background image

17

Мікрохвильовий паровий стерилізатор Philips AVENT  

UA

UA

Завантаження стерилізатора

Збирання та використання

A

B

D

C

 

Вміст

1. 

 Кришка

  а.  Затискачі

2. 

 Підставка для пляшечок/

аксесуарів

  b.  Центральний стержень

  c.   Заглиблення для 

пляшечок

  d.  Заглиблення для сосок

  e.   Отвори для 

молоковідсмоктувача

3. 

 Платформа

  f.  Безпечні ручки

   Перед кожним 

використанням:

   Помийте усі деталі у теплій 

воді з миючим засобом, 

після чого промийте водою.

1.   Вийміть зі стерилізатора 

підставку і налийте 200 мл 

води у платформу.

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ! 

Якщо налити недостатню 

кількість води, це може 

призвести до пошкодження 

мікрохвильового парового 

стерилізатора та/або 

мікрохвильової печі. Якщо 

налити забагато води, 

це може перешкодити 

належній стерилізації.

2.   Встановіть підставку на 

платформу.

3.    Закрийте платформу 

стерилізатора кришкою і 

зафіксуйте її затискачами до 

клацання.

4.    Перш ніж користуватися 

стерилізатором, 

переконайтеся, що 

мікрохвильова піч 

чиста і суха. – Поставте 

стерилізатор посередині 

мікрохвильової печі.

   Виберіть потужність та 

налаштування таймера 

(див. таблицю ІІІ). Не 

перевищуйте вказані 

 

часові значення.

 

Після кожного циклу

ВАЖЛИВА ІНФОРМАЦІЯ! Дайте пристрою 

охолонути принаймні дві хвилини, перш ніж 

виймати стерилізатор із мікрохвильової печі.

1.   Виймання стерилізатора з мікрохвильової печі: 

Після того, як пристрій охолов, вийміть його з 

мікрохвильової печі, тримаючи за обідок та/або 

ручки, і поставте на рівну термостійку поверхню.

Увага! Якщо кришку не знімати, предмети залишаються 

стерильними в мікрохвильовому паровому стерилізаторі  

протягом 24 годин.

2.   Вийнявши стерилізатор із мікрохвильової печі: 

 

Зніміть кришку, розблокувавши затискачі. Знімаючи 

кришку, тримайте її на відстані, щоби вийшла пара.

Догляд та чищення

•   Завжди зливайте надлишок води з пристрою і 

промивайте його, щоби попередити утворення 

накипу. 

•   Зберігайте пристрій у повністю сухому стані.

•    Мікрохвильовий паровий стерилізатор можна мити 

у посудомийній машині.

ПОПЕРЕДЖЕННЯ!

 НЕДОТРИМАННЯ 

ІНСТРУКЦІЙ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО ОПІКІВ 

АБО ПОШКОДЖЕННЯ ПРИСТРОЮ ТА/АБО 

МІКРОХВИЛЬОВОЇ ПЕЧІ.

•    Помийте руки, перш ніж брати 

простерилізовані предмети.

•    Перш ніж виконувати стерилізацію, завжди 

наливайте у стерилізатор 200 мл води. 

(Надлишок води потрібно зливати щоразу 

перед кожним наступним використанням).

•    Завжди виконуйте інструкції із завантаження і 

не перевантажуйте пристрій.

•    Ніколи не кладіть у стерилізатор чи на 

предмети, які потрібно стерилізувати, 

відбілювач або хімічний розчин для 

стерилізації/таблетки

•    Не стерилізуйте у пристрої металеві або 

електронні компоненти.

•    Завжди встановлюйте час нагрівання, який 

відповідає потужності Вашої мікрохвильової 

печі (див. таблицю    ).

•    Перш ніж використовувати пристрій у 

комбінованій печі, слід обов’язково вимкнути 

гриль та охолодити піч.

•    Перш ніж встановлювати пристрій у 

мікрохвильову піч, надійно закріпіть кришку на 

платформі.

•    Перш ніж виймати пристрій із мікрохвильової 

печі, зачекайте принаймні 2 хвилини, поки він 

не охолоне.

•    Не знімайте кришку зі стерилізатора відразу 

після завершення циклу. Почекайте, поки 

пристрій охолоне, оскільки пара має високу 

температуру.

•    Виймаючи стерилізатор із мікрохвильової 

печі, тримайте його рівно, щоби попередити 

протікання або виливання гарячої води.

•    Виймаючи стерилізатор із мікрохвильової печі, 

ПАМ’ЯТАЙТЕ: пристрій все ще гарячий.

•    Знімаючи кришку, тримайте її на віддалі, щоби 

випустити пару.

•    Простерилізовані предмети слід виймати 

обережно, оскільки вони можуть бути 

гарячими.

•    Вийнявши пляшечки із стерилізатора, не 

споліскуйте їх.

•   Завжди тримайте пристрій подалі від дітей.

•    Не кладіть у мікрохвильову піч щіточку для 

пляшечок.

Увага! Не перевантажуйте стерилізатор.
Увага! Не ставте ковпачки від пляшечок у 

стерилізатор у перевернутому вигляді.
Увага! Мікрохвильовий паровий 

стерилізатор розроблений спеціально для 

широких пляшечок для годування AVENT.

Завжди можна звернутися до Philips 

AVENT по допомогу

UA: 8 044 501 19 90

www.philips.com/AVENT

I

IV

II

Дякуємо за те, що Ви 

обрали Philips AVENT

Тепер Ви можете зручно та просто 

користуватися мікрохвильовим 

паровим стерилізатором Philips 

AVENT, який всього за кілька хвилин 

ефективно знищить шкідливі 

бактерії! Велика місткість пристрою 

дозволяє стерилізувати одночасно 

більше пляшечок, ніж будь-який 

інший мікрохвильовий стерилізатор 

(а саме шість), водночас пристрій 

залишається достатньо компактним 

і легким, щоб його можна було брати 

в дорогу. Додаткові функції, зокрема 

безпечні ручки, які не нагріваються, 

сприяють безпечному використанню 

і як ніколи спрощують стерилізацію 

молоковідсмоктувачів, пляшечок, чашок 

Philips AVENT і не тільки.

E

Перш ніж уперше використовувати 

цей мікрохвильовий паровий 

стерилізатор, перегляньте БУКЛЕТ 

З ІНСТРУКЦІЯМИ, у тому числі 

попередження. ЗБЕРЕЖІТЬ ЦІ 

ІНСТРУКЦІЇ. Інструкції також 

можна переглянути на сайті www.

philips.com/AVENT

III

III

Окремі вироби можуть бути недоступними у 

певних країнах. Звертайтеся до Philips AVENT 

для перевірки наявності.

 

 

Завантаження однієї системи для 

годування VIA* і до чотирьох чашок із 

кришками VIA об’ємом 180 мл або 240 мл

1.    Встановіть соску у зовнішнє заглиблення для 

сосок.

2.   Встановіть на соску кільце з отвором.

3.    Встановіть перевернуті чашки VIA навколо 

стержня купольного ковпака.

4.    Встановіть адаптер VIA боком на край підставки 

(як показано на малюнку).

5.    Встановіть кришки VIA вертикально по 

колу вздовж краю підставки. Для легшого 

завантаження кришки слід встановлювати 

обідками назовні.

6.    Встановіть ковпачок від пляшечки у вільний 

верхній отвір центрального стержня.

Завантаження інших засобів для годування та 

предметів для дітей

Щоби простерилізувати інші НЕЕЛЕКТРИЧНІ 

ВИРОБИ, просто встановіть їх на підставку, так щоб 

забезпечити вільну циркуляцію пари довкола них.

*  Складається з чашки, кришки та адаптера VIA, надзвичайно ніжної соски 

для повільного годування, ковпачка та кільця з отвором.

16

Перш ніж користуватися мікрохвильовим паровим 

стерилізатором, слід розташувати всі елементи 

відповідно до наведених нижче вказівок.

   Завантаження шести пляшечок для 

годування AVENT об’ємом 125 мл або  

260 мл

1.    Встановіть соски у заглиблення для сосок 

навколо стержня купольного ковпака.

2.   Встановіть на соски кільця з отворами.

3.    Встановіть перші три ковпачки від пляшечок в 

нижні отвори центрального стержня.

4.    Інші три ковпачки встановіть у верхні отвори 

стержня.

5.    Встановіть пляшечки догори дном навколо 

попередньо завантажених сосок і кілець із 

отворами.

   Завантаження трьох пляшечок для 

годування AVENT об’ємом 330 мл 

1.    Встановіть соски у три заглиблення навколо 

центрального стержня.

2.   Встановіть на соски кільця з отворами.

3.    Встановіть пляшечки догори дном у три 

зовнішні заглиблення для сосок.

4.    Поставте три ковпачки від пляшечок по колу 

вздовж краю підставки між перевернутими 

пляшечками.

 

 Завантаження одного або двох 

молоковідсмоктувачів Philips AVENT 

(лише неелектричні компоненти) і двох 

пляшечок для годування AVENT об’ємом 

125 мл або об’ємом 260 мл

1.    Розберіть молоковідсмоктувач (стержень 

потрібно обов’язково зняти з мембрани).

2.    Встановіть корпуси молоковідсмоктувачів у 

відповідні отвори.

3.    Встановіть соски у заглиблення для сосок 

навколо центрального стержня.

4.   Встановіть на соски кільця з отворами.

5.    Встановіть один ковпачок від пляшечки у 

вільний нижній отвір центрального стержня, а 

другий – у верхній отвір над уже встановленим 

ковпачком.

6.    Встановіть перевернуті пляшечки у вільні 

заглиблення для пляшечок.

7.    Встановіть решту НЕЕЛЕКТРИЧНИХ 

компонентів відсмоктувача у будь-якому 

вільному місці на підставці.

   Завантаження шести чашок з кришками 

AVENT VIA об’ємом 180 мл або 240 мл

1.    Встановіть перевернуті чашки VIA навколо 

центрального стержня.

2.    Встановіть кришки VIA вертикально по 

колу вздовж краю підставки. Для легшого 

завантаження кришки слід встановлювати 

обідками назовні.

Summary of Contents for SCD283/00

Page 1: ...s Group Koninklijke Philips Electronics N V All Rights Reserved 42133 5435 320 A 2 1 3 5 1 2 3 a b c e d f I a II 3 4 1 200ml 2 GB RU PL HU UA RO SL CZ HR LT IL 4 GB Call FREE on 0800 289 064 Te 8 800...

Page 2: ...NY LEH L SI ID UA RO PUTERE PUTERE MAXIM TIMP DE R CIRE SL MO POLNA MO AS HLAJENJA CZ P KON PLN V KON DOBA VYCHLADNUT CR SNAGA PUNA SNAGA VRIJEME HLA ENJA LT GALIAVATAIS VISA GALIA AU INIMO LAIKAS IL...

Page 3: ...IV 1 2 7...

Page 4: ...o the centre of the microwave Select microwave wattage and timings See Table III do not exceed these times After each cycle IMPORTANT Allow the unit to cool for at least two minutes before removing th...

Page 5: ...AVENT VIA 180 240 1 VIA 2 VIA VIA VIA 180 240 1 2 3 VIA 4 VIA 5 VIA 6 Philips AVENT VIA A B D C 1 a 2 b c d e 3 f 1 200 2 3 4 III 2 1 2 I IV II E III Philips AVENT 200 2 NB NB Philips AVENT III Philip...

Page 6: ...e AVEN 1 Umie otacz 2 Umie 3 Umie zewn 4 U 3 odwr A B Dzi k marki Teraz mo i atwym w sterylizato AVENT k szkodliwe minut Ste pojemno sterylizac butelek J zadziwiaj wsz dzie alne elem nienagrze pomagaj...

Page 7: ...teriliz l k sz l ket miel tt kivenn Soha ne vegye le a tet t a steriliz l r l azonnal a folyamat v gezt vel Hagyja leh lni mert a g z forr Amikor kiveszi a mikrohull m k sz l kb l a steriliz l t figye...

Page 8: ...8 044 501 19 90 www philips com AVENT I IV II Philips AVENT Philips AVENT Philips AVENT E www philips com AVENT III III Philips AVENT VIA VIA 180 240 1 2 3 VIA 4 VIA 5 VIA 6 VIA 16 AVENT 125 260 1 2...

Page 9: ...ie irea aburului ngrijire i cur are ndep rta i ntotdeauna apa n exces din aparat i cl ti i l pentru a preveni formarea calcarului Depozita i ntotdeauna c nd este complet uscat Sterilizatorul cu abur p...

Page 10: ...o vodo in jo sperite da prepre ite nabiranje vodnega kamna Enoto shranite ele ko je popolnoma suha Mikrovalovni parni sterilizator lahko pomivate v pralnem stroju OPOZORILA E NAVODIL NE UPO TEVATE LAH...

Page 11: ...kladujte naprosto such Parn steriliz tor do mikrovlnn trouby lze m t v my ce VAROV N NEDODR EN POKYN M E ZP SOBIT OPA EN NEBO PO KOZEN T CHTOV ROBK ATAK VA MIKROVLNN TROUBY P ed manipulac se sterilizo...

Page 12: ...r za kori tenje u mikrovalnoj pe nici mo e se prati u stroju za pranje posu a UPOZORENJA NEPO TIVANJE UPUTA MOGLO BI DOVESTI DO OPEKLINA ILI O TE ENJA PROIZVODA I ILIVA E MIKROVALNE PE NICE Operite ru...

Page 13: ...PRA OME I SAUGOTI IAS INSTRUKCIJAS Jas taip pat rasite www philips com AVENT III LT Po kiekvieno ciklo SVARBU leiskite taisui atv sti bent dvi minutes prie i imdami sterilizatori i mikrobang krosnel...

Page 14: ...Philips AVENT Philips AVENT 28 Philips AVENT Philips AVENT IL 29 IL...

Page 15: ......

Reviews: