Voor de veiligheid van uw kind
WAARSCHUWING!
Controleer de fopspeen nauwkeurig voor elk gebruik. Trek er in alle richtingen aan.
Gooi de fopspeen weg zodra u beschadigingen of zwakke plekken ziet. Gebruik alleen speciale
fopspeenhouders getest volgens EN 12586. Bind nooit linten of koorden aan een fopspeen. Uw kind kan
erdoor stikken. Laat de fopspeen nooit in direct zonlicht of in de buurt van een warmtebron liggen en laat
hem ook niet langer dan wordt aanbevolen in ontsmettingsmiddelen (‘sterilisatievloeistof’) liggen, omdat het
zuiggedeelte daardoor verzwakt kan raken. Houd het afneembare beschermingskapje van de fopspeen buiten
het bereik van kinderen om verstikking te voorkomen. Leg de fopspeen
voor het eerste gebruik
5
minuten in kokend water, laat hem afkoelen en knijp eventueel achtergebleven water uit de fopspeen. Zo
weet u zeker dat de fopspeen hygiënisch schoon is.
Maak de fopspeen voor elk gebruik schoon
. Doop
het zuiggedeelte nooit in zoete vloeistoffen of medicijnen. Hierdoor kan uw kind last krijgen van tandbederf.
Vanuit hygiënisch oogpunt en voor de veiligheid moet u de fopspeen na 4 weken gebruik vervangen.
RAAK
NIET IN PANIEK
als de fopspeen vast komt te zitten in de mond.
De fopspenen kunnen niet worden ingeslikt. Er is bij het ontwerp al rekening mee gehouden dat dit kan
gebeuren. Haal de fopspeen zo voorzichtig mogelijk uit de mond. Gebruik dit product altijd onder toezicht van
een volwassene. Bewaar de fopspeen in een droge, afgesloten bak. Voor fopspenen en beschermkapjes kunt u
elke gangbare sterilisatiemethode gebruiken. Was uw handen goed en controleer of oppervlakken schoon zijn
voordat deze in contact komen met gesteriliseerde onderdelen. Nachtfopspenen: stel de veiligheidsring voor
gebruik bloot aan licht. U kunt de fopspeen reinigen door deze te wassen met warm water. Gebruik GEEN
schurende of antibacteriële schoonmaakmiddelen voor de fopspenen. Overmatig gebruik van combinaties van
schoonmaakmiddelen kan leiden tot barstjes in kunststof onderdelen. Vervang fopspenen met barsten
onmiddellijk. Steriliseer de opbergdoos NIET. Als u informatie of ondersteuning nodig hebt, bezoek dan de
Philips-website (
www.philips.com/support
).
NL
For barnets sikkerhet
ADVARSEL!
Undersøk nøye før hver bruk. Dra smokken i alle retninger. Kast den ved første tegn på skade
eller svakhet. Bruk kun egne smokkeholdere som er testet i henhold til EN 12568. Ikke fest andre bånd eller
snorer til en smokk ettersom dette kan føre til kvelning. Ikke la smokken ligge direkte i solen eller nær en
varmekilde, og la den heller ikke ligge i desinfiseringsmiddel (“steriliseringsløsning”) lenger enn det som er
anbefalt. Det kan være skadelig for smokken. Oppbevar den avtakbare beskyttende hetten til smokken
utilgjengelig for barn for å unngå kvelning.
Før første gangs bruk
bør du legge den i kokende vann i fem
minutter, la den avkjøles og klemme ut gjenværende vann fra smokken. Dette bidrar til å sikre hygienen.
Rengjør før hver bruk
. Ikke dypp smokken i søt mat/drikke eller medisin. Det kan gi barnet hull i tennene.
Av sikkerhets- og hygienehensyn må smokken byttes ut etter fire ukers bruk. Hvis smokken setter seg fast i
barnets munn,
MÅ DU IKKE FÅ PANIKK
. Den kan ikke svelges og er utformet med tanke på slike
hendelser. Fjern smokken forsiktig fra munnen. Dette produktet må alltid brukes under tilsyn av voksne.
Oppbevar det i en tørr, tildekket beholder. Smokker og hetter passer til alle typer sterilisering.
Vask hendene godt, og sikre at overflatene er rene før de kommer i kontakt med steriliserte komponenter.
Nattsmokker – utsett håndtak for lys før bruk. Smokken kan rengjøres ved å vaske den i varmt vann. IKKE
bruk skuremidler eller antibakterielle rengjøringsmidler på smokkene. Flere kombinasjoner av vaskemidler kan
på sikt føre til at plastkomponenter slår sprekker. Skulle dette skje, må du skifte smokken umiddelbart. IKKE
steriliser esken. Hvis du trenger kundestøtte eller informasjon, kan du besøke webområdet til Philips på
www.philips.com/support
.
NO
För ditt barns säkerhet
VARNING!
Kontrollera noga före varje användning. Dra i nappen åt olika håll. Kassera den vid första tecken
på skada eller försämrad funktion. Använd bara särskilt avsedda napphållare som har testats för EN 12586.
Fäst aldrig andra band eller sladdar vid nappen eftersom det kan utsätta barnet för stryprisk. Låt aldrig
nappen ligga i direkt solljus, nära en värmekälla eller i desinficeringsmedel (steriliseringslösning) längre än den
rekommenderade tiden eftersom det kan försämra nappens funktion. Håll nappens löstagbara skydd borta
från barn för att undvika kvävning.
Före första användningen
låter du nappen ligga i kokande vatten i
5 minuter. Låt den sedan svalna och töm den på vatten för en hygienisk användning.
Rengör före varje
användning
. Doppa aldrig nappen i söt vätska eller medicin eftersom det kan vara skadligt för barnets
tänder. Av säkerhetsskäl och hygieniska skäl bör du byta ut nappen var fjärde vecka. Om nappen fastnar i
barnets mun ska du
INTE drabbas av panik
. Det går inte att svälja nappen och den är utformad att
förhindra att det sker. Ta ut nappen ur munnen så försiktigt som möjligt. Den här produkten ska alltid
användas under överinseende av en vuxen. Förvara den i en torr, täckt behållare. Napparna och locken tål de
vanligaste typerna av sterilisering.
Tvätta händerna noggrant och se till att ytorna är rena innan steriliserade komponenter kommer i kontakt
med dem. Nattnappar – utsätt handtagen för ljus innan du använder dem. Nappen kan rengöras med varmt
vatten. Använd INTE slipande rengöringsmedel eller antibakteriellt rengöringsmedel. För många
kombinationer av rengöringsmedel kan göra så att plastdelarna spricker. I sådana fall ska du byta ut nappen
omedelbart. Förpackningen ska INTE steriliseras. Om du behöver support eller information kan du besöka
Philips webbplats på
www.philips.com/support
.
SV
Summary of Contents for AVENT SCD292/00
Page 1: ...Always here to help you Register your product and get support at www philips com welcome ...
Page 14: ...1 ...
Page 15: ...2 3 4 5 6 ...
Page 115: ......