The level control collar sets the shut off level of
the gun within the cell. It is adjustable using a
7/64” (2.78 mm) Allen wrench.
O colar de controle de nível ajusta o nível de abaste-
cimento da pistola dentro do elemento.
O ponto de eje
ção
é
ajustado utilizando uma chave
Allen de 2.78 mm.
El nivel control cuello colecciones el cortado nivel de
la cañón adentro el célula Está ajustable usando un
2.78 mm Allen llave.
Les égaliser le contrat collier sets les se fermer
tourné égaliser de les revolver à l’intérieur de les
élément Le c’est réglable à l’aide d’un 2.78 mm Allen
tourner violemment.
Insert the nozzle into the battery cell to
be filled.
Insira o bico ejetor na célula da bateria a
ser preenchida.
Inserte la boquilla en la celda de la batería
que hay que llenar.
Insérez l’embout dans la cellule de la
batterie à remplir.
Squeeze the trigger until shut-off
takes place.
Aperte o gatilho até iniciar a ejeção
de água.
Apriete el gatillo hasta que no salga
más agua.
Appuyez sur la gachette jusqu’à ce que le
débit d’eau soit coupé.
Continue until all air in the hose has been
cleared and the water flow is uniform.
Continue até que todo o ar da mangue-
ira tenha sido expelido e a água flua
uniformemente.
Repita este procedimiento hasta que
no quede más aire en la manguera y el
flujo del agua sea uniforme.
Continuez jusqu’à ce que tout l’air dans
le tuyau ait été libéré et que le débit
d’eau soit uniforme.
This gun has been pre-set to work with most battery
vent caps that are removed to perform watering. If
using flip-top vent caps the level control collar must
be adjusted.
Esta pistola está pr
é
ajustada para trabalhar com a
maioria das válvulas utilizadas para o abastecimento
de água. Se for utilizada em válvulas flip-top deverá
ser ajustado o colar de controle de nível da pistola.
Esto cañón has estado fábrica poner a trabajar con
más batería abertura gorros aquel está alejado a
actuar agua. Si usando capirotazo - superior abertura
gorros el nivel control cuello mosto estar ajustado.
Ça revolver a été l’usine établir à travailler à très pile or-
ifice casquettes thanksggiving êtes supprimer à remplir
arrosoir. Si utilisant chiquenaude - être au sommet de
orifice casquettes les égaliser le contrat collier doit être
équilibré..
Turn on the water supply.
Abra o suprimento de água.
Abra el suministro de agua.
Tournez le robinet d’approvisionnement
en eau.
Operation Operação Modo de uso Mode d’emploi