background image

6A

6D

6B

6C

Allow hot & cold water to run for at least 15 seconds each.

Deje correr el agua caliente y fría durante al menos 15 segundos 
cada una.

Laissez couler l’eau chaude et l’eau froide pendant au moins 
15 secondes.

Hand Tighten

Apriete con la mano

Serrez manuellement

Open Slowly

Abra lentamente

Ouvrez lentement

15

sec

Remove Aerator

Retire el aereador

Retirez l'aérateur 

Turn On Water Supply

Abra el suministro de agua

Ouvrez l’alimentation en eau 

Reinstall Aerator

Reinstale el aereador

Réinstallez l'aérateur

Turn On Faucet

Active el grifo

Ouvrez le robinet 

Check for leaks above and below the sink.

Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero

Assurez-vous qu’il n’y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo.

Turn On Water & Confirm Proper Installation
Active el suministro de agua y confirme que la instalación es adecuada
Ouvrez l’eau et confirmez que l’installation est correcte

6

Open

Open

Abierta

Abierta

Ouverte

Ouverte

Open

Open

Abierta

Abierta

Ouverte

Ouverte

Cold

Fría

Froid

Hot

Caliente

Chaud

Hot

Caliente

Chaud

Cold

Fría

Froid

For Additional Installation Help:

Para la instalación adicionales de ayuda:

Pour les aides supplémentaires à l’installation:

1-800-PFAUCET (732-8238)

pfisterfaucets.com

SAMPLE 

COPY

Summary of Contents for LJ148-70

Page 1: ...ice gafas de seguridad El producto deberá instalarse de acuerdo con la normativa de plomería y construcción estatal y local Llame a un profesional si no está seguro sobre cómo instalar este producto Pour réduire le risque de blessures ou de dommages lire toutes les instructions avant d installer le produit Porter des lunettes de sécurité Le produit doit être installé en conformité avec tous les co...

Page 2: ...mble Démontez Save for step 3 Reserve para el paso 3 Conservez pour l étape 3 2 ApplyPlumber sPuttyinthegroovealong the bottom outer edge of Plate A3 Aplique masilla de plomería en la ranura a lo largodelbordeexteriordelaplacainferior A3 Appliquez du mastic de plombier dans la rainure sur le bord extérieur de la plaque A3 A A2 A2 X2 A A1 ...

Page 3: ...xez le robinet No Tools Required for This Step No se necesitan herramientas para este paso Pas d outil nécessaire pour cette étape 3 A2 X2 From Step 2A Desde el paso 2A De l étape 2A Hand Tighten Apriete con la mano Serrez manuellement A2 ...

Page 4: ...upply lines and fittings may result in the failure or leak of the supply lines and fitting Las tuberías de suministro de agua no están incluidas Consulte por favor el fabricante y o sus instrucciones para el método correcto de instalación de líneas de suministro y de guarniciones IMPORTANTE El uso incorrecto de líneas de suministro y de guarniciones puede dar lugar a la falta o al escape de las lí...

Page 5: ...ad drain body to sink Rosque parcialmente el cuerpo de drenaje en el fregadero Filetez partiellement le corps de drainage dans l évier B B2 B3 B4 B5 B2 B3 B4 B5 B Prepare Install Push Seal Push Seal Drain Drain Prepare y instale cuerpo de drenaje Push Seal cuerpo de drenaje Push Seal Préparez installez le corps de drainage Push Seal Push Seal 5 B B2 B3 B4 B5 Do not use plumber s putty It may damag...

Page 6: ... Turn On Faucet Active el grifo Ouvrez le robinet Check for leaks above and below the sink Revise si hay fugas encima y debajo del fregadero Assurez vous qu il n y a pas de fuite au dessus ou au dessous du lavabo Turn On Water Confirm Proper Installation Active el suministro de agua y confirme que la instalación es adecuada Ouvrez l eau et confirmez que l installation est correcte 6 Open Open Abie...

Reviews: