background image

6A

6D

6B

6C

Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds each.

Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos 
cada una.

Laissez couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins 
15 secondes.

Hand Tighten

Apriete con la mano

Serrez manuellement

Open Slowly

Abra lentamente

Ouvrez lentement

15

sec

Remove Aerator

Retire el aereador

Retirez l'aérateur 

Turn On Water Supply

Abra el suministro de agua

Ouvrez l’alimentation en eau 

Reinstall Aerator

Reinstale el aereador

Réinstallez l'aérateur

Turn On Faucet

Active el grifo

Ouvrez le robinet 

Check for leaks above and below the sink.

Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero

Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous 
du lavabo.

Turn On Water & Confirm Proper Installation
Active el suministro de agua y confirme que la instalación está adecuadamente efectuada
Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est correcte

6

Open

Abierta

Ouverte

Open

Abierta

Ouverte

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaud

Summary of Contents for Allegan F-036-4AG

Page 1: ...certain about installing this product Para disminuir el riesgo de lesiones o daños a la propiedad lea todas las instrucciones antes de instalar el producto Utilice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de...

Page 2: ...o Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape Install Faucet Instale el grifo Installez le robinet Disassemble Desensamble Démontez 2 A1 A2 A ...

Page 3: ...ez le robinet No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 3 Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement A3 A3 A3 X2 From Step 2A Desde el paso 2A De l étape 2A ...

Page 4: ...nstalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las líneas de suministro y de la guarnición Les tuyaux d arrivée d eau ne sont pas fournis Veuillez consulter le fabricant et ou ses instructions pour la méthode correcte d installation des conduites d alimentation en eau et des acces...

Page 5: ...lation of Side Spray Instalación del aerosol lateral Installation de jet latéral No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 5 B B1 B2 B3 If not installing Side Spray push Plug onto the Connector you will hear a click Si no está instalando el Rociador Lateral inserte el Plug en el Connector oirá un clic Si ce n est pas l insta...

Page 6: ...Abra el suministro de agua Ouvrez l alimentation en eau Reinstall Aerator Reinstale el aereador Réinstallez l aérateur Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Turn On Water Confirm Proper Installation Active el suministro de agu...

Page 7: ...enter aerator position for full stream Centro de la posición de aireador de flujo de datos completo La position aérateur Centre de flux complet Rotate right for eco rinse Girar a la derecha para el medio de enjuague Tournez à droite pour le rinçage d eco Rotate left for power spray Gire a la izquierda para el aerosol de la energía Tournez à gauche pour le jet de puissance Faucet Functions Funcione...

Page 8: ...For Additional Installation Help Para la instalación adicionales de ayuda Pour les aides supplémentaires à l installation 1 800 PFAUCET 732 8238 pfisterfaucets com SAMPLE COPY ...

Reviews: