17
Мікрохвильовий паровий стерилізатор Philips AVENT
UA
UA
Завантаження стерилізатора
Збирання та використання
A
B
D
C
Вміст
1.
Кришка
а. Затискачі
2.
Підставка для пляшечок/
аксесуарів
b. Центральний стержень
c. Заглиблення для
пляшечок
d. Заглиблення для сосок
e. Отвори для
молоковідсмоктувача
3.
Платформа
f. Безпечні ручки
Перед кожним
використанням:
Помийте усі деталі у теплій
воді з миючим засобом,
після чого промийте водою.
1. Вийміть зі стерилізатора
підставку і налийте 200 мл
води у платформу.
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ!
Якщо налити недостатню
кількість води, це може
призвести до пошкодження
мікрохвильового парового
стерилізатора та/або
мікрохвильової печі. Якщо
налити забагато води,
це може перешкодити
належній стерилізації.
2. Встановіть підставку на
платформу.
3. Закрийте платформу
стерилізатора кришкою і
зафіксуйте її затискачами до
клацання.
4. Перш ніж користуватися
стерилізатором,
переконайтеся, що
мікрохвильова піч
чиста і суха. – Поставте
стерилізатор посередині
мікрохвильової печі.
Виберіть потужність та
налаштування таймера
(див. таблицю ІІІ). Не
перевищуйте вказані
часові значення.
Після кожного циклу
ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ! Дайте пристрою
охолонути принаймні дві хвилини, перш ніж
виймати стерилізатор із мікрохвильової печі.
1. Виймання стерилізатора з мікрохвильової печі:
Після того, як пристрій охолов, вийміть його з
мікрохвильової печі, тримаючи за обідок та/або
ручки, і поставте на рівну термостійку поверхню.
Увага! Якщо кришку не знімати, предмети залишаються
стерильними в мікрохвильовому паровому стерилізаторі
протягом 24 годин.
2. Вийнявши стерилізатор із мікрохвильової печі:
Зніміть кришку, розблокувавши затискачі. Знімаючи
кришку, тримайте її на відстані, щоби вийшла пара.
Догляд та чищення
• Завжди зливайте надлишок води з пристрою і
промивайте його, щоби попередити утворення
накипу.
• Зберігайте пристрій у повністю сухому стані.
• Мікрохвильовий паровий стерилізатор можна мити
у посудомийній машині.
ПОПЕРЕДЖЕННЯ!
НЕДОТРИМАННЯ
ІНСТРУКЦІЙ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО ОПІКІВ
АБО ПОШКОДЖЕННЯ ПРИСТРОЮ ТА/АБО
МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ.
• Помийте руки, перш ніж брати
простерилізовані предмети.
• Перш ніж виконувати стерилізацію, завжди
наливайте у стерилізатор 200 мл води.
(Надлишок води потрібно зливати щоразу
перед кожним наступним використанням).
• Завжди виконуйте інструкції із завантаження і
не перевантажуйте пристрій.
• Ніколи не кладіть у стерилізатор чи на
предмети, які потрібно стерилізувати,
відбілювач або хімічний розчин для
стерилізації/таблетки
• Не стерилізуйте у пристрої металеві або
електронні компоненти.
• Завжди встановлюйте час нагрівання, який
відповідає потужності Вашої мікрохвильової
печі (див. таблицю ).
• Перш ніж використовувати пристрій у
комбінованій печі, слід обов’язково вимкнути
гриль та охолодити піч.
• Перш ніж встановлювати пристрій у
мікрохвильову піч, надійно закріпіть кришку на
платформі.
• Перш ніж виймати пристрій із мікрохвильової
печі, зачекайте принаймні 2 хвилини, поки він
не охолоне.
• Не знімайте кришку зі стерилізатора відразу
після завершення циклу. Почекайте, поки
пристрій охолоне, оскільки пара має високу
температуру.
• Виймаючи стерилізатор із мікрохвильової
печі, тримайте його рівно, щоби попередити
протікання або виливання гарячої води.
• Виймаючи стерилізатор із мікрохвильової печі,
ПАМ’ЯТАЙТЕ: пристрій все ще гарячий.
• Знімаючи кришку, тримайте її на віддалі, щоби
випустити пару.
• Простерилізовані предмети слід виймати
обережно, оскільки вони можуть бути
гарячими.
• Вийнявши пляшечки із стерилізатора, не
споліскуйте їх.
• Завжди тримайте пристрій подалі від дітей.
• Не кладіть у мікрохвильову піч щіточку для
пляшечок.
Увага! Не перевантажуйте стерилізатор.
Увага! Не ставте ковпачки від пляшечок у
стерилізатор у перевернутому вигляді.
Увага! Мікрохвильовий паровий
стерилізатор розроблений спеціально для
широких пляшечок для годування AVENT.
Завжди можна звернутися до Philips
AVENT по допомогу
UA: 8 044 501 19 90
www.philips.com/AVENT
I
IV
II
Дякуємо за те, що Ви
обрали Philips AVENT
Тепер Ви можете зручно та просто
користуватися мікрохвильовим
паровим стерилізатором Philips
AVENT, який всього за кілька хвилин
ефективно знищить шкідливі
бактерії! Велика місткість пристрою
дозволяє стерилізувати одночасно
більше пляшечок, ніж будь-який
інший мікрохвильовий стерилізатор
(а саме шість), водночас пристрій
залишається достатньо компактним
і легким, щоб його можна було брати
в дорогу. Додаткові функції, зокрема
безпечні ручки, які не нагріваються,
сприяють безпечному використанню
і як ніколи спрощують стерилізацію
молоковідсмоктувачів, пляшечок, чашок
Philips AVENT і не тільки.
E
Перш ніж уперше використовувати
цей мікрохвильовий паровий
стерилізатор, перегляньте БУКЛЕТ
З ІНСТРУКЦІЯМИ, у тому числі
попередження. ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ
ІНСТРУКЦІЇ. Інструкції також
можна переглянути на сайті www.
philips.com/AVENT
III
III
Окремі вироби можуть бути недоступними у
певних країнах. Звертайтеся до Philips AVENT
для перевірки наявності.
Завантаження однієї системи для
годування VIA* і до чотирьох чашок із
кришками VIA об’ємом 180 мл або 240 мл
1. Встановіть соску у зовнішнє заглиблення для
сосок.
2. Встановіть на соску кільце з отвором.
3. Встановіть перевернуті чашки VIA навколо
стержня купольного ковпака.
4. Встановіть адаптер VIA боком на край підставки
(як показано на малюнку).
5. Встановіть кришки VIA вертикально по
колу вздовж краю підставки. Для легшого
завантаження кришки слід встановлювати
обідками назовні.
6. Встановіть ковпачок від пляшечки у вільний
верхній отвір центрального стержня.
Завантаження інших засобів для годування та
предметів для дітей
Щоби простерилізувати інші НЕЕЛЕКТРИЧНІ
ВИРОБИ, просто встановіть їх на підставку, так щоб
забезпечити вільну циркуляцію пари довкола них.
* Складається з чашки, кришки та адаптера VIA, надзвичайно ніжної соски
для повільного годування, ковпачка та кільця з отвором.
16
Перш ніж користуватися мікрохвильовим паровим
стерилізатором, слід розташувати всі елементи
відповідно до наведених нижче вказівок.
Завантаження шести пляшечок для
годування AVENT об’ємом 125 мл або
260 мл
1. Встановіть соски у заглиблення для сосок
навколо стержня купольного ковпака.
2. Встановіть на соски кільця з отворами.
3. Встановіть перші три ковпачки від пляшечок в
нижні отвори центрального стержня.
4. Інші три ковпачки встановіть у верхні отвори
стержня.
5. Встановіть пляшечки догори дном навколо
попередньо завантажених сосок і кілець із
отворами.
Завантаження трьох пляшечок для
годування AVENT об’ємом 330 мл
1. Встановіть соски у три заглиблення навколо
центрального стержня.
2. Встановіть на соски кільця з отворами.
3. Встановіть пляшечки догори дном у три
зовнішні заглиблення для сосок.
4. Поставте три ковпачки від пляшечок по колу
вздовж краю підставки між перевернутими
пляшечками.
Завантаження одного або двох
молоковідсмоктувачів Philips AVENT
(лише неелектричні компоненти) і двох
пляшечок для годування AVENT об’ємом
125 мл або об’ємом 260 мл
1. Розберіть молоковідсмоктувач (стержень
потрібно обов’язково зняти з мембрани).
2. Встановіть корпуси молоковідсмоктувачів у
відповідні отвори.
3. Встановіть соски у заглиблення для сосок
навколо центрального стержня.
4. Встановіть на соски кільця з отворами.
5. Встановіть один ковпачок від пляшечки у
вільний нижній отвір центрального стержня, а
другий – у верхній отвір над уже встановленим
ковпачком.
6. Встановіть перевернуті пляшечки у вільні
заглиблення для пляшечок.
7. Встановіть решту НЕЕЛЕКТРИЧНИХ
компонентів відсмоктувача у будь-якому
вільному місці на підставці.
Завантаження шести чашок з кришками
AVENT VIA об’ємом 180 мл або 240 мл
1. Встановіть перевернуті чашки VIA навколо
центрального стержня.
2. Встановіть кришки VIA вертикально по
колу вздовж краю підставки. Для легшого
завантаження кришки слід встановлювати
обідками назовні.
Summary of Contents for SCD283/00
Page 3: ...IV 1 2 7...
Page 14: ...Philips AVENT Philips AVENT 28 Philips AVENT Philips AVENT IL 29 IL...
Page 15: ......