background image

29

제품정보 (그림 1)

1  보틀워머
2  진행 상태 표시등
3  설정 및 켜짐/꺼짐 조절기
4  해동 설정
5  모유/분유 데우기 설정 1
6  모유/분유 데우기 설정 2
7  모유/분유 데우기 설정 3
8  이유식 데우기 설정
9  전원 버튼

중요 사항

필립스가 드리는 지원 혜택을 받으실 수 있도록 

www.philips.com/ 

welcome

에 제품을 등록하십시오. 

보틀워머를 사용하기 전에 제품 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 
나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오.

주의

 

-

제품을 물 또는 다른 액체에 절대 담그거나 헹구지 마십시오.

경고

 

-

제품은 실내에서만 사용하십시오.

 

-

신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 
풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 
제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 
충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오. 

 

-

어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 주의해 주십시오.

 

-

제품과 전원 코드는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.

 

-

코드나 플러그 또는 제품을 물이나 다른 액체에 담그지 마십시오.

 

-

식탁이나 조리대의 가장자리로 전원 코드가 흘러내리지 
않도록 하십시오. 코드의 끝 부분은 제품의 안정성을 위해 
보틀워머의 하단 안으로 넣어 보관할 수 있습니다.

 

-

전원 코드가 제품의 뜨거운 표면에 닿지 않도록 하십시오.

 

-

제품은 반드시 접지된 벽면 콘센트에 연결하십시오. 전원 
플러그가 벽면 콘센트에 올바르게 꽂혔는지 항상 확인하십시오.

한국어

Summary of Contents for SCF356

Page 1: ...SCF356 Question 有疑问 Contact Philips 请联系飞利浦 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...SCF356 ENGLISH 6 FRANÇAIS 17 한국어 29 TÜRKÇE 40 繁體中文 51 简体中文 60 82 91 ...

Page 6: ...nded for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Care must be taken to ensure that children do not play with the appliance Keep the appliance and its cord out of the reach of children Do no...

Page 7: ...areful when the baby bottle warmer contains hot water The accessible surfaces of the appliance may become hot during use Do not move the appliance when it contains hot water Always check the food temperature before you feed your child Caution This appliance is intended to be used in household and similar applications such as farm houses bed and breakfast type environments staff kitchen areas in sh...

Page 8: ...ature to avoid overheating at all times Note Philips Avent breast milk bags and Philips Avent 2oz 60ml bottles cannot be used in this baby bottle warmer Explanation of settings You can choose between the following settings Fig 2 Defrost setting To defrost a bottle or container with frozen milk or frozen baby food No warming occurs Milk warming settings Select one of these settings when you want to...

Page 9: ... switch on the appliance The light in the button lights up to indicate that the baby bottle warmer is on Fig 7 Note The baby bottle warmer starts warming up right after you press the button 6 The progress indicator starts to fill up gradually with white light to show the progress of the milk warming process Fig 8 Note The progress indicator shows the progress of the milk warming process The progre...

Page 10: ... it and follow the above step Fig 10 3 The baby bottle warmer switches off automatically after 20 minutes of keep warm mode Fig 11 Feeding your baby immediately 1 Press the on off button to switch off the appliance and take out the milk bottle Fig 10 2 Always check the temperature of the milk before you feed your baby Gently swirl the milk in the bottle and check the temperature of the milk by spr...

Page 11: ...e using the baby bottle warmer right away for another bottle If you want to heat up another bottle right away let the baby bottle warmer cool down for a few minutes To speed up this process fill the baby bottle warmer with fresh cold water When you switch on the baby bottle warmer the progress indicator starts flashing from bottom to top to indicate that the appliance is heating up again Note If t...

Page 12: ...not possible for the appliance to detect exactly how long the baby food should be warmed 6 The progress indicator starts to fill gradually with white light to show the progress of the warming process During the warming process do not take the jar or container out of the baby bottle warmer but stir the baby food while the jar or container is still in the baby bottle warmer Fig 19 Note You can start...

Page 13: ...k on without removing the warm water from it and follow the above step Fig 18 3 The baby bottle warmer switches off automatically after 20 minutes of keep warm mode Fig 20 Feeding your baby immediately 1 Press the on off button to switch off the appliance and take out the baby food container or jar Fig 18 2 After warming taste the baby food to ensure it is not too hot Fig 21 3 Unplug the appliance...

Page 14: ... warmer the progress indicator starts flashing from bottom to top to indicate that the appliance is heating up again Note If the progress indicator is on but does not flash the baby bottle warmer is still too warm to heat up another container or jar with baby food Please switch off the baby bottle warmer let it cool down for a few minutes and make sure you fill it with fresh cold water Defrost set...

Page 15: ... warmer Descaling It is recommended to descale the baby bottle warmer every four weeks to ensure it continues to work efficiently 1 Mix 50ml 1 7oz of white vinegar with 100ml 3 4oz of cold water to descale the baby bottle warmer First select the defrost setting then switch on the baby bottle warmer and let the appliance operate for 10 minutes Leave the solution in the baby bottle warmer until all ...

Page 16: ...e end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Guarantee and support If you need information or support please visit www philips com support or read the separate worldwide guarantee leaflet ENGLISH 16 ...

Page 17: ...Les appareils doivent être utilisés uniquement en intérieur Cet appareil n est pas destiné à être utilisé par des personnes notamment des enfants dont les capacités physiques sensorielles ou intellectuelles sont réduites ou par des personnes manquant d expérience ou de connaissances à moins que celles ci ne soient sous surveillance ou qu elles n aient reçu des instructions quant à l utilisation de...

Page 18: ...s un biberon entièrement assemblé avec couvercle Avant de mettre le chauffe biberon en marche veillez à y ajouter de l eau L eau chaude peut provoquer de graves brûlures Soyez prudent lorsque le chauffe biberon contient de l eau chaude Les surfaces accessibles de l appareil peuvent devenir chaudes pendant l utilisation Ne déplacez pas l appareil lorsqu il contient de l eau chaude Vérifiez toujours...

Page 19: ...erver la qualité de votre lait maternel il est important de chauffer le lait de manière sûre et contrôlée Le chauffe biberon est conçu pour un chauffage doux et uniforme Pas de points chauds le lait est mélangé uniformément lors du chauffage Le capteur intégré suit et contrôle la température du lait pour éviter qu il ne soit trop chaud Remarque Les sachets de conservation Philips Avent pour le lai...

Page 20: ...m sous le bord du chauffe biberon ce qui correspond à ajouter 160 ml d eau potable Un niveau d eau approprié garantit un réchauffage efficace fig 5 4 Sélectionnez le réglage souhaité fig 6 Remarque L expérience a montré que les bébés peuvent avoir une préférence concernant la température de leur lait Ceci peut être dû à des préférences personnelles ou à des facteurs externes par ex température amb...

Page 21: ...rre de progression clignote 7 Une fois que l ensemble de l indicateur de progression reste allumé cela signifie que le lait a atteint la température souhaitée Lorsque le lait est chaud vous pouvez enlever le biberon du chauffe biberon pour nourrir votre bébé immédiatement voir la section Nourrir votre bébé immédiatement ou vous pouvez le conserver au chaud dans le chauffe biberon voir la section M...

Page 22: ...ression s éteint pour indiquer que le lait n est plus maintenu à la température souhaitée fig 11 Remarque Si vous souhaitez nourrir votre bébé avec du lait à une certaine température vous devez enlever le biberon de lait du chauffe biberon et le donner à votre bébé immédiatement après que le chauffe biberon s est éteint Dans le cas contraire le lait refroidit Remarque Vous ne pouvez pas prolonger ...

Page 23: ...r la prise secteur fig 3 2 Placez un récipient ou un petit pot pour bébé au centre du chauffe biberon fig 15 Remarque Vous pouvez retirer le couvercle du récipient ou du petit pot pour bébé afin de pouvoir remuer les aliments pour bébés pendant qu ils chauffent 3 Remplissez le chauffe biberon avec la même quantité d eau potable que la quantité d aliments pour bébé à réchauffer par exemple pour réc...

Page 24: ...gment de l indicateur de progression reste allumé Mélanger avant ce moment n est pas efficace car la température des aliments est encore trop basse Attention Ne retirez pas le pot de conservation ou le petit pot du chauffe biberon lors du réchauffage 7 Une fois que l ensemble de l indicateur de progression reste allumé les aliments ont atteint la température souhaitée Remarque En raison de la gran...

Page 25: ...e goûtez la nourriture destinée à bébé afin de vous assurer qu elle n est pas trop chaude fig 21 3 Débranchez l appareil et videz le chauffe biberon fig 13 Maintien des aliments pour bébé au chaud 1 Lorsque les aliments pour bébés ont atteint la température souhaitée le chauffe biberon passe automatiquement en mode de maintien au chaud Dans ce mode les aliments pour bébé sont maintenus à la tempér...

Page 26: ... récipient ou petit pot contenant des aliments pour bébés Éteignez le chauffe biberon laissez le refroidir pendant quelques minutes et veillez à le remplir d eau froide fraîche Fonction de décongélation Avec ce réglage vous pouvez décongeler du lait ou des aliments congelés Suivez les étapes indiquées aux sections Utilisation du chauffe biberon pour chauffer du lait ou Utilisation du chauffe biber...

Page 27: ...trage Pour que le chauffe biberon fonctionne efficacement il est recommandé de le détartrer toutes les quatre semaines 1 Mélangez 50 ml de vinaigre blanc et 100 ml d eau froide pour détartrer le chauffe biberon Sélectionnez tout d abord la fonction de décongélation puis allumez le chauffe biberon et laissez l appareil fonctionner pendant 10 minutes Laissez la solution dans le chauffe biberon jusqu...

Page 28: ...roit assigné à cet effet où il pourra être recyclé Vous contribuerez ainsi à la protection de l environnement Garantie et assistance Si vous avez besoin d une assistance ou d informations supplémentaires consultez le site Web www philips com support ou lisez le dépliant séparé sur la garantie internationale FRANÇAIS 28 ...

Page 29: ... 제품을 물 또는 다른 액체에 절대 담그거나 헹구지 마십시오 경고 제품은 실내에서만 사용하십시오 신체적인 감각 및 정신적인 능력이 떨어지거나 경험과 지식이 풍부하지 않은 성인 및 어린이는 혼자 제품을 사용하지 말고 제품 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 주의해 주십시오 제품과 전원 코드는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오 코드나 플러그 또는 제품을 물이나 다른 액체에 담그지 마십시오 식탁이나 조리대의 가장자리로 전원 코드가 흘러내리지 않도록 하십시오 코드의 끝 부분은 제품의 안정성을 위해 보틀워머의 하단 안으로 넣어 보관할 수 있습니다 전원 코드가 제품의 뜨거운 표면에 닿지 않도록 하십시오 제품은 반드시 ...

Page 30: ...의 물을 채웁니다 보틀워머에 물을 부은 뒤에 전원을 켭니다 뜨거운 물은 심각한 화상을 일으킬 수 있습니다 보틀워머에 뜨거운 물이 있을 경우에는 주의하십시오 사용 중에는 제품의 표면이 뜨거울 수 있습니다 뜨거운 물이 들어 있는 경우 제품을 옮기지 마십시오 모유 분유를 먹이기 전에 아기가 먹기에 적당한 온도인지 항상 확인하십시오 주의 본 제품은 가정 및 유사 환경 예 농가 민박 시설 매장과 사무실 및 기타 작업장의 직원용 탕비실 호텔 및 기타 숙박 시설의 객실 등 에서 사용하도록 설계되었습니다 사용하지 않을 때는 전원 플러그를 뽑아 놓으십시오 코드의 끝 부분은 보틀워머의 안정성을 위해 보틀워머의 하단 안으로 넣어 보관합니다 제품의 열기를 식힌 후 세척하십시오 석회질 제거 지침을 준수하여 영구적인 손상을 방지하십...

Page 31: ...온도를 지속적으로 측정하여 설정 온도 이상으로 모유가 지나치게 과열되는 것을 방지합니다 참고 필립스 아벤트 모유 저장팩과 필립스 아벤트 60ml 2oz 용량의 젖병은 보틀워머에 사용할 수 없습니다 설정 설명 다음 설정 중에서 선택할 수 있습니다 그림 2 해동 설정 얼린 모유 분유 또는 이유식이 담긴 젖병과 용기를 해동합니다 데우기는 되지 않습니다 모유 분유 데우기 설정 모유 분유 젖병을 안전한 설정 온도로 데울 경우 다음 설정 중 하나를 선택합니다 설정 2를 선택하면 모유 분유가 체온에 가까운 온도로 데워집니다 설정 1을 선택하면 체온보다 약간 낮은 온도로 데워지고 설정 3을 선택하면 체온보다 약간 높은 온도로 데워집니다 이유식 데우기 설정 이유식 용기 병을 데울 경우 이 설정을 선택합니다 보틀워머로 모유 ...

Page 32: ...끼는 안전한 설정 온도로 모유 분유를 데워주며 영양과 비타민을 지켜줍니다 5 전원 버튼을 눌러 제품을 켭니다 전원 버튼에 표시등이 켜지면 보틀워머가 켜진 상태입니다 그림 7 참고 보틀워머는 전원 버튼을 누르는 즉시 데우기를 시작합니다 6 진행 상태 표시등이 점차 흰색으로 변하여 모유 분유의 가열 상태를 알려줍니다 그림 8 참고 진행 상태 표시등은 모유 분유의 가열 상태를 알려줍니다 제품을 켜면 진행 상태 표시등이 깜박입니다 첫 번째 데우기 단계가 완료되면 맨 아래쪽에 표시등이 켜지고 그 다음 표시등이 깜박이는 동안 두 번째 데우기 단계가 진행됩니다 세 번째 가열 단계가 완료될 때까지 이 과정이 계속 진행됩니다 세 번째 데우기 단계가 완료되면 진행 상태 표시등이 모두 켜진 상태로 유지됩니다 참고 데우는 동안 ...

Page 33: ... 전원이 자동으로 꺼진 경우 제품 안의 따뜻한 물을 버리지 말고 전원을 다시 켠 다음 위에 설명된 단계를 따르십시오 그림 10 3 보틀워머는 보온 모드가 20분 지속된 후 자동으로 꺼집니다 그림 11 아기에게 바로 이유식 먹이기 1 전원 버튼을 눌러 제품을 끈 후 젖병을 꺼냅니다 그림 10 2 아기에게 모유 분유를 먹이기 전에 항상 모유 분유의 온도를 확인하십시오 젖병을 부드럽게 흔든 후 손목 안쪽에 몇 방울 떨어뜨려 온도가 적당한지 확인합니다 그림 12 3 제품의 전원 코드를 뽑은 후 보틀워머에 담은 물을 비웁니다 그림 13 모유 분유를 따뜻하게 유지하기 1 모유 분유가 원하는 설정 온도에 도달하면 보틀워머가 보온 모드로 자동 전환됩니다 보온 모드에서 모유 분유는 20분 동안 설정된 온도로 따뜻하게 유지됩...

Page 34: ...쪽에 몇 방울 떨어뜨려 온도가 적당한지 확인합니다 그림 12 4 제품의 전원 코드를 뽑은 후 보틀워머에 담은 물을 비웁니다 그림 13 보틀워머를 다시 사용하여 바로 다른 젖병 데우기 곧바로 다른 젖병을 데울 경우 몇 분 동안 보틀워머를 식히십시오 보틀워머에 찬물을 채우면 좀 더 빨리 식힐 수 있습니다 보틀워머의 전원을 켜면 진행 상태 표시등이 아래위로 깜박이며 제품이 다시 가열되고 있음을 표시합니다 참고 진행 상태 표시등이 켜져 있지만 깜박이지 않으면 다른 젖병을 데우기에는 보틀워머의 온도가 지나치게 높음을 의미합니다 보틀워머의 전원을 끈 후 찬물을 채워 몇 분 동안 보틀워머를 식히십시오 보틀워머로 이유식 데우기 1 전원 플러그를 벽면 콘센트에 꽂으십시오 그림 3 2 보틀워머 중앙에 이유식 용기 병을 넣습니...

Page 35: ... 누르는 즉시 가열을 시작합니다 이유식의 점도가 균일하지 않을 수 있으므로 이유식의 데우기 시간을 제품이 정확하게 감지할 수 없습니다 6 보틀워머는 전원 버튼을 누르는 즉시 가열을 시작합니다 이유식의 점도가 균일하지 않을 수 있으므로 이유식을 데워야 하는 시간은 정확히 예측되지 않습니다 그림 19 참고 진행 상태 표시등의 두 번째 등이 켜지면 이유식을 저어 주십시오 그전에는 이유식 온도가 아직 낮으므로 잘 저어지지 않습니다 주의 데우는 동안 보틀워머에서 이유식 용기 병을 꺼내지 마십시오 7 진행 상태 표시등이 모두 켜지면 이유식이 원하는 온도로 데워진 것입니다 참고 이유식의 점도가 균일하지 않을 수 있으므로 효과적으로 데우려면 이유식을 데우는 동안 계속 저어주며 확인하는 것이 좋습니다 이유식이 데워진 경우에...

Page 36: ...20 아기에게 바로 이유식 먹이기 1 전원 버튼을 눌러 제품을 끈 다음 이유식 용기 병을 꺼냅니다 그림 18 2 데운 후에는 살짝 맛을 보고 이유식이 너무 뜨겁지 않은지 확인하십시오 그림 21 3 제품의 전원 코드를 뽑은 후 보틀워머에 담은 물을 비웁니다 그림 13 이유식을 따뜻하게 유지하기 1 이유식이 원하는 설정 온도에 도달하면 보틀워머가 보온 모드로 자동 전환됩니다 보온 모드에서 이유식은 20분 동안 설정된 온도로 따뜻하게 유지됩니다 그림 22 2 20분 후 보틀워머가 자동으로 꺼집니다 진행 상태 표시등이 꺼지며 보온 모드가 더 이상 작동 되지 않습니다 그림 20 참고 설정 온도로 데워진 이유식을 아기에게 먹이려면 보틀워머가 꺼진 후 바로 보틀워머에서 꺼내 아기에게 이유식을 먹여야 합니다 그렇지 않으면...

Page 37: ...깜박이며 제품이 다시 가열되고 있음을 표시합니다 참고 진행 상태 표시등이 켜져 있지만 깜박이지 않으면 다른 이유식 용기를 데우기에는 보틀워머의 온도가 지나치게 높음을 의미합니다 보틀워머의 전원을 끈 후 찬물을 채워 몇 분 동안 보틀워머를 식히십시오 해동 설정 이 설정에서는 얼린 모유나 이유식을 해동할 수 있습니다 보틀워머로 모유 분유 데우기 또는 보틀워머로 이유식 데우기 섹션의 단계를 따르십시오 제품을 해동 설정에 맞추면 진행 상태 표시등이 깜박입니다 해동되는 동안 진행 상태 표시등이 흰색으로 서서히 변합니다 진행 상태 표시등이 모두 켜지면 모유 분유 또는 이유식 해동이 완료된 것입니다 해동 설정으로 모유 분유 또는 이유식을 해동할 수는 있지만 데울 수는 없습니다 해동 후 모유 분유 또는 이유식을 데우려면 ...

Page 38: ...의 바닥에 흘러 넘친 이유식의 잔여물이 남아 있는지 확인하십시오 석회질 제거 보틀워머를 계속해서 효과적으로 사용하려면 4주에 한 번씩 석회질 제거를 하는 것이 좋습니다 1 흰 식초 50ml 1 7oz와 찬 물 100ml 3 4oz를 섞어서 보틀워머의 석회질을 제거할 수 있습니다 먼저 해동 설정을 선택하고 보틀워머의 전원을 켠 후 10분 동안 작동시킵니다 석회질이 모두 녹을 때까지 보틀워머에 용액을 그대로 둡니다 그림 26 참고 구연산 석회질 제거제를 사용할 수도 있습니다 참고 다른 종류의 석회질 제거제는 사용하지 마십시오 2 보틀워머의 플러그를 뽑은 후 용액을 버리십시오 그림 23 3 보틀워머를 비우고 내부를 깨끗하게 세척하십시오 세척 후에도 석회질의 자국이 남아 있는 경우 석회질 제거 절차를 반복하십시오 ...

Page 39: ...39 재활용 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 마시고 지정된 재활용 수거 장소에 버리십시오 이런 방법으로 환경 보호에 동참하실 수 있습니다 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹 사이트 www philips com support 를 방문하시거나 제품 보증서를 참조하십시오 한국어 39 ...

Page 40: ...Uyarı Cihazı sadece iç mekanlarda kullanın Bu cihaz güvenliklerinden sorumlu kişilerin gözetimi veya talimatı olmadan fiziksel sinirsel ya da zihinsel becerileri gelişmemiş veya bilgi ve tecrübe açısından yetersiz kişiler tarafından çocuklar da dahil kullanılmamalıdır Çocukların cihazla oynamaları engellenmelidir Cihazı ve kablosunu çocukların ulaşabilecekleri yerlerden uzak tutun Kablo fiş veya c...

Page 41: ...n Sıcak su ciddi yanıklara sebep olabilir Biberon ısıtıcısında sıcak su varken dikkatli olun Kullanım sırasında cihazın erişilebilir yüzeyleri ısınabilir İçinde sıcak su varken cihazı hareket ettirmeyin Çocuğunuza vermeden önce malzemelerin sıcaklığını daima kontrol edin Dikkat Bu cihaz aşağıdaki gibi ev içi ve benzeri yerlerde kullanıma uygundur çiftlik evleri pansiyonlar mağazalardaki personel m...

Page 42: ... ısınmayı önlemek için sütün sıcaklığını sürekli izler ve kontrol eder Dikkat Philips Avent anne sütü torbaları ve Philips Avent 60 ml 2 oz biberonlar bu biberon ısıtıcısıyla kullanılamaz Ayarların açıklaması Aşağıdaki ayarlar arasından seçim yapabilirsiniz Şek 2 Buz çözme ayarı Donmuş süt veya bebek maması bulunan bir biberonun veya kabın buzunu çözer Isıtma yoktur Süt ısıtma ayarları Bir biberon...

Page 43: ...eron ısıtıcısının çalıştığını gösterir Şek 7 Dikkat Biberon ısıtıcısı düğmeye basıldıktan hemen sonra ısınmaya başlar 6 İlerleme göstergesi süt ısıtma işleminin ilerlemesini göstermek için kademeli olarak beyaz ışıkla dolmaya başlar Şek 8 Dikkat İlerleme göstergesi süt ısıtma işleminin ilerleme durumunu gösterir Cihaz açık olduğunda ilerleme göstergesi yanıp sönmeye başlar İlk ısıtma aşaması tamam...

Page 44: ...Şek 11 Bebeğinizi hemen besleme 1 Cihazı kapatmak için açma kapama düğmesine basın ve biberonu çıkarın Şek 10 2 Bebeğinizi beslemeden önce her zaman sütün sıcaklığı kontrol edin Sütü biberonda hafifçe sallayın ve bileğinizin iç kısmına birkaç damla süt damlatarak sütün sıcaklığına bakın Şek 12 3 Cihazın fişini prizden çekin ve biberon ısıtıcısını boşaltın Şek 13 Sütü sıcak tutma 1 Süt istenen sıca...

Page 45: ...soğumaya bırakın Bu süreci hızlandırmak için biberon ısıtıcısını taze ve soğuk suyla doldurun Biberon ısıtıcısını açtığınızda ilerleme göstergesi cihazın tekrar ısındığını göstermek için aşağıdan yukarıya doğru yanıp sönmeye başlar Dikkat İlerleme göstergesinin açık olduğu halde yanıp sönmemesi biberon ısıtıcısının bir başka biberonu ısıtmak için hala çok sıcak olduğunu gösterir Lütfen biberon ısı...

Page 46: ...asının ne zaman ısınacağını belirlemesi imkansızdır 6 İlerleme göstergesi ısıtma işleminin ilerlemesini göstermek için kademeli olarak beyaz ışıkla dolmaya başlar Isıtma işlemi sırasında kavanozu veya kabı biberon ısıtıcısından çıkarmayın ancak kavanoz veya kap hala biberon ısıtıcısının içindeyken kavanozu veya kabı karıştırın Şek 19 Dikkat İlerleme göstergesinin ikinci aşaması sürekli olarak yanm...

Page 47: ...n biberon ısıtıcısını tekrar açın ve yukarıdaki işlemi uygulayın Şek 18 3 Biberon ısıtıcısı 20 dakika boyunca sıcak tutma modunda kaldıktan sonra otomatik olarak kapanır Şek 20 Bebeğinizi hemen besleme 1 Cihazı kapatmak ve bebek maması kabını veya kavanozunu ısıtıcıdan almak için açma kapama düğmesine basın Şek 18 2 Isıtma işleminden sonra çok sıcak olmadığından emin olmak için bebek mamasının tad...

Page 48: ...rleme göstergesi cihazın tekrar ısındığını göstermek için aşağıdan yukarıya doğru yanıp sönmeye başlar Dikkat İlerleme göstergesinin açık olduğu halde yanıp sönmemesi biberon ısıtıcısının bir başka bebek maması kabını veya kavanozunu ısıtmak için hala çok sıcak olduğunu gösterir Lütfen biberon ısıtıcısını kapatın ve birkaç dakika soğumaya bırakın ardından taze ve soğuk suyla doldurun Buz çözme aya...

Page 49: ...mesi Etkili bir şekilde çalışmaya devam ettiğinden emin olmak için biberon ısıtıcısında biriken kireci dört haftada bir temizlemeniz önerilir 1 Biberon ısıtıcının kirecini sökmek için 50 ml 1 7 oz beyaz sirke ile 100 ml 3 4 oz soğuk suyu karıştırabilirsiniz İlk olarak buz çözme ayarını seçin ardından biberon ısıtıcısını açın ve cihazı 10 dakika boyunca çalıştırın Tüm kireç temizlenene kadar karışı...

Page 50: ...yın bunun yerine geri dönüşüm için resmi toplama noktalara teslim edin Böylece çevrenin korunmasına yardımcı olursunuz Garanti ve destek Bilgi veya desteğe ihtiyaç duyarsanız lütfen www philips com support adresini ziyaret edin veya dünya çapında garanti kitapçığını okuyun TÜRKÇE 50 ...

Page 51: ...奶瓶加熱器前 請先仔細閱讀使用手冊 並保留說明以 供日後參考 危險 請勿讓產品浸入水或其他液體中 也不要在水龍頭下沖洗 警示 本產品只能在室內使用 本產品不適合供下列人士 包括小孩 使用 身體官能或心智能 力退化者 或是經驗與使用知識缺乏者 他們需要有負責其安 全的人員在旁監督 或指示產品的使用方法 方可使用 請格外注意 切勿讓兒童將本產品當成玩具 請勿讓孩童接觸產品與電線 請勿將電線 插頭或產品浸泡在水中或任何其他液體中 請勿讓電源線懸掛在桌面或流理台邊緣 多餘的電線可以收入 嬰兒奶瓶加熱器的底座中 以確保產品穩固放置 電源線應遠離高溫表面 僅可將本產品連接到有接地的電源插座上 並請務必確定將插 頭確實插入電源插座中 在連接本產品的電源之前 請確認本產品機體底部所標示的電 壓與當地的室內電壓是否相同 繁體中文 ...

Page 52: ...啟嬰兒奶瓶加熱器的電源 熱開水可能會造成嚴重燙傷 嬰兒奶瓶加熱器中裝有熱水時請 特別小心 產品表面在使用期間可能會變熱 請勿移動裝有熱水的產品 餵食寶寶前 請務必先確認食物溫度 警告 本產品可供居家與類似用途使用 例如 農舍 供應早餐與床 位的住宿空間 店家 辦公室和其他工作場所的員工廚房區 域 以及飯店 汽車旅館與其他居住場所的房間 不使用時 請拔除插頭 請將任何過長的電源線收藏在底座 以確保嬰兒奶瓶加熱器穩 固放置 清潔產品之前 請先讓其完全冷卻 請遵循除垢指示 以免造成無法修復的損壞 請勿嘗試自行打開或維修本產品 您可以聯絡所在國家 地區的 飛利浦客戶服務中心 請參閱 www philips com support 您也可以在奶瓶加熱器底座的收線槽裡找到製造日期代碼YY MM DD 電磁波 EMF 本飛利浦產品符合所有電磁波暴露的相關適用標準和法規 繁體中文 52 ...

Page 53: ...不能在此嬰兒奶瓶加熱器中使用 設定說明 您可以選用下列設定 圖 2 解凍設定 用來解凍盛蛓在奶瓶或容器內冰凍的乳汁或嬰兒食 品 並無加熱效果 乳汁加熱設定 當您想要將一瓶乳汁加熱至安全的溫度時 請選 擇其中一種設定 設定 2 會將乳汁加熱至近似體溫的溫度 設定 1 會將乳汁加熱至略低的溫度 設定 3 會將乳汁加熱至略 高的溫度 嬰兒食品加熱設定 若要加熱裝有嬰兒食品的容器或瓶子 請選 擇此設定 使用嬰兒奶瓶加熱器加熱乳汁 1 將電源插頭插入牆上插座 圖 3 2 將奶瓶置中放入嬰兒奶瓶加熱器 圖 4 注意 加熱乳汁儲存容器中的乳汁 與加熱奶瓶中的乳汁的方式 相同 請依照相同步驟進行 3 在嬰兒奶瓶加熱器中裝入與欲加熱乳汁相同的飲用水量 例 如 要加熱 125 毫升 4 盎司的乳汁 您需要使用 125 毫升 4 盎司的飲用水 如果您要加熱大量乳汁 180 毫升 6 盎司 則最多可加入距嬰兒奶瓶...

Page 54: ...進度指示燈會顯示乳汁加熱程序的進度 產品開啟後 進 度指示燈就會開始閃爍 完成第一個加熱階段之後 最底下那段 指示燈會持續亮起 且下一段指示燈會開始閃爍 顯示第二個加 熱階段正在進行 上述步驟會持續進行 直到第三個加熱階段完 成為止 此時整個進度指示燈會持續亮起 注意 在加熱程序期間 乳汁會對流 以確保均勻加熱 加熱 90 毫升 3 盎司的室溫乳汁約需 10 分鐘 冷藏乳汁或大量乳汁則 需要略長的加熱時間 警告 當進度指示燈正在閃爍時 請勿從嬰兒奶瓶加熱器中取出 奶瓶 7 當整個進度指示燈持續亮起時 即表示乳汁已達到設定的溫 度 乳汁溫熱完畢後 您可以從嬰兒奶瓶加熱器中取出奶瓶 並且立刻餵哺寶寶 請參閱 立刻餵哺寶寶 一節 或者放在 嬰兒奶瓶加熱器中保溫 請參閱 保持乳汁溫度 一節 提高乳汁溫度 1 若您希望提高乳汁溫度 可在乳汁熱好後切換到乳汁加熱設定 3 逐漸增加乳汁溫度 然後將奶瓶留...

Page 55: ...檢查溫度 圖 12 3 請將本產品的插頭拔除 並清空嬰兒奶瓶加熱器 圖 13 保持乳汁溫度 1 當乳汁達到需要的溫度時 嬰兒奶瓶加熱器會自動切換至保溫 模式 在此模式中 乳汁會保持在設定的溫度達 20 分鐘 圖 14 2 嬰兒奶瓶加熱器會在 20 分鐘後自動關閉 進度指示燈會熄 滅 表示乳汁再也不會保持在想要的溫度 圖 11 注意 如果您希望以設定溫度的乳汁來餵哺寶寶 請在嬰兒奶 瓶加熱器關閉後 從嬰兒奶瓶加熱器中取出奶瓶 並且立刻餵哺 寶寶 否則乳汁會冷卻 注意 您無法延長嬰兒奶瓶加熱器的保溫模式超過 20 分鐘 警告 不建議您重新加熱母乳 因為細菌會開始在乳汁中滋生 3 餵哺寶寶前 請務必檢查乳汁溫度 輕輕搖晃奶瓶或乳汁儲存 容器中的乳汁 並且在您的手腕內側輕滴幾滴乳汁檢查溫度 圖 12 4 請將本產品的插頭拔除 並清空嬰兒奶瓶加熱器 圖 13 繁體中文 55 ...

Page 56: ...子置中放入嬰兒奶瓶加熱器 圖 15 注意 您可以打開食品容器或瓶子的蓋子 方便您在加熱時翻攪 嬰兒食品 3 在嬰兒奶瓶加熱器中裝入與欲加熱嬰兒食品相同的飲用水量 例如 要加熱 125 毫升 4 盎司的嬰兒食品 您需要使用 125 毫升 4 盎司的飲用水 如果您要加熱大量嬰兒食品 則最 多可加入距嬰兒奶瓶加熱器邊緣下方約 1 公分 0 4 英吋的水量 此時加入 160 毫升 4 5 盎司的飲用水 精準的水量可確保正 確的加熱效能 圖 16 4 選擇嬰兒食品加熱設定 圖 17 5 按下開關按鈕開啟產品電源 進度指示燈亮起時 即表示嬰兒 奶瓶加熱器已開啟 圖 18 注意 在您按下按鈕之後 嬰兒奶瓶加熱器會立刻開始加熱 由於嬰兒食品的質地種類各異 因此本產品無法偵測嬰兒食品應 該加熱的確切時間 6 進度指示燈的白光開始逐漸增加 顯示加熱程序的進度 在加熱程序期間 請勿從嬰兒奶瓶加熱器中取出瓶子或容...

Page 57: ...完畢後 您可以從嬰兒奶瓶加熱器中取出嬰兒食 品容器或瓶子 並且立刻餵哺寶寶 請參閱 立刻餵哺寶寶 一節 或者放在嬰兒奶瓶加熱器中保溫 請參閱 保持嬰兒食 品溫度 一節 提高嬰兒食品溫度 1 嬰兒食品加熱後 請務必試嚐 確認不會過熱 若您希望提高 嬰兒食品溫度 請將容器放回嬰兒奶瓶加熱器 在保溫模式中 放置較長時間 同時翻攪嬰兒食品 圖 15 2 如果您剛關閉嬰兒奶瓶加熱器電源 或產品剛自動關閉電源 請不要倒掉奶瓶加熱器中的溫水 只需重新開啟裝置 然後依 照上述步驟操作 圖 18 3 嬰兒奶瓶加熱器處於保溫模式 20 分鐘後即會自動關閉電源 圖 20 立刻餵哺寶寶 1 按下開關按鈕 即可關閉產品並取出嬰兒食品容器或瓶子 圖 18 2 加熱後 請試嚐嬰兒食品 確認不會過熱 圖 21 3 請將本產品的插頭拔除 並清空嬰兒奶瓶加熱器 圖 13 繁體中文 57 ...

Page 58: ...品 確認不會過熱 圖 21 4 請將本產品的插頭拔除 並清空嬰兒奶瓶加熱器 圖 13 立刻再度使用嬰兒奶瓶加熱器加熱另一個嬰兒食品容器 如果您要立刻加熱另一個裝有嬰兒食品的容器或瓶子 請讓嬰兒 奶瓶加熱器冷卻數分鐘 若要加速此程序 請在嬰兒奶瓶加熱器 中裝入乾淨的冷水 當您開啟嬰兒奶瓶加熱器的電源 進度指示 燈會從下到上開始閃爍 表示產品正再度加熱 注意 如果進度指示燈已亮起但沒有閃爍 代表嬰兒奶瓶加熱器 仍然過熱 無法加熱另一個裝有嬰兒食品的容器或瓶子 請關閉 嬰兒奶瓶加熱器 讓它冷卻數分鐘 並確認已裝入乾淨的冷水 解凍設定 在此設定下 您可以解凍冷凍的乳汁或嬰兒食品 請依照 使用 嬰兒奶瓶加熱器加熱乳汁 或 使用嬰兒奶瓶加熱器加熱嬰兒食 品 一節中指示的步驟操作 產品使用解凍設定後 進度指示燈就會開始閃爍 進度指示燈的 白光逐漸增加 顯示解凍程序的進度 當整個進度指示燈持續亮 起時 即...

Page 59: ...兒食品 除垢 建議每四星期為嬰兒奶瓶加熱器除垢 以確保產品保持有效運作 1 混合 50 毫升 1 7 盎司的白醋及 100 毫升 3 4 盎司的冷水為嬰 兒奶瓶加熱器除垢 請先選擇解凍設定 然後開啟嬰兒奶瓶加 熱器的電源 並讓產品運作 10 分鐘 將溶液留在嬰兒奶瓶加 熱器中 直到所有水垢溶解為止 圖 26 注意 您也可以使用含檸檬酸的除垢劑 注意 請勿使用其他類型的除垢劑 2 請先拔除插頭 再清空嬰兒奶瓶加熱器 圖 23 3 清空嬰兒奶瓶加熱器並將內部徹底沖洗乾淨 如果沖洗後仍有 水垢痕跡 請重複除垢程序 圖 24 回收 本產品使用壽命結束時 請勿與一般家庭廢棄物一併丟棄 請將本產品送至政府指定的回收站 此舉能為環保盡一份心力 保固與支援 如果您需要資訊或支援 請造訪 www philips com support 或另行參閱全球保證書 繁體中文 59 ...

Page 60: ... 母乳加热设置 3 8 婴儿食物加热设置 9 开 关按钮 注意事项 为了您能充分享受飞利浦提供的支持 请在 www philips com welcome 注册您的产品 使用婴儿温奶器之前 请仔细阅读本用户手 册 并妥善保管以供日后参考 危险 不要将本产品浸入水或其它液体中 也不要在水龙头下冲洗 警告 仅限室内使用 本产品不打算由肢体不健全 感觉或精神上 有障碍或缺乏相关经验和知识的人 包括儿 童 使用 除非有负责他们安全的人对他们 使用本产品进行监督或指导 请务必小心 确保儿童不玩耍本产品 将产品及其线缆放在儿童接触不到的地方 简体中文 ...

Page 61: ...插入有接地的插座 且务必确保其 已正确插入 在将产品接通电源以前 首先确认产品底部 所标示的电压是否与当地的电压相符 如果需要使用延长线 确保接地延长线的额 定电流至少达到 13 安培 如果插头 电源线或产品本身已损坏 请勿 使用本产品 如果电源线已损坏 为了避免 危险 必须由飞利浦 飞利浦授权的服务中 心或同等资格的专业人员来更换 切勿将产品置于热气或电饭煲附近或发热炉 具内 请勿对产品预热 务必将完整组装的带盖奶瓶放入婴儿温奶器 中后再加水 确保加水后再接通婴儿温奶器电源 热水可引起严重的烫伤 如果婴儿温奶器中 有热水 要特别注意 使用过程中 产品的可接触表面可能会变得 很热 简体中文 ...

Page 62: ...店 办公场所 及其他工作环境中的员工厨房以及供旅店 汽车旅馆及其他住宿型环境中的客人使用 不用时要拔下产品的插头 将任何多余的电源线缠绕在底座上以确保婴 儿温奶器的稳固性 待产品冷却后再清洁 为避免对产品造成不可修复的损坏 请按照 除垢说明操作 请勿尝试自行打开或修理本产品 您可以联 系所在国家 地区的飞利浦客户服务中心 请参阅 www philips com support 您可以在奶瓶加热器底部的电线储藏格中找到 产品的日期代码 YY MM DD 电磁场 EMF 本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规 简体中文 62 ...

Page 63: ... 2 安士 60 毫升奶瓶 设置说明 您可以选择以下设置 图 2 解冻设置 解冻装有冷冻母乳或冷冻婴儿食物的奶瓶或储存杯 不会加热 母乳加热设置 选择其中一项设置 将一瓶母乳加热至安全温 度 设置 2 可将母乳加热至体温左右 设置 1 可将母乳加热至 稍低于体温 设置 3 可将母乳加热至稍高于体温 婴儿食物加热设置 要加热装有婴儿食物的储存杯或食物杯时选 择此设置 使用婴儿温奶器加热母乳 1 将电源插头插入插座 图 3 2 将奶瓶放在婴儿温奶器的中心位置 图 4 注意 要加热母乳储存杯中的母乳 请按照与加热奶瓶中的母乳 所示的相同步骤操作 3 向婴儿温奶器中注入与待加热母乳等量的饮用水 例如 要加 热 125 毫升 4 安士母乳 您需要使用 125 毫升 4 安士饮用水 如果要加热更大容量的母乳 180 毫升 6 安士 则最高水 位为婴儿奶瓶加热器边缘下约 1 厘米 0 4 英寸 相应添加...

Page 64: ...开始闪烁 完成第一个加热阶段时 底部一格会持续亮起 下一格开始闪烁 显示正在进行第二个加热阶段 这些步骤持续 进行 直至完成第三个加热阶段 然后 全部进度指示会持续亮起 注意 在加热过程中 母乳不断循环以确保均匀加热 加热 90 毫 升 3 安士的室温母乳约需 10 分钟 加热冷母乳或大量母乳需要稍 长时间 警告 不要在进度指示灯闪烁时从婴儿温奶器中取出奶瓶 7 当整个进度指示灯持续亮起时 即表示母乳已达到设定温度 当母乳热好后 您可以从婴儿温奶器中取出奶瓶立即哺喂宝宝 请参阅 立即哺喂宝宝 部分 或将其留在婴儿温奶器中保温 请参阅 将母乳保温 部分 增加母乳温度 1 如果您想使母乳更热些 则可以在热好后逐渐增加其温度 切换至母乳加热设置 3 并将奶瓶留在处于保温模式的产品中 图 9 2 如果您刚刚关闭婴儿温奶器或其已自动关闭 则无需倒掉温水 只需将其重新打开 按照上述步骤操作即可 图 1...

Page 65: ...表示母乳 不再保持在所需的温度 图 11 注意 如果您要给宝宝哺喂设定温度下的母乳 则需要从婴儿温 奶器中取出奶瓶 并在婴儿温奶器关闭后立即哺喂宝宝 否则母 乳会冷却 注意 您无法将婴儿温奶器保温模式的时间延长至 20 分钟以上 警告 建议不要加热母乳两次 因为母乳中会滋生细菌 3 哺喂宝宝前请务必检查母乳的温度 轻轻搅拌奶瓶或母乳储存 杯中的母乳 然后在手腕内侧滴几滴母乳以检查温度 图 12 4 拔掉产品插头 然后清空婴儿温奶器 图 13 立即重新使用婴儿温奶器加热下一瓶母乳 如果您想立即加热下一瓶母乳 请让婴儿温奶器冷却几分钟 要加快此过程 请将干净的冷水注入婴儿温奶器 打开婴儿温奶器 后 进度指示灯开始从底部向顶部闪烁 表示产品正在重新加热 注意 如果进度指示已亮起但未闪烁 表明婴儿温奶器仍然太 热 无法加热下一瓶母乳 请关闭婴儿温奶器 让其冷却几分钟 并确保注入干净的冷水 简体中文...

Page 66: ... 相应添加 160 毫升 4 5 安士饮用水 精确的水位可确保准确的加热效果 图 16 4 选择婴儿食物加热设置 图 17 5 按下开 关按钮打开产品 进度指示灯亮显示婴儿温奶器已打开 图 18 注意 按下按钮后 婴儿温奶器便立即开始加热 由于婴儿食物 的均匀度差别很大 本产品无法检测到婴儿食物加热的准确时长 6 进度指示灯逐渐亮起白光以显示加热过程的进度 在加热过程 中 切勿从婴儿温奶器中取出食物杯或储存杯 应在食物杯或 储存杯仍置于婴儿奶瓶加热器中时搅拌婴儿食物 图 19 注意 您可在进度指示灯的第二格持续亮起时搅拌婴儿食物 在此之前搅拌效果不佳 因为婴儿食物温度仍很低 警告 切勿在加热过程中从婴儿温奶器中取出食物储存杯或食物杯 7 当整个进度指示灯持续亮起时 即表示婴儿食物达到了所需的 温度 注意 由于婴儿食物的均匀度差别很大 强烈建议您不断搅拌婴 儿食物 并在食物加热时检查温度 以...

Page 67: ... 20 分钟后 婴儿温奶器会自动关闭 图 20 立即哺喂宝宝 1 按开 关按钮关闭产品并取出婴儿食物储存杯或食物杯 图 18 2 加热后 尝一下婴儿食物以确保食物不会太烫 图 21 3 拔掉产品插头 然后清空婴儿温奶器 图 13 将婴儿食物保温 1 当婴儿食物达到所需温度时 婴儿温奶器将自动切换至保温模 式 在此模式下 婴儿食物将在所需的温度下保温 20 分钟 图 22 2 婴儿温奶器将在 20 分钟后自动关闭 进度指示灯关闭表示婴 儿食物不再保持在所需的温度 图 20 注意 如果您要给宝宝哺喂设定温度下的婴儿食物 则需要在婴 儿温奶器关闭后立即从婴儿温奶器中取出婴儿食物并哺喂宝宝 如果您不这样做 婴儿食物会慢慢变冷 注意 您无法将婴儿温奶器保温模式的时间延长至 20 分钟以上 3 在哺喂宝宝之前 请务必检查婴儿食物的温度 轻轻搅拌婴儿 食物储存杯或食物杯中的婴儿食物 品尝一下以确保食物不...

Page 68: ...注入干净的冷水 解冻设置 在此设置下 您可以解冻冷冻的母乳或婴儿食物 请按照 使用婴儿温奶器加热母乳 或 使用婴儿温奶器加热婴儿食 物 部分所示的步骤操作 产品处于解冻设置时 进度指示灯开始闪烁 进度指示灯逐渐亮 起白光以显示解冻过程的进度 当整个进度指示灯持续亮起时 即表示母乳或婴儿食物已完全解冻 解冻设置可以解冻但无法加热母乳或婴儿食物 如果要在解冻后 加热母乳或婴儿食物 请先关闭产品 然后选择所需的加热设置 并重新打开产品 清洁与除水垢 清洁 1 每次使用之后 拔下婴儿温奶器的插头 使其冷却 图 23 2 出于卫生考虑 倒掉婴儿温奶器中的水 图 24 3 用湿布擦拭婴儿温奶器的里外两侧 图 25 请勿使用磨蚀性 抗菌清洁剂 化学溶剂或尖锐工具清洁婴儿温 奶器 注意 如果用婴儿温奶器加热装有婴儿食物的容器 确保不要将 婴儿食物溅到婴儿温奶器的底部 简体中文 68 ...

Page 69: ...至水垢全 部溶解 图 26 注意 您也可以使用柠檬酸除垢剂 注意 请勿使用其他类型的除垢剂 2 拔掉婴儿温奶器的插头后将其倒空 图 23 3 倒空婴儿温奶器并彻底冲洗内部 如果冲洗后仍有水垢痕迹 请重复执行除垢步骤 图 24 回收 弃置产品时 请不要将其与一般生活垃圾扔在一起 应将其交给 指定的回收中心 这样做有利于环保 保修和支持 如果您需要信息或支持 请访问 www philips com support 或阅读 单独的全球保修卡 故障种类和处理方法 本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题 如果您无法根据以 下信息解决问题 请访问 www philips com support 查阅常见问题 列表 或联系您所在国家 地区的客户服务中心 简体中文 69 ...

Page 70: ...母乳 180 毫升 5 安士 则应使最 大水位约低于婴儿温奶器边缘 1 厘米 0 4 英寸 相应地需加入 160 毫升 4 5 安士饮用水 精确水位可确保精确的加热效果 能否用 婴儿温 奶器解冻母乳 或婴儿食物 可以 您可以使用解冻设置解冻母乳或婴儿食 物 解冻至液体状态后 您需要选择母乳加热 设置将母乳加热至所需的温度 为何解冻母乳 要很长时间 绝对不可用高温解冻母乳 因为这可能会导致 营养流失 由于解冻设置使用较低温度 所以解冻时间较长 是否可以用婴 儿温奶器为母 乳或婴儿食物 保温 可以 使用保温模式可将母乳或婴儿食物以设 定温度保温 20 分钟 当母乳或婴儿食物达到所 需的温度时会启用保温模式 20 分钟后 婴儿 温奶器会自动关闭 进度指示灯关闭 表示婴 儿温奶器不能再将母乳保持在所需温度 婴儿温奶器的保温模式时间无法延长 如果想 用达到设定温度的母乳哺喂宝宝 您需要在婴 儿温奶器...

Page 71: ...留母乳中 的营养成分和 维生素 要保持母乳质量 以安全 可控的方式进行加 热是非常重要的 婴儿温奶器温和均匀地加热 母乳 加热时母乳不断循环 避免出现局部过 热现象 内置传感器可跟踪和控制母乳温度 始终避免过热 是否可以将母 乳重新加热两 次 建议不要加热母乳两次 因为母乳中会滋生细 菌 是否可以立即 重新使用婴儿 温奶器加热下 一瓶母乳 如果您想立即加热下一瓶母乳 请让婴儿温奶 器冷却几分钟 如要加快此过程 请将干净的 冷水注入产品 打开婴儿温奶器后 进度指示 灯开始从底部向顶部闪烁 表示温奶器可以加 热下一瓶母乳 如果您正在加热婴儿食物且当加热结束时食物 未达到足够温度 则可将容器放回婴儿温奶器 中 无需为婴儿温奶器重新注入干净的冷水 是否可以在加 热过程中取出 奶瓶或婴儿食 物储存杯 不可以 请勿在加热过程中从婴儿温奶器中取 出奶瓶或婴儿食物储存杯 简体中文 71 ...

Page 72: ...起 下一格开始闪烁 即表示正在进行第二个加热阶段 这些步骤持 续进行 直至完成第三个加热阶段 所有进度 指示灯持续亮起时 表示婴儿温奶器已达到所 需温度 什么时候是搅 拌婴儿食物的 最佳时刻 您可在进度指示灯的第二格持续亮起时搅拌食 物 在此之前搅拌效果不佳 因为食物温度仍 很低 如果婴儿温奶 器内出现白色 或锈色污点 该怎么办 白色或锈色污点是水垢残留物 建议您每 4 周 为婴儿温奶器除垢一次 以确保其持续有效地 工作 在水质较硬的地区 除垢过程应更频 繁 要为智能温奶器除垢 请参阅 除垢 一章 简体中文 72 16 03 2015 保留备用 ...

Page 73: ...73 ...

Page 74: ...74 ...

Page 75: ...75 ...

Page 76: ...76 ...

Page 77: ...77 ...

Page 78: ...78 ...

Page 79: ...79 ...

Page 80: ...80 ...

Page 81: ...81 ...

Page 82: ...82 ...

Page 83: ...83 ...

Page 84: ...84 ...

Page 85: ...85 ...

Page 86: ...86 ...

Page 87: ...87 ...

Page 88: ...88 ...

Page 89: ...89 ...

Page 90: ...90 ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ......

Page 93: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 94: ...22 23 24 25 26 ...

Page 95: ......

Page 96: ... www philips com avent Philips Consumer Lifestyle BV Tussendiepen 4 9206 AD Drachten Netherlands Trademarks owned by the Philips Group 2015 Koninklijke Philips N V All rights reserved 商标属飞利浦集团所有 2015 皇家飞利浦有限公司 保留所有权利 ...

Reviews: