background image

  

Sicherheitshinweise

Für das Sitzkissen nur den vom Hersteller empfohlenen Schutzbezug verwenden. Bei den verschiedenen Posi-

tionsänderungen das Kissen nicht falten, denn dadurch könnte der viskoelastische Schaumstoff beschädigt werden.
Für den Anwenderkomfort vorzugsweise Kleidung und Wäsche aus Baumwolle einsetzen. Verwenden Sie keine 

synthetischen Kleider und Stoffe. Diese können durch Reibung zu Erwärmungen führen  und ein Verrutschen des 

Beckens auf der Sitzfläche verursachen. Infolge kann es zu Scherungen des Haut- und Unterhautgewebes kommen.
Im Falle von Inkontinenz den Bezug und eventuell den Schaumstoff reinigen. Während des Waschens den Ersatzbezug 

verwenden, um den direkten Kontakt mit der Kissenoberfläche zu vermeiden.

D

  

Technische Eigenschaften

Das PRIMA FORM Sitzkissen erfüllt die Anforderungen des Protokolls der Kommission zur Bewertung der 

Produkte und Leistungen in Bezug auf Kissen, Matratzen und Matratzenauflagen zur Dekubitusprophylaxe 

gemäß dem Bescheid vom 22/12/2009. Bescheinigung der technischen Konformität durch das Institut FCBA 

Nr ESC 14-014 vom 22 Juli 2014. 

Kissen: Viskoelastischer Schaumstoff

Polyurethan 80 kg/m³

Bezugsoberseite aus schwarzem Pharmatex

60 % Polyurethan – 40 % PolyesterFlächengewicht: 120 g/m²

Rutschfeste Bezugsunterseite

57 % Polyurethan – 43 % Polyester

Feuerbeständigkeitstest  

Brandschutznormen EN 597-1 & EN 597-2

  

Garantie

Die Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler für dieses Kissen gilt 3 Jahre, ab dem Zeitpunkt des Kaufs 

durch den Patienten. Die Garantie deckt weder den normalen Festigkeitsverlust noch die Änderungen der Farbe 

oder anderer Eigenschaften, die die Druckentlastungsqualitäten nicht beeinträchtigen. 

Die Garantie ist nur gültig, wenn das Produkt gemäß den vorliegenden Gebrauchs- und Pflegeanleitungen 

verwendet und gehandhabt wird.

  

Pflegehinweise

Reinigung des Schaumstoffs:

 Reinigung mit Sättigungsdampf ohne Zugabe von Formalin, mit Desinfektionsmittel 

oder Seifenwasser. Gut an der Luft trocknen lassen. 

Achtung:

 Der Schutzbezug darf erst dann wieder angebracht werden, wenn der Schaumstoff vollständig trocken ist.

Reinigung des Pharmatex-Bezugs:

 Der Bezug ist abnehmbar und maschinenwaschbar, empfohlen bei 60 °C, 

maximal bei 95°C. Maschinentrocknen bei mäßiger Temperatur (60 °C) möglich. Tägliche Pflege des Bezugs: 

Mit einem Schwamm und Seifenwasser abwaschen, mit klarem Wasser nachspülen und gut abwischen. 
  

  

  

  

 

Niemals chlorhaltige Produkte, selbst in verdünnter Form, zur Reinigung des Bezugs verwenden (z. B. Javel).

Desinfektionshinweise:

 Desinfektion mit verdünntem Alkohol möglich: 90 % A 2 % Äther. Bestän-

dig gegenüber: H.A.C., Reocid, Lyorthol.
Verwenden Sie keine korrosiven Reinigungs- bzw. Desinfektionsmittel wie zum Beispiel Azeton oder industrielle 

Entfettungsmittel, um jegliche Materialschädigung zu vermeiden.

Wartung, Pflege und Ersatz des Bezugs:

 Regelmäßig eine visuelle Kontrolle des Bezugs vornehmen, um 

eventuelle Löcher oder Spuren von Erosion festzustellen. Im Falle einer Beschädigung, kontaktieren Sie 

umgehend Ihren Händler. 

  

Lagerung / Recycling

Lagerung des Produktes: Flach und an einem trockenen, vor Licht und Wärme geschützten Ort lagern.
Empfohlene Temperatur: MIND.: -10° C/MAX.: +40 °C

Empfohlene Luftfeuchtigkeit: MIND.: 30 %/MAX.: 95 %
Entsorgung des Produktes: Das gebrauchte Produkt nicht verbrennen und nicht in freier Natur entsorgen.

  

P

  

 

95°C

Summary of Contents for Prima PharmaForm Preventix 17.17200

Page 1: ...ushion for pressure sore prevention Sitzkissen aus viskoelastischem Schaumstoff zur Dekubitusprophylaxe und Therapie Fiche technique User manual Gebrauchsanweisung orm Pharma A LIRE ATTENTIVEMENT AVAN...

Page 2: ...i rement et en quantit suffisante Si une de ces mesures ne peut tre suivie il est indispensable d en avertir au plus t t votre m decin ou votre infirmi re Signalez au plus t t votre m decin ou votre i...

Page 3: ...coussin Pr cautions d emploi Ne pas recouvrir le coussin d une autre protection que la housse ou protection pr conis e par le fabricant Lors des diff rents transferts ne pas plier le coussin la mousse...

Page 4: ...eau savonneuse Bien laisser s cher l air libre Important la housse de protection en Pharmatex ne doit tre replac e qu une fois la mousse parfaitement s che Nettoyage de la housse Pharmatex Housse amov...

Page 5: ...er l a ssise et soulager aussi souvent que possible les points de pression avec les bras viter les cisaillements les pressions non r parties Nom du patient Date Niveau de risque chelle de Braden Score...

Page 6: ......

Page 7: ...at patient s diet is sufficient and well adapted drink regularly If you are unable to fulfil one of these measures or in case of abnormal events such as fever pains redness or whitening of weight bear...

Page 8: ...ethepressuresorepreventioncharacteristicsofthecushion Donotfoldthecushionduringtransferoperations in order to prevent any damage of the viscoelastic foam For user comfort use rather cotton clothing or...

Page 9: ...auf eine Unterversorgung der Zellen mit Sauerstoff zur ckzuf hren ist Ein Wundgeschw r entsteht durch eine berm ige und l ngere Druckbelastung bei der es zu einer Kompression des Weichgewebes zwischen...

Page 10: ...Rei verschluss hinten D Sortiment Breite x Tiefe x H he Max Benutzergewicht 90 kg Auflagedruck 124 g cm Produkthinweise Das Kissen besteht aus viskoelastischem Schaumstoff hoher Dichte und ist mit ein...

Page 11: ...noch die nderungen der Farbe oder anderer Eigenschaften die die Druckentlastungsqualit ten nicht beeintr chtigen Die Garantie ist nur g ltig wenn das Produkt gem den vorliegenden Gebrauchs und Pflege...

Page 12: ...l 02 99 82 21 21 Fax 02 99 82 15 45 www pharmaouest com service qualite pharmaouest fr Pour tout probl me de service apr s vente merci de contacter votre distributeur If you have any problem please c...

Reviews: