background image

Disposal of your old product

Your product is designed and manufactured with high
quality materials and components, which can be recy-
cled and reused.

When this crossed-out wheeled bin symbol is attached to
a product it means the product is covered by the 
European Directive 2002/96/EC.

Please inform yourself about the local separate collection sys-
tem for electrical and electronic products.

Please act according to your local rules and do not dispose of
your old products with your normal household waste.The cor-
rect disposal of your old product will help prevent potential
negative consequences for the environment and human health.

Environmental information

All unnecessary packaging material has been omitted.The packaging can
be easily separated into three materials: cardboard, polystyrene and plastic.

Your set consists of materials which can be recycled if disas-
sembled by a specialized company. Please observe the local
regulations regarding the disposal of packaging, dead bat-
teries and old equipment.

Se débarrasser de votre produit usagé 

Votre produit est conçu et fabriqué avec des
matériaux et des composants de haute qualité, qui
peuvent être recyclés et utilisés de nouveau.

Lorsque ce symbole d'une poubelle à roue barrée est attaché
à un produit, cela signifie que le produit est couvert par la
Directive Européenne 2002/96/EC

Veuillez vous informer du système local de séparation des
déchets électriques et électroniques.

Veuillez agir selon les règles locales et ne pas jeter vos pro-
duits usagés avec les déchets domestiques usuels. Jeter cor-
rectement votre produit usagé aidera à prévenir les con-
séquences négatives potentielles contre l'environnement et la
santé humaine.

Informations sur l'environnement

Nous n’avons pas utilisé de matériaux d’emballage non nécessaires.Vous
pouvez facilement séparer les materiaux d’emballage en trois éléments
principaux: carton, polystyrène et polyéthylène.

Votre équipement est fait de matériaux recyclables après
démontage dans une firme spécialisée.Veuillez observer les
régulations locales quant au rebut des matériaux d'embal-
lage, des piles usées et des équipements vieillis.

Información medioambiental

El embalaje esta compuesto de tres materiales fácilmente separables:
cartón (la caja), poliestireno expandible (amortiguación) y polietileno
(bolsas, plancha protectora de espuma).

El aparato está fabricado con materiales que se pueden

reciclar si son desmontados por una empresa especializada.

Observe las normas locales concernientes a la eliminación

de estos materiales, pilas usadas y equipos desechables.

Cómo deshacerse del producto usado

Su producto ha sido diseñado y fabricado con

materiales y componentes de alta calidad, que

pueden ser reciclados y reutilizados.

Cuando vea este símbolo de una papelera con ruedas tachada

junto a un producto, esto significa que el producto está bajo

la Directiva Europea 2002/96/EC.

Deberá informarse sobre el sistema de reciclaje local separa-

do para productos eléctricos y electrónicos.

Siga las normas locales y no se deshaga de los productos usa-

dos tirándolos en la basura normal de su hogar. El reciclaje

correcto de su producto usado ayudará a evitar consecuen-

cias negativas para el medio ambiente y la salud de las per-

sonas.

Umweltinformationen

Alles überflüssige Verpackungsmaterial wurde vermieden. Die Verpackung
ist leicht in drei Monomaterialien aufteilbar:Wellpappe, Polystyrol und
Kunststoff.

Ihr Gerät besteht aus Materialien, die von darauf spezial-

isierten Betrieben wiederverwertet werden können. Bitte

halten Sie sich beim Recy-celn von Verpackungsmaterial,

erschöpften Batterien und alter Ausrüstung an örtliche

Bestimmungen.

Entsorgung Ihres Altgerätes

Ihr Produkt ist aus hochqualitativen Materialien

und Bestandteilen hergestellt, die dem Recycling

zugeführt und wiederverwertet werden können.

Falls dieses Symbol eines durchgestrichenen

Müllcontainers auf Rollen auf diesem Produkt angebracht ist,

bedeutet dies, dass es von der Europäischen Richtlinie

2002/96/EG erfasst wird.

Bitte informieren Sie sich über die örtlichen Sammelstellen

für Elektroprodukte und elektronische Geräte.

Bitte beachten Sie die lokalen Vorschriften und entsorgen Sie

Ihre Altgeräte nicht mit dem normalen Haushaltsmüll. Die

korrekte Entsorgung Ihres Altgerätes ist ein Beitrag zur

Vermeidung möglicher negativer Folgen für die Umwelt und

die menschliche Gesundheit.

Sécurité d'écoute
Écoutez à volume moyen.

• L'utilisation des écouteurs à un volume élevé peut entraîner des

pertes auditives. Ces écouteurs peuvent produire des niveaux sonores

nuisibles à l'ouïe d'une personne normale, même si l'exposition est

inférieure à une minute. Ces niveaux sonores élevés sont destinés aux

personnes ayant déjà subi une diminution de leurs capacités auditives.

• Le son peut être trompeur. Au fil du temps, votre niveau de confort

auditif s'adapte à des volumes plus élevés. Après une écoute pro-

longée, un niveau sonore élevé et nuisible à vos capacités auditives

pourra vous sembler normal. Pour éviter cela, réglez le volume à un

niveau non nuisible assez longtemps pour que votre ouïe s'y habitue et

ne le changez plus.

Pour définir un volume non nuisible :

• Réglez le volume sur un niveau peu élevé.
• Augmentez progressivement le volume jusqu'à ce que votre écoute

soit confortable et claire, sans distorsion.

Limitez les périodes d'écoute :

• Une exposition prolongée au son, même à des niveaux normaux et

non nuisibles, peut entraîner des pertes auditives.

• Veillez à utiliser votre équipement de façon raisonnable et à inter-

rompre l'écoute de temps en temps.

Veillez à respecter les recommandations suivantes lors de

l'utilisation de vos écouteurs.

• Écoutez à des volumes raisonnables pendant des durées raisonnables.
• Veillez à ne pas régler le volume lorsque votre ouïe est en phase

d'adaptation.

• Ne réglez pas le volume de sorte que vous n'entendiez plus les sons

de votre environnement.

• Faites preuve de prudence dans l'utilisation des écouteurs ou arrêtez

l'utilisation dans des situations potentiellement dangereuses.

• N'utilisez pas les écouteurs lorsque vous conduisez, ou que vous êtes

en vélo, sur un skate, etc. : cette utilisation des écouteurs peut s'avérer

dangereuse sur la route et est illégale dans de nombreuses régions.

Seguridad en la Audición
Escuchar a volumen moderado:

• El uso de los auriculares con un volumen elevado puede dañar sus oídos.

Este producto puede emitir sonido con un nivel de decibelios que podría

provocar la pérdida de audición en una persona normal, incluso durante

una exposición inferior a un minuto. El mayor nivel de decibelios se ofrece

para aquellas personas que ya han sufrido una pérdida de audición.

• El sonido puede ser engañoso. Con el transcurso del tiempo su "nivel

cómodo" de audición se adapta a un volumen más alto. Después de

un uso prolongado, lo que suena "normal" puede ser demasiado alto y

peligroso para sus oídos. Como precaución, seleccione un nivel seguro

de volumen antes de que su oído se adapte a un nivel muy alto.

Para establecer un nivel de volumen adecuado:

• Seleccione un nivel bajo de volumen.

• Incremente el volumen lentamente hasta escuchar el sonido cómoda y

claramente, sin distorsiones.

Escuchar durante un periodo de tiempo razonable:

• La exposición prolongada al sonido, incluso a un nivel "adecuado" de

volumen, también puede provocar una pérdida de audición.

• Utilice el equipo de modo razonable y descanse periódicamente.

Siga estos consejos durante la utilización de auriculares.

• Escuche música a un volumen razonable y durante intervalos de tiem-

po razonables.

• No incremente el volumen cuando su oído se adapte el nivel actual.

• No escuche a un volumen tan alto que no le permita escuchar lo que

sucede a su alrededor.

• Utilice con precaución o interrumpa el uso en circunstancias potencial-

mente peligrosas.

• No utilice los auriculares mientras conduce un vehículo motorizado, monta en

bicicleta o en monopatín, etc.; sería peligroso y es ilegal en muchas zonas.

• No permita que los niños utilicen sin vigilancia aparatos eléctricos.

No permita que los niños o adultos con capacidades físicas, sensoriales

o mentales reducidas o personas con falta de experiencia/

conocimiento, utilicen aparatos eléctricos sin vigilancia.

Gehörschutz 
Wählen Sie eine moderate Lautstärke:

• Das Verwenden von Kopfhörern bei zu hoher Lautstärke kann Ihrem

Gehör schaden. Dieses Produkt kann Töne in einem Dezibelbereich

wiedergeben, der bei einem gesunden Menschen bereits nach weniger

als einer Minute zum Gehörverlust führen kann. Der höhere

Dezibelbereich ist für Personen gedacht, die bereits unter einer

Beeinträchtigung ihres Hörvermögens leiden.

• Die Lautstärke kann täuschen. Mit der Zeit passt sich die als angenehm

empfundene Lautstärke der tatsächlichen Lautstärke an. Deswegen kann

es vorkommen, dass nach längerem Zuhören als "normal" empfunden

wird, was in Wirklichkeit sehr laut und für Ihr Gehör schädlich ist. Um

diesen Effekt zu vermeiden, sollten Sie Ihre Lautstärke aus einem

sicheren Bereich auswählen, bevor sich ihr Gehör daran gewöhnt, und

Sie sollten diese Einstellung nicht verändern.

So finden Sie Ihren sicheren Lautstärkepegel:

• Stellen Sie den Lautstärkeregler auf eine geringe Lautstärke.
• Erhöhen Sie langsam die Lautstärke, bis der Ton klar und deutlich zu

hören ist.

Hören Sie nur eine angemessene Zeit:

• Bei sehr intensiver Nutzung kann auch eine "sichere" Lautstärke zum

Gehörverlust führen.

• Verwenden Sie deshalb Ihre Geräte in vernünftiger Weise, und pausieren

Sie in angemessenen Zeitabständen.

Beachten Sie bei der Verwendung von Kopfhörern folgende

Richtlinien:

• Hören Sie nur bei angemessener Lautstärke und nur eine angemessene

Zeit lang.

• Achten Sie darauf, auch nach Gewöhnung an einen Lautstärkepegel,

diesen nicht zu erhöhen.

• Stellen Sie die Lautstärke nur so hoch ein, dass Sie Umgebungsgeräusche

noch wahrnehmen 

können.

• Bei potentiell gefährlichen Situationen sollten Sie sehr vorsichtig sein

oder die Verwendung kurzzeitig unterbrechen.

• Verwenden Sie die Köpfhörer nicht, während Sie ein motorisiertes

Fahrzeug führen, Fahrrad oder Skateboard fahren usw. Dies könnte für

den Straßenverkehr gefährlich sein und ist in vielen Ländern verboten.

Notes

Summary of Contents for AE6580

Page 1: ...Radio User manual Manuel d utilisation Manual de usuario Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding Manuale dell utente Manual do usuário Brugervejledning Register your product and get support at www philips com welcome ...

Page 2: ...1 2 3 4 5 6 1 ...

Page 3: ...level 4 Band selector selects the waveband FM FMST or MW 5 ON OFF switches on or off the set 6 Battery compartments POWER SUPPLY Batteries not included Open the battery door and insert one alkaline battery type AAA R03 or UM4 as indicated in the battery compartment Incorrect use of batteries can cause electrolyte leakage and will corrode the compartment or cause the batteries to burst Do not mix b...

Page 4: ...ith the radio interference requirements of the European Union General information Antennas For MW the set uses a built in antenna Direct this antenna for best reception by turning the whole set Connecting headphones You can connect headphones to the headphone socket RADIO RECEPTION 1 Push the OFF ON control to ON to switch on the set 2 Set the band selector to FM FMST or MW 3 Select your station u...

Page 5: ...h as vases shall be placed on the appa ratus No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the apparatus The mechanical parts of the set contain selflubricating bearings and must not be oiled or lubricated To clean the set use a dry cloth Do not use any cleaning agents con taining alcohol ammonia benzene or abrasives as these may harm the housing Excessive sound pressure from ...

Page 6: ...t as there is a risk of electric shock Under no circumstances should you try to repair the set yourself as this will invalidate the guarantee Problem Possible cause Remedy No sound power Volume not adjusted Adjust the VOL Batteries dead incorrectly inserted Insert fresh batteries correctly Poor radio reception Weak radio signal For MW the set uses a built in antenna Direct this antenna for best re...

Page 7: ... a safe volume level Set your volume control at a low setting Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly without distortion Listen for reasonable periods of time Prolonged exposure to sound even at normally safe levels can also cause hearing loss Be sure to use your equipment reasonably and take appropriate breaks Be sure to observe the following guidelines when using ...

Page 8: ...ccording to your local rules and do not dispose of your old products with your normal household waste The cor rect disposal of your old product will help prevent potential negative consequences for the environment and human health Environmental information All unnecessary packaging material has been omitted The packaging can be easily separated into three materials cardboard polystyrene and plasti...

Page 9: ...o por Philips Chilena S A Av Sta Maria 0760 Providencia Santiago RUT 90 761 000 4 En Panama Importado por Philips Caribbean Panama Edificio Evergreen Piso 9 Av 5TA B Sur y Calle 78 Este P O BOX 87 3941 Panama 7 Rep de Panama En Argentina Importado y Distribuido por Philips Argentina S A Vedia 3892 C1430 DAL Ciudad de Buenos Aires No Brasil Importado por Philips do Brasil Ltda Av EngenheiroTasso Pi...

Page 10: ...Meet Philips at the Internet http www philips com Printed in China AE6580_00_UM_V2 0 ...

Reviews: