background image

Simbolu skaidrojums

Brīdinājuma zīmes un simboli ir svarīgi, lai nodrošinātu, ka izmantojat 
šo izstrādājumu droši un pareizi, un lai sargātu jūs un citus no 
savainojumiem.
Šis simbols norāda:

 

-

jāievēro lietošanas norādījumi (1. att.);

 

-

svarīgu informāciju, piemēram, brīdinājumus un piesardzības 
pasākumus (2. att.);

 

-

informāciju par ražotāju (3. att.);

 

-

ka šis izstrādājums ir medicīnas ierīce (4. att.);

 

-

ka ražotājs veica visus nepieciešamos pasākumus, lai nodrošinātu 
šīs ierīces atbilstību piemērojamajiem tiesību aktiem drošības jomā 
un izplatītu šo ierīci Eiropas Kopienā (5. att.);

 

-

kataloga numuru (6. att.);

 

-

medicīnas izstrādājuma sērijas numuru (7. att.);

 

-

ka iepakojums ir jāpārstrādā un zaļo punktu pārstrādes 
uzņēmumiem ir jāmaksā nodeva par iepakojumu (8. att.);

 

-

ka šo izstrādājumu var otrreizēji pārstrādāt (nevis to, ka izstrādājums 
ir otrreizēji pārstrādāts vai to pieņems visās otrreizējās pārstrādes 
savākšanas sistēmās) (9. att.);

 

-

Meža uzraudzības padomes (Forest Stewardship Council – FSC) 
preču zīmi (10. att.).

LIETUVIŠKAI

Įvadas 

„Philips Avent Comfort“ krūtų kaušelius sudaro:

 

-

Krūtų kaušeliai su vėdinimo angomis (A pav.) - 2 vnt.

 

-

Krūtų kaušeliai be vėdinimo angų (B pav.) - 2 vnt.

 

-

Su plokščia zona stabilumui užtikrinti (C pav.) ir snapeliu (D pav.)

 

-

Atraminės pagalvėlės - 2 vnt.

Numatytas naudojimas ir naudojimo indikacijos

„Philips Avent Comfort“ krūtų kaušeliai yra skirti liemenėlės viduje 
dėvėti krūtimi maitinančioms moterims žindymo ar pieno nutraukimo 
laikotarpiu apsaugoti skaudančius ar įtrūkusius spenelius ir padėti 
sumažinti išsipūtimą (krūtų kaušeliai su vėdinimo angomis); surinkti 
motinos pieną vėlesniam naudojimui (krūtų kaušeliai be vėdinimo 
angų). Šis produktas skirtas vienam naudotojui.

Svarbi saugos informacija

Prieš pradėdami naudotis produktu atidžiai perskaitykite šią svarbią 
informaciją ir saugokite ją, nes jos gali prireikti ateityje.

Kontraindikacijos

 – nėra kontraindikacijų.

Nepageidaujamas šalutinis poveikis

 - Naudojant produktą, 

nepageidaujamas šalutinis poveikis gali būti eritema, dermatitas, 
pienligė, įtrūkę ar skausmingi speneliai, kieti ar užsikimšę pieno latakai, 
infekcija, per mažai pieno arba per daug pieno. Jei patiriate bet kurį 
iš šių simptomų, susisiekite su sveikatos priežiūros specialistu arba 
maitinimo krūtimi konsultantu.

 Įspėjimai, kad būtų išvengta mažų dalių nurijimo ir uždusimo:

 

-

Visada naudokite šį produktą prižiūrint suaugusiajam.

 

-

Laikykite visas nenaudojamas dalis vaikams nepasiekiamoje vietoje.

 

-

Neleiskite vaikams žaisti su mažomis dalimis ar pakavimo 
medžiagomis.

 Įspėjimas dėl infekcinių ligų plitimo prevencijos:

 

-

Jei esate mama, užsikrėtusi hepatitu B, hepatitu C arba žmogaus 
imunodeficito virusu (ŽIV), nutraukus motinos pieną nesumažės ar 
nebus pašalinta viruso perdavimo kūdikiui per motinos pieną rizika.

Kiti įspėjimai:

 

-

Prieš kiekvieną naudojimą čiulptuką atidžiai apžiūrėti. Jei „Comfort 
Breast Shell“ kaušeliai atrodo pažeisti, jų nenaudokite ir išmeskite.

 

-

Nenaudokite produkto ilgiau nei 40 minučių, kad būtų išvengta per 
didelio slėgio pieno kanaluose.

 

-

Jei kilo problemų naudojant „Comfort Breast Shell“ kaušelius 
(išskyrus produkto problemą), kreipkitės į sveikatos priežiūros 
specialistą ar žindymo specialistą.

 

-

Apie bet kokį su šiuo produktu susijusį rimtą incidentą reikia pranešti 
„Philips“ naudojant 

www.philips.com/support 

ir šalies narės, 

kurioje yra naudotojas ir (arba) pacientas, kompetentingai įstaigai.

Valymas ir dezinfekcija

1 veiksmas – valymas 

 Įspėjimas. Išvalykite ir dezinfekuokite visas dalis prieš 

pirmą naudojimą ir po kiekvieno naudojimo, kad užtikrintumėte 

higieną ir išvengtumėte užteršimo. Valydami krūtų kaušelius 

nenaudokite agresyvių valymo priemonių, nes tai gali pakenkti 

produktui. 

Atskirkite krūtų kaušelius ir atramines pagalvėles.

Nuvalykite dalis šiltu muiluotu vandeniu ir nuplaukite po čiaupu.

Plaudami indaplovėje, sudėkite dalis ant viršutinės lentynos.

Palikite džiūti ant švaraus paviršiaus.

2 veiksmas – dezinfekavimas (po valymo)

Krūtų kaušelius galima dezinfekuoti verdant vandenyje.

 Įspėjimas. Atsargiai – dezinfekuotos dalys gali būti dar 

karštos. Kad išvengtumėte nudegimų, naudokite tik po to, kai jie 

atvėsta.

Verdant vandenyje dalis reikia pavirinti puode 5 min.

 Atsargiai! Kai dezinfekuojate verdančiame vandenyje, neleiskite 

dalims liesti puodo kraštų.

Palikite džiūti ant švaraus paviršiaus.

„Comfort Breast Shell“ kaušelių naudojimas

 Įspėjimas. Prieš liečiant krūtų kaušelius be vėdinimo angų ir 

atramines pagalvėles muilu ir vandeniu kruopščiai nusiplaukite 

rankas, kad išvengtumėte užteršimo.

Norėdami apsaugoti skausmingus ar įtrūkusius spenelius ir 

palengvinti išsipūtimą:

 Pritvirtinkite atramines pagalvėles prie 

kaušelių su vėdinimo angomis ir įstumkite jas į liemenėlės vidų. 
Vėdinimo angos kaušeliuose turi būti nukreiptos į viršų. Minkštos 
pagalvėlės patogiai suformuos jūsų krūtinės formą, o kupolo formos 
kaušeliai apsaugos skaudančius ar įtrūkusius spenelius nuo trinties. 
Vėdinimo angos leidžia orui cirkuliuoti. Siekiant sumažinti išsipūtimą, 
krūtų kaušeliai su atraminėmis pagalvėlėmis švelniai spaudžia aplink 
areolę ir gali sukelti lėtą pieno nutekėjimą.

Norėdami surinkti motinos pieną vėlesniam naudojimui:

 Pritvirtinkite 

atramines pagalvėles prie krūtų kaušelių be vėdinimo angų (žr. 
paveikslėlį šio naudotojo vadovo pirmajame puslapyje). Kol maitinate 
krūtimi ar nutraukiate pieną iš vienos krūties, iš kitos pusės įstatykite 
krūties kaušelį į liemenėlės vidų, kad surinktumėte bet kokį nutekantį 
pieną.

Motinos pieno laikymas

 Įspėjimas. Vėlesniam naudojimui turėtų būti laikomas tik 

motinos pienas, surinktas žindymo ar nutraukimo metu. Per 

ilgesnį laikotarpį surinktas motinos pienas gali būti užterštas.

Norėdami ištuštinti krūties kaušelį, atsargiai nuimkite atraminę 
pagalvėlę ir supilkite motinos pieną į sterilizuotą indą. Kuo greičiau 
įdėkite į šaldytuvą ar šaldiklį. Motinos pieną galima laikyti iki 4 dienų 
šaldytuve arba iki 6 mėnesių šaldiklyje.

Produkto laikymas

 - Laikyti vėsioje, sausoje vietoje.

Produkto šalinimas

 - Vadovaujantis vietos reikalavimais.

Palaikymas

Apsilankykite 

www.philips.com/support

, ten rasite dažnai užduodamų 

klausimų sąrašą, arba susisiekite su „Philips“ klientų aptarnavimo 
centru savo šalyje.

Techninė informacija

 

-

Medžiagos: krūtų kaušeliai su ir be vėdinimo angų – polipropilenas 
(PP); pagalvėlės – skysta silikoninė guma (LSR)

 

-

Naudojimo temperatūra: nuo 5 °C iki 40 °C (nuo 41 °F iki 104 °F)

 

-

Tarnavimo trukmė: 3 mėnesiai

Simbolių paaiškinimas

Įspėjimo ženklai ir simboliai būtini, norint užtikrinti, kad jūs naudosite 
šitą produktą saugiai ir tinkamai bei apsaugoti jus ir kitus nuo 
sužalojimo.
Šis simbolis žymi:

 

-

laikykitės naudojimo instrukcijų (pav. 1).

 

-

svarbi informacija, pvz., įspėjimai ir atsargumo priemonės (pav. 2).

 

-

gamintojas (pav. 3).

 

-

kad produktas yra medicinos prietaisas (pav. 4).

 

-

kad gamintojas ėmėsi visų reikiamų priemonių, kad užtikrintų 
prietaiso atitiktį galiojantiems saugos teisės aktams dėl jo platinimo 
Europos Bendrijoje (pav. 5).

 

-

katalogo numeris (pav. 6).

 

-

medicinos produkto (pav. 7) partijos numeris.

 

-

pakuotė turi būti perdirbta, o pakuotės mokestis sumokėtas  
„Žaliojo taško“ perdirbimo organizacijoms (pav. 8).

 

-

kad šį objektą galima perdirbti, o ne tai, kad objektas buvo 
perdirbtas arba bus priimtas visose perdirbti skirtų objektų surinkimo 
sistemose (pav. 9).

 

-

Forest Stewardship Council (pav. 10).

MAGYAR

Bevezetés 

A Philips Avent Comfort mellvédő csésze készlet tartalma:

 

-

Szellőző mellvédő csésze lyukakkal (A ábra) – 2 db

 

-

Nem szellőző mellvédő csésze lyukak nélkül (B ábra) – 2 db

 

-

Stabilitást biztosító lapos területtel (C ábra) és kiöntőcsőrrel (D ábra)

 

-

Alátétpárna – 2 db

Rendeltetésszerű használat és használati javallatok

A Philips Avent Comfort mellvédő csésze arra szolgál, hogy szoptató 
anyák viseljék a melltartó belsejében szoptatás vagy az anyatej fejése 
közben. Használatával védhető a fájdalmas vagy berepedt mellbimbó, 
és enyhíthető a mell túltelítődése (a szellőző csészével), illetve 
gyűjthető az anyatej későbbi felhasználásra (a nem szellőző csészével). 
A terméket csak egy felhasználó használhatja.

Fontos biztonsági tudnivalók

A termék használata előtt figyelmesen olvassa el a fontos tudnivalókat, 
és őrizze meg későbbi használatra.

Ellenjavallatok

 - Nincsenek ellenjavallatok.

Nemkívánatos mellékhatások

 – A termék használatakor a következő 

nemkívánatos mellékhatások jelentkezhetnek: bőrpír, bőrgyulladás, 
afták, a mellbimbók berepedezése és fájdalma, a tejvezetékek 
megkeményedése és eltömődése, fertőzés, túl kevés tej vagy túl sok 
tej termelődése. Ha ezen tünetek bármelyikét tapasztalja, forduljon 
védőnőhöz vagy egészségügyi szakemberhez.

 Figyelmeztetések a kisméretű alkatrészek lenyelése és a fulladás 

elkerülésének érdekében:

 

-

A terméket mindig felnőtt felügyelete alatt kell tartani.

 

-

A termék minden használaton kívüli részét tartsa távol a 
gyermekektől.

 

-

Ne engedje, hogy gyermekek játsszanak a termék kisebb részeivel 
vagy csomagolóanyagaival.

 Figyelmeztetés a fertőző betegségek terjedésének megelőzésére:

 

-

Ha Ön olyan édesanya, akinek Hepatitis B, Hepatitis C vagy Humán 
Immundeficiencia Vírus (HIV) fertőzése van, az anyatej lefejése 
nem csökkenti vagy szünteti meg a vírus átvitelének kockázatát 
gyermekébe az anyatejen keresztül.

Summary of Contents for Avent SCF157

Page 1: ... breast milk will not reduce or remove the risk of transmitting the virus to your baby through your breast milk Other warnings Inspect carefully before each use If the Comfort Breast Shells appear damaged stop using and throw them away Do not use the product longer than 40 minutes in order to prevent too high pressure on milk ducts If you have concerns when using the Comfort Breast Shells other th...

Page 2: ...ýt stále pod dohledem dospělé osoby Všechny části které nepoužíváte udržujte mimo dosah dětí Nedovolte dětem aby si hrály s malými částmi nebo obalovými materiály Varování které má zabránit přenosu infekčních onemocnění Pokud jste matka nakažená hepatitidou typu B nebo C nebo virem HIV odsávání mléka nesníží ani neeliminuje riziko nakažení vašeho dítěte tímto virem prostřednictvím mateřského mléka...

Page 3: ...el Imetamise või ühest rinnast piima väljapumpamise ajal pange kokkupandud rinnakaitse teisele rinnale rinnahoidja sisse et koguda sellesse väljavoolav piim Rinnapiima säilitamine Hoiatus Hilisemaks kasutamiseks saab säilitada ainult rinnapiima mis on kogutud rinnaga toitmise ajal või rinnast pumbates Pikemaperioodijooksulkogutudrinnapiimvõibsaastuda Rinnakaitsme tühjendamiseks eemaldage ettevaatl...

Page 4: ...lasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to turpmākām uzziņām Kontrindikācijas nav kontrindikāciju Nevēlamās blakusparādības lietojot izstrādājumu var rasties tādas nevēlamās blakusparādības kā eritēma dermatīts piena sēnīte sāpīgi vai sasprēgājuši krūtsgali cieti vai nosprostoti piena dziedzeri infekcija nepietiekams vai pārmērīgs piena daudzums Ja izjūtat kādu no šiem simptomiem sazinieties ...

Page 5: ...ite rankas kad išvengtumėte užteršimo Norėdami apsaugoti skausmingus ar įtrūkusius spenelius ir palengvinti išsipūtimą Pritvirtinkite atramines pagalvėles prie kaušelių su vėdinimo angomis ir įstumkite jas į liemenėlės vidų Vėdinimo angos kaušeliuose turi būti nukreiptos į viršų Minkštos pagalvėlės patogiai suformuos jūsų krūtinės formą o kupolo formos kaušeliai apsaugos skaudančius ar įtrūkusius ...

Page 6: ...ében hogy a termék megfeleljen az Európai Közösségen belüli forgalmazásra vonatkozó biztonsági jogszabályoknak 5 ábra A katalógusszám 6 ábra Az orvostechnikai eszköz gyártási sorozatszáma 7 ábra A csomagolást újra kell hasznosítani és a csomagolási díj meg van fizetve az újrahasznosítást végző szervezeteknek 8 ábra Azt jelzi hogy egy tárgy újrahasznosításra alkalmas nem pedig azt hogy a tárgyat új...

Page 7: ... Dacă sunteți o mamă infectată cu hepatită B cu hepatită C sau cu virusul imunodeficienței umane HIV extragerea laptelui matern nu va reduce sau elimina riscul transmiterii virusului la bebelușul dvs prin intermediul laptelui dvs matern Alte avertismente Înaintea fiecărei utilizări verificaţi cu atenţie Dacă cupele pentru sâni Comfort par deteriorate opriţi utilizarea şi aruncaţi le Nu utilizaţi p...

Page 8: ...bo Oporno blazinico pritrdite na neprezračevalno školjko glejte sliko na prvi strani tega uporabniškega priročnika Medtem ko dojite ali črpate mleko na eni strani si sestavljeno prsno školjko namestite v nedrček na drugi strani da poberete morebitno mleko ki bi iztekalo Shranjevanje mleka Opozorilo Za poznejšo uporabo lahko shranite samo mleko zbrano med dojenjem ali načrpano Mleko ki ga zbirate d...

Page 9: ...titile bolne ili ispucale bradavice i smanjila otečenost ventilirani jastučići za grudi za prikupljanje izmlazanog mleka za kasniju upotrebu neventilirani jastučići za grudi Proizvod je namenjen za jednog korisnika Važne bezbednosne informacije Pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe Kontraindikacije Nema kontraindikacija Neželjena dejstva ...

Page 10: ... Стъпка 2 Дезинфекция след почистване Колекторите за кърма са подходящи за дезинфекция чрез изваряване Предупреждение Внимавайте след дезинфекцията частите може да са горещи За да избегнете изгаряния използвайте само след охлаждане 1 Когато изварявате оставете частите във вряща вода в домакинска тенджера за 5 минути Внимание Не допускайте частите да докосват стените на съда по време на дезинфекция...

Page 11: ...добност Предупредување Темелно измијте ги рацете со сапун и вода пред да ги допирате школките за гради без вентилација и потпорните перничиња за да спречите контаминација За заштита на болните или испукани брадавици и олеснување на набрекнатоста Прикачете ги потпорните перничиња на школките со вентилација и поставете ги во градникот Отворите за вентилација на школките за гради мора да бидат насоче...

Page 12: ... ידי על לפטמות הקונכיות את לחטא ניתן חמים להיות עלולים חיטוי שעברו החלקים לב שימי אזהרה התקררו שהקונכיות לאחר רק השתמשי כוויות למניעת דקות 5 למשך ביתי בסיר החלקים את הרתיח במים הרתחה בעת 1 החלקים של מגע למנוע יש רותחים במים חיטוי בזמן זהירות הסיר בדפנות נקי משטח על לייבוש להשאיר יש 2 Comfort לפטמות בקונכיות שימוש נוגעת שאת לפני וסבון במים ביסודיות ידיים שטפי אזהרה זיהום למנוע כדי התמיכה ובכרית לפט...

Reviews: