background image

69

© 2021 Phil and Teds Design Limited. 
Phil and Teds Design Limited es propietaria de los derechos de propiedad intelectual de 
las marcas, los diseños y las invenciones que aparecen en esta publicación con licencia 
de Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Limited. Entre ellos se incluyen, sin lim-
itación, los siguientes: marcas registradas phil&teds, adapt

~

survive!, 

~

, y INLINE; nombres 

de productos y forma de cochecito doble INLINE y nombre de estos productos. phil&teds 
persigue activamente a las personas que infringen su propiedad intelectual.

ES

Summary of Contents for adapt&survive! traveller 2021+

Page 1: ...1 traveller 2021 instructions for detailed instructions please visit philandteds com instructions ...

Page 2: ...bleach Dry your traveller thoroughly before storing Remove dry dirt with a soft brush Store in a well ventilated space away from direct sunlight which can harm and fade fabric and moisture If your product is damaged in any way or you re not sure how to use it please consult our support team philandteds com support ...

Page 3: ...e within 30 days of purchase you are eligible for a 2 year warranty free of charge Once registered you can further extend the warranty to 3 years by purchasing the extended warranty option within 30 days of purchase Please register your product purchase online now philandteds com register You may be entitled to other terms and rights in some countries ...

Page 4: ...NTAR Y UTILIZAR EL PRODUCTO CONSERVE LAS INSTRUCCIONES PARA SU USO FUTURO LEES ALLE INSTRUCTIES ZORGVULDIG VOOR MONTAGE EN GEBRUIK VAN HET PRODUCT BEWAAR DE INSTRUCTIES VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DEL MONTAGGIO E DELL USO DEL PRODOTTO CONSERVARE LE ISTRUZIONI PER UN USO FUTURO LES ALLE INSTRUKSJONER NØYE FØR MONTERING OG BRUK AV PRODUKTET BEVAR INSTRUKSJO...

Page 5: ...5 ...

Page 6: ...A C B ...

Page 7: ...t fabric 1 x bassinet fabric 1 x sheet for mattresses 2 x mattresses packed together 4 x side tubes 4 x legs 2 x bed attachment straps with corner covers attached 2 x end tubes 01 01 02 02 03 03 04 04 05 05 06 06 08 07 08 07 09 09 ...

Page 8: ...A 01 03 02 x2 x2 x2 ...

Page 9: ...9 04 05 x2 ...

Page 10: ...06 07 08 09 10 x4 ...

Page 11: ...11 11 12 ...

Page 12: ...ent straps with corner covers attached 1 x mattress 1 x sheet for mattress 4 x legs 2 x end tubes 4 x side tubes ACCEPTABLE BED FRAME IN LINE Mattress Boxsprings Frame aligned UNACCEPTABLE BED MATTRESS BOXSPRING FRAME NOT IN LINE Frame extended ...

Page 13: ...13 L R L R 01 02 03 04 unzip to open side panel store top rail in pocket under base remove top rail to drop down flap match L R attachment strap corner covers with L R corners ...

Page 14: ...x2 x2 x2 05 06 07 08 feed attachment straps under bed and between bed base and mattress place open side facing bed Remove both legs nearest bed slide attachment strap loops onto legs reattach both legs ...

Page 15: ...15 09 10 11 alternative top strap attachment location for taller beds unlock hinged corner by pushing down rotate both hinged corners legs should be parallel to bed ...

Page 16: ...tachment straps tight install L R corner covers over top of legs and secure with velcro attach flap corners to thinner toggle straps to secure flap to attachment straps WARNING The attachment system must always be used in co sleeper mode ...

Page 17: ...17 WARNING If there is any gap between the co sleeper and the adult bed DO NOT use product ...

Page 18: ...rnen 7 Schlaufen der Befestigungsgurte auf die Beine schieben 8 Beide Beine wieder anbringen Alternative Befestigungsstelle für den oberen Gurt bei höheren Betten 9 Scharnierecke durch Herunterdrücken entriegeln 10 Drehen Sie beide Scharnierecken 11 Die Beine sollten parallel zum Bett sein 12 Ziehen Sie beide Befestigungsgurte mit der Schnalle fest 13 Befestigen Sie die Ecken der Klappe an den dün...

Page 19: ...er aprire il pannello laterale 2 Rimuovere la guida superiore per far cadere il lembo 3 Riporre la guida superiore nella tasca sotto la base 4 Abbinare le coperture degli angoli delle cinghie di fissaggio L R con gli angoli L R 5 Far passare le cinghie di fissaggio sotto il letto e tra la base e il materasso 6 Posizionare il lato aperto di fronte al letto Rimuovere entrambe le gambe più vicine al ...

Page 20: ...en päälle 8 Kiinnitä molemmat jalat takaisin Vaihtoehtoinen kiinnityspaikka ylähihnalle korkeampia sänkyjä varten 9 Avaa saranoitu kulma painamalla alaspäin 10 Käännä molemmat saranoidut kulmat 11 Jalkojen on oltava sängyn suuntaiset 12 Vedä molemmat kiinnityshihnat soljen avulla tiukalle 13 Kiinnitä läpän kulmat ohuempiin hihnoihin jotta läppä kiinnittyy kiinnityshihnoihin 14 Asenna L R kulmasuoj...

Page 21: ...21 ...

Page 22: ...C ...

Page 23: ...23 x2 x2 01 02 03 04 x2 x2 ...

Page 24: ...x4 05 06 07 08 ...

Page 25: ...25 09 10 11 12 x6 ...

Page 26: ...13 14 x4 not in Canada ...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...en fires and other sources of strong heat such as electric bar fires gas fires etc in the vicinity of the bassinet The bassinet should be placed on a horizontal floor DO NOT use the bassinet if any part is missing damaged or broken Contact phil teds for replacement parts and instructional literature if needed DO NOT substitute parts Before using the bassinet ensure all locking mechanisms are engag...

Page 29: ...the bassinet Only use the bassinet with all sides raised AS A CO SLEEPER WARNING To avoid hazards from the child s neck being caught on the top rail on the side that is next to the adult bed the top rail must not be higher than the adult bed mattress WARNING To avoid the risk of your child being strangled the attachment system to the adult s bed shall always be kept away from and out of the bassin...

Page 30: ... sleeper and the adult bed DO NOT use product Gaps should not be filled with pillows blankets or other items DANGER Always completely raise all sides and ensure all top rails are installed when not attached to the adult s bed AS A COT Be aware of the risk of open fire and other sources of strong heat such as electric bar fires gas fires etc in the near vicinity of the cot Do not use the cot if any...

Page 31: ...d for that child It is recommended that the mattress supplied by the manufacturer is used The thickness 25mm maximum of the mattress shall be such that the internal height surface of the mattress to the upper edge of the cot frame is at least 500mm The size 900mm x 700mm of the mattress shall be such that there is no gap greater than 30mm between the mattress and the sides and ends of the cot WARN...

Page 32: ...r product or attach strings to toys NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necessary for the continued safety of your child FALL HAZARD To help prevent falls do not use this product when the infant begins to push up on their hands and knees or has reached 20lbs whichever comes first To reduce the risk of SIDS paediatr...

Page 33: ...s WARNING A co sleeper is designed to provide a sleeping area for an infant until he or she begins to push up on hands and knees or approximately 5 months of age Move your child toanothersleepingproductwhenyourchildreachesthisstage WARNING Entrapment Hazard To prevent death from entrapment co sleeper must be properly secured to adult bed using the attachment system There must be no more than 1 2 i...

Page 34: ...ess pillow comforter or padding NEVER use a water mattress with this product Failure to follow these warnings andtheinstructionscouldresultinseriousinjuryordeath The product including side rails must be fully erected prior to use Top support member must be installed prior to use Failure to install may result in child falling out of product Strings can cause strangulation Never place items with a s...

Page 35: ...r NEVER use this product if there are any loose or missing fasteners loose joints broken parts or torn mesh fabric Check before assembly and periodically during use Contact phil teds for replacement parts Never substitute parts NEVER leave child in product with side lowered always ensure the side access panels are zipped closed whenever child is in product NEVER use plastic shipping bags or other ...

Page 36: ...ous injury or death The product including side rails must be fully erected prior to use Strings can cause strangulation Never place items with a string around a child s neck such as hood strings or pacifier cords Never suspend strings over product or attach strings to toys NEVER place product near a window where cords from blinds or drapes can strangle a child Always provide the supervision necess...

Page 37: ...urer s instructions for ANY use mode co sleeper as well as the bassinet cot or play yard modes WARNING DONOTuseco sleeperifanypartsaremissing damaged or broken Contact phil teds for replacement parts and instructional literature if needed DO NOT substitute parts WARNING This co sleeper is designed for use only with adult beds that are between 47 and 76cm from floor to top of adult mattress WARNING...

Page 38: ...d in co sleeper mode WARNING To avoid death from the infant s neck being caught on the top rail on the side that is next to the adult bed the top rail must be no higher than the adult bed mattress AS A COT MATTRESS SIZEThis cot is made to use a mattress which is 900mm long by 700mm wide and not more than 25mm thick Using the wrong size mattress may create hazardous gaps that could result in suffoc...

Page 39: ...rer Ensure the top rails and base are fully locked Do not use this cot if any part of the cot is broken torn or missing Keep children away while assembling disassembling the cot Discontinue use if the covering material of the padded rim has been bitten through WARNINGS Canada AS A BASSINET Do not use this bassinet if you cannot exactly follow the instructions that come with it Do not use this bass...

Page 40: ...this bassinet Do not add an additional mattress to this bassinet Children can suffocate on soft bedding Do not place pillows comforters or soft mattresses in this bassinet Only use the bassinet with all sides raised AS A CO SLEEPER WARNING Alwaysreadandfollowassemblyinstructions for each product use mode co sleeper bassinet and cot WARNING Assemble product according to manufacturer s instructions ...

Page 41: ...etween co sleeper and adult bed Check tightness before each use by pulling co sleeper in a direction away from adult bed If gap exceeds 12mm DO NOT use product Do not fill the gap with pillows blankets or other items that are suffocation hazards WARNING Always use ALL required parts for each use mode Check instruction manual for a list of required parts Periodicallycheckproductforloose damagedormi...

Page 42: ...nd be strangled Ensure that the sides of this crib are properly latched or locked in the appropriate position when a child is left unattended in it Check this crib regularly before using it and do not use it if any parts are loose or missing or if there are any signs of damage Do not substitute parts Contact the manufacturer if replacement parts or additional instructions are needed Use only the m...

Page 43: ...nd inventions featured in this publication as licensed to Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Limited These include without limitation the phil teds adapt survive INLINE trade marks product names and INLINE double buggy shape and product names phil teds actively pursue people who infringe on its intellectual property EN ...

Page 44: ...t pliant soigneusement avant de le ranger Retirez les traces de saletés séchées à l aide d une brosse à poils doux Conservez le produit dans un endroit ventilé à l abri de la lumière qui pourrait ternir les couleurs du tissu et de l humidité Si vous constatez une anomalie sur votre produit ou si vous ne savez pas comment l utiliser rendez vous sur le site www philandteds com support FR ...

Page 45: ...achat nous vous offrons un an de garantie supplémentaire Une fois enregistré vous pouvez étendre cette garantie pour une année supplémentaire en achetant l option d extension de garantie dans les 30 jours suivant votre achat Pour valider votre garantie veuillez enregister votre produit sur notre site philandteds com register Il se peut que d autres termes et conditions soient applicables selon vot...

Page 46: ...ieds de l enfant ou présenter un danger d étouffement ou d étranglement par exemple des ficelles des cordons de rideaux etc Attention au danger de placer le moise à proximité de flammes nues et d autres sources de forte chaleur comme les appareils de chauffage électrique les appareils de chauffage à gaz etc Le produit doit être placer sur un sol horizontal NE PAS utiliser le moïse si une pièce que...

Page 47: ...ar le fabricant L épaisseur du matelas a été spécialement étudiée afin que la distance entre le matelas et le haut des cotés soit au moins de 200mm Cette distance permet de limiter les risques de chute de l enfant en dehors du moïse N utilisez le moïse qu avec tous les côtés relevés CODODO Pour éviter tout risque d étranglement de l enfant causé par un choc sur la trachée gorge au niveau du rail s...

Page 48: ...position inclinée Pour éviter tout risque de suffocation dû à un coincement le cododo doit être correctement fixé au lit de l adulte au moyen du système de fixation Il ne doit jamais y avoir d espace entre la partie inférieure du cododo et le matelas du lit de l adulte Vérifier la tenue du système de fixation avant chaque utilisation en tirant le cododo loin du lit de l adulte S il y a un espace e...

Page 49: ... pas utiliser plus d un matelas dans le lit Le lit n est prêt à l emploi qu une fois que les mécanismes de verrouillage sont pleinement enclenchés et cet enclenchement est à vérifier avant d utiliser le lit Si l enfant est laissé sans surveillance dans le lit toujours s assurer que les côtés mobiles sont en position fermée Tous les dispositifs d assemblage doivent être toujours convenablement serr...

Page 50: ...t de s enrouler autour du cou de l enfant Ne pas placer le moïse près d une fenêtre ou d une porte fenêtre où l enfant pourrait se saisir des cordes d un store ou d un rideau et s étrangler S assurer que les côtés du moïse dans le cas où l enfant y est laissé sans surveillance sont bien enclenchés ou verrouillés à la position appropriée Vérifier régulièrement le moïse préalablement à son utilisati...

Page 51: ...rmément aux instructions du fabricant pour CHAQUE mode d utilisation cododo ainsi que les modes bassinet lit d enfant ou parc AVERTISSEMENT NE PAS utiliser le cododo si une pièce quelconque est cassée endommagée ou manquante Contacter phil teds pour obtenir des pièces de rechange et une documentation avec des instructions si nécessaire NE PAS remplacer les pièces AVERTISSEMENT Cetcododoestconçuepo...

Page 52: ...er le produit Il convient de ne pas combler les espacesavecdesoreillers descouverturesoud autresarticles AVERTISSEMENT Utilisez toujours TOUTES les pièces requises pour chaque mode d utilisation Consultez le manuel d instructions pour obtenir la liste des pièces requises Vérifiez périodiquement que le produit ne comporte pas de pièces desserrées endommagées ou manquantes AVERTISSEMENT Le système d...

Page 53: ...eraient de s enrouler autour du cou de l enfant Ne pas placer le lit près d une fenêtre ou d une porte fenêtre où l enfant pourrait se saisir des cordes d un store ou d un rideau et s étrangler S assurer que les côtés du lit dans le cas où l enfant y est laissé sans surveillance sont bien enclenchés ou verrouillés à la position appropriée Vérifier régulièrement le lit préalablement à son utilisati...

Page 54: ...trocknen bevor Sie ihn wegräumen Entfernen Sie trockenen Schmutz mit einer weichen Bürste Verstauen Sie das Produkt trocken aufrecht stehend und nicht direktem Sonnenlicht ausgesetzt was dem Stoff schaden und ihn ausbleichen könnte Falls das Produkt beschädigt ist oder Sie nicht sicher sind wie Sie es in Gebrauch nehmen besuchen Sie die Rubrik in Internet www philandteds com support DE ...

Page 55: ...lten Sie ein zusätzliches 2 Jahr Garantie kostenfrei Einmal registriert können Sie die oben erwähnte Garantie innerhalb der ersten 30 Tage nach Kaufdatum durch den Zukauf eines dritten Jahres auf insgesamt 3 Jahre erweitern Bitte registrieren Sie ihr Produkt durch unsere online Registrierung bei philandteds com register In einigen Ländern gelten gegebenenfalls andere Bedingungen und Rechte DE ...

Page 56: ...e das Bettchen nicht nahe an ein anderes Produkt das eine Kletterhilfe bieten könnte die Gefahr des Erstickens oder Erwürgens birgt wie z B Schnüre Vorhang Schnüren Jalousien Stöcke etc Vorsicht mit offenem Feuer oder anderen Hitzequellen wie z B elektrische Kocher Gaskocher etc in der Nähe des traveller Das Produkt muss auf ebenem Untergrund aufgestellt werden Die Wiege NICHT VERWENDEN wenn Teile...

Page 57: ...atratzenoberfläche bis zum oberen Rahmen sollte mindestens 200mm betragen Die Größe der Matratze 700mm x 450mm darf keine Lücke mehr als 30mm zwischen der Matratze und den Seiten und Enden des Bettes bilden Verwenden Sie den Stubenwagen nur wenn alle Seiten hochgeklappt sind BEISTELLBETTEN Zur Vermeidung der Gefahr dass der Hals des Kindes an die Oberkante der zum Erwachsenenbett gerichteten Seite...

Page 58: ...ur Vermeidung von Erstickungsgefahren durch Einklemmen muss das Beistellbett mit Hilfe des Befestigungssystems sicher mit dem Erwachsenenbett verbunden sein Zwischen der niedrigen Seite des Beistellbetts und der Matratze des Erwachsenenbetts darf keine Lücke vorhanden sein Das Befestigungssystem vor jedem Gebrauch durch Ziehen des Beistellbetts in die zum Erwachsenenbett entgegengesetzte Richtunga...

Page 59: ...re Vorhang Schnüren Jalousien Stöcke etc Verwenden Sie nicht mehr als eine Matratze im Produkt Bevor Sie den traveller einsetzen stellen Sie sicher dass alle Verschlussmechanismen eingerastet sind Überprüfen Sie dies sorgfältig Falls Sie ihr Kind unbeaufsichtigt im traveller lassen stellen Sie sicher das die Reißverschluss Seiteneingäne geschlossen sind Prüfen Sie regelmäßig alle Komponenten des R...

Page 60: ...oberen Rahmen sollte mindestens 500mm betragen Die Größe der Matratze 900mm von 700mm darf keine Lücke mehr als 30mm zwischen der Matratze und den Seiten und Enden des Bettes bilden DE ...

Page 61: ... Most Excellent Buggy Company Limited lizenzierten in dieser Publikation veröffentlichten Designs und Erfindungen Dies beinhaltet ohne Einschränkung phil teds adapt survive INLINE Handelsmarken Produktnamen und INLINE Doppelkinderwä gen Jeglicher Verstoß gegen das Recht des geistigen Eigentums wird von phil teds aktiv rechtlich verfolgt ...

Page 62: ...que completamente el traveller antes de guardarlo Remueva polvo y suciedad con un cepillo suave Guárdalo en un espacio bien ventilado alejado de la luz solar la cual puede dañar los textiles y la humedad Si el producto está dañado de alguna forma o si no sabes con certeza cómo usarlo ponte en contacto philandteds com support ES ...

Page 63: ...a la fecha de compra obtendrá una garantía de dos años sin coste Una vez registrado puede extender la garantía mencionada anteriormente mediante la compra de la extensión de garantía dentro de los 30 días posteriores a la compra Por favor registra tu compra del producto a través de nuestro registro de garantía en línea visitando philandteds com register Puede tener derecho a términos distintos en ...

Page 64: ...de asfixia por ejemplo cordones Cordones de cortina persianas Sea consiente del riesgo de chimeneas y otras fuentes de calor intenso tales como calentadores eléctricos calentadores de gas etc cerca de la cuna El producto debe situarse sobre una superficie horizontal NO utilices la cuna si le falta alguna pieza o si esta está dañada o rota Ponte en contacto con phil teds para solicitar piezas de re...

Page 65: ...s 200mm El tamaño del colchón 700mm por 450mm deberá ser tal que no quede ningún espacio superior a 30mm entre el colchon los lados y extremos de la cuna Utilice el moisés sólo con todos los lados levantados CUNA COLECHO Para evitar que el cuello del bebé quede atrapado en el raíl superior de lateral que está unido a la cama del adulto este raíl no debe estar situado por encima del colchón de la c...

Page 66: ...cama del adulto mediante el sistema de sujeción No debe existir ningún espacio entre el lateral abierto de la cuna colecho y el colchón de la cama del adulto Comprueba que el sistema de sujeción esté siempre correctamente ajustado antes de cada uso tirando de la cuna para intentar separarla de la cama del adulto Si existe algún espacio entre el lateral abierto de la cuna colecho y la cama del adul...

Page 67: ...completamente asegurados antes de usar Si deja al al niño desatendido en el traveller asegurese siempre de que los paneles de acceso laterales estan cerrados con cremallera Asegurese de que todos los componentes de la estructura se chequean con regularidad para un ajuste apretado y seguro Para prevenir lesiones por caídas no use el traveller cuando el niño puede salirse de la cuna Se recomienda qu...

Page 68: ...ES ...

Page 69: ...parecen en esta publicación con licencia de Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Limited Entre ellos se incluyen sin lim itación los siguientes marcas registradas phil teds adapt survive y INLINE nombres de productos y forma de cochecito doble INLINE y nombre de estos productos phil teds persigue activamente a las personas que infringen su propiedad intelectual ES ...

Page 70: ...raveller droog is voordat deze opgeborgen wordt Droog vuil verwijderen met een zachte borstel Bewaar de product in een goed geventileerde ruimte weg van direct zonlicht dat de stof kan aantasten en verbleken en condens Controleer of je nanogeen beschadigingen heeft Als dit toch het geval is of je weet niet hoe de go te gebruiken neem dan direct contact op met web support philandteds com support NL...

Page 71: ...n na aankoop kom je in aanmerking voor een tweede jaar garantie geheel kostenvrij Eenmaal geregistreerd kan je de garantie periode verlengen met nog een extra jaar door het kopen van de uitgebreide garantie optie binnen 30 dagen na aankoop Registreer uw aankoop door via onze online product registratie op philandteds com register Mogelijk hebt u in sommige landen recht op andere voorwaarden en rech...

Page 72: ... verstikking of beknelling kan opleveren touw gordijn koord jaloezieën etc Gebruik de product niet in de buurt van open vuur of hittebronnen zoals kachels en kook apparatuur Het product dient op een waterpas oppervlak te worden geplaatst Gebruik de wieg NIET wanneer eender welk onderdeel stuk of beschadigd is of ontbreekt Contacteer indien nodig phil teds voor wisselstukken en documentatie met ins...

Page 73: ...t formaat 700mm by 450mm van de matras moet zodanig zijn dat er geen ruimte ontstaat tussen de matras en de zijkanten en einden van het bed die groter is dan 30mm Gebruik het wiegje alleen met alle zijkanten omhoog CODODO Om te vermijden het het kind met de nek op de bovenste rail aan de kant het dichtst bij het ouderlijk bed terechtkomt mag de bovenste rail niet hoger zijn dan het matras van het ...

Page 74: ...correct aan het ouderlijk bed te worden bevestigd met het bevestigingssysteem Er mag nooit ruimte zitten tussen het onderste deel van de cododo en de matras van het ouderlijk bed Controleer vóór elk gebruik of het bevestigingssysteem goed vastzit door de cododo van het ouderlijk bed weg te trekken Gebruik het product NIET wanneer er ruimte zit tussen de neergeklapte zijde van de cododo en het oude...

Page 75: ...lf uit de wieg te klimmen Het is aanbevolen dat u de matras van de fabrikant gebruikt De dikte van de matras maximaal 25mm moet zodanig zijn dat de inwendige hoogte oppervlak van de matras aan de bovenrand van het bed frame ten minste 500mm Het formaat 900mm by 700mm van de matras moet zodanig zijn dat er geen ruimte ontstaat tussen de matras en de zijkanten en einden van het bed die groter is dan...

Page 76: ...iugare bene il traveller prima di riporlo Rimuovere lo sporco secco con una spazzola morbida Conservare in uno spazio ben ventilato al riparo dalla luce solare diretta che può danneggiare e far sbiadire i tessuti e dall umidità Se il prodotto presenta danni di qualsiasi genere o non si è sicuri di come usarlo si prega di rivolgersi al nostro personale di assistenza presso www philandteds com suppo...

Page 77: ...all acquisto dà diritto gratuitamente a una garanzia di 2 anni Una volta effettuata la registrazione è possibile estendere ulteriormente la garanzia a 3 anni acquistando l opzione corrispondente entro 30 giorni dall acquisto Vi invitiamo a registrare il vostro acquisto online oggi stesso philandteds com register In alcuni Paesi l acquirente potrebbe godere di ulteriori clausole e diritti IT ...

Page 78: ...er esempio cordoni corde di tapparelle tende ecc Tenere in conto il rischio di fuochi aperti e altre fonti di forte calore come radiatori elettrici a gas ecc nelle immediate vicinanze del prodotto Il prodotto deve essere posizionato su un pavimento orizzontale NON utilizzare la culla in caso di pezzi mancanti danneggiati o rotti Contattare phil teds per pezzi di ricambio e manuali di istruzioni se...

Page 79: ...ordo superiore del telaio della culla sia di almeno 200mm La dimensione 700mm x 450mm del materasso deve essere tale che non ci sia uno spazio maggiore di 30mm tra il materasso e i lati e le estremità della culla Utilizzare la culla solo con tutti i lati sollevati CULLA FIANCO LETTO Per evitare rischi di urti tra il collo del bambino e la barra superiore del lato vicino al letto per adulti la barr...

Page 80: ...correttamente al letto per adulti utilizzando il sistema di fissaggio Non deve mai esserci spazio vuoto tra la parte inferiore della culla fianco letto e il materasso del letto per adulti Verificare la tenuta del sistema di fissaggio prima di ogni utilizzo cercando di tirare la culla fianco letto lontano dal letto per adulti In caso di spazi vuoti tra la culla fianco letto e il letto per adulti NO...

Page 81: ...prima dell uso Se si lascia il bambino incustodito nel traveller assicurarsi sempre che i pannelli di accesso laterali siano chiusi con la zip Assicurarsi che tutti i componenti del telaio siano controllati regolarmente per verificarne la sicurezza e la tenuta Per prevenire lesioni da caduta quando il bambino è in grado di uscire dal lettino il lettino non deve più essere usato Per quel bambino Si...

Page 82: ...IT ...

Page 83: ... descritti in questa pubblicazione concessi in licenza da Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Limited Questi includono ma non sono limitati a phil teds adapt survive marchi INLINE nomi di prodotti e forma INLINE doppio passeggino marchi e nomi di prodotti phil teds persegue attivamente le persone che violano la sua proprietà intellettuale ...

Page 84: ...er Tørk traveller grundig før du lagrer den Fjern tørt smuss med en myk børste Oppbevares på et godt ventilert sted unna direkte sollys som kan skade og falme stoffet og fuktighet Hvis produktet er skadet på noen måte eller du ikke er sikker på hvordan du skal bruke det kan du kontakte supportteamet vårt www philandteds com support NO ...

Page 85: ... dager etter kjøpsdatoen er du i tillegg kvalifisert for 2 års kostnadsfri garanti Når du har registrert produktet kan du utvide garantien ytterligere til 3 år ved å kjøpe utvidet garanti i løpet av 30 dager etter kjøpet Registrer produktkjøpet online nå philandteds com register Du kan kvalifisert for andre vilkår og betingelser i noen land NO ...

Page 86: ...rer osv Vær oppmerksom på faren fra åpen ild eller andre kilder for sterk varme som elektriske varmeovner gassovner osv jeg viste av sprinkelsengen Produktet skal plasseres på et horisontalt gulv IKKE bruk sprinkelsengen hvis noen deler mangler er skadet eller ødelagt Ta kontakt med phil teds for reservedeler og instruksjonsmanualer om nødvendig Ikke skift ut noen deler Før du bruker sprinkelsenge...

Page 87: ...n og sidene og endene på sprinkelsengen Bruk kun sprinkelsengen med alle sider hevet SPRINKELSENG MED NEDFELT SIDE For å unngå faren for at barnets nakke skal bli fanget på den øvre kanten på siden som er ved siden av voksensengen må ikke den øvre kanten være høyere enn voksensengens sengemadrass For å unngå kvelning av barnet ditt skal festesystemet til voksensengen alltid holdes unna og ute av s...

Page 88: ...sitter godt før bruk ved å dra sprinkelsengen med nedfelt side i retningen bort fra voksensengen Hvis det er et mellomrom mellom sprinkelsengen med nedfelt side og voksensengen IKKE bruk produktet Mellomrom skal ikke fylles med puter tepper eller andre gjenstander FARE Glidelås alltid helt på siden og sørg for at alle toppskinner er installert når de ikke er festet til voksen seng BARNESENGEN Vær ...

Page 89: ...esengen ikke lenger brukes til barnet Det anbefales at madrassen fra produsenten brukes Tykkelsen maks 25 mm på madrassen skal være slik at den indre høyden madrassens overflate til den øvre kanten av barnesengen er minst 500 mm Størrelsen 900 mm x 700 mm på madrassen skal være slik at det ikke er et gap større enn 30 mm mellom madrassen og barnesengens sider og ender 2021 Phil and Teds Design Lim...

Page 90: ...kmedel Torka din traveller ordentligt innan du förvarar den Ta bort torr smuts med en mjuk borste Förvara i ett väl ventilerat utrymme undvik direkt solljus som kan skada och bleka tyget och fukt Vid skada på din produkt eller om du inte är säker pá hur den används vänligen kontakta vår kundtjänst www philandteds com support SE ...

Page 91: ...nline inom 30 dagar från inköpet är du berätigad till en 2 års garanti utan kostnad När du väl är registrerad kan du förlänga din garanti ytterliggare till 3 år genom att köpa det utökade garantialternativet inom 30 dagar efter inköpsdatum Vänligen registrera ditt produktköp online nu philandteds com register du kan ha rätt till andra villkor och rättigheter i vissa länder SE ...

Page 92: ...eller andra starka värmekällor till exempel infravärmare gaskaminer m m i närheten av barnsängen Produkten ska placeras på ett plant golv Använd INTE spjälsängen om några delar saknas är skadade eller trasiga Kontakta phil teds för reservdelar och handledningar om det behövs Ersätt inga delar Innan du använder spjälsängen ska du se till att alla låsmekanismer är i funktion Kontrollera noggrant att...

Page 93: ... liggdelen när alla sidor är upphöjda SIDOSÄNGAR För att undvika risken för att barnet ska slå i halsen i överkanten på sidan som står bredvid vuxensängen får inte överkanten vara högre än madrassen i vuxensängen För att undvika risken för att ditt barn blir strypt ska fästsystemet till vuxensängen alltid hållas borta från och utanför spjälsängen Använd INTE sidosängen om några delar saknas är ska...

Page 94: ...sidosängen och vuxensängen Glapp får inte fyllas med kuddar filtar och andra föremål FARA Dra alltid upp dragkedjan helt och hållet på sidan och se till att alla övre skenor är installerade när de inte är fästa på den vuxnes säng BARNSÄNGEN Observera riskerna med öppen eld eller andra starka värmekällor till exempel infravärmare gaskaminer m m i närheten av barnsängen Använd inte barnsängen om någ...

Page 95: ...s tjocklek högst 25 mm ska vara sådan att den inre höjden madrassens yta till övre kanten av barnsängens ram är minst 500 mm Madrassens storlek 900 mm x 700 mm ska vara sådan att det inte finns någon större lucka än 30 mm mellan madrassen och barnsängens sidor och ändar 2021 Phil and Teds Design Limited Phil and Teds Design Limited äger de immateriella rättigheterna i varumärken mönster och uppfin...

Page 96: ...iva lika pehmeällä harjalla Säilytä aina kun on mahdollista lämpimässä ja hyvin ilmastoidussa tilassa Vaunuja ei tuotetta jättää seisomaan voimakkaaseen auringonpaisteeseen turhaan Tämä saattaa heikentää joidenkin materiaalien kestoa tai haalista kankaiden värejä Jos tuotteesi on vahingoittunut millään tavalla tai et ole varma miten sitä käytetään ota yhteyttä asiakaspalveluumme www philandteds co...

Page 97: ...erkossa 30 päivän kuluessa ostosta olet oikeutettu 2 vuoden takuuseen maksutta Kun olet rekisteröitynyt voit jatkaa takuuta kolmevuotiseksi ostamalla laajennetun takuun 30 päivän kuluessa ostosta Rekisteröi tuotteesi verkossa nyt philandteds com register sinulla saattaa olla oikeus muihin ehtoihin ja oikeuksiin joissakin maissa FI ...

Page 98: ...n ja muiden voimakkaiden lämmönlähteiden vaara sellaisten kuin sähkölämmittimet kaasulämmittimet jne jotka ovat kopan välittömässä läheisyydessä Tuote on asetettava tasasuuntaiselle lattialle ÄLÄ käytä vauvansänkyä jos jokin osa puuttuu on vahingoittunut tai rikkinäinen Ota yhteys Doreliin vaihto osia tai käyttöohjetta varten mikäli tarpeen Älä korvaa osia 8 Käytettäessä k Varmista ennen vaunun va...

Page 99: ... vauvansänkyä vain siten että kaikki sivut on nostettu ylös SIVUVAUNUA Lapsen kuristumisvaaran välttämiseksi jonka voisi aiheuttaa lapsen kaulan tarttuminen yläkiskoon aikuisen vuoteen viereisellä laidalla yläkisko ei saa olla aikuisen sängyn patjaa ylempänä Lapsen kuristumisen välttämiseksi aikuisen sängyn kiinnityslaite on aina pidettävä etäällä vauvansängystä ja sen ulkopuolella ÄLÄ käytä sivuv...

Page 100: ...oa ei saa täyttää tyynyillä huovilla tai muilla tuotteilla VAARA Vedä aina sivu kokonaan kiinni ja varmista että kaikki yläkiskot on asennettu kun niitä ei ole kiinnitetty aikuisen sänkyyn PINNASÄNKYÄ Ota huomioon avoimen tulisijan ja muiden voimakkaiden lämmönlähteiden vaara sellaisten kuin sähkölämmittimet kaasulämmittimet jne jotka ovat kopan välittömässä läheisyydessä Älä käytä pinnasänkyä jos...

Page 101: ... patjaa Patjan paksuuden enintään 25 mm on oltava sellainen että sisäkorkeus patjan pinnasta pinnasängyn kehyksen yläreunaan on vähintään 500 mm Patjan koon 900 mm x 700 mm on oltava sellainen ettei siihen jää suurempaa rakoa kuin 1 5 mm kuin 30 mm patjan ja pinnasängyn sivujen ja päiden välillä 2021 Phil and Teds Design Limited Phil and Teds Design Limited omistaa tämän julkaisun merkkien mallien...

Page 102: ......

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...2 112 Daniell Street Newtown Wellington 6021 New Zealand 64 4 3800 833 8496 01 EUR FRA Calle Linaje 3 Malaga 29001 Spain 34 91 290 14 82 phil teds GBR 71 73 Victoria St Windsor Berkshire SL4 1EH United Kingdom 44 20 3051 9264 phil teds CHN No 10 East Chuangyeyuan Road Yangzhou China 86 514 8763 4533 phil teds ...

Reviews: