background image

SE

SE

Ägna några minuter åt att läsa igenom hela
bruksanvisningen innan du börjar använda din
Express flask- och barnmatsvärmare. Spara
bruksanvisningen. Du kan behöva den igen.

Med Express flask- och barnmatsvärmare kan du
snabbt och säkert värma både AVENT Airflex
nappflaskor och barnmatsburkar. Express flask- och
barnmatsvärmare bör inte användas för att hålla
mat eller dryck varm, eftersom det kan förstöra
vitaminerna.

Hur fort maten värms upp beror på storleken på
flaskan eller kärlet och på starttemperaturen på
maten (rumstemperatur 20°C eller kylskåpskallt
5°C). I diagram 2 ges en indikation på ungefärliga
uppvärmningstider. Kontrollera alltid temperaturen
innan du ger maten till ditt barn.

Följande siffror anger en ungefärlig temperatur för
hur varmt vattnet* runt kärlet kan bli. Det är inte
någon anvisning för upphettning av mat eller dryck!

Innehåll

a) Korg
b) Värmebehållare
c) Värmevred
d)  Barnmatskärl och matningssked

Bruksanvisning

Airflex nappflaskor

1)  Se till att korgen sitter inuti värmaren.
2)  Placera den ihopskruvade, fyllda flaskan i

värmaren.

3)  Om du använder en Airflex nappflaska som

rymmer 125 ml fyller du värmaren med vatten
så att det precis når över mjölken i flaskan.

4)  Om du använder en större Airflex nappflaska

(260 ml eller 330 ml) fyller du värmaren med
vatten tills det når 15 mm från värmarens
överkant.

5)  Låt aldrig vattnet nå över flaskhalsen eller rinna

över kanten på värmaren.

6)  Sätt i kontakten och slå på strömbrytaren. Vrid

vredet till 3:an.

7)  Lampan tänds när värmaren är igång.

8)  Under upphettningen slocknar och tänds

lampan igen för att indikera att vattnet värms
till den maxtemperatur som anges av den valda
inställningen.

9) Känn alltid på maten och ta bort den så fort den

har blivit tillräckligt varm.

10) Skaka flaskan lätt och kontrollera att mjölken

inte är för varm genom att droppa lite på
undersidan av din handled innan du börjar
mata barnet. 

11) Var noga med att mjölken inte blir för varm.

OBS! Se tidsangivelser på bild 2.
OBS! Korgen kan tas bort om du värmer en AVENT
Magic mugg eller nappflaskor av annat fabrikat.

Barnmatsburkar

1)  Se till att korgen sitter inuti värmaren.
2)  Ta bort locket och placera burken i värmaren.
3)  Fyll värmaren med vatten upp till 15 mm under

burkens överkant.

4)  Sätt i stickkontakten och slå på strömbrytaren. 

Vrid vredet till 3:an.

5) Fortsätt enligt 7-9 ovan.
6)  Värmaren fungerar på samma sätt som med

nappflaskor. Var försiktig när du tar ut burken
så att du inte bränner dig på den eller det heta
vattnet.

7)  Det kan vara lättare att ta ur mindre burkar

om du fäster en skruvring från en AVENT
Airflex nappflaska under burken innan du
fyller på med vatten.

8)  Rör om i maten med en sked och kontrollera

på dig själv att den inte är för varm.

9)  Värm inte upp maten för mycket.

OBS! Se tidsangivelser på bild 2.

Skötselråd för värmaren

Dra ur stickkontakten och låt värmaren svalna 
innan du rengör den. Ta ur korgen och torka in-
och utvändigt med en lätt fuktad trasa. 

ANVÄND

INTE RENGÖRINGSMEDEL MED SLIPMEDEL.

Använd gärna förkokt eller filtrerat vatten 
i värmaren för att motverka kalkavlagringar.

Avkalkning

Kalka av din Express flask- och barnmatsvärmare
var fjärde vecka så att den fortsätter att fungera
korrekt.

ANTINGEN:

Blanda en påse (10 g) citronsyra med 2 dl vatten.
Se till att korgen sitter på plats och häll i lösningen
i värmaren. Värm upp på 3:an i 10 minuter. Stäng
sedan av genom att dra ur stickkontakten ur
vägguttaget och låt stå i 30 minuter. Häll bort
lösningen och skölj ur värmaren med kranvatten.
Citronsyra kan du köpa på de flesta apotek och
genom Philips AVENT kundtjänst.

ELLER:

Blanda 1/2 dl vitvinsvinäger med 1 dl kallt vatten 
och häll ner i värmaren (med korgen i). Låt stå tills
eventuella kalkavlagringar har lösts upp. Töm ur
och skölj noga.

Varning!

Express flask- och barnmatsvärmare har en jordad
stickkontakt som inte får ändras. Nätsladden FÅR
INTE bytas. Om sladden skadas bör apparaten
kasseras.

Den sladd som medföljer får inte användas till
någon annan apparat och ingen annan sladd får
användas till Express flask- och barnmatsvärmare.

Den här produkten är tillverkad i enlighet med
kraven för radiostörningar och EU-direktivet
89/336/EEC.

• När värmaren används innehåller den hett vatten.
• Placera alltid kärlet i värmaren innan du fyller på

med vatten.

• Kontrollera att det finns vatten i värmaren innan

du sätter på den.

• Om maten får stå kvar i värmaren fortsätter

temperaturen att stiga, eftersom termostaten
slår till och från så länge apparaten är ansluten
till eluttaget.

• Känn alltid på maten och ta bort den genast när

den har blivit tillräckligt varm.

• Dra alltid ur kontakten efter användning för att

stänga av flaskvärmaren.

SÄNK ALDRIG NER APPARATEN I VATTEN.

• Apparaten bör hanteras av ansvarsfulla vuxna.

Håll utom räckhåll för barn.

• Apparaten får inte användas av personer (vare 

sig vuxna eller barn) med fysiska eller psykiska
begränsningar, eller med bristande erfarenhet
eller kunskap. En person med ansvar för deras
säkerhet måste i så fall övervaka eller instruera 
i användandet.

Sked

• För barn över 6 månader.
• Lätt kupad sked som utformats för små munnar och

ömma tandkött.

• Långt skaft – lätt att hålla, använda och diska.
• Framtagen för enklare matning och minskat spill.

Varningsföreskrifter för ditt barns säkerhet och hälsa.

Rengör skeden innan du använder den första gången.
Kan diskas i maskin. Sterilisera i en ångsterilisator från
Philips AVENT eller koka i fem minuter. Kontrollera
produkten noggrant varje gång du ska använda den.
Kasta den om den börjar se sliten eller skadad ut. Låt
inte skeden ligga i solen när den inte används. Utsätt
den inte heller för värme eller steriliseringsvätskor
längre än vad som rekommenderas. Den kan ta skada.
Låt alltid en vuxen vara närvarande när skeden
används. Kontrollera alltid att maten inte är för varm
innan barnet matas.

Garanti

Philips AVENT åtar sig att inom en
tolvmånadersperiod från inköpsdatumet ersätta
Express flask- och barnmatsvärmare utan extra
kostnad, om den skulle visa sig fungera
bristfälligt. Returnera i så fall produkten
tillsammans med kvitto till den återförsäljare som
sålde den. För att garantin ska gälla måste
följande observeras:
• Express flask- och barnmatsvärmare måste

användas enligt instruktionerna i denna
bruksanvisning och anslutas till ett lämpligt
eluttag.

• Felet får inte bero på olyckshändelse,

felanvändning, smuts, vårdslöshet eller vanligt
slitage.

Detta påverkar inte dina lagenliga rättigheter.

Philips AVENT hjälper dig 

Skriv till: AVENT, Suffolk, CO10 7QS, England

SE: 08-725 14 05.
www.philips.com/AVENT

Philips AVENT Express flask- och barnmatsvärmare

20

21

Inställning

Ungefärlig vattentemperatur*

runt kärlet

1

35 – 45 °C

2

45 – 75 °C

3

75 – 85 °C

9238-Exp_BW_Lft_GBEU_5140.qxd  7/8/07  16:12  Page 20

Summary of Contents for SCF255/15

Page 1: ...AVENT Ltd is a member of the Philips Group www philips com AVENT Philips of Holland All logos brands and product names are trademarks or registered trademarks of their respective holders and are hereby recognised as such 42133 5435 140 9238 Exp_BW_Lft_GBEU_5140 qxd 7 8 07 16 12 Page 2 ...

Page 2: ...3 9238 Exp_BW_Lft_GBEU_5140 qxd 7 8 07 16 12 Page 4 ...

Page 3: ...10 g with 200ml 7oz of water Ensure basket is in place and pour solution into warmer Heat for 10 minutes on setting 3 After 10 minutes switch off by unplugging from the wall and leave to stand for 30 minutes Pour the solution away and rinse the warmer with tap water Citric acid is available from most chemists and through Philips AVENT Customer Service OR Pour 50ml 2oz of vinegar white mixed with 1...

Page 4: ...T 6 Réglage Température approximative de l eau qui entoure le récipient 1 35 45 C 2 45 75 C 3 75 85 C SOIT Mélangez un sachet d acide citrique 10 grs avec 200ml d eau Assurez vous que le panier est bien dans la cuve et versez le mélange dans l appareil Faites chauffer 10 minutes à température 3 Au bout des 10 minutes débranchez pour éteindre et laissez reposer 30 minutes Videz et rincez le chauffe...

Page 5: ...en Zitronensäure 10g mit 200ml Wasser Versichern Sie sich dass sich auch das Körbchen im Gerät befindet und geben Sie die Lösung in das Gerät Stellen Sie das Gerät für zehn Minuten auf Einstellung 3 Ziehen Sie dann den Stecker und lassen Sie die Lösung 30 Minuten einwirken Gießen Sie die Lösung weg und spülen Sie den Flaschenwärmer mit Leitungswasser aus Zitronensäure ist in den meisten Apotheken ...

Page 6: ...ook www philips com AVENT Philips AVENT Express Fles en Babyvoedingverwarmer Neem de tijd om deze gebruiksinstructies helemaal door te nemen voordat u de Express fles en babyvoedingverwarmer voor de eerste keer gaat gebruiken Bewaar de instructies De Express fles en babyvoedingverwarmer is de snelle en veilige manier om alle AVENT Airflex flessen potjes of blikjes babyvoeding te verwarmen De Expre...

Page 7: ...mos con 200ml de agua Asegúrese de que la cesta está colocada y ponga la solución dentro del calienta biberones Calentar durante 10 minutos en la posición 3 Transcurrido ese tiempo desenchufar y dejar reposar durante 30 minutos Tirar la solución y enjuagar el calienta biberones con agua del grifo El ácido cítrico está disponible en la mayoría de las farmacias y a través del Servicio de Atención al...

Page 8: ...do citrico 10 gr in 200 ml di acqua Posizionare bene il cestello e versare la soluzione nello sterilizzatore vuoto Scaldare per 10 minuti girando la manopola sul numero 3 Dopo 10 minuti staccare la corrente e attendere per 30 minuti Svuotare e sciacquare lo scaldabiberon con acqua del rubinetto L acido citrico può essere acquistato nella maggior parte delle farmacie oppure tramite il Servizio Clie...

Page 9: ...re uma saqueta de ácido cítrico 10gr com 200ml de água Assegure se de que o cesto está bem colocado e verta a solução no Aquecedor Aqueça durante 10 minutos na posição 3 Passados 10 minutos desligue da corrente e deixe descansar durante 30 minutos Retire a solução e passe o interior do Aquecedor por água morna O ácido cítrico está disponível em drogarias farmácias ou através do Serviço ao Cliente ...

Page 10: ...ektivt ENTEN Bland en liten pose sitronsyre 10 g med 200 ml vann Forsikre deg om at kurven er på plass og ha blandingen oppi varmeren Varm opp i 10 minutter på innstilling 3 Skru av ved å ta ut støpselet La den avkjøles i 30 minutter Hell ut oppløsningen og skyll med vann Sitronsyre er tilgjengelig i de fleste apotek og hos Philips AVENT kundeservice ELLER Hell i 50 ml eddik hvit blandet med 100 m...

Page 11: ...l vatten Se till att korgen sitter på plats och häll i lösningen i värmaren Värm upp på 3 an i 10 minuter Stäng sedan av genom att dra ur stickkontakten ur vägguttaget och låt stå i 30 minuter Häll bort lösningen och skölj ur värmaren med kranvatten Citronsyra kan du köpa på de flesta apotek och genom Philips AVENT kundtjänst ELLER Blanda 1 2 dl vitvinsvinäger med 1 dl kallt vatten och häll ner i ...

Page 12: ...ffektivt Enten Sæt kurven på plads i apparatet Bland en af de vedlagte små poser med citronsyre 10 g med 200 ml vand og hæld det i opvarm i 10 minutter på indstilling 3 Når kontrollampen slukker tages stikket ud lad apparatet stå i 30 minutter Hæld opløsningen ud og skyl med vand Citronsyre fås hos de fleste materialister og igennem Philips AVENT kundeservice Eller Hæld 50 ml eddike hvid blandet m...

Page 13: ...ESS следует каждые четыре недели очищать его от накипи 1 способ Размешайте 10 г лимонной кислоты содержимое 1 прилагаемого пакетика в 200 мл воды Установите корзину на место и залейте раствор в подогреватель Установите переключатель в положение 3 и включите подогреватель Через 10 минут отключите прибор от сети и оставьте на 30 мин Слейте раствор и ополосните подогреватель проточной водой Лимонную ...

Page 14: ...PL PL 26 27 9238 Exp_BW_Lft_GBEU_5140 qxd 7 8 07 16 12 Page 26 ...

Page 15: ... n içini ve d fl n sadece hafif nemli bir bezle silin Bu s t c n z n hep yeni gibi kalmas n sa layacakt r A ARTICI B R TEM ZL K MADDES KULLANMAYIN Is t c n zda önceden kaynat lm fl ya da filtre edilmifl su kullanman z kireçlenmeyi önlemek için yararl olacakt r K Kiir re eç ç ç çö öz zü üm mü ü H zl Biberon Is t c n z n 100 etkili çal flmas n sa lamak için her 4 haftada bir kireç çözme ifllemi yapmal s ...

Page 16: ...31 30 9238 Exp_BW_Lft_GBEU_5140 qxd 7 8 07 16 12 Page 30 ...

Page 17: ...2 Ê Ê Ê ÊÚ Ú Ú ÚÔ Ô Ô ÔÓ Ó Ó ÓÙ Ù Ù Ù Ù Ù Ù ÙÔ Ô Ô Ô ı ı ı ı   ÂÚ Ú Ú ÚÌ Ì Ì Ì Ó Ó Ó ÓÙ Ù Ù Ù Ú Ú Ú Ú Û Û Û Û μÁ ÏÙ ÙÔÓ fi ÙËÓ Ú Î È Ê ÛÙ ÙÔÓ Ó ÎÚ ÒÛÂÈ ÚÈÓ ÙÔÓ Î ı Ú ÛÂÙÂ Ê ÈÚ ÛÙ ÙÔ Î Ï ıÈ Î È ÛÎÔ ÛÙ ÙÔÓ Ì Û ÎÈ Íˆ ÌfiÓÔ ÌÂ Ó ÁÚfi Ó Ì ÙfiÓ ÙÔÓ ÙÚfi Ô Ô ıÂÚÌ ÓÙ Ú Û ı ÌÔÈ ÂÈ Û Ó Î ÈÓÔ ÚÁÈÔ ª ª ª ª à à à à ƒ ƒ ƒ ππππª ª ª ª ππππ ππππΔ Δ Δ Δ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒ ƒππππ Δ Δ Δ Δππππ ª ÔÚ ÙÂ Ó ÚËÛÈÌÔ ÔÈ Ù ...

Page 18: ...35 35 34 SC SC 9238 Exp_BW_Lft_GBEU_5140 qxd 7 8 07 16 12 Page 34 ...

Page 19: ... AR GK 15 langs To print colours PMS647C Profile dimensions W104mm x H153mm Extent 36pp booklet same finishing as 83 0081 0371 2 8pp Barcodes PZN Point 6 ref 9238 Exp_BW_Lft_GBEU_5140 qxd Date 7th August 2007 Created by Point 6 Design 44 0 20 8962 5880 9238 Exp_BW_Lft_GBEU_5140 qxd 7 8 07 16 12 Page 1 ...

Reviews: