background image

21

escape™

Features / Caractérisiques / Produkteigenschaften / Características / Kenmerken

1.

 Top stabiliser straps

2.

 Chest strap

3.

 Shoulder straps

4.

 Center zip

5.

 Hipbelt

6.

 Lower stabiliser straps

7.

 Fold-out base

8.

 Main carrier pocket

9.

 Water bladder pocket

10.

 Zip-off day pack

11.

 Seat height adjuster

12.

 Carrier side straps

13.

 Hood

14.

 Visor

15.

 Black rods

16.

 Red fabric slots

17.

 Hood attchment strap

18.

 Elastic loop

19.

 ‘Kiddie-up’ foot stirrups

20.

 Change mat (in main 

carrier pocket)

21.

 Chest harness

1.

 Top stabiliser straps

2.

 Chest strap

3.

 Shoulder straps

4.

 Center zip

5.

 Hipbelt

6.

 Lower stabiliser straps

7.

 Fold-out base

8.

 Main carrier pocket

9.

 Water bladder pocket

10.

 Zip-off day pack

11.

 Seat height adjuster

12.

 Carrier side straps

13.

 Hood

14.

 Visor

15.

 Black rods

16.

 Red fabric slots

17.

 Hood attchment strap

18.

 Elastic loop

19.

 ‘Kiddie-up’ foot stirrups

20.

 Change mat (in main 

carrier pocket)

21.

 Chest harness

1.

 Top stabiliser straps

2.

 Chest strap

3.

 Shoulder straps

4.

 Center zip

5.

 Hipbelt

6.

 Lower stabiliser straps

7.

 Fold-out base

8.

 Main carrier pocket

9.

 Water bladder pocket

10.

 Zip-off day pack

11.

 Seat height adjuster

12.

 Carrier side straps

13.

 Hood

14.

 Visor

15.

 Black rods

16.

 Red fabric slots

17.

 Hood attchment strap

18.

 Elastic loop

19.

 ‘Kiddie-up’ foot stirrups

20.

 Change mat (in main 

carrier pocket)

21.

 Chest harness

1.

 Top stabiliser straps

2.

 Chest strap

3.

 Shoulder straps

4.

 Center zip

5.

 Hipbelt

6.

 Lower stabiliser straps

7.

 Fold-out base

8.

 Main carrier pocket

9.

 Water bladder pocket

10.

 Zip-off day pack

11.

 Seat height adjuster

12.

 Carrier side straps

13.

 Hood

14.

 Visor

15.

 Black rods

16.

 Red fabric slots

17.

 Hood attchment strap

18.

 Elastic loop

19.

 ‘Kiddie-up’ foot stirrups

20.

 Change mat (in main 

carrier pocket)

21.

 Chest harness

1.

 Top stabiliser straps

2.

 Chest strap

3.

 Shoulder straps

4.

 Center zip

5.

 Hipbelt

6.

 Lower stabiliser straps

7.

 Fold-out base

8.

 Main carrier pocket

9.

 Water bladder pocket

10.

 Zip-off day pack

11.

 Seat height adjuster

12.

 Carrier side straps

13.

 Hood

14.

 Visor

15.

 Black rods

16.

 Red fabric slots

17.

 Hood attchment strap

18.

 Elastic loop

19.

 ‘Kiddie-up’ foot stirrups

20.

 Change mat (in main 

carrier pocket)

21.

 Chest harness

Summary of Contents for Escape

Page 1: ...T R U C T I O N S I N S T R U C T I ES INSTRUCCIONES GERBRAUCHSANWEISUNG INSTRU K S J O N E R I N S T R U K T I O N E R READ KEEP FOR FUTURE REFERENCE FOR YOUR CHILD S SAFETY THESE INSTRUCTIONS BEFORE USE CAREFULLY ...

Page 2: ...www philandteds com ...

Page 3: ...érisiques Produkteigenschaften Características Kenmerken Instructions Gebrauchsanweisung Instrucciones Instructies Product Care Conseils d entretien Produktpflege Cuidado del producto Productverzorging Safety Warnings Avertissements Warnungen Advertencias Waarschuwing ...

Page 4: ... consult our web support www philandteds com support Caring for escape Unlike children your escape likes to stay clean In case of little accidents sponge wash with a wet cloth escape may be hand washed Do not tumble dry Do not use any solvent or bleach based product These may harm the materials Line dry Dry escape thoroughly before storage Store in a well ventilated space away from direct sunlight...

Page 5: ...d or sharp objects please they hurt It s important to fit your child correctly in the carrier Adjust straps to firmly securely fit the body of your child This may need adjusting further if additional clothes are added or removed With the carrier fold out base extended place the carrier on flat stable ground For rights remedies refer www philandteds com warranty ...

Page 6: ...than 40lb Do not use carrier if child cannot sit upright unassisted Do not place carrier on counter tops tables or other elevated surfaces Check and ensure that all buckles snaps straps and adjustments are secure before each use The escape complies with requirements applicable in market of sale refer www philandteds com certification WARNING FALL OR STRANGULATION HAZARD Avoid serious injury from f...

Page 7: ...efore be taken to be aware of hazards e g door frames low branches of trees etc WARNING When using the carrier the carer shall be aware of the following The carer s balance may be adversely affected due to movement of the child and also the carer The carrier is suitable for use when undertaking leisure activities but not for sports activities Care should be taken when putting on or removing the ca...

Page 8: ...pour les besoins futurs Si vous ne respectiez pas ces instructions la se curite de votre enfant pourrait en e tre affecte e AVERTISSEMENT Ne pas laisser l enfant sans surveillance dans ce porte enfant AVERTISSEMENT Ne pas utiliser avant que l enfant ne sache s asseoir tout seul AVERTISSEMENT Lorsque l enfant est dans le porte enfant il peut se trouver plus haut que le porteur Il convient donc d av...

Page 9: ... se penchera en avant le porte enfant peut e tre utilise lors des activite s de loisirs mais pas dans le cadre d activite s sportives il convient de prendre des pre cautions lors de la mise en place ou du retrait du porte enfant ATTENTION Sachez que l enfant dans le porte enfant peut souffrir du temps et de la tempe rature avant vous ...

Page 10: ...vous n êtes pas certain e de savoir l utiliser veuillez consulter notre aide en ligne www philandteds com support lorsque vous pouvez accéder à un SAV Entretien du escape Au contraire des enfants votre escape aime rester propre En cas de petits accidents épongez le avec un chiffon humide Le escape est lavable à la main Ne le tordez pas pour l essorer Ne le mettez pas au sèche linge N utilisez aucu...

Page 11: ...stiné à transporter tout et n importe quoi N y placez aucun objet dur ou coupant s il vous plaît ils lui font du mal Votre enfant doit être correctement installé dans le porte bébé c est très important Réglez les sangles pour maintenir fermement et en toute sécurité le corps de votre enfant Vous aurez peut être besoin de les réglez à nouveau en fonction des vêtements que vous lui ajoutez ou retire...

Page 12: ...s asseoir tout seul AVERTISSEMENT Lorsque l enfant est dans le porte enfant il peut se trouver plus haut que le porteur Il convient donc d avoir conscience des risques encourus encadrement de porte branches basses etc AVERTISSEMENT Lorsque le porteur utilise le porte enfant il doit e tre conscient des points suivants l e quilibre du porteur peut e tre alte re en raison des mouvements de l enfant e...

Page 13: ...13 13 escape Safety Warnings Avertissements Warnungen Advertencias Waarschuwing FR ...

Page 14: ...upport desde allí podrás contactar con un equipo de atención al cliente Cuidar a tu escape Au contraire des enfants votre escape aime rester propre A diferencia de los niños a la escape le gusta estar limpia La escape se puede lavar a máquina pero si la lavas a mano durará más No escurrir No secar en secadora No utilizar productos con disolvente ni lejía Pueden dañar los tejidos Secar tendiéndola ...

Page 15: ...filados que hacen daño Es importante colocar al niño correctamente en la mochila portabebés Ajusta las correas para que se adapten con firmeza y de forma segura al cuerpo del niño Puede que tengas que volver a ajustarlas si le quitas o le pones ropa Con la base plegable del portabebés extendida colócalo sobre suelo plano y estable Para informarte sobre los recursos legales consulta www philandteds...

Page 16: ...en Sie sich bitte an unseren Online Support www philandteds com support von wo aus Sie auf ein Kundendienstteam vor Ort zugreifen können Pflege des escape Ganz anders als Ihre Kinder möchte Ihre escape immer schön sauber sein Wischen Sie sie im Falle von kleinen Unfällen mit einem nassen Tuch ab Escape kann von Hand gewaschen werden Nicht auswringen Nicht im Trockner trocknen Verwenden Sie keine L...

Page 17: ...s Kleiderschranks vorgesehen Keine harten oder scharfkantigen Gegenstände bitte Die tun weh Es ist wichtig dass Sie Ihr Kind richtig in die Trage legen Passen Sie den Gurt fest und sicher an den Körper Ihres Kindes an Eine erneute Einstellung ist möglicherweise erforderlich wenn Kleidungsstücke an oder ausgezogen werden Stellen Sie die Rückentrage mit ausgeklapptem Fuß auf eine flache stabile Unte...

Page 18: ...onze web support www philandteds com support Vanaf deze pagina kun je contact met een plaatselijke klantenservice opnemen Onderhoud van de escape In tegenstelling tot kinderen blijft de escape graag schoon In geval van een ongelukje met een natte doek schoon deppen De escape kan op de hand worden gewassen Niet uitwringen Niet in droogtrommel drogen Geen oplosmiddelen of producten op basis van blee...

Page 19: ...r het dragen van je hele hebben en houden Geen harde en scherpe voorwerpen alsjeblieft die doen pijn Het is belangrijk dat je je kind correct in de babydrager plaatst Stel de banden bij om je kind stevig veilig vast te zetten De banden moeten mogelijk verder worden bijgesteld wanneer je je kind een extra kledingstuk aantrekt of uittrekt Plaats de rugdrager met de basis uitgeklapt op een vlakke sta...

Page 20: ...escape Features Caractérisiques Produkteigenschaften Características Kenmerken 16 4 2 11 12 15 13 7 16 1 12 21 11 3 8 5 6 19 20 10 9 ...

Page 21: ...nter zip 5 Hipbelt 6 Lower stabiliser straps 7 Fold out base 8 Main carrier pocket 9 Water bladder pocket 10 Zip off day pack 11 Seat height adjuster 12 Carrier side straps 13 Hood 14 Visor 15 Black rods 16 Red fabric slots 17 Hood attchment strap 18 Elastic loop 19 Kiddie up foot stirrups 20 Change mat in main carrier pocket 21 Chest harness 1 Top stabiliser straps 2 Chest strap 3 Shoulder straps...

Page 22: ...escape Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 1a 1b ...

Page 23: ...23 escape Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 1c 1d 1e ...

Page 24: ...escape Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 1f 1g ...

Page 25: ...25 escape Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 2a 2b 2c 2d ...

Page 26: ...escape Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 2e 2f 2g ...

Page 27: ...27 escape Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 3a ...

Page 28: ...escape Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 4a 3b 3c ...

Page 29: ...29 escape Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies X2 X2 4c 4b ...

Page 30: ...escape Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 4g 4f 4e 4d 4h ...

Page 31: ...31 escape Instructions gebrauchsanweisung instrucciones instructies 5a 5b ...

Page 32: ......

Page 33: ...33 ...

Page 34: ......

Page 35: ...ntümer aller geistigen Eigentumsrechte bezüglich unserer in dieser Veröffentlichung aufgeführten Marken Designs und Erfindungen Diese schließen die Marken phil teds adapt survive INLINE sowie die Form INLINE DOUBLE BUGGY ohne Einschränkungen ein Personen die unsere Eigentumsrechte verletzen werden von uns aktiv verfolgt Phil and Teds Most Excellent Buggy Company Ltd 2012 Nos pertenecen a nosotros ...

Page 36: ...teds Europe BV Klavermaten 37C 7472 DD Hof van Twente Goor NETHERLANDS Pays Bas 31 0 547 352 727 AU NZ phil teds 102 112 Daniell Street Newtown Wellington 6021 New Zealand Nouvelle Zélande 64 4 3800 833 FRA phil teds France 15 rue Gertrude Bell 56000 Vannes FRANCE 33 0 2 97 44 88 26 france philandteds com ...

Reviews: