background image

 

-

numărul de catalog (Fig. 6).

 

-

numărul de lot al produsului medical (Fig. 7).

 

-

ambalajul trebuie reciclat și că taxele de ambalare au fost plătite 
către organizațiile de reciclare cu simbolul punctului verde (Fig. 8).

 

-

un obiect poate fi reciclat – nu că obiectul respectiv a fost reciclat sau 
va fi acceptat în toate sistemele de colectare pentru reciclare (Fig. 9).

 

-

Forest Stewardship Council (Fig. 10).

SLOVENŠČINA

Uvod 

Udobne prsne školjke Philips Avent vključujejo:

 

-

Prezračevalne prsne školjke z luknjami (sl. A) – 2 kosa

 

-

Neprezračevalne prsne školjke brez lukenj (sl. B) – 2 kosa

 

-

S ploskim delom za stabilnost (sl. C) in šobo za izlivanje (sl. D)

 

-

Oporne blazinice – 2 kosa

Predvidena uporaba in indikacije za uporabo

Udobne prsne školjke Philips Avent so namenjene doječim materam, 
ki jih lahko nosijo v nedrčku in uporabljajo med dojenjem ali črpanjem 
mleka: za zaščito bolečih ali razpokanih bradavic in za lajšanje 
nabreklosti (prezračevalne prsne školjke); za zbiranje materinega 
mleka za poznejšo uporabo (neprezračevalne prsne školjke). Izdelek je 
namenjen za uporabo ene osebe.

Pomembne varnostne informacije

Pred uporabo izdelka natančno preberite te pomembne informacije in 
jih shranite za poznejšo uporabo.

Kontraindikacije

 – Kontraindikacij ni.

Neželeni stranski učinki

 – Pri uporabi izdelka se lahko pojavijo 

neželeni stranski učinki, kot so eritem, dermatitis, okužba ust dojenčka, 
razpokane ali boleče bradavice, trdi ali zamašeni mlečni vodi, vnetje in 
premalo ali preveč mleka. Če se vam pojavi kateri od teh simptomov,  
se posvetujte s svetovalcem za dojenje ali zdravstvenim delavcem.

 Opozorila, da ne bi prišlo do zaužitja majhnih delov in zadušitve:

 

-

Izdelek mora biti vedno pod nadzorom odraslih.

 

-

Vse dele, ki niso v uporabi, hranite izven dosega otrok.

 

-

Ne dovolite otrokom, da se igrajo z majhnimi deli ali embalažo.

 Opozorilo za preprečevanje prenašanja nalezljivih bolezni:

 

-

Če ste mati, okužena s hepatitisom B, hepatitisom C ali virusom 
humane imunske pomanjkljivosti (HIV), črpanje mleka ne bo 
zmanjšalo ali odpravilo nevarnosti za prenos virusa na vašega otroka 
prek mleka.

Druga opozorila:

 

-

Dudo pred vsako uporabo natančno preglejte. Če se vam zdi, da so 
udobne prsne školjke poškodovane, jih nehajte uporabljati in jih zavrzite.

 

-

Izdelka ne uporabljajte dlje kot 40 minut, da ne bi bili mlečni vodi 
pod prevelikim pritiskom.

 

-

Če imate pomisleke glede uporabe udobnih prsnih školjk (ki se ne 
tičejo samega izdelka), se posvetujte z zdravstvenim delavcem ali 
specialistom za dojenje.

 

-

Philips je treba obvestiti o vsakem resnejšem zapletu, ki se pojavi 
v zvezi s tem izdelkom, in sicer na 

www.philips.com/support, 

obvestiti pa je treba tudi pristojni organ države članice, v kateri je 
nastanjen uporabnik in/ali bolnik.

Čiščenje in razkuževanje

1. korak. Čiščenje 

 Opozorilo: Pred prvo uporabo in po vsaki uporabi očistite in 

razkužite vse dele, da zagotovite higieno in preprečite okužbo. 

Za čiščenje prsnih školjk ne uporabljajte agresivnih čistilnih 

sredstev, ker lahko s tem poškodujete izdelek. 

Ločite prsne školjke in oporne blazinice.

Dele očistite v topli vodi z nekaj milnice in izperite pod tekočo vodo.

Če boste dele pomivali v pomivalnem stroju, jih položite v zgornji 
predal.

Pustite, da se posušijo na čisti površini.

2. korak. Razkuževanje (po čiščenju)

Prsne školjke so primerne za razkuževanje z vrelo vodo.

 Opozorilo: Pazite, deli so po razkuževanju lahko vroči. Izdelek 

uporabite šele potem, ko se ohladi, da ne pride do opeklin.

Če boste razkuževali z vrelo vodo, uporabite kuhinjski lonec in dele 
prekuhavajte 5 minut.

 Opozorilo: Med razkuževanjem z vrelo vodo poskrbite, da se deli ne 

bodo dotikali strani posode.

Pustite, da se posušijo na čisti površini.

Uporaba udobnih prsnih školjk

 Opozorilo: Pred dotikanjem neprezračevalnih prsnih školjk in 

opornih blazinic si z milom in vodo temeljito umijte roke, da ne bi 

prišlo do okužbe.

Za zaščito bolečih ali razpokanih bradavic in za lajšanje nabreklosti:

 

Oporno blazinico pritrdite na prezračevalno školjko in ju namestite v 
nedrček. Prezračevalne luknje na prsnih školjkah morajo biti obrnjene 
navzgor. Mehke blazinice se bodo udobno prilagodile obliki vaših prsi, 
kupolasti školjki pa bosta zaščitili vaše boleče ali razpokane bradavice 
pred drgnjenjem. Prezračevalne luknje omogočajo kroženje zraka. 
Za lajšanje nabreklosti prsne školjke z opornimi blazinicami nežno 
pritiskajo okrog kolobarja in lahko sprožijo počasno iztekanje mleka.

Za zbiranje materinega mleka za poznejšo uporabo:

 Oporno blazinico 

pritrdite na neprezračevalno školjko (glejte sliko na prvi strani tega 
uporabniškega priročnika). Medtem ko dojite ali črpate mleko na eni 
strani, si sestavljeno prsno školjko namestite v nedrček na drugi strani, 
da poberete morebitno mleko, ki bi iztekalo.

Shranjevanje mleka

 Opozorilo: Za poznejšo uporabo lahko shranite samo mleko, 

zbrano med dojenjem ali načrpano. Mleko, ki ga zbirate dlje časa, 

se lahko pokvari.

Ko želite prsno školjko izprazniti, previdno odstranite oporno blazinico 
in mleko prelijte v sterilizirano posodo. Čim prej postavite v hladilnik ali 
zamrzovalnik. Materino mleko lahko v hladilniku hranite največ 4 dni ali 
največ 6 mesecev v zamrzovalniku.

Shranjevanje izdelka

 – Shranjujte na hladnem in suhem mestu.

Odlaganje izdelka med odpadke

 – V skladu z lokalnimi predpisi.

Podpora

Na 

www.philips.com/support

 si oglejte seznam odgovorov na pogosta 

vprašanja ali se obrnite na Philipsov center za pomoč uporabnikom v 
svoji državi.

Tehnični podatki

 

-

Materiali: prezračevalne in neprezračevalne prsne školjke – 
polipropilen (PP); oporne blazinice – tekoča silikonska guma (LSR)

 

-

Temperatura za uporabo: od 5 °C do 40 °C

 

-

Življenjska doba: 3 mesece

Razlaga simbolov

Opozorilni znaki in simboli so bistveni za zagotovitev varne in pravilne 
uporabe tega izdelka ter za zaščito vas in drugih pred poškodbami.
Ta simbol pomeni:

 

-

da upoštevajte navodila za uporabo (Sl. 1).

 

-

pomembne informacije, kot so opozorila in previdnostni ukrepi (Sl. 2).

 

-

proizvajalca (Sl. 3).

 

-

da je izdelek medicinski pripomoček (Sl. 4).

 

-

da je proizvajalec izvedel vse potrebne ukrepe za zagotavljanje 
skladnosti izdelka z veljavno zakonodajo o varnosti za distribucijo v 
Evropski skupnosti (Sl. 5).

 

-

kataloško številko (Sl. 6).

 

-

številko serije medicinskega pripomočka (Sl. 7).

 

-

da je treba embalažo reciklirati in da je bila taksa za recikliranje 
plačana organizacijam za recikliranje, ki delujejo v okviru Zelene 
pike (Sl. 8).

 

-

da je predmet mogoče reciklirati – ne pomeni, da je že bil recikliran 
ali da ga bodo sprejeli v vseh zbirnih sistemih za recikliranje (Sl. 9).

 

-

Forest Stewardship Council (FSC – Svet za nadzor gozdov) (Sl. 10).

SLOVENSKY

Úvod 

Komfortné zberače materského mlieka Philips Avent zahŕňajú:

 

-

Zberače materského mlieka s prieduchmi (obr. A) – 2 ks

 

-

Zberače materského mlieka bez prieduchov (obr. B) – 2 ks

 

-

S plochou časťou na zaistenie stability (obr. C) a odtokovým otvorom 
(obr. D)

 

-

Masážne vložky – 2 ks

Určené použitie a indikácie na použitie

Komfortné zberače materského mlieka Philips Avent Comfort sú určené 
pre dojčiace ženy na nosenie vnútri podprsenky počas dojčenia alebo 
odsávania materského mlieka: chránia bolestivé alebo popraskané 
bradavky a pomáhajú uľaviť pri naliatí (zberače materského mlieka 
s prieduchmi); zhromažďujú materské mlieko na neskoršie použitie 
(zberače materského mlieka bez prieduchov). Výrobok je určený pre 
jedného používateľa.

Dôležité bezpečnostné informácie

Pred použitím výrobku si pozorne prečítajte tieto dôležité informácie a 
uschovajte si ich na neskoršie použitie.

Kontraindikácie

 – Neexistujú žiadne kontraindikácie.

Nežiaduce vedľajšie účinky

 – Počas používania výrobku sa ako 

nežiaduci vedľajší účinok môže prejaviť začervenanie, dermatitída, afty, 
popraskané alebo bolestivé bradavky, tvrdé alebo upchaté mliekovody, 
infekcie, príliš malé alebo príliš veľké množstvo mlieka.  
Ak sa s ktorýmkoľvek z týchto symptómov stretnete, poraďte sa so 
svojím odborníkom z oblasti dojčenia alebo starostlivosti o zdravie.

 Upozornenia, ktoré majú zabrániť prehltnutiu malých súčastí a 

uduseniu:

 

-

Tento výrobok musí byť vždy pod dohľadom dospelej osoby.

 

-

Všetky nepoužívané súčasti udržiavajte mimo dosahu detí.

 

-

Nedovoľte deťom hrať sa s malými súčasťami ani obalovým 
materiálom.

 Varovanie na zabránenie prenosu infekčných ochorení:

 

-

Ak ste nakazená hepatitídou typu B, hepatitídou typu C alebo 
vírusom ľudskej imunitnej nedostatočnosti (HIV), odsávanie 
materského mlieka nezníži ani neodstráni riziko prenosu vírusu na 
vaše dieťa prostredníctvom vášho materského mlieka.

Ďalšie upozornenia:

 

-

Pred každým použitím dôkladne skontrolujte. Ak sa komfortné 
zberače materského mlieka zdajú byť poškodené, prestaňte ich 
používať a vyhoďte ich.

 

-

Nepoužívajte výrobok dlhšie než 40 minút, aby ste predišli príliš 
vysokému tlaku na mliekovody.

 

-

Ak máte obavy pri používaní komfortných zberačov materského 
mlieka (ktoré sa netýkajú samotného výrobku), poraďte sa 
s odborníkom z oblasti dojčenia alebo starostlivosti o zdravie.

 

-

Každú vážnu udalosť, ku ktorej došlo v súvislosti s týmto výrobkom, 
by ste mali oznámiť spoločnosti Philips prostredníctvom stránky 

www.philips.com/support 

a tiež príslušnému orgánu členského 

štátu, v ktorom sa používateľ alebo pacient nachádza.

Summary of Contents for Avent SCF157

Page 1: ... breast milk will not reduce or remove the risk of transmitting the virus to your baby through your breast milk Other warnings Inspect carefully before each use If the Comfort Breast Shells appear damaged stop using and throw them away Do not use the product longer than 40 minutes in order to prevent too high pressure on milk ducts If you have concerns when using the Comfort Breast Shells other th...

Page 2: ...ýt stále pod dohledem dospělé osoby Všechny části které nepoužíváte udržujte mimo dosah dětí Nedovolte dětem aby si hrály s malými částmi nebo obalovými materiály Varování které má zabránit přenosu infekčních onemocnění Pokud jste matka nakažená hepatitidou typu B nebo C nebo virem HIV odsávání mléka nesníží ani neeliminuje riziko nakažení vašeho dítěte tímto virem prostřednictvím mateřského mléka...

Page 3: ...el Imetamise või ühest rinnast piima väljapumpamise ajal pange kokkupandud rinnakaitse teisele rinnale rinnahoidja sisse et koguda sellesse väljavoolav piim Rinnapiima säilitamine Hoiatus Hilisemaks kasutamiseks saab säilitada ainult rinnapiima mis on kogutud rinnaga toitmise ajal või rinnast pumbates Pikemaperioodijooksulkogutudrinnapiimvõibsaastuda Rinnakaitsme tühjendamiseks eemaldage ettevaatl...

Page 4: ...lasiet šo svarīgo informāciju un saglabājiet to turpmākām uzziņām Kontrindikācijas nav kontrindikāciju Nevēlamās blakusparādības lietojot izstrādājumu var rasties tādas nevēlamās blakusparādības kā eritēma dermatīts piena sēnīte sāpīgi vai sasprēgājuši krūtsgali cieti vai nosprostoti piena dziedzeri infekcija nepietiekams vai pārmērīgs piena daudzums Ja izjūtat kādu no šiem simptomiem sazinieties ...

Page 5: ...ite rankas kad išvengtumėte užteršimo Norėdami apsaugoti skausmingus ar įtrūkusius spenelius ir palengvinti išsipūtimą Pritvirtinkite atramines pagalvėles prie kaušelių su vėdinimo angomis ir įstumkite jas į liemenėlės vidų Vėdinimo angos kaušeliuose turi būti nukreiptos į viršų Minkštos pagalvėlės patogiai suformuos jūsų krūtinės formą o kupolo formos kaušeliai apsaugos skaudančius ar įtrūkusius ...

Page 6: ...ében hogy a termék megfeleljen az Európai Közösségen belüli forgalmazásra vonatkozó biztonsági jogszabályoknak 5 ábra A katalógusszám 6 ábra Az orvostechnikai eszköz gyártási sorozatszáma 7 ábra A csomagolást újra kell hasznosítani és a csomagolási díj meg van fizetve az újrahasznosítást végző szervezeteknek 8 ábra Azt jelzi hogy egy tárgy újrahasznosításra alkalmas nem pedig azt hogy a tárgyat új...

Page 7: ... Dacă sunteți o mamă infectată cu hepatită B cu hepatită C sau cu virusul imunodeficienței umane HIV extragerea laptelui matern nu va reduce sau elimina riscul transmiterii virusului la bebelușul dvs prin intermediul laptelui dvs matern Alte avertismente Înaintea fiecărei utilizări verificaţi cu atenţie Dacă cupele pentru sâni Comfort par deteriorate opriţi utilizarea şi aruncaţi le Nu utilizaţi p...

Page 8: ...bo Oporno blazinico pritrdite na neprezračevalno školjko glejte sliko na prvi strani tega uporabniškega priročnika Medtem ko dojite ali črpate mleko na eni strani si sestavljeno prsno školjko namestite v nedrček na drugi strani da poberete morebitno mleko ki bi iztekalo Shranjevanje mleka Opozorilo Za poznejšo uporabo lahko shranite samo mleko zbrano med dojenjem ali načrpano Mleko ki ga zbirate d...

Page 9: ...titile bolne ili ispucale bradavice i smanjila otečenost ventilirani jastučići za grudi za prikupljanje izmlazanog mleka za kasniju upotrebu neventilirani jastučići za grudi Proizvod je namenjen za jednog korisnika Važne bezbednosne informacije Pre upotrebe proizvoda pažljivo pročitajte ove važne informacije i sačuvajte ih za buduće potrebe Kontraindikacije Nema kontraindikacija Neželjena dejstva ...

Page 10: ... Стъпка 2 Дезинфекция след почистване Колекторите за кърма са подходящи за дезинфекция чрез изваряване Предупреждение Внимавайте след дезинфекцията частите може да са горещи За да избегнете изгаряния използвайте само след охлаждане 1 Когато изварявате оставете частите във вряща вода в домакинска тенджера за 5 минути Внимание Не допускайте частите да докосват стените на съда по време на дезинфекция...

Page 11: ...добност Предупредување Темелно измијте ги рацете со сапун и вода пред да ги допирате школките за гради без вентилација и потпорните перничиња за да спречите контаминација За заштита на болните или испукани брадавици и олеснување на набрекнатоста Прикачете ги потпорните перничиња на школките со вентилација и поставете ги во градникот Отворите за вентилација на школките за гради мора да бидат насоче...

Page 12: ... ידי על לפטמות הקונכיות את לחטא ניתן חמים להיות עלולים חיטוי שעברו החלקים לב שימי אזהרה התקררו שהקונכיות לאחר רק השתמשי כוויות למניעת דקות 5 למשך ביתי בסיר החלקים את הרתיח במים הרתחה בעת 1 החלקים של מגע למנוע יש רותחים במים חיטוי בזמן זהירות הסיר בדפנות נקי משטח על לייבוש להשאיר יש 2 Comfort לפטמות בקונכיות שימוש נוגעת שאת לפני וסבון במים ביסודיות ידיים שטפי אזהרה זיהום למנוע כדי התמיכה ובכרית לפט...

Reviews: