background image

2

3

4

1   AVANT DE PROCÉDER À LA POSE

 

AVERTISSEMENT :

 lire attentivement toutes les instructions 

avant de procéder à la pose. Price Pfister recommande de faire 

appel à un professionnel en cas d’incertitude quant à l’installation 

de ce produit !

Ce produit est conçu pour être utilisé avec la robinetterie 

pour baignoires romaines Price Pfister des séries 0X6-05 

et 0X6-15. Il ne fonctionnera avec aucun autre produit.

Ce produit doit être installé conformément à l’ensemble de la 

réglementation locale et provinciale applicable à la plomberie 

et à la construction. Pour optimiser le rendement de cet appareil 

Price Pfister, une pression d’eau d’au moins 

172 kPa (25 PSI)

 

est recommandée.

Repérer  les  arrivées  d’eau  et  fermer 

leurs robinets. Ces robinets se trouvent 

généralement à côté du compteur d’eau. En 

cas de remplacement d’un robinet existant, 

le  déposer  de  la  baignoire  et  nettoyer 

soigneusement la surface de cette dernière.

1   ANTES DE PROCEDER

 

ADVERTENCIA:

 Lea todas las instrucciones antes de 

proseguir. ¡Price Pfister recomienda llamar a un profesional si 

tiene dudas sobre la instalación de este producto!

Este producto fue diseñado para usarse con la tina 

redonda  Serie  0X6-05  o  0X6-15  de  Price  Pfister.  No 

funcionará con ningún otro producto.

Este producto debe instalarse de acuerdo con todos los 

códigos locales y estatales de plomería y construcción.  Se 

recomienda una presión mínima de agua de 

25 PSI (172 

kPa)

 para obtener un óptimo rendimiento de su nuevo grifo 

Price Pfister. 

Localice  las  cañerías  de  entrada  del 

agua y cierre las válvulas de suministro. 

Generalmente  se  encuentran  cerca  del 

medidor de agua. Si está reemplazando 

un grifo existente, retire el grifo de la tina y 

limpie bien la superficie de la tina.

1   BEFORE PROCEEDING

 

WARNING:

 Read all the instructions completely 

before  proceeding.  Price  Pfister  recommends  calling  a 

professional if you are uncertain about installing this product!

This product has been designed for use with the Price 

Pfister 0X6-05 or 0X6-15  Roman Tub series rough-in.  It 

will not work  with any other product.

This  product  should  be  installed  in  accordance  with  all 

local and state plumbing and building codes.  For optimum 

performance of your new Price Pfister faucet, a minimum water 

pressure of 

25 PSI (172 kPa)

 is recommended. 

Locate water supply inlets and shut off the 

water supply valves.  These are usually 

found near the water meter.  If you are 

replacing an existing faucet, remove the 

faucet from the tub and clean the tub surface 

thoroughly.

THIN SURFACE INSTALLATION

INSTALACIÓN DE UNA SUPERFICIE DELGADA

INSTALLATION SUR UNE SURFACE MINCE

If deck thickness exceeds 1 

3

/

8

” (35mm) Price Pfister Stem Extension Kit 

974-375

 must be used.

Si el grosor de la plataforma excede 1 3/

8

 pulg. (35 mm), se debe utilizar un juego de 

extensión del vástago 

974-375

 de Price Pfister.

Si l’épaisseur du plateau de montage dépasse 1 

3

/

8

 po. (35 mm), il est nécessaire d’utiliser 

un kit de prolongement de tiges Price Pfister 

974-375

.

THICK SURFACE INSTALLATION

INSTALACIÓN DE UNA SUPERFICIE GRUESA

INSTALLATION SUR UNE SURFACE ÉPAISSE

FACTORY SETUP

DISPOSICIÓN DE LA FÁBRICA

DISPOSITION DE L'USINE

OPTIONAL SETUP

DISPOSICIÓN OPCIONAL

DISPOSITION FACULTATIVE

Stem Stop (4A) can be inserted into Stem (4B) in either of two ways, depending on the 

rotation you want to have for your handles.  

El tope de la espiga (4A) puede ser insertado en la espiga (4B) en dos posiciones, 

dependiendo de la rotación que se quiera tener en los puños.  

L’Arrêt De La Tige (4A) peut  être introduit dans la tige de deux (4B) façons,  selon la rotation 

que l’on veut obtenir pour les leviers.

STEM ROTATION SET UP

DETERMINACION DE LA ROTACION DE LAS ESPIGAS

ROTATION DE LA TIGE

3

E

G

F

G

F

E

SHUT OFF

CIERRE

COUPÉ

5

/

8

(41 mm)

3

/

8

(35 mm)

HOT

CALIENTE

CHAUD

HOT

CALIENTE

CHAUD

COLD

FRÍA

FROID

COLD

FRÍA

FROID

4A

4A

4A

4A

4B

4B

4B

4B

4A

4A

4A

4A

3

/

4

(70 mm)

Max.

Summary of Contents for Ashfield Series

Page 1: ...ls Hacksaw Sierra Para Metales Scie à Métaux Pliers Pinzas Pinzas Adjustable Wrench Llave ajustable Clé réglable Flashlight Linterna Lampe torche Safety Goggles Anteojos de seguridad Lunettes de sûreté Cloth Paño de limpieza Chiffon Phillips Screwdriver Destornillador en Cruz Tournevis Cruciforme Plumber s Putty Masilla para plomería Mastic de plombier English Thank you for purchasing this Price P...

Page 2: ...c Bronze Bronce Rústico Bronze Rustique Y Tuscan Bronze Bronce Toscano Bronze Le Toscan H K k L L J 0X6 or JX6 Supplied Separately Suministran Separadamente Fournies Séparément 950 231 O RING JUNTAS TÓRICAS JOINTS TORIQUES G F E OUTLET TUBE TUBO DE SALIDA TUBE DE SORTIE HOT VALVE VÁLVULA CALIENTE VALVE CHAUDE COLD VALVE VÁLVULA FRIA VALVE FROID A D B SPOUT BODY CUERPO DE CONDUCTO CORPS DE BEC SCRE...

Page 3: ...ecommends calling a professional if you are uncertain about installing this product This product has been designed for use with the Price Pfister 0X6 05 or 0X6 15 Roman Tub series rough in It will not work with any other product This product should be installed in accordance with all local and state plumbing and building codes For optimum performance of your new Price Pfister faucet a minimum wate...

Page 4: ...ndo una saliente de 1 3 4 pulg 44 mm por encima de la plataforma 5A 5B Biselar y quitar las rebabas del tubo de salida G antes de colocar el cuerpo de conducto Tailler lasommet de le tube de sortie G en laissant une saillie de 1 3 4 po 44 mm au dessus de l plateau de montage 5A 5B Chanfreiner et limer le tube de sortie G avant de poser le corps de bec Be sure Spout A is secured in place Esté segur...

Page 5: ...erre el agua y elimine la presión NOTA Cuidado del Acabado Instrucciones para limpieza Para limpiar y hacer brillar las manijas y el acabado decorativo use solamente un paño suave y húmedo El uso de pulidores detergentes limpiadores abrasivos solventes orgánicos o ácidospuedeprovocardaños El uso de algo más que un paño suave y húmedo invalida nuestra garantía Acabados especiales Los productos con ...

Page 6: ...r a Pfister y recibir ayuda o servicio bajo esta garantía el comprador original puede 1 llamar al 1 800 Pfaucet 1 800 732 8238 para hablar con un representante de servicio al cliente que lo pueda ayudar o 2 escribir al departamento de servicio al consumidor c o Pfister Inc 19701 DaVinci Lake Forest CA 92610 U S A e incluir una descripción del problema el número del modelo su nombre dirección númer...

Reviews: