background image

140

LIETUVIŠKAI

Svarbu

Prieš pradėdami naudoti prietaisą atidžiai perskaitykite šį naudotojo vadovą ir 
saugokite jį, nes jo gali prireikti ateityje. 

Pavojus

 

- Nenardinkite laido, kištuko arba prietaiso į vandenį arba 

kitokius skysčius.

Įspėjimas

 

- Prietaisą naudokite tik patalpose.

 

- Nepalikite maitinimo laido nutįsusio nuo stalo ar 

darbastalio krašto. Nereikalingą laido dalį laikykite 
buteliuko šildytuvo pagrinde.

 

- Maitinimo laidą laikykite atokiai nuo karštų paviršių.

 

- Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el. lizdą. Visada 

įsitikinkite, kad kištukas tinkamai įkištas į sieninį elektros 
lizdą.

 

- Prieš įjungdami prietaisą patikrinkite, ar prietaiso 

apačioje nurodyta įtampa atitinka vietinę įtampą.

 

- Jei būtina naudoti ilgintuvą, įsitikinkite, kad naudojamas 

ilgintuvas yra įžemintas ir mažiausiai 13 amperų.

 

- Nenaudokite prietaiso, jei pažeistas kištukas, maitinimo 

laidas arba pats prietaisas. Jei pažeistas maitinimo 
laidas, norint išvengti pavojaus, jį turi pakeisti „Philips“ 
darbuotojai, „Philips“ įgaliotasis techninės priežiūros 
centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai. 

 

- Nestatykite prietaiso ant arba šalia įkaitusios dujinės 

arba elektrinės viryklės ir nedėkite jo į įkaitintą orkaitę.

 

- Šį prietaisą gali naudoti asmenys, kurių fiziniai, jutiminiai 

ir protiniai gebėjimai yra silpnesni arba kurie neturi 
patirties ir žinių. Jie turi būti prižiūrimi arba išmokyti 
saugiai naudotis prietaisu bei supažindinti su susijusiais 
pavojais.

Summary of Contents for AVENT SCF358

Page 1: ...SCF358 ...

Page 2: ...ски 19 Čeština 37 Ελληνικά 54 Eesti 71 Hrvatski 88 Magyar 105 Қазақша 122 Lietuviškai 139 Latviešu 156 Македонски 173 Polski 190 Română 207 Русский 224 Slovensky 241 Slovenščina 258 Shqip 275 Srpski 292 Українська 309 ...

Page 3: ...3 ENGLISH Contents Important 4 Introduction 6 General description 7 Cleaning and descaling 15 Recycling 17 Guarantee and service 17 Troubleshooting 17 ...

Page 4: ...ted on the bottom of the appliance corresponds to the local voltage If you need to use an extension cord make sure it is a grounded extension cord with a rating of at least 13 amperes Do not use the appliance if the plug the power cord or the appliance itself is damaged If the power cord is damaged you must have it replaced by Philips a Philips authorized service centre or similarly qualified pers...

Page 5: ...armer before you add water Make sure you add water before you switch on the bottle warmer Hot water can cause serious burns Be careful when the bottle warmer contains hot water The accessible surfaces of the appliance may become hot during use and are subject to residual heat after use Do not move the appliance when it contains hot water When the food or milk has reached the required temperature r...

Page 6: ...support The production date code YYWW is located in the cord storage compartment in the base of the bottle warmer Electromagnetic fields EMF This Philips appliance complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips Avent To fully benefit from the support that Philips Avent offers r...

Page 7: ...7 ENGLISH General description Product overview A B C D F E A Bottle warmer D Keep warm defrost setting B Progress indicator E Milk volume setting C Baby food warming setting F On off button ...

Page 8: ...kept at the right temperature If the milk baby food is frozen it will be defrosted to liquid state and then warmed to the right temperature When the entire progress indicator is on but not flashing the milk food is ready for feeding Feed your baby when the milk food is warmed Do not rewarm the milk food after it has cooled down as bacteria may start to develop in it Warm milk 1 Place the bottle in...

Page 9: ... it reaches the desired temperature after the entire progress indicator lights up If you are using a milk bag select the keep warm defrost setting because it takes less power to warm milk bags If you are using a silicone bottle it takes longer time to warm milk Keep it in the bottle warmer for 3 4 minutes after the entire progress indicator lights up Recommended setting for different containers Co...

Page 10: ...ur baby Gently swirl the bottle and check by sprinkling a few drops on the inside of your wrist Reuse the bottle warmer right away for another bottle If you want to warm another bottle let the bottle warmer cool down for a few minutes To speed up fill the bottle warmer with fresh cold water When you switch on the bottle warmer the progress indicator flashes gradually to indicate that the appliance...

Page 11: ...tting and press the on off button to switch on 3 The progress indicator flashes to show it is in the warming process Note Due to variations in baby food consistency it is not possible for the appliance to detect precisely how long the baby food should be warmed 4 Stir the baby food while the jar or container is in the bottle warmer For optimal result check its temperature while it is warming up Be...

Page 12: ...es off automatically after about 60 minutes including warming time The progress indicator turns off 60 min Feed your baby the baby food Press the on off button to switch off the appliance and take out the food container or jar Always check the temperature of the baby food before you feed your baby Gently stir the baby food in the food container or jar and taste it to make sure it is not too hot ...

Page 13: ...at the right temperature 1 Place the bottle in the bottle warmer Fill with drinking water to the level of the milk If you have a large volume of milk fill with water to approximately 1 cm below the top of the bottle warmer 2 Select the keep warm defrost setting and press the on off button to switch on 3 The progress indicator flashes to show that milk is warming 4 When the entire progress indicato...

Page 14: ...ts the milk food temperature to switch to the optimal setting If you put frozen milk baby food the bottle warmer defrosts the milk baby food to liquid state and then warms it to the right temperature 1 Place the bottle in the bottle warmer Fill with drinking water to the level of the milk If you have a large volume of milk fill with water to approximately 1 cm below the top of the bottle warmer 2 ...

Page 15: ...and warming time The progress indicator turns off 60 min You can also defrost baby food in the Philips Avent food container with this setting Due to variations in baby food consistency it is strongly recommended to continuously stir and check the baby food while you are defrosting it for optimal result Cleaning and descaling Cleaning 1 Unplug and let it cool down 2 Pour out water sideways rather t...

Page 16: ...very four weeks to ensure it works efficiently To descale mix 60 ml 2 oz of white vinegar with 120 ml 4oz of cold water Switch on and select the milk warming setting for contents under 180 ml 6 oz and let the appliance operate for 10 minutes Leave the solution in the bottle warmer until all scale has dissolved 10 min 180ml 6oz Note You can also use citric acid based descalers Do not use other type...

Page 17: ...are unable to resolve the problem with the information below contact the Consumer Care Center in your country Problem After switching on the bottle warmer the entire progress indicator blinks fast and switches off Cause The temperature of water in the bottle warmer is too hot or too cold The boil dry protection is activated Solution Switch off and unplug Let it cool down for a few minutes Make sur...

Page 18: ...ng Cause The bottle warmer is still too hot to warm another bottle You may have just finished warming a bottle Switch off and let it cool down for a few minutes Solution To speed up refill the bottle warmer with fresh cold water When you switch on the bottle warmer the progress indicator fills up gradually to indicate that the appliance is warming again Problem The entire progress indicator flashe...

Page 19: ...19 БЪЛГАРСКИ Съдържание Важно 20 Въведение 23 Общо описание 24 Почистване и премахване на накип 33 Рециклиране 34 Гаранция и сервиз 35 Отстраняване на неизправности 35 ...

Page 20: ...а само в заземен контакт Винаги проверявайте дали щепселът е поставен добре в контакта Преди да включите уреда в контакта проверете дали посоченото от долната страна на уреда напрежение отговаря на това на местната електрическа мрежа Ако се налага да използвате удължителен кабел уверете се че той е заземен с номинален ток от най малко 13 ампера Не използвайте уреда ако щепселът захранващият кабел ...

Page 21: ... от достъп на деца на възраст под 8 години Не позволявайте на деца да си играят с уреда Не разливайте вода върху щепсела Използвайте уреда само както е описано в ръководството на потребителя за да се избегне потенциално нараняване вследствие на неправилна употреба Не затопляйте предварително уреда Винаги поставяйте напълно сглобена бутилка с капачката в подгревателя за бутилка преди да добавите во...

Page 22: ...ип Храната не трябва да се подгрява прекалено дълго Винаги проверявайте температурата на храната преди да пристъпите към хранене на детето Внимателно завъртете бутилката и проверете като пръснете няколко капки от вътрешната страна на китката Следвайте инструкциите в раздел Хранене на бебето с мляко Изключвайте уреда от контакта когато не се използва Повърхността на нагревателния елемент запазва ос...

Page 23: ...упка и добре дошли във Philips Avent За да се възползвате напълно от предлаганата от Philips Avent поддръжка регистрирайте продукта си на www philips com welcome С този подгревател за бебешка бутилка можете спокойно да затопляте и размразявате мляко в бутилки на Philips Avent и други най често срещани маркови бутилки за хранене и бебешка храна в контейнери За да помогнете за запазването на качеств...

Page 24: ...Общ преглед на продукта A B C D F E A Подгревател за бутилка D Настройка за поддържане на топлината размразяване B Индикатор за напредъка E Настройка на обема на млякото C Настройка за затопляне на бебешка храна F Бутон вкл изкл ...

Page 25: ...лякото бебешката храна е топло а то тя ще се затопля постепенно и ще се поддържа на правилната температура Ако млякото бебешката храна е замразено а то тя ще бъде размразено а до течно състояние и след това затоплено а до правилната температура Когато целият индикатор за прогреса е включен но не мига млякото храната е готово а за хранене на бебето Хранете бебето си когато млякото храната се затопл...

Page 26: ...ебешка бутилка се изключва автоматично след около 60 минути включително времето за затопляне Индикаторът за прогреса се изключва 60 min Съвет Ако искате млякото да е по топло дръжте бутилката в уреда докато се достигне желаната температура след като индикаторът за целия напредък светне Ако използвате торбичка с мляко изберете настройката за поддържане на топлина размразяване тъй като е необходимо ...

Page 27: ...подгревател за бебешка бутилка Забележка Времето за затопляне на млякото зависи от обема началната температура и материала на бутилката за мляко Хранене на бебето с мляко Натиснете бутона за вкл изкл за да изключите уреда и извадете бутилката с мляко Забележка Ако използвате малка бутилка за мляко например бутилка за мляко от 2 унции 60 мл внимавайте с горещата вода когато изваждате бутилката Вина...

Page 28: ...за прогреса е включен но не мига подгревателят за бебешка бутилка все още е твърде горещ за да подгрее друга бутилка Изключете подгревателя за бебешка бутилка и го оставете да изстине за няколко минути Затопляне на бебешка храна 1 Поставете съда за бебешка храна в подгревателя за бебешка бутилка Напълнете с питейна вода до нивото на бебешката храна Ако имате голям обем бебешка храна напълнете с во...

Page 29: ...роверете температурата й докато се затопля Внимавайте да не изгорите пръстите си когато държите съда или бурканчето докато разбърквате 5 Когато целият индикатор за прогреса светне за постоянно бебешката храна е готово за хранене на бебето и подгревателят за бебешка бутилка автоматично превключва в режим на поддържане на топлината 6 Подгревателят за бебешка бутилка се изключва автоматично след окол...

Page 30: ... за бебешка бутилка веднага за друг контейнер с бебешка храна Следвайте същите стъпки както е посочено в раздел Затопляне на мляко Поддържане на топлината на млякото С тази настройка вграденият сензор засича температурата на млякото за да премине към оптималната настройка Ако сложите топло мляко то се затопля постепенно и се поддържа на правилната температура 1 Поставете бутилката в подгревателя з...

Page 31: ... целият индикатор за прогреса светне за постоянно млякото е готово за хранене на бебето а подгревателят за бебешка бутилка поддържа млякото на тази температура 5 Подгревателят за бебешка бутилка се изключва автоматично след около 60 минути включително времето за затопляне Индикаторът за прогреса се изключва 60 min Забележка Времето може да варира според обема на млякото и началната температура ...

Page 32: ...температура 1 Поставете бутилката в подгревателя за бебешка бутилка Напълнете с питейна вода до нивото на млякото Ако имате голям обем мляко напълнете с вода приблизително до 1 см под горната част на подгревателя за бебешка бутилка 2 Изберете настройката за поддържане на топлина размразяване и натиснете бутона вкл изкл за да го включите 3 Индикаторът за прогреса мига за да покаже че млякото се раз...

Page 33: ...а на бебешката храна силно се препоръчва непрекъснато да разбърквате и проверявате бебешката храна докато я размразявате за оптимален резултат Почистване и премахване на накип Почистване 1 Изключете от контакта и го оставете да изстине 2 Излейте водата настрани а не напред или назад за да не се разлее вода върху копчето или щепсела 3 Избършете с влажна кърпа Не използвайте абразивни антибактериалн...

Page 34: ...да да работи 10 минути Оставете разтвора в подгревателя за бебешка бутилка докато накипът не се разтвори 10 min 180ml 6oz Забележка Можете да използвате също и препарати за премахване на накип на базата на лимонена киселина Не използвайте други видове препарати Изпразнете подгревателя за бебешка бутилка и изплакнете добре вътрешността Ако все още виждате следи от накип повторете процедурата за пре...

Page 35: ... прогреса мига бързо и се изключва Причина Температурата на водата в подгревателя за бебешка бутилка е твърде висока или прекалено ниска Защитата срещу прегаряне се активира Решение Изключете и извадете от контакта Оставете го да се охлади за няколко минути Уверете се че сте го напълнили с прясна вода на стайна температура Подгревателят за бебешка бутилка автоматично се изключва ако е включен и ня...

Page 36: ...Подгревателят за бебешка бутилка все още е прекалено горещ за да затопли друга бутилка Може би току що сте завършили затоплянето на бутилка Изключете го и оставете да изстине за няколко минути Решение За да ускорите процеса напълнете отново подгревателя за бебешка бутилка с прясна студена вода Когато включите подгревателя за бебешка бутилка индикаторът за прогреса се запълва постепенно за да покаж...

Page 37: ...37 ČEŠTINA Obsah Důležité informace 38 Úvod 40 Všeobecný popis 41 Čištění přístroje a odstranění vodního kamene 50 Recyklace 51 Záruka a servis 51 Řešení problémů 52 ...

Page 38: ...e zkontrolujte zda napětí uvedené na spodní části přístroje odpovídá místnímu napětí Je li nutné použít prodlužovací kabel ujistěte se že se jedná o uzemněný kabel se jmenovitou hodnotou nejméně 13 ampérů Pokud byste zjistili závadu na zástrčce na napájecím kabelu nebo na přístroji dále jej nepoužívejte Pokud by byl poškozen napájecí kabel musí jeho výměnu provést společnost Philips autorizované s...

Page 39: ... ohřívače lahví vždy vkládejte zcela sestavenou lahev s víčkem a teprve poté nalijte vodu Dbejte na to abyste nalili vodu před zapnutím ohřívače lahví Horká voda může způsobit vážné popáleniny Buďte opatrní když ohřívač lahví obsahuje horkou vodu Přístupné povrchy přístroje mohou být při používání horké a po použití přístroje zůstávají stále horké Nepohybujte přístrojem pokud obsahuje horkou vodu ...

Page 40: ...webová stránka www philips com support Kód YYWW s datem výroby lze nalézt v přihrádce pro uložení kabelu v základně ohřívače lahví Elektromagnetická pole EMP Tento přístroj Philips odpovídá všem platným normám a předpisům týkajícím se elektromagnetických polí Úvod Gratulujeme k nákupu a vítáme Vás mezi uživateli výrobků společnosti Philips Avent Pokud chcete využít všechny výhody podpory nabízené ...

Page 41: ...41 ČEŠTINA Všeobecný popis Přehled výrobku A B C D F E A Ohřívač lahví D Nastavení udržování teploty rozmrazování B Ukazatel průběhu E Nastavení objemu mléka C Nastavení ohřevu dětské stravy F Vypínač ...

Page 42: ...ální nastavení Jsou li mléko nebo dětská strava teplé postupně se ohřejí a budou udržovat správnou teplotu Jsou li mléko nebo dětská strava zmražené rozmrazí se do tekutého stavu a poté se ohřejí na správnou teplotu Pokud indikátor průběhu svítí ale nebliká jsou mléko nebo strava připraveny k podávání Nakrmte své dítě jakmile se mléko nebo strava zahřejí Mléko ani stravu po vychladnutí znovu neohř...

Page 43: ...ploty 5 Ohřívač lahví se automaticky vypne přibližně po 60 minutách včetně doby ohřevu Ukazatel průběhu zhasne 60 min Upozornění Pokud chcete mít mléko teplejší ponechte lahev v přístroji po rozsvícení celého indikátoru postupu dokud nedosáhne požadované teploty Pokud používáte sáček s mlékem vyberte nastavení udržování teploty rozmrazování protože ohřívání sáčků na mléko vyžaduje méně energie Pou...

Page 44: ...e možné jej ohřát v ohřívači lahví Poznámka Doba zahřívání mléka závisí na objemu počáteční teplotě a materiálu lahve na mléko Podávání mléka dítěti Vypněte přístroj stisknutím vypínače a vyjměte lahev s mlékem Poznámka Pokud používáte malou láhev na mléko například láhev na mléko o objemu 60 ml dávejte při vyjímání láhve pozor na horkou vodu Před krmením dítěte vždy zkontrolujte teplotu mléka Opa...

Page 45: ...iš horký na to aby mohl ohřívat další lahev Odpojte ohřívač lahví a nechte ho několik minut vychladnout Ohřívání dětské stravy 1 Vložte nádobu na dětskou stravu do ohřívače lahví Naplňte pitnou vodou až po úroveň dětské stravy Pokud máte velké množství dětské stravy nalijte vodu přibližně 1 cm pod horní okraj ohřívače lahví 2 Vyberte nastavení ohřevu dětské stravy a stisknutím vypínače jej zapněte...

Page 46: ...ičky při míchání nepopálili prsty 5 Když se celý ukazatel průběhu nepřetržitě rozsvítí je dětská strava připravena k podávání a ohřívač lahví se automaticky přepne do režimu udržování teploty 6 Ohřívač lahví se automaticky vypne přibližně po 60 minutách včetně doby ohřevu Ukazatel průběhu zhasne 60 min Podávání dětské stravy dítěti Vypněte přístroj stisknutím vypínače a vyjměte nádobu nebo sklenič...

Page 47: ...ré jsou uvedeny v části Ohřívání mléka Udržování teploty mléka Při tomto nastavení detekuje vestavěný snímač teplotu mléka aby mohl přepnout přístroj na optimální nastavení Pokud vložíte teplé mléko postupně se ohřeje a bude udržovat správnou teplotu 1 Vložte lahev do ohřívače Naplňte pitnou vodou až po úroveň mléka Pokud máte velké množství mléka nalijte vodu přibližně 1 cm pod horní okraj ohříva...

Page 48: ...a Čas může být delší nebo kratší v závislosti na objemu mléka a na počáteční teplotě Rozmrazování mléka Při tomto nastavení detekuje vestavěný snímač teplotu mléka nebo stravy aby mohl přepnout přístroj na optimální nastavení Vložíte li mléko nebo dětskou stravu ohřívač lahví mléko nebo dětskou stravu rozmrazí do kapalného stavu a poté je ohřeje na správnou teplotu 1 Vložte lahev do ohřívače Naplň...

Page 49: ...o dětská strava připraveny k podávání 5 Ohřívač lahví se automaticky vypne přibližně po 60 minutách včetně doby rozmrazování a ohřevu Ukazatel průběhu zhasne 60 min Pomocí tohoto nastavení můžete také rozmrazovat dětskou stravu v nádobě na potraviny Philips Avent Vzhledem k proměnlivé konzistenci dětské stravy se pro dosažení optimálních výsledků důrazně doporučuje dětskou stravu během rozmrazován...

Page 50: ... nebo dozadu aby se voda nerozlila na knoflík nebo hlavní zástrčku 3 Otřete přístroj vlhkým hadříkem Nečistěte ohřívač lahví abrazivními prostředky antibakteriálními čisticími prostředky chemickými rozpouštědly ani ostrými nástroji Poznámka Pokud jste ohřívač lahví použili k ohřevu dětské stravy zkontrolujte zda v ohřívači lahví není rozlitý zbytek dětské stravy ...

Page 51: ...če lahví důkladně vypláchněte vodou Pokud stále vidíte stopy vodního kamene opakujte postup odstranění vodního kamene Recyklace Tento symbol znamená že výrobek nelze likvidovat s běžným komunálním odpadem 2012 19 EU Řiďte se pravidly vaší země pro sběr elektrických a elektronických výrobků Správnou likvidací pomůžete předejít negativním dopadům na životní prostředí a lidské zdraví Záruka a servis ...

Page 52: ... používáte sáček na mléko Řešení Nastavení objemu mléka závisí na objemu mléka nikoli na velikosti lahve Pokud používáte sáček na mléko zvolte nastavení udržování teploty rozmrazování Problém Mléko je stále studené Příčina Pravděpodobně jste zvolili nesprávné nastavení používáte silikonovou lahev nebo jste ohřívač lahví naplnili teplou vodou Řešení Nastavení objemu mléka závisí na objemu mléka nik...

Page 53: ...tské stravy není možné aby přístroj přesně zjistil jak dlouho se má dětská strava ohřívat Řešení Zamíchejte dětskou stravu ve skleničce nebo v nádobě v ohřívači lahví Pro optimální výsledek zkontrolujte teplotu stravy během ohřívání Když se trvale rozsvítí celý ukazatel průběhu dětská strava je připravena k podávání ...

Page 54: ...54 ΕΛΛΗΝΙΚΆ Περιεχόμενα Σημαντικό 55 Εισαγωγή 57 Γενική περιγραφή 58 Καθαρισμός και αφαίρεση αλάτων 67 Ανακύκλωση 68 Εγγύηση και σέρβις 68 Αντιμετώπιση προβλημάτων 69 ...

Page 55: ...άφεται στο κάτω μέρος της συσκευής αντιστοιχεί στην τοπική τάση ρεύματος Αν πρέπει να χρησιμοποιήσετε ένα καλώδιο επέκτασης βεβαιωθείτε ότι πρόκειται για γειωμένο καλώδιο με ονομαστική τιμή τουλάχιστον 13 A Αν το φις το καλώδιο τροφοδοσίας ή η ίδια η συσκευή έχουν υποστεί ζημιά μην χρησιμοποιείτε τη συσκευή Αν το καλώδιο τροφοδοσίας υποστεί ζημιά πρέπει να αντικατασταθεί από τη Philips ένα κέντρο ...

Page 56: ...μπιμπερό με καπάκι στον θερμαντήρα πριν προσθέσετε νερό Βεβαιωθείτε ότι έχετε προσθέσει νερό πριν ενεργοποιήσετε τον θερμαντήρα μπιμπερό Το καυτό νερό μπορεί να προκαλέσει σοβαρά εγκαύματα Να είστε προσεκτικοί όταν ο θερμαντήρας μπιμπερό περιέχει καυτό νερό Οι προσβάσιμες επιφάνειες της συσκευής ενδέχεται να αναπτύξουν υψηλή θερμοκρασία κατά τη διάρκεια της χρήσης ενώ υπόκεινται σε υπολειπόμενη θε...

Page 57: ...ρέτησης Καταναλωτών της Philips στη χώρα σας ανατρέξτε στη διεύθυνση www philips com support Ο κωδικός της ημερομηνίας παραγωγήςYYWW βρίσκεται στον χώρο αποθήκευσης καλωδίου στη βάση του θερμαντήρα μπιμπερό Ηλεκτρομαγνητικά πεδία EMF Η συγκεκριμένη συσκευή της Philips συμμορφώνεται με όλα τα ισχύοντα πρότυπα και τους κανονισμούς σχετικά με την έκθεση σε ηλεκτρομαγνητικά πεδία Εισαγωγή Συγχαρητήρια...

Page 58: ...γραφή Επισκόπηση προϊόντος A B C D F E A Θερμαντήρας μπιμπερό D Ρύθμιση διατήρησης θερμοκρασίας απόψυξης B Ένδειξη προόδου E Ρύθμιση όγκου γάλακτος C Ρύθμιση για ζέσταμα βρεφικής τροφής F Κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης ...

Page 59: ...ση Αν το γάλα η βρεφική τροφή είναι ζεστά θα ζεσταθούν σταδιακά και θα διατηρηθούν στη σωστή θερμοκρασία Εάν το γάλα η βρεφική τροφή είναι κατεψυγμένα θα ξεπαγώσουν σε υγρή κατάσταση και μετά θα ζεσταθούν στη σωστή θερμοκρασία Όταν ολόκληρη η ένδειξη προόδου είναι αναμμένη αλλά δεν αναβοσβήνει το γάλα η τροφή είναι έτοιμα για τάισμα Ταΐστε το μωρό σας όταν ζεσταθεί το γάλα η τροφή Μην ξαναζεσταίνε...

Page 60: ...ντήρας μπιμπερό απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περίπου 60 λεπτά συμπ του χρόνου ζεστάματος Η ένδειξη προόδου σβήνει 60 min Συμβουλή Αν θέλετε το γάλα πιο ζεστό κρατήστε το μπιμπερό στη συσκευή μέχρι να φτάσει στην επιθυμητή θερμοκρασία αφού ανάψει ολόκληρη η φωτεινή ένδειξη προόδου Αν χρησιμοποιείτε σακούλα γάλακτος επιλέξτε τη ρύθμιση διατήρησης θερμοκρασίας απόψυξης επειδή απαιτείται λιγότερ...

Page 61: ...ημείωση Ο χρόνος για το ζέσταμα του γάλακτος εξαρτάται από τον όγκο την αρχική θερμοκρασία και το υλικό του μπιμπερό Ταΐστε το μωρό σας με το γάλα Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για να απενεργοποιήσετε τη συσκευή και να αφαιρέσετε το μπιμπερό Σημείωση Αν χρησιμοποιείτε ένα μικρό μπιμπερό όπως ένα μπιμπερό 2 oz προσέχετε το καυτό νερό όταν αφαιρείτε το μπιμπερό Να ελέγχετε πάντα τη...

Page 62: ...ενεργοποιήστε τον θερμαντήρα μπιμπερό και αφήστε τον να κρυώσει για μερικά λεπτά Ζεστάνετε τη βρεφική τροφή 1 Τοποθετήστε το δοχείο βρεφικής τροφής στον θερμαντήρα μπιμπερό Γεμίστε με πόσιμο νερό μέχρι το επίπεδο της βρεφικής τροφής Αν έχετε μεγάλη ποσότητα βρεφικής τροφής γεμίστε με νερό έως περίπου 1 εκ κάτω από το επάνω μέρος του θερμαντήρα μπιμπερό 2 Επιλέξτε τη ρύθμιση για ζέσταμα βρεφικής τρ...

Page 63: ...λόκληρη η ένδειξη προόδου ανάψει σταθερά η βρεφική τροφή είναι έτοιμη για τάισμα και ο θερμαντήρας μπιμπερό μεταβαίνει αυτόματα στη λειτουργία διατήρησης θερμοκρασίας 6 Ο θερμαντήρας μπιμπερό απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περίπου 60 λεπτά συμπ του χρόνου ζεστάματος Η ένδειξη προόδου σβήνει 60 min Ταΐστε το μωρό σας με τη βρεφική τροφή Πατήστε το κουμπί ενεργοποίησης απενεργοποίησης για να απε...

Page 64: ...τε το γάλα Διατηρήστε το γάλα ζεστό Με αυτήν τη ρύθμιση ο ενσωματωμένος αισθητήρας ανιχνεύει τη θερμοκρασία του γάλακτος και επιλέγει τη βέλτιστη ρύθμιση Αν τοποθετήσετε ζεστό γάλα θερμαίνεται σταδιακά και διατηρείται στη σωστή θερμοκρασία 1 Τοποθετήστε το μπιμπερό στον θερμαντήρα μπιμπερό Γεμίστε με πόσιμο νερό μέχρι τη στάθμη του γάλακτος Αν έχετε μεγάλη ποσότητα γάλακτος γεμίστε με νερό έως περ...

Page 65: ...α διαφέρει ανάλογα με τον όγκο του γάλακτος και τη θερμοκρασία έναρξης Αποψύξτε το γάλα Με αυτήν τη ρύθμιση ο ενσωματωμένος αισθητήρας ανιχνεύει τη θερμοκρασία γάλακτος της τροφής και επιλέγει τη βέλτιστη ρύθμιση Αν τοποθετήσετε κατεψυγμένο γάλα βρεφική τροφή ο θερμαντήρας μπιμπερό αποψύχει το γάλα τη βρεφική τροφή σε υγρή κατάσταση και έπειτα τα ζεσταίνει στη σωστή θερμοκρασία 1 Τοποθετήστε το μπ...

Page 66: ...ρά το γάλα η βρεφική τροφή είναι έτοιμα για τάισμα 5 Ο θερμαντήρας μπιμπερό απενεργοποιείται αυτόματα μετά από περίπου 60 λεπτά συμπ του χρόνου απόψυξης και ζεστάματος Η ένδειξη προόδου σβήνει 60 min Μπορείτε επίσης να αποψύξετε βρεφική τροφή στο δοχείο φαγητού Philips Avent με αυτήν τη ρύθμιση Λόγω των διαφοροποιήσεων στην πυκνότητα των βρεφικών τροφών συνιστάται ιδιαίτερα να ανακατεύετε συνεχώς ...

Page 67: ... χυθεί νερό πάνω στον διακόπτη ή το φις τροφοδοσίας 3 Σκουπίστε με ένα υγρό πανί Μην χρησιμοποιείτε διαβρωτικά καθαριστικά αντιβακτηριδιακά καθαριστικά χημικούς διαλύτες ή αιχμηρά εργαλεία για να καθαρίσετε τον θερμαντήρα μπιμπερό Σημείωση Αν χρησιμοποιήσατε τον θερμαντήρα μπιμπερό για να ζεστάνετε βρεφική τροφή φροντίστε να μην μείνει χυμένη βρεφική τροφή στον πυθμένα του θερμαντήρα μπιμπερό ...

Page 68: ...ερικό του Εάν εξακολουθούν να υπάρχουν ίχνη αλάτων επαναλάβετε τη διαδικασία αφαίρεσης αλάτων Ανακύκλωση Αυτό το σύμβολο υποδεικνύει ότι το παρόν προϊόν δεν πρέπει να απορρίπτεται μαζί με τα συνήθη οικιακά απορρίμματα 2012 19 ΕΕ Ακολουθήστε τους κανονισμούς της χώρας σας για την ξεχωριστή συλλογή των ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών προϊόντων Η σωστή απόρριψη συμβάλλει στην αποφυγή αρνητικών επιπτώσεων...

Page 69: ...έξτε τη ρύθμιση όγκου γάλακτος ανάλογα με τον όγκο του γάλακτος και όχι με το μέγεθος του μπιμπερό Αν χρησιμοποιείτε σακούλα γάλακτος επιλέξτε τη ρύθμιση διατήρησης θερμοκρασίας απόψυξης Πρόβλημα Το γάλα είναι ακόμα κρύο Αιτία Μπορεί να έχετε επιλέξει λανθασμένη ρύθμιση να χρησιμοποιείτε μπιμπερό σιλικόνης ή να έχετε γεμίσει τον θερμαντήρα μπιμπερό με ζεστό νερό Λύση Επιλέξτε τη ρύθμιση όγκου γάλα...

Page 70: ...συσκευή δεν μπορεί να ανιχνεύσει με ακρίβεια το χρονικό διάστημα που απαιτείται για τη θέρμανση της βρεφικής τροφής Λύση Ανακατέψτε τη βρεφική τροφή όσο το βάζο ή το δοχείο βρίσκεται στον θερμαντήρα μπιμπερό Για βέλτιστα αποτελέσματα ελέγχετε τη θερμοκρασία ενώ θερμαίνεται Όταν ολόκληρη η ένδειξη προόδου ανάψει σταθερά η βρεφική τροφή είναι έτοιμη για τάισμα ...

Page 71: ...71 EESTI Sisu Tähtis 72 Tutvustus 74 Üldine kirjeldus 75 Puhastamine ja katlakivi eemaldamine 84 Jäätmekäitlus 85 Garantii ja hooldus 85 Veaotsing 86 ...

Page 72: ...lla märgitud pinge vastab kohaliku elektrivõrgu pingele Kui peate kasutama pikendusjuhet veenduge et tegemist oleks maandusega pikendusjuhtmega mille pinge on vähemalt 13 amprit Ärge kasutage seadet kui selle pistik toitekaabel või seade on kahjustatud Kui toitekaabel on rikutud tuleb ohtlike olukordade vältimiseks lasta toitekaabel vahetada Philipsis Philipsi volitatud hoolduskeskuses või samasug...

Page 73: ...ist asetage pudelisoojendajasse korralikult kinni pandud pudel Veenduge et lisaksite enne pudelisoojendaja sisselülitamist sellesse vett Kuum vesi võib põhjustada tõsiseid põletusi Olge ettevaatlikud kui pudelisoojendaja sisaldab kuuma vett Seadme pinnad võivad seadme kasutamise ajal kuumeneda ja olla pärast kasutamist mõnda aega kuumad Ärge liigutage seadet kui selles on kuum vesi Kui toit või pi...

Page 74: ... Tootmiskuupäeva koodi YYWW leiate pudelisoojendaja aluses peituvast kaabli hoiustamispesast Elektromagnetväljad EMF See Philipsi seade vastab kõikidele elektromagnetväljaga kokkupuudet käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele Tutvustus Õnnitleme ostu puhul ja tervitame teid Philipsi Aventi poolt Philips Aventi pakutava tootetoe eeliste täielikuks kasutamiseks registreerige om...

Page 75: ...75 EESTI Üldine kirjeldus Toote ülevaade A B C D F E A Pudelisoojendaja D Soojas hoidmise sulatamise säte B Edenemisnäidik E Piima koguse määramise säte C Beebitoidu soojendamise säte F Toitenupp ...

Page 76: ...a lülitab sisse optimaalse seadistuse Kui piim beebitoit on soe hoitakse seda õigel temperatuuril Kui piim beebitoit on külmutatud sulatatakse see vedelikuks ja seejärel kuumutatakse õige temperatuurini Kui terve edenemisnäidik põlev pidevalt on piim beebitoit söötmiseks valmis Söötke beebit kui piim beebitoit on soe Ärge soojendage piima beebitoitu uuesti kui see on maha jahtunud Selle aja peale ...

Page 77: ...omaatselt välja umbes pärast 60 minuti möödumist See hõlmab soojendusaega Seejärel kustub ka edenemisnäidik 60 min Näpunäide Kui terve edenemisnäidik põleb püsivalt kuid soovite soojemat piima siis hoidke pudelit seadmes kuni soovitud temperatuuri saavutamiseni Kui kasutate piimakotti siis valige soojas hoidmise sulatamise säte kuna piimakoti soojendamiseks kulub vähem energiat Kui kasutate aga si...

Page 78: ...ollige kas seda tohib pudelisoojendajas soojendada Märkus Piima soojendamiseks kuluv aeg sõltub kogusest esialgsest temperatuurist ja piimapudeli materjalist Piima beebile andmine Lülitage seade toitenupust välja ja eemaldage piimapudel Märkus Kui kasutate väiksemat piimapudelit nt 60 ml siis olge pudeli väljavõtmisel ettevaatlik Enne piima beebile andmist kontrollige alati ka piima temperatuuri S...

Page 79: ...gu on pudelisoojendaja veel liiga kuum Lülitage pudelisoojendaja välja ja lakse sel paar minutit jahtuda Beebitoidu soojendamine 1 Asetage beebitoidunõu pudelisoojendajasse Lisage pudelisoojendajasse vett jälgides anumas oleva beebitoidu kogust Kui soojendatava toidu kogus on suurem lisage vett kuni 1 cm pudelisoojendaja äärest 2 Valige beebitoidu soojendamise säte ja lülitage seade toitenupust si...

Page 80: ...5 Kui terve edenemisnäidik jääb püsivalt põlema on beebitoit söötmiseks valmis ja pudelisoojendaja aktiveerib automaatselt soojas hoidmise režiimi 6 Pudelisoojendaja lülitub automaatselt välja umbes pärast 60 minuti möödumist See hõlmab soojendusaega Seejärel kustub ka edenemisnäidik 60 min Beebitoidu beebile andmine Lülitage seade toitenupust välja ja seejärel eemaldage beebitoidu anum pudelisooj...

Page 81: ...s Piima soojendamine Piima soojas hoidmine Selle sätte aktiveerimisel tuvastab sisseehitatud andur piima temperatuuri ja valib optimaalse seadistuse Piima soojendatakse aste astmelt ja hoitakse õigel temperatuuril 1 Asetage pudel pudelisoojendajasse Lisage pudelisoojendajasse vett jälgides pudelis oleva piima kogust Kui soojendatava piima kogus on suurem lisage vett kuni 1 cm pudelisoojendaja ääre...

Page 82: ... edenemisnäidik 60 min Märkus Aeg sõltub piima kogusest ja esialgsest temperatuurist Piima sulatamine Selle sätte aktiveerimisel tuvastab sisseehitatud andur piima beebitoidu temperatuuri ja valib optimaalse seadistuse Kui panete pudelisoojendajasse külmutatud piima beebitoidu sulatatakse see ja seejärel soojendatakse õige temperatuurini 1 Asetage pudel pudelisoojendajasse Lisage pudelisoojendajas...

Page 83: ... on piim beebitoit söötmiseks valmis 5 Pudelisoojendaja lülitub automaatselt välja umbes pärast 60 minuti möödumist See hõlmab nii sulatamiseks kui ka soojendamiseks kuluvat aega Seejärel kustub ka edenemisnäidik 60 min Selle sättega saate sulatada ka beebitoitu kasutades Philips Aventi toiduanumat Beebitoidu konsistentsi varieerumise tõttu soovitame beebitoitu sulatamise ajal pidevalt segada ja k...

Page 84: ...site vett külgedelt Nii et satu vett kontroll ega toitenupule 3 Pühkige seadet niiske lapiga Ärge kasutage pudelisoojendaja puhastamiseks abrasiivseid ega antibakteriaalseid puhastusvahendeid keemilisi lahusteid ega teravaid tööriistu Märkus Kui kasutasite pudelisoojendajat beebitoidu soojendamiseks veenduge et pudelisoojendaja põhja ei jääks mahaloksunud toitu ...

Page 85: ...a tühjaks ja loputage sisemust korralikult Kui näete jätkuvalt katlakivijääke siis korrake protsessi Jäätmekäitlus See sümbol tähendab et seda toodet ei tohi visata tavaliste olmejäätmete hulka 2012 19 EL Järgige elektriliste ja elektrooniliste toodete lahuskogumise kohalikke eeskirju Õigel viisil kasutusest kõrvaldamine aitab ära hoida võimalikke kahjulikke tagajärgi keskkonnale ja inimese tervis...

Page 86: ...ga kuum Põhjus Valisite vale sätte või kasutasite piimakotti Lahendus Valige õige säte vastalt soojendatava piima kogusele mitte pudeli suurusele Kui kasutate piimakotti siis valige soojas hoidmise sulatamise säte Probleem Piim on ikka külm Põhjus Valisite vale sätte kasutasite silikoonpudelit või täitsite pudelisoojendaja sooja veega Lahendus Valige õige säte vastalt soojendatava piima kogusele m...

Page 87: ...oidu konsistents varieerub ei ole seadmel võimalik tuvastada kui kaua beebitoitu soojendama peaks Lahendus Segage anumas olevat beebitoitu Optimaalse tulemuse saavutamiseks kontrollige toidu temperatuuri soojendamise käigus Kui terve edenemisnäidik põleb püsivalt on beebitoit söötmiseks valmis ...

Page 88: ...88 HRVATSKI Sadržaj Važno 89 Uvod 91 Opći opis 92 Čišćenje i uklanjanje kamenca 101 Recikliranje 102 Jamstvo i servis 102 Rješavanje problema 103 ...

Page 89: ...pon naveden na aparatu lokalnom naponu Ako trebate koristiti produžni kabel provjerite je li riječ o uzemljenom produžnom kabelu jakosti struje najmanje 13 ampera Aparat nemojte koristiti ako je utikač kabel za napajanje ili sam aparat oštećen Ako je kabel za napajanje oštećen mora ga zamijeniti tvrtka Philips ovlašteni servisni centar tvrtke Philips ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se s...

Page 90: ...jač za bočice prije dodavanja vode Provjerite jeste li dodali vodu prije no što uključite grijač za bočice Vruća voda može uzrokovati ozbiljne opekotine Budite oprezni kada se u grijaču za bočice nalazi vruća voda Površine aparata koje dodirujete mogu postati vruće tijekom uporabe a i zadržavaju toplinu nakon uporabe Aparat nemojte pomicati dok u njemu ima vruće vode Kada hrana ili mlijeko dosegnu...

Page 91: ... pogledajte www philips com support Šifra datuma proizvodnje YYWW nalazi se odjeljku za spremanje kabela u podnožju grijača za bočice Elektromagnetska polja EMF Ovaj aparat tvrtke Philips sukladan je svim primjenjivim standardima i propisima koji se tiču izloženosti elektromagnetskim poljima Uvod Čestitamo na kupnji dobrodošli u Philips Avent Kako biste potpuno iskoristili podršku koju nudi Philip...

Page 92: ...Pregled proizvoda A B C D F E A Grijač za bočice D Postavka za održavanje topline odmrzavanje B Indikator napretka E Postavka za količinu mlijeka C Postavka za zagrijavanje hrane za bebe F Gumb za uključivanje isključivanje ...

Page 93: ...laz na optimalnu postavku Ako je mlijeko hrana za bebe topla postupno se zagrijava i održava na odgovarajućoj temperaturi Ako je mlijeko hrana za bebe zamrznuta postupno se odmrzava u tekuće stanje i zagrijava na odgovarajuću temperaturu Kada je indikator ukupnog napretka uključen ali ne treperi mlijeko hrana spremna je za hranjenje Nahranite bebu kada se mlijeko hrana zagrije Mlijeko hranu nemojt...

Page 94: ...e isključuje se automatski nakon približno 60 minuta uključujući vrijeme grijanja Indikator napretka isključuje se 60 min Savjet Ako mlijeko želite više zagrijati nakon uključenja indikatora ukupnog napretka zadržite bočicu u aparatu dok ne dosegne željenu temperaturu Ako upotrebljavate vrećicu za mlijeko odaberite postavku za održavanje topline odmrzavanje jer je za zagrijavanje vrećica za mlijek...

Page 95: ...omena Vrijeme zagrijavanja mlijeka ovisi o količini početnoj temperaturi i materijalu bočice za mlijeko Nahranite bebu mlijekom Pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste isključili aparat i izvadite bočicu s mlijekom Napomena Ako upotrebljavate malu bočicu za mlijeko primjerice bočicu za mlijeko od 2 oz pazite na vruću vodu pri vađenju bočice Obavezno provjerite temperaturu mlijeka ...

Page 96: ...dalje je prevruć za drugu bočicu Isključite grijač za bočice te pričekajte nekoliko minuta da se ohladi Topla hrana za bebe 1 Stavite spremnik s hranom za bebe u grijač bočica Napunite pitkom vodom do razine hrane za bebe Ako imate veliku količinu hrane za bebe grijač za bočice napunite vodom do približno 1 cm ispod njegovog vrha 2 Odaberite postavku za zagrijavanje hrane za bebe i za uključenje p...

Page 97: ... se indikator ukupnog napretka trajno uključi hrana za bebe spremna je za hranjenje a grijač za bočice automatski prelazi u način za održavanje topline 6 Grijač za bočice isključuje se automatski nakon približno 60 minuta uključujući vrijeme grijanja Indikator napretka isključuje se 60 min Nahranite bebu hranom za bebe Pritisnite gumb za uključivanje isključivanje kako biste isključili aparat i iz...

Page 98: ... Toplo mlijeko Održavanje topline mlijeka Ovom postavkom ugrađeni senzor otkriva temperaturu mlijeka za prelazak na optimalnu postavku Ako umetnete toplo mlijeko postupno se zagrijava i održava na odgovarajućoj temperaturi 1 Stavite bočicu u grijač bočica Napunite pitkom vodom do razine mlijeka Ako imate veliku količinu mlijeka napunite vodom do približno 1 cm ispod vrha grijača za bočice 2 Odaber...

Page 99: ...je se 60 min Napomena Vrijeme se može razlikovati ovisno o količini mlijeka i početnoj temperaturi Odmrzavanje mlijeka Ovom postavkom ugrađeni senzor otkriva temperaturu mlijeka hrane za prelazak na optimalnu postavku Ako umetnete zamrznuto mlijeko hranu za bebe grijač za bočice odmrzava mlijeko hranu za bebe u tekuće stanje i potom zagrijava na odgovarajuću temperaturu 1 Stavite bočicu u grijač b...

Page 100: ...jetliti mlijeko hrana za bebu spremna je za hranjenje 5 Grijač za bočice isključuje se automatski nakon približno 60 minuta uključujući vrijeme odmrzavanja i grijanja Indikator napretka isključuje se 60 min Ovom postavkom također možete odmrzavati hranu za bebe u spremniku za hranu Philips Avent Zbog razlika u sastavu hrane za bebe tijekom odmrzavanja preporučuje se neprestano miješati i provjerav...

Page 101: ... stranama kako je ne biste izlijevali po regulatoru ili utikaču 3 Obrišite vlažnom krpom Grijač za bočice nemojte čistiti abrazivnim ili antibakterijskim sredstvima za čišćenje kemijskim otapalima ili oštrim alatom Napomena Ako ste grijač za bočice upotrijebili za zagrijavanje hrane za bebu pazite da na dnu grijača za bočice ne ostane prolivene hrane za bebu ...

Page 102: ...temeljito isperite njegovu unutrašnjost Ako i dalje vidite ostatke kamenca ponovite postupak za uklanjanje kamenca Recikliranje Ovaj simbol naznačuje da se proizvod ne smije odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva 2012 19 EU Poštujte propise svoje države o zasebnom prikupljanju električnih i elektroničkih proizvoda Ispravno odlaganje pridonosi sprječavanju negativnih posljedica po okoliš i lju...

Page 103: ...avku za količinu mlijeka prema količini mlijeka ne veličini bočice Ako upotrebljavate vrećicu za mlijeko odaberite postavku za održavanje topline odmrzavanje Problem Mlijeko je i dalje hladno Uzrok Možda ste odabrali pogrešnu postavku upotrebljavajte silikonsku bočicu ili ste grijač za bočice napunili toplom vodom Rješenje Odaberite postavku za količinu mlijeka prema količini mlijeka ne veličini b...

Page 104: ...ebe aparat ne može precizno odrediti koliko dugo se hrana za bebe treba zagrijavati Rješenje Miješajte hranu za bebe dok su posuda ili staklenka u grijaču za bočice Za optimalan rezultat provjeravajte temperaturu tijekom zagrijavanja Kada indikator ukupnog napretka počne trajno svijetliti hrana za bebu spremna je za hranjenje ...

Page 105: ...105 MAGYAR Tartalom Fontos 106 Bevezetés 108 Általános leírás 109 Tisztítás és vízkőmentesítés 118 Újrahasznosítás 119 Jótállás és szerviz 119 Hibakeresés 120 ...

Page 106: ...akoztatná a készüléket ellenőrizze hogy az alján feltüntetett feszültség megegyezik e a helyi feszültséggel Amennyiben hosszabbítóra van szüksége ügyeljen arra hogy földelt és legalább 13 amper osztályzatút használjon Ne használja a készüléket ha a hálózati csatlakozódugó a vezeték vagy a készülék sérült Ha a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében hivatalos Philips szakszer...

Page 107: ...lése érdekében a készüléket csak a használati útmutatóban leírtak szerint használja Ne melegítse elő a készüléket Mielőtt vizet töltene a cumisüveg melegítőbe mindig helyezze bele a teljesen összeállított kupakkal ellátott cumisüveget Ügyeljen arra hogy a cumisüveg melegítő bekapcsolása előtt benne legyen a megfelelő mennyiségű víz A forró víz súlyos égési sérüléseket okozhat Legyen óvatos ha a cu...

Page 108: ...sztítás előtt hagyja teljesen kihűlni a készüléket A nem javítható károsodás elkerülése érdekében kövesse a vízkőmentesítési útmutatót Ne próbálja önállóan felnyitni vagy megjavítani a készüléket Forduljon a helyi Philips ügyfélszolgálathoz lásd www philips com support A gyártási dátum kódja ÉÉHH év hét a cumisüveg melegítő alapegység kábeltároló rekeszében található Elektromágneses mezők EMF Ez a...

Page 109: ...legíteni A beépített érzékelő a hőmérséklet figyelésével segít megelőzni a túlmelegedést Általános leírás A termék rövid bemutatása A B C D F E A Cumisüveg melegítő D Melegen tartás kiolvasztás beállítás B Folyamatkijelző funkció E Tejmennyiség beállítás C Bébiétel melegítés beállítás F Be kikapcsoló gomb ...

Page 110: ... a tej bébiétel meleg a készülék fokozatosan melegíti fel majd a megfelelő hőmérsékleten tartja Ha a tej bébiétel fagyott állapotban van a készülék először folyékony állapotba olvasztja ki majd felmelegíti a megfelelő hőmérsékletre Amikor az egész folyamatkijelző villogás nélkül világít a tej étel készen áll az etetésre Babáját felmelegített tejjel étellel táplálja A tejet ételt ha lehűlt ne meleg...

Page 111: ...l 60 percet követően beleértve a melegítési időt is automatikusan kikapcsol Ezzel együtt a folyamatkijelző is kialszik 60 min Tipp Ha melegebb tejet szeretne tartsa a cumisüveget a készülékben amíg el nem éri a kívánt hőmérsékletet miután az egész folyamatkijelző világítani kezd Amennyiben tejgyűjtő zacskót használ válassza a melegen tartás kiolvasztás beállítást mivel a tejgyűjtő zacskók felmeleg...

Page 112: ...a hogy melegíthető cumisüveg melegítőben Megjegyzés A tejmelegítés ideje a mennyiségtől a kiinduló hőmérséklettől és a tejesüveg anyagától is függ Babája etetése a tejjel A be kikapcsológomb lenyomásával kapcsolja ki a készüléket és vegye ki a tejesüveget Megjegyzés Amennyiben kis méretű például 60 ml es 2 unciás tejesüveget használ az üveg kivételekor ügyeljen a meleg tejre Etetés előtt mindig el...

Page 113: ...tő még mindig túl meleg egy másik cumisüveg melegítéséhez Kapcsolja ki a cumisüveg melegítőt és néhány percig hagyja lehűlni Bébiétel melegítése 1 Helyezze a bébiételes üveget a cumisüveg melegítőbe Töltse fel annyi ivóvízzel hogy egy szintbe kerüljön a bébiétellel Ha nagy mennyiségű bébiételt melegít a cumisüveg melegítő teteje alatt körülbelül 1 cm es magasságig töltse meg vízzel 2 Válassza ki a...

Page 114: ... üveget 5 Amikor az egész folyamatkijelző folyamatosan kezd világítani a bébiétel készen áll az etetésre a cumisüveg melegítő pedig automatikusan melegen tartás módba kapcsol 6 A cumisüveg melegítő körülbelül 60 percet követően beleértve a melegítési időt is automatikusan kikapcsol Ezzel együtt a folyamatkijelző is kialszik 60 min Babája etetése a bébiétellel A be kikapcsológomb lenyomásával kapcs...

Page 115: ...a Ezzel a beállítással a beépített érzékelő észleli a tej hőmérsékletét és a megfelelő beállításra vált Ha meleg tejet tesz fel a készülék fokozatosan melegíti fel majd a megfelelő hőmérsékleten tartja 1 Helyezze az üveget a cumisüveg melegítőbe Töltse fel annyi ivóvízzel hogy egy szintbe kerüljön a tejjel Ha nagy mennyiségű tejet melegít a cumisüveg melegítő teteje alatt körülbelül 1 cm es magass...

Page 116: ...n Megjegyzés Ez az idő a tejmennyiség és a kezdeti hőmérséklet függvényében eltérő lehet Tej kiolvasztása Ezzel a beállítással a beépített érzékelő észleli a tej étel hőmérsékletét és a megfelelő beállításra vált Ha a cumisüveg melegítőbe fagyott tejet bébiételt tesz a készülék először folyékony állapotba olvasztja ki majd felmelegíti a megfelelő hőmérsékletre 1 Helyezze az üveget a cumisüveg mele...

Page 117: ...tani a tej bébiétel készen áll az etetésre 5 A cumisüveg melegítő körülbelül 60 percet követően beleértve a kiolvasztási és melegítési időt is automatikusan kikapcsol Ezzel együtt a folyamatkijelző is kialszik 60 min Ennél a beállításnál bébiételt is kiolvaszthat a Philips Avent ételtartó edényben A bébiételek eltérő állaga miatt az optimális eredmény eléréséhez kiolvasztás közben fokozottan javas...

Page 118: ...tul öntse ki nehogy a kapcsolóra vagy a hálózati csatlakozódugóra kerüljön 3 Törölje le nedves ruhával A cumisüveg melegítő tisztításához ne használjon súrolószert antibakteriális tisztítószereket kémiai oldószereket vagy éles eszközöket Megjegyzés Ha bébiétel melegítésére használta a cumisüveg melegítőt ügyeljen arra hogy ne maradjon kiömlött étel a készülék alján ...

Page 119: ... alaposan öblítse ki a belsejét Ha továbbra is lát vízkőnyomokat ismételje meg a vízkőmentesítési eljárást Újrahasznosítás Ez a szimbólum azt jelenti hogy a termék nem kezelhető normál háztartási hulladékként 2012 19 EU Kövesse az országában érvényes az elektromos és elektronikus készülékek hulladékkezelésére vonatkozó jogszabályokat A megfelelő hulladékkezelés segítséget nyújt a környezettel és a...

Page 120: ...g méretének megfelelően válassza ki Ha tejgyűjtő zacskót használ válassza a melegen tartás kiolvasztás beállítást Probléma A tej még mindig hideg Ok Lehetséges hogy nem megfelelő beállítást választott ki szilikonos cumisüveget használ vagy a cumisüveg melegítőt meleg vízzel töltötte meg Megoldás A tejmennyiség beállítást a tej mennyiségének és ne az üveg méretének megfelelően válassza ki Ha szilik...

Page 121: ...pes pontosan észlelni mennyi ideig kell melegíteni az adott bébiételt Megoldás Keverje össze a bébiételt amíg az üveg vagy tartóedény a cumisüveg melegítőben van Az optimális eredmény eléréséhez melegítés közben ellenőrizze a hőmérsékletet Amikor az egész folyamatkijelző folyamatosan kezd világítani a bébiétel készen áll az etetésre ...

Page 122: ... Өңдеу 136 Кепілдік және қызмет көрсету 136 Ақаулықтарды жою 137 Условия хранения Сақтау шарттары Условия эксплуатации пайдалану шарттары Температура Температура 20 C 60 C 5 C 35 C Относительная влажность Салыстырмалы ылғалдылық 20 95 15 93 Атмосферное давление Атмосфералық қысым 85 109 kPa 92 105 kPa ...

Page 123: ...лдында оның негізінде көрсетілген кернеу жергілікті кернеуге сәйкес келетінін тексеріңіз Егер ұзартқыш сым қажет болса жерге тұйықталған ұзартқыш сымның ток күші кемінде 13 ампер болсын Штепсельдік ұшы қуат сымы немесе өзі зақымданған болса құралды қолданбаңыз Егер қуат сымы зақымдалған болса қауіптің алдын алу үшін оны тек Philips компаниясына Philips рұқсат берген қызмет көрсету орталығына немес...

Page 124: ...қпағы бар толық жиналған бөтелкені қойыңыз Бөтелке жылытқышты қосардан бұрын су қосқаныңызға көз жеткізіңіз Ыстық су ауыр күйіктерге әкелуі мүмкін Бөтелке жылытқышта ыстық су бар болғанда абай болыңыз Құрылғының қолжетімді беттері пайдалану кезінде ыстық болуы мүмкін және пайдаланудан кейін әлі де ыстық болып тұрады Ішінде ыстық суы бар кезде құрылғыны қозғамаңыз Тағам немесе сүт қажетті температу...

Page 125: ...рылған күнінің кодын бөтелке жылытқыштың негізіндегі сымды сақтау бөлімінен таба аласыз Электромагниттік өрістер ЭМӨ Осы Philips құрылғысы электромагниттік өрістерге қатысты барлық қолданыстағы стандарттар мен ережелерге сәйкес келеді Кіріспе Осы өнімді сатып алуыңызбен құттықтаймыз және Philips Avent компаниясына қош келдіңіз Philips Avent ұсынатын қолдауды толық пайдалану үшін өніміңізді мына то...

Page 126: ...А Жалпы сипаттама Өнімге шолу жасау A B C D F E A Бөтелке жылытқыш D Жылы сақтау еріту параметрі B Орындалу барысының индикаторы E Сүт мөлшері параметрі C Нәресте тағамын жылыту бағдарламасы F Қосу өшіру түймесі ...

Page 127: ...мы температурасын анықтайды Сүт нәресте тағамы жылы болса ол біртіндеп жылиды және дұрыс температурада сақталады Сүт нәресте тағамы мұздатылса ол сұйық күйіне дейін ерітіліп дұрыс температураға дейін жылытылады Толық орындалу барысының индикаторы қосылып бірақ жыпылықтамаған кезде сүт тағам беруге дайын болады Сүт тағам жылыған кезде нәрестеге беріңіз Сүтті тағамды салқындағаннан кейін қайта жылыт...

Page 128: ...е жылытқышы жылыту уақытын қоса шамамен 60 минуттан кейін атоматты түрінде өшіріледі Орындалу барысының индикаторы өшеді 60 min Кеңес Егер сүтті жылыту қажеттілігі болса прогрес индикаторы толығымен жанғаннан кейін бөтелке қалаған температураға дейін жеткенше оны құрылғыда ұстаңыз Сүт қалтасын пайдаланып жатсаңыз жылы сақтау еріту параметрін таңдаңыз себебі сүт қалталарын жылытуға азырақ қуат кете...

Page 129: ...шта жылытыңыз Ескертпе Сүтті жылыту уақыты мөлшерге бастапқы температураға және сүт бөтелкесінің материалына байланысты Нәрестеге сүт беру Құрылғыны өшіру үшін қосу өшіру түймесін басып сүт бөтелкесін алыңыз Ескертпе 2 унция сүт бөтелкесі сияқты кішкентай сүт бөтелкесін пайдаланып жатсаңыз бөтелкені алған кезде ыстық судан абай болыңыз Балаға бермес бұрын әрқашан сүттің температурасын тексеріңіз Б...

Page 130: ... бөтелкені жылыту үшін жылы бөтелке тым ыстық Бөтелке жылытқышты өшіріп бірнеше минутқа салқындатыңыз Нәресте тағамын жылыту 1 Балалар тағамы контейнерін бөтелке қыздырғышқа салыңыз Ауыз суды нәресте тағамы деңгейіне дейін толтырыңыз Нәресте тағамының мөлшері көп болса бөтелке жылытқыштың үстінен шамамен 1 см ге дейін сумен толтырыңыз 2 Нәресте тағамын жылыту параметрін таңдап қосу үшін қосу өшіру...

Page 131: ...да саусақтарыңызды күйдіріп алмаңыз 5 Орындалу барысының индикаторы үздіксіз жанған кезде нәресте тағамы беруге дайын болады және бөтелке жылытқыш жылы сақтау режиміне автоматты түрде ауысады 6 Бөтелке жылытқышы жылыту уақытын қоса шамамен 60 минуттан кейін атоматты түрінде өшіріледі Орындалу барысының индикаторы өшеді 60 min Нәрестеге тамақ беру Құрылғыны өшіру үшін қосу өшіру түймесін басыңыз да...

Page 132: ...ылыту бөлімінде көрсетілген қадамдарды орындаңыз Сүтті жылы сақтау Кірістірілген датчик осы параметрмен оңтайлы параметрге ауыстыру үшін сүт температурасын анықтайды Жылы сүт құйсаңыз ол біртіндеп жылиды және дұрыс температурада сақталады 1 Бөтелкені бөтелке қыздырғышқа салыңыз Ауыз суды сүт деңгейіне дейін толтырыңыз Сүт мөлшері көп болса бөтелке жылытқыштың үстінен шамамен 1 см ге дейін сумен то...

Page 133: ...ндикаторы өшеді 60 min Ескертпе Уақыт сүт мөлшері мен іске қосу температурасына байланысты өзгеріп тұруы мүмкін Сүтті еріту Кірістірілген датчик осы параметрмен оңтайлы параметрге ауыстыру үшін сүт тағам температурасын анықтайды Мұздатылған сүтті нәресте тағамын салсаңыз бөтелке жылытқыш сүтті нәресте тағамын сұйық күйге дейін ерітіп оны дұрыс температураға дейін жылытады 1 Бөтелкені бөтелке қызды...

Page 134: ...т нәресте тағамы беруге дайын болады 5 Бөтелке жылытқышы ерітуді және жылытуды қоса шамамен 60 минуттан кейін атоматты түрінде өшіріледі Орындалу барысының индикаторы өшеді 60 min Сонымен қатар Philips Avent тағам ыдысындағы нәресте тағамын осы параметрмен еріте аласыз Нәресте тағамының құрамының әртүрлілігіне байланысты оны үздіксіз араластыру және оңтайлы нәтижеге қол жеткізу мақсатында нәресте ...

Page 135: ...і бүйірінен құйған дұрыс 3 Дымқыл шүберекпен сүртіңіз Бөтелке жылытқышты тазалау үшін абразивті бактерияға қарсы тазалайтын құралдарды химиялық ерітінділерді немесе үшкір құралдарды пайдаланбаңыз Ескертпе Егер нәресте тағамын жылыту үшін бөтелке жылытқышты пайдалансаңыз бөтелке жылытқыштың түбінде төгілген нәресте тағамының қалмағанына көз жеткізіңіз ...

Page 136: ...гісін төгіп ішін жақсылап шайыңыз Егер әлі қақ іздерін байқасаңыз қағын кетіру процедурасын қайталаңыз Өңдеу Бұл таңба осы өнімді қалыпты тұрмыстық қалдықпен тастауға болмайтынын білдіреді 2012 19 EU Электр және электрондық өнімдердің қалдықтарын бөлек жинау жөніндегі еліңіздің ережелерін сақтаңыз Қоқысқа дұрыс тастау қоршаған ортаға және адам денсаулығына тиетін зиянды әсердің алдын алуға көмекте...

Page 137: ...өтелке өлшемі емес сүт мөлшеріне байланысты сүт мөлшері параметрін таңдаңыз Сүт қалтасын пайдаланып жатсаңыз жылы сақтау еріту параметрін таңдаңыз Мәселе Сүт әлі де салқын Себебі Сіз дұрыс емес параметр таңдаған сияқтысыз силикон бөтелке пайдаланудасыз немесе бөтелке жылытқышты жылы сумен толтырған сияқтысыз Шешім Бөтелке өлшемі емес сүт мөлшеріне байланысты сүт мөлшері параметрін таңдаңыз Силикон...

Page 138: ...у барысының индикаторы үздіксіз жанған кезде нәресте тағамы беруге дайын болады Бөтелке жылытқыш Өндіруші Филипс Консьюмер Лайфстайл Б В Туссендиепен 4 9206 АД Драхтен Нидерланды Ресей және Кедендік Одақ территориясына импорттаушы ФИЛИПС ЖШҚ Ресей Федерациясы 123022 Мәскеу қаласы Сергей Макеев көшесі 13 үй тел 7 495 961 1111 SCF358 220 240 B 50 60 Гц 400 Вт Тұрмыстық қажеттіліктерге арналған Элект...

Page 139: ...139 LIETUVIŠKAI Turinys Svarbu 140 Įvadas 142 Bendrasis aprašymas 143 Valymas ir kalkių nuosėdų šalinimas 152 Perdirbimas 153 Garantija ir techninė priežiūra 153 Trikčių diagnostika ir šalinimas 154 ...

Page 140: ...ą patikrinkite ar prietaiso apačioje nurodyta įtampa atitinka vietinę įtampą Jei būtina naudoti ilgintuvą įsitikinkite kad naudojamas ilgintuvas yra įžemintas ir mažiausiai 13 amperų Nenaudokite prietaiso jei pažeistas kištukas maitinimo laidas arba pats prietaisas Jei pažeistas maitinimo laidas norint išvengti pavojaus jį turi pakeisti Philips darbuotojai Philips įgaliotasis techninės priežiūros ...

Page 141: ...dytuvą įdėkite buteliuką su dangteliu Prieš įjungdami buteliuko šildytuvą patikrinkite ar įpylėte vandens Karštu vandeniu galite stipriai nusideginti Būkite atsargūs kai buteliuko šildytuve yra karšto vandens Naudojant prietaisą jo paviršius gali įkaisti o baigus naudoti paviršius dar kurį laiką lieka karštas Nekilnokite prietaiso jei jame yra karšto vandens Pasiekus reikiamą maisto ar pieno tempe...

Page 142: ...alyje žr www philips com support Pagaminimo datos kodas YYWW yra nurodytas laido laikymo skyriuje buteliuko šildytuvo pagrinde Elektromagnetiniai laukai EML Philips prietaisas atitinka visus taikomus standartus ir normas dėl elektromagnetinių laukų poveikio Įvadas Sveikiname įsigijus Philips Avent ir sveiki atvykę Kad galėtumėte pasinaudoti visais Philips Avent pagalbos tarnybos teikiamais privalu...

Page 143: ...drasis aprašymas Gaminio apžvalga A B C D F E A Buteliuko šildytuvas D Šilumos palaikymo atšildymo nustatymas B Eigos indikatorius E Pieno tūrio nustatymas C Kūdikio maisto šildymo nustatymas F Įjungimo išjungimo mygtukas ...

Page 144: ... pienas kūdikio maistas yra šiltas jis bus šildomas palaipsniui ir palaikoma tinkama temperatūra Jei pienas kūdikio maistas yra užšaldytas jis bus atšildytas iki skystos būsenos ir pašildytas iki tinkamos temperatūros Kai visas eigos indikatorius šviečia tačiau nemirksi pienas maistas yra paruoštas maitinti Maitinkite kūdikį kai pienas maistas yra pašildytas Nešildykite pieno maisto pakartotinai p...

Page 145: ...Po maždaug 60 min įskaitant pašildymą buteliuko šildytuvas automatiškai išsijungia Eigos indikatorius išsijungia 60 min Patarimas Jei norite kad pienas būtų šiltesnis pradėjus šviesti visam eigos indikatoriui laikykite buteliuką prietaise kol bus pasiekta norima temperatūra Jei naudojate pieno maišelį pasirinkite šilumos palaikymo atšildymo nustatymą nes pieno maišeliams pašildyti reikia mažiau ga...

Page 146: ...ad jį galima šildyti buteliuko šildytuve Pastaba Pieno šildymo trukmė priklauso nuo tūrio pirminės temperatūros ir pieno buteliuko medžiagos Kūdikio maitinimas pienu Išjunkite prietaisą paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką ir išimkite pieno buteliuką Pastaba Jei naudojate mažą pieno buteliuką pvz 2 unc pieno buteliuką išimdami buteliuką saugokitės karšto vandens Prieš maitindami kūdikį visada pa...

Page 147: ...tam buteliukui šildyti Išjunkite buteliuko šildytuvą ir palikite jį kelioms minutėms atvėsti Kūdikio maisto šildymas 1 Įdėkite kūdikių maisto indelį į buteliukų šildytuvą Pripilkite geriamojo vandens iki kūdikio maisto lygio Jei kūdikio maisto tūris didelis vandens įpilkite tiek kad neapsemtas liktų maždaug 1 cm iki buteliuko šildytuvo viršaus 2 Pasirinkite kūdikio maisto šildymo nustatymą ir pasp...

Page 148: ...degintumėte pirštų 5 Kai visas eigos indikatorius šviečia nuolatos kūdikio maistas yra paruoštas maitinti o buteliuko šildytuve automatiškai įjungiamas šilumos palaikymo režimas 6 Po maždaug 60 min įskaitant pašildymą buteliuko šildytuvas automatiškai išsijungia Eigos indikatorius išsijungia 60 min Kūdikio maitinimas kūdikio maistu Išjunkite prietaisą paspausdami įjungimo išjungimo mygtuką ir išim...

Page 149: ...a skyriuje Pieno pašildymas Pieno šilumos palaikymas Naudojant šį nustatymą įmontuotas jutiklis nustato pieno temperatūrą kad įjungtų optimalų nustatymą Jei įdėsite šiltą pieną jis bus šildomas palaipsniui ir palaikoma tinkama temperatūra 1 Įdėkite buteliuką į buteliukų šildytuvą Pripilkite geriamojo vandens iki pieno lygio Jei pieno tūris didelis vandens įpilkite tiek kad neapsemtas liktų maždaug...

Page 150: ...a Trukmė gali skirtis priklausomai nuo pieno tūrio ir pradinės temperatūros Pieno atšildymas Naudojant šį nustatymą įmontuotas jutiklis nustato pieno maisto temperatūrą kad įjungtų optimalų nustatymą Jei įdėsite užšaldytą pieną kūdikio maistą buteliuko šildytuvas atšildys pieną kūdikio maistą iki skystos būsenos ir pašildys iki tinkamos temperatūros 1 Įdėkite buteliuką į buteliukų šildytuvą Pripil...

Page 151: ...atos šviečia pienas kūdikio maistas yra paruoštas maitinti 5 Po maždaug 60 min įskaitant atšildymą ir pašildymą buteliuko šildytuvas automatiškai išsijungia Eigos indikatorius išsijungia 60 min Be to naudodami šį nustatymą galite atšildyti kūdikio maistą Philips Avent maisto indelyje Dėl to kad skiriasi kūdikių maisto konsistencija siekiant optimalaus rezultato labai rekomenduojame nuolat pamaišyt...

Page 152: ...riekį ar nugarą kad vanduo neišsilietų ant rankenėlės ar kištuko 3 Nuvalykite drėgna šluoste Valydami buteliuko šildytuvą nenaudokite abrazyvinių antibakterinių valymo priemonių cheminių tirpiklių arba aštrių įrankių Pastaba Jei buteliuko šildytuvu šildėte kūdikio maistą įsitikinkite kad buteliuko šildytuvo dugne neliko išsiliejusių kūdikio maisto likučių ...

Page 153: ...e buteliuko šildytuvą ir kruopščiai išplaukite jo vidų Jei vis dar matote kalkių nuosėdų pėdsakų pakartokite kalkių šalinimo procedūrą Perdirbimas Šis simbolis reiškia kad šio gaminio negalima išmesti kartu su įprastomis buitinėmis atliekomis 2012 19 ES Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių surinkimas Tinkamai išmetus galim...

Page 154: ...e netinkamą nustatymą arba naudojate pieno maišelį Sprendimas Pasirinkite pieno tūrio nustatymą pagal pieno tūrį o ne buteliuko dydį Jei naudojate pieno maišelį pasirinkite šilumos palaikymo atšildymo nustatymą Problema Pienas vis dar šaltas Priežastis Gali būti kad pasirinkote neteisingą nustatymą naudojate silikoninį buteliuką arba į buteliuko šildytuvą pripylėte šilto vandens Sprendimas Pasirin...

Page 155: ...vairi prietaisas negali tiksliai nustatyti kiek laiko reikia šildyti kūdikio maistą Sprendimas Pamaišykite kūdikio maistą stikliniam indui ar indeliui esant buteliuko šildytuve Kad rezultatas būtų optimalus patikrinkite temperatūrą kol jis šyla Kai visas eigos indikatorius pradeda palaipsniui nuolatos šviesti kūdikio maistas yra paruoštas maitinti ...

Page 156: ...156 LATVIEŠU Saturs Svarīgi 157 Ievads 159 Vispārīgs apraksts 160 Tīrīšana un atkaļķošana 169 Otrreizējā pārstrāde 170 Garantija un apkalpošana 170 Problēmu novēršana 171 ...

Page 157: ...ošanas elektrotīklam pārliecinieties vai uz ierīces norādītais spriegums atbilst vietējam elektrotīkla spriegumam Ja nepieciešams izmantot pagarinātāju pārliecinieties vai tas ir iezemēts pagarinātājs ar nominālo strāvu vismaz 13 ampēri Neizmantojiet ierīci ja ir bojāta tās kontaktdakša elektrības vads vai pati ierīce Ja elektrības vads ir bojāts lai izvairītos no bīstamām situācijām tas jānomaina...

Page 158: ...jiet pudelīšu sildītājā pilnībā noslēgtu pudelīti ar vāciņu Pirms pudelīšu sildītāja ieslēgšanas noteikti pievienojiet ūdeni Karsts ūdens var izraisīt nopietnus apdegumus Ja pudelīšu sildītājā ir karsts ūdens ievērojiet piesardzību Pieejamās ierīces virsmas var kļūt karstas lietošanas laikā un pēc lietošanas izstaro atlikušo siltumu Nepārvietojiet ierīci ja tajā ir karsts ūdens Kad ēdiens vai pien...

Page 159: ...ww philips com support Izlaides datuma kods GGNN atrodas pudelīšu sildītāja pamatnē vada nodalījumā Elektromagnētiskie lauki EMF Šī Philips ierīce atbilst visiem piemērojamiem standartiem un noteikumiem kas attiecas uz elektromagnētisko lauku iedarbību Ievads Apsveicam ar pirkumu un laipni lūdzam Philips Avent Lai pilnvērtīgi izmantotu Philips Avent nodrošināto atbalstu reģistrējiet savu produktu ...

Page 160: ...ārīgs apraksts Produkta pārskats A B C D F E A Pudeles sildītājs D Siltuma uzturēšanas atkausēšanas iestatījums B Norises indikators E Piena tilpuma iestatījums C Zīdaiņu pārtikas sildīšanas iestatījums F Iesl izsl poga ...

Page 161: ...rīci optimālajā iestatījumā Ja piens zīdaiņu ēdiens ir silts tas tiks pakāpeniski sasildīts un uzturēts pareizajā temperatūrā Ja piens zīdaiņu ēdiens ir sasaldēts tas tiks atkausēts līdz šķidram stāvoklim un pēc tam sasildīts līdz pareizajai temperatūrai Kad viss norises indikators deg bet nemirgo piens pārtika ir gatava barošanai Kad piens ēdiens ir sasildīts paēdiniet mazuli Nesildiet pienu ēdie...

Page 162: ...Pēc aptuveni 60 minūtēm ieskaitot uzsildīšanas laiku pudelīšu sildītājs automātiski izslēdzas Norises indikators nodziest 60 min Padoms Ja vēlaties lai piens būtu siltāks turiet pudelīti ierīcē līdz pudelīte sasniedz vēlamo temperatūru un pēc tam iedegsies visas norises indikators Ja izmantojat piena maisiņu atlasiet siltuma uzturēšanas atkausēšanas iestatījumu jo piena maisiņa sildīšanai nepiecie...

Page 163: ...vai maisiņu var sildīt pudelīšu sildītājā Piezīme Pina sasildīšanas laiks ir atkarīgs no tilpuma sākotnējās temperatūrās un piena pudelītes materiāla Bērna barošana ar pienu Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai izslēgtu ierīci un izņemtu piena pudelīti Piezīme Ja izmantojat mazu piena pudelīti piemēram 2 unču pudelīti uzmanieties no karstā ūdens kad izņemat pudelīti Pirms bērna barošanas vi...

Page 164: ...tas pudelītes sildīšanai Izslēdziet pudelīšu sildītāju un ļaujiet tam dažas minūtes atdzist Bērnu pārtikas sildīšana 1 Novietojiet mazuļa pārtikas trauku pudelītes sildītājā Piepildiet ar dzeramo ūdeni līdz bērna ēdiena līmenim Ja jums jāsilda liels bērnu ēdiena tilpums piepildiet ar ūdeni aptuveni līdz 1 cm zem pudelīšu sildītāja augšas 2 Atlasiet bērnu pārtikas sildīšanas iestatījumu un nospiedi...

Page 165: ... vai burciņu 5 Kad viss norises indikators iedegas nepārtraukti bērna ēdiens ir gatavs barošanai un pudelīšu sildītājs automātiski pārslēdzas siltuma uzturēšanas režīmā 6 Pēc aptuveni 60 minūtēm ieskaitot uzsildīšanas laiku pudelīšu sildītājs automātiski izslēdzas Norises indikators nodziest 60 min Bērna ēdināšana ar bērnu pārtiku Nospiediet ieslēgšanas izslēgšanas pogu lai izslēgtu ierīci un izņe...

Page 166: ...a uzturēšana Ar šo iestatījumu iebūvētais sensors nosaka piena temperatūru lai pārslēgtos uz optimālo iestatījumu Ja ievietojat siltu pienu tas tiek pakāpeniski sasildīts un uzturēts pareizajā temperatūrā 1 Novietojiet pudeli pudelītes sildītājā Piepildiet ar dzeramo ūdeni līdz piena līmenim Ja jums jāsilda liels piena daudzums piepildiet ar ūdeni aptuveni līdz 1 cm zem pudelīšu sildītāja augšas 2...

Page 167: ... Laiks var atšķirties atkarībā no piena tilpuma un sākuma temperatūras Piena atkausēšana Ar šo iestatījumu iebūvētais sensors nosaka piena pārtikas temperatūru lai pārslēgtos uz optimālo iestatījumu Ja ievietojat sasaldētu pienu bērnu pārtiku pudelīšu sildītājs atkausē pienu bērnu pārtiku līdz šķidram stāvoklim un tad sasilda līdz pareizajai temperatūrai 1 Novietojiet pudeli pudelītes sildītājā Pi...

Page 168: ...ārtraukti piens bērnu pārtika ir gatava barošanai 5 Pudelītes sildītājs automātiski izslēdzas apmēram pēc 60 minūtēm ieskaitot atkausēšanas un uzsildīšanas laiku Norises indikators nodziest 60 min Izmantojot šo iestatījumu var atkausēt bērnu pārtiku arī Philips Avent pārtikas traukā Bērnu pārtikai ir dažāda konsistence tāpēc optimāla rezultāta iegūšanai ir stingri ieteicams nepārtraukti maisīt un ...

Page 169: ...ejiet ūdeni uz sāniem nevis uz priekšpusi vai aizmuguri 3 Noslaukiet ar mitru drānu Pudelīšu sildītāja tīrīšanai neizmantojiet abrazīvus antibakteriālus tīrīšanas līdzekļus ķīmiskos šķīdinātājus vai asus priekšmetus Piezīme Ja izmantojāt pudelīšu sildītāju lai sildītu bērnu pārtiku pārliecinieties ka pudelīšu sildītāja apakšā nav palikušas izšļakstītas ēdiena atliekas ...

Page 170: ...gi izskalojiet tā iekšpusi Ja joprojām ir redzamas katlakmens paliekas atkārtojiet atkaļķošanas procedūru Otrreizējā pārstrāde Šis simbols nozīmē ka produktu nedrīkst izmest kopā ar parastiem sadzīves atkritumiem 2012 19 ES Ievērojiet savā valstī spēkā esošos likumus par atsevišķu elektrisko un elektronisko produktu utilizāciju Pareiza utilizācija palīdz novērst negatīvu ietekmi uz vidi un cilvēku...

Page 171: ... izmantojāt piena maisiņu Risinājums Izvēlieties piena tilpuma iestatījumu atkarībā no piena tilpuma nevis no pudelītes lieluma Ja izmantojat piena maisiņu izvēlieties siltuma uzturēšanas atkausēšanas iestatījumu Problēma Piens joprojām ir auksts Cēlonis Iespējams jūs izvēlējāties nepareizo iestatījumu izmantojat silikona pudelīti vai uzpildījāt pudelīšu sildītāju ar siltu ūdeni Risinājums Izvēlie...

Page 172: ...onsistence tāpēc ierīce nevar precīzi noteikt cik ilgi bērna ēdiens ir jāsilda Risinājums Samaisiet bērna ēdienu kamēr burciņa vai trauks atrodas pudelīšu sildītājā Lai sasniegtu optimālu rezultātu pārbaudiet temperatūru kamēr ēdiens silst Kad viss norises indikators deg nepārtraukti bērnu pārtika ir gatava barošanai ...

Page 173: ...173 МАКЕДОНСКИ Содржина Важно 174 Вовед 176 Општ опис 177 Чистење и отстранување бигор 186 Рециклирање 187 Гаранција и сервисирање 187 Отстранување на проблеми 188 ...

Page 174: ...лно сте го вметнале во штекерот Пред да го приклучите апаратот проверете дали напонот наведен на долната страна на апаратот одговара на напонот на локалната електрична мрежа Ако треба да користите продолжителен кабел проверете дали е заземјен продолжителен кабел со јачина на струја од најмалку 13 ампери Не го користете апаратот ако е оштетен приклучокот кабелот за напојување или самиот апарат Во с...

Page 175: ...ристете го исклучиво на начинот што е опишан во упатството за користење за да избегнете повреди поради неправилно користење Не го загревајте апаратот Пред да додадете вода во грејачот за шишиња секогаш ставајте целосно составено шише со капаче Не заборавајте да додадете вода пред да го вклучите грејачот за шишиња Врелата вода може да предизвика сериозни изгореници Бидете внимателни кога грејачот з...

Page 176: ...т да се олади пред да го чистите Следете ги упатствата за отстранување бигор за да избегнете непоправлива штета Не се обидувајте сами да го отворате или поправате апаратот Обратете се на центарот за корисничка поддршка на Philips во вашата земја погледнете ја веб страницата www philips com support Шифрата за датумот на производство YYWW можете да ја најдете во преградата за чување на кабелот во по...

Page 177: ... и контролиран начин Вградениот сензор ја следи температурата за да спречи прегревање Општ опис Преглед на производот A B C D F E A Грејач за шишиња D Поставка за одржување топлина одмрзнување B Индикатор за тек E Поставка за количина на млеко C Поставка за загревање на бебешка храна F Копче за вклучување исклучување ...

Page 178: ...оптималната поставка Ако млекото бебешката храна е топло таа ќе се загрева постепено и ќе се одржува на соодветната температура Ако млекото бебешката храна е замрзната таа ќе се одмрзне во течна состојба и потоа ќе се загрее до соодветната температура Кога целиот индикатор за тек е вклучен но не трепка млекото храната е подготвено за хранење Хранете го бебето кога млекото храната е загреана Немојт...

Page 179: ...а 5 Грејачот за шишиња автоматски се исклучува по приближно 60 минути вклучувајќи го и времето на загревање Индикаторот за тек се исклучува 60 min Совет Ако сакате млекото да биде потопло оставете го шишето во апаратот сè додека не ја достигне саканата температура откако ќе засвети целиот индикатор за тек Ако користите млеко во ќесе изберете ја поставката за одржување топлина одмрзнување затоа што...

Page 180: ...мето за загревање на млекото зависи од количината почетната температура и материјалот на шишето со млеко Нахранете го бебето со млеко Притиснете го копчето за вклучување исклучување за да го исклучите апаратот и да го извадите шишето со млеко Забелешка Ако користите мало шише за млеко како шише за млеко од 60 ml 2 oz внимавајте на врелата вода кога го вадите шишето Секогаш проверувајте ја температ...

Page 181: ...ревање на друго шише Исклучете го грејачот за шишиња и оставете го да се олади неколку минути Загревање бебешка храна 1 Ставете го садот со бебешка храна во грејачот за шишиња Наполнете со вода за пиење до нивото на бебешката храна Ако имате голема количина бебешка храна наполнете со вода до приближно 1 cm под врвот на грејачот за шишиња 2 Изберете ја поставката за загревање бебешка храна и притис...

Page 182: ...т индикатор за тек ќе почне постојано да свети бебешката храна е подготвена за хранење и грејачот за шишиња автоматски се префрла во режимот за одржување топлина 6 Грејачот за шишиња автоматски се исклучува по приближно 60 минути вклучувајќи го и времето на загревање Индикаторот за тек се исклучува 60 min Нахранете го бебето со бебешката храна Притиснете го копчето за вклучување исклучување за да ...

Page 183: ... Одржување топлина на млекото Со оваа поставка вградениот сензор ја открива температурата на млекото за да се префрли на оптималната поставка Ако ставите топло млеко тоа се загрева постепено и се одржува на соодветната температура 1 Ставете го шишето во грејачот за шишиња Наполнете со вода за пиење до нивото на млекото Ако имате голема количина млеко наполнете со вода до приближно 1 cm под врвот н...

Page 184: ...ешка Времето може да се разликува во зависност од количината на млеко и почетната температура Одмрзнување млеко Со оваа поставка вградениот сензор ја открива температурата на млекото храната за да се префрли на оптималната поставка Ако ставите замрзнато млеко бебешка храна грејачот за шишиња го одмрзнува млекото бебешката храна до течна состојба и потоа го загрева до соодветната температура 1 Став...

Page 185: ...свети млекото бебешката храна е подготвено за хранење 5 Грејачот за шишиња автоматски се исклучува по приближно 60 минути вклучувајќи го и времето на одмрзнување и загревање Индикаторот за тек се исклучува 60 min Исто така со оваа поставка може да одмрзнувате бебешка храна во садот за храна Philips Avent Поради различните густини на бебешката храна се препорачува постојано да ја мешате и проверува...

Page 186: ...ата страна за да не се истури вода на копчето или на главниот приклучок 3 Избришете со влажна крпа Немојте да го чистите грејачот за шишиња со абразивни и антибактериски средства за чистење хемиски растворувачи или остри алати Забелешка Ако сте загревале бебешка храна во грејачот за шишиња проверете да не има остатоци од истурена бебешка храна на дното од грејачот за шишиња ...

Page 187: ...шиња и темелно исперете ја неговата внатрешност Ако сè уште гледате трагови од бигор повторете ја постапката за отстранување бигор Рециклирање Овој симбол означува дека производот не треба да се фрла со обичниот отпад од домаќинствата 2012 19 EU Придржувајте се до законите во вашата земја за посебно собирање на електричните и електронските производи Правилното фрлање помага во спречувањето на нега...

Page 188: ... штекер Прво оставете го да се олади Не заборавајте да го наполните со доволно свежа вода на собна температура Грејачот за шишиња повторно може да се користи Проблем Млекото е премногу жешко Причина Можеби сте избрале погрешна поставка или користите млеко во ќесе Решение Изберете ја поставката за количина на млеко врз основа на количината на млеко а не на големината на шишето Ако користите млеко в...

Page 189: ...Кога ќе го вклучите грејачот за шишиња индикаторот за тек постепено се полни за да означи дека апаратот повторно се загрева Проблем Целиот индикатор за тек трепка кога загревате бебешка храна Причина Поради различните густини на бебешката храна апаратот не може прецизно да открие колку долго треба да се загрева бебешката храна Решение Мешајте ја бебешката храна додека теглата или садот е во грејач...

Page 190: ...190 POLSKI Spis treści Ważne 191 Wstęp 193 Opis ogólny 194 Czyszczenie i usuwanie kamienia 203 Recykling 204 Gwarancja i serwis 204 Rozwiązywanie problemów 205 ...

Page 191: ...ączeniem urządzenia upewnij się że napięcie podane na spodzie urządzenia jest zgodne z napięciem w domowej instalacji elektrycznej Jeśli konieczne jest użycie przedłużacza upewnij się że ma on uziemienie i obsługuje natężenie co najmniej 13 A Nie używaj urządzenia jeśli uszkodzona jest wtyczka przewód sieciowy lub samo urządzenie Ze względów bezpieczeństwa wymiana uszkodzonego przewodu sieciowego ...

Page 192: ... wody na wtyczkę przewodu sieciowego Korzystaj z urządzenia tylko w sposób opisany w instrukcji obsługi aby uniknąć obrażeń wynikających z niewłaściwego użycia Nie rozgrzewaj wcześniej urządzenia Przed wlaniem wody do podgrzewacza umieszczona w nim butelka powinna być całkowicie złożona i mieć założoną nasadkę Przed włączeniem podgrzewacza do butelek upewnij się że została do niego wlana woda Gorą...

Page 193: ...enia urządzenia Nie próbuj samodzielnie otwierać ani naprawiać urządzenia Skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips w swoim kraju patrz www philips com support Kod daty produkcji w formacie RRTT można znaleźć w schowku na przewód sieciowy w podstawie podgrzewacza do butelek Pola elektromagnetyczne EMF To urządzenie firmy Philips spełnia wszystkie normy i jest zgodne z wszystkimi przep...

Page 194: ... ogólny Opis produktu A B C D F E A Podgrzewacz do butelek D Ustawienie utrzymywania ciepła rozmrażania B Wskaźnik postępu E Ustawienie ilości mleka C Ustawienie podgrzewania jedzenia dla dziecka F Włącznik wyłącznik ...

Page 195: ... ustawienie Jeśli mleko jedzenie dla dziecka jest ciepłe będzie stopniowo podgrzewane do odpowiedniej temperatury i utrzymane w niej Jeśli mleko jedzenie dla dziecka jest zamrożone zostanie ono rozmrożone do stanu ciekłego a następnie podgrzane do odpowiedniej temperatury Gdy cały wskaźnik postępu świeci ale nie miga mleko jedzenie jest gotowe do podania dziecku Gdy mleko jedzenie jest podgrzane n...

Page 196: ...automatycznie po około 60 minutach wliczony jest w to czas podgrzewania Wskaźnik postępu wyłączy się 60 min Wskazówka Jeśli chcesz mieć cieplejsze mleko pozostaw butelkę w urządzeniu aż uzyska żądaną temperaturę co zostanie zasygnalizowane podświetleniem całego wskaźnika postępu Jeśli korzystasz z worka na mleko wybierz ustawienie utrzymywania temperatury rozmrażania ponieważ podgrzewanie worków n...

Page 197: ...grzewaczu do butelek Uwaga Czas podgrzewania mleka zależy od jego ilości temperatury początkowej oraz materiału z którego wykonana jest butelka Karmienie dziecka mlekiem Naciśnij wyłącznik aby wyłączyć urządzenie i wyjmij z niego butelkę z mlekiem Uwaga W przypadku korzystania z małej butelki na mleko np o pojemności 60 ml należy uważać na gorącą wodę podczas wyjmowania butelki Zawsze sprawdź temp...

Page 198: ...adal zbyt gorący aby podgrzać kolejną butelkę Wyłącz podgrzewacz do butelek i odczekaj kilka minut aż ostygnie Podgrzewanie jedzenia dla dziecka 1 Umieść pojemnik z jedzeniem dla dziecka w podgrzewaczu do butelek Napełnij wodą do poziomu jedzenia dla dziecka W przypadku dużej ilości jedzenia dla dziecka napełnij wodą do około 1 cm poniżej górnej krawędzi podgrzewacza do butelek 2 Wybierz ustawieni...

Page 199: ... Gdy cały wskaźnik postępu świeci się w sposób ciągły jedzenie dla dziecka jest gotowe do podania a podgrzewacz do butelek automatycznie przełącza się w tryb utrzymywania ciepła 6 Podgrzewacz do butelek wyłącza się automatycznie po około 60 minutach wliczony jest w to czas podgrzewania Wskaźnik postępu wyłączy się 60 min Karmienie dziecka jedzeniem dla dziecka Naciśnij wyłącznik aby wyłączyć urząd...

Page 200: ...podanymi w sekcji Podgrzewanie mleka Utrzymanie ciepła mleka Dzięki temu ustawieniu wbudowany czujnik wykrywa temperaturę mleka i przełącza się na optymalne ustawienie Jeśli umieścisz ciepłe mleko jest ono stopniowo podgrzewane i utrzymywane w odpowiedniej temperaturze 1 Umieść butelkę w podgrzewaczu do butelek Wlej wodę pitną do poziomu mleka W przypadku dużej ilości mleka napełnij wodą do około ...

Page 201: ...aga Czas podgrzewania mleka zależy od ilości oraz temperatury początkowej mleka Rozmrażanie mleka Dzięki temu ustawieniu wbudowany czujnik wykrywa temperaturę mleka jedzenia dla dziecka i przełącza się na optymalne ustawienie Po włożeniu zamrożonego mleka jedzenia dla dziecka podgrzewacz do butelek rozmraża mleko jedzenie dla dziecka do stanu płynnego a następnie podgrzewa je do odpowiedniej tempe...

Page 202: ...otowe do podania 5 Podgrzewacz do butelek wyłącza się automatycznie po około 60 minutach wliczony jest w to czas rozmrażania i podgrzewania Wskaźnik postępu wyłączy się 60 min Za pomocą tego ustawienie można również rozmrażać jedzenie dla dziecka w pojemniku Philips Avent Ze względu na różnice w konsystencji jedzenia dla dziecka zdecydowanie zaleca się ciągłe mieszanie i sprawdzanie jedzenia dla d...

Page 203: ...przodu lub do tyłu aby nie rozlać jej na pokrętło lub wtyczkę 3 Przetrzyj wilgotną szmatką Do czyszczenia podgrzewacza do butelek nie używaj środków ściernych antybakteryjnych rozpuszczalników ani ostrych narzędzi Uwaga Jeśli podgrzewacz do butelek był używany do podgrzewania jedzenia dla dziecka upewnij się że na dnie podgrzewacza nie pozostały resztki jedzenia ...

Page 204: ... dokładnie go wypłucz Jeśli po wypłukaniu nadal widoczne są ślady kamienia należy powtórzyć procedurę Recykling Ten symbol oznacza że produktu nie można zutylizować z pozostałymi odpadami domowymi 2012 19 UE Należy postępować zgodnie z obowiązującymi w danym kraju przepisami dotyczącymi selektywnej zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych Prawidłowa utylizacja pomaga chronić środowisko nat...

Page 205: ...nie i odłącz je od zasilania Poczekaj aż urządzenie ostygnie Upewnij się że urządzenie zostało napełnione wystarczającą ilością świeżej wody o temperaturze pokojowej Podgrzewacz do butelek jest gotowy do użycia Problem Mleko jest zbyt gorące Przyczyna Być może wybrano nieprawidłowe ustawienie lub użyto worka na mleko Rozwiązanie Wybierz ustawienie ilości mleka w oparciu o ilość mleka a nie rozmiar...

Page 206: ...zewacza do butelek wskaźnik postępu miga stopniowo informując o ponownym nagrzewaniu się urządzenia Problem Podczas podgrzewania jedzenia dla dziecka miga cały wskaźnik postępu Przyczyna Ze względu na różnice w konsystencji jedzenia urządzenie nie może precyzyjnie wskazać jak długo jedzenie dla dziecka powinno być podgrzewane Rozwiązanie Mieszaj jedzenie dla dziecka gdy słoiczek lub pojemnik znajd...

Page 207: ...207 ROMÂNĂ Cuprins Important 208 Introducere 210 Descriere generală 211 Curăţarea şi detartrarea 220 Reciclarea 221 Garanţie şi service 221 Depanare 222 ...

Page 208: ...inte de a conecta aparatul asigură te că tensiunea indicată pe baza aparatului corespunde cu tensiunea reţelei locale Dacă trebuie să utilizezi un prelungitor asigură te că acesta este un prelungitor cu împământare cu valori nominale de cel puţin 13 Amperi Nu folosi aparatul dacă ştecherul cablul de alimentare sau aparatul este deteriorat În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acest...

Page 209: ...pă pe ştecher Utilizează aparatul doar aşa cum este descris în manualul de utilizare pentru a evita potenţialele accidente cauzate de utilizarea greşită Nu preîncălzi aparatul Aşază întotdeauna biberonul complet asamblat cu capac în încălzitorul de biberoane înainte să adaugi apă Asigură te că adaugi apă înainte de a porni încălzitorul de biberoane Apa fierbinte poate cauza arsuri grave Ai grijă c...

Page 210: ...rea Nu încerca să deschizi sau să repari aparatul pe cont propriu Contactează centrul de asistenţă pentru clienţi Philips din ţara ta consultă www philips com support Data de fabricaţie AASS se găseşte în compartimentul de depozitarea cablului de la baza încălzitorului de biberoane Câmpuri electromagnetice EMF Acest aparat Philips respectă toate standardele şi reglementările aplicabile privind exp...

Page 211: ...are generală a produsului A B C D F E A Încălzitor de biberoane D Setare de păstrare la cald decongelare B Indicator de progres E Setare pentru volumul de lapte C Setare pentru încălzirea hranei pentru bebeluşi F Butonul de pornire oprire ...

Page 212: ...ele hrana pentru bebeluşi este caldă acestea vor fi încălzite treptat şi menţinute la temperatura corectă Dacă laptele mâncarea pentru bebeluşi sunt congelate acestea vor fi dezgheţate la starea lichidă şi apoi încălzite la temperatura potrivită Când indicatorul de progres este aprins în întregime dar nu iluminează intermitent laptele hrana pentru bebeluşi sunt gata pentru a fi servite Hrăneşte ţi...

Page 213: ...ncălzitorul de biberoane se opreşte automat după aproximativ 60 de minute inclusiv timpul de încălzire Indicatorul de progres stinge 60 min Sfat Dacă vrei ca laptele să fie mai cald ţine biberonul în aparat până când ajunge la temperatura dorită după ce întregul indicator de progres se aprinde Dacă utilizezi o pungă de lapte selectează setarea de păstrare la cald dezgheţare deoarece încălzirea pun...

Page 214: ...zită într un încălzitor de biberoane Notă Timpul de încălzire a laptelui depinde de volum temperatura iniţială şi materialul din care este fabricat biberonul Hrănirea cu lapte a bebeluşului Apasă butonul de pornire oprire pentru a opri aparatul şi a scoate biberonul Notă Dacă utilizezi un biberon mic precum unul de 60 ml ai grijă la apa fierbinte când scoţi biberonul Verifică întotdeauna temperatu...

Page 215: ...eşte încălzitorul de biberoane şi lasă l să se răcească timp de câteva minute Încălzirea hranei pentru bebeluşi 1 Pune recipientul cu hrană pentru bebeluşi în încălzitorul de biberoane Umple cu apă potabilă până la nivelul hranei pentru bebeluşi Dacă ai un volum mare de hrană pentru bebeluşi umple cu apă până la aproximativ 1 cm sub limita superioară a încălzitorului de biberoane 2 Selectează seta...

Page 216: ... Când întregul indicator de progres se aprinde continuu hrana pentru bebeluşi este pregătit pentru a fi servită iar încălzitorul de biberoane comută automat în modul de păstrare la cald 6 Încălzitorul de biberoane se opreşte automat după aproximativ 60 de minute inclusiv timpul de încălzire Indicatorul de progres stinge 60 min Hrănirea bebeluşului cu hrană pentru bebeluşi Apasă butonul de pornire ...

Page 217: ...ea laptelui Păstrarea laptelui la cald Cu această setare senzorul încorporat detectează temperatura laptelui pentru a comuta la setarea optimă Dacă pui lapte cald acesta este încălzit treptat şi menţinut la temperatura potrivită 1 Pune biberonul în încălzitorul de biberoane Umple cu apă potabilă până la nivelul laptelui Dacă ai un volum mare de lapte umple cu apă până la aproximativ 1 cm sub limit...

Page 218: ...in Notă Durata poate varia în funcţie de cantitatea de lapte şi temperatura iniţială Dezgheţarea laptelui Cu această setare senzorul încorporat detectează temperatura laptelui hranei pentru a comuta la setarea optimă Dacă pui lapte hrană pentru bebeluşi congelată încălzitorul de biberoane dezgheaţă laptele hrana pentru bebeluşi în stare lichidă şi apoi le încălzeşte la temperatura potrivită 1 Pune...

Page 219: ... bebeluşi este gata pentru a fi servit ă 5 Încălzitorul de biberoane se opreşte automat după aproximativ 60 de minute inclusiv timpul de dezgheţare şi cel de încălzire Indicatorul de progres stinge 60 min De asemenea cu această setare poţi dezgheţa hrană pentru bebeluşi în recipiente de păstrare a alimentelor Philips Avent Datorită variaţiei consistenţei hranei pentru bebeluşi se recomandă cu tări...

Page 220: ...ita vărsarea apei pe butonul rotativ sau pe ştecher 3 Şterge cu o cârpă umedă Nu utiliza agenţi de curăţare abrazivi antibacterieni solvenţi chimici sau instrumente ascuţite pentru a curăţa încălzitorul de biberoane Notă Dacă ai utilizat încălzitorul biberoane pentru a încălzi hrană pentru bebeluşi asigură te că pe baza încălzitorului de biberoane nu rămân alimente care s au vărsat ...

Page 221: ...beroane şi clăteşte l temeinic la interior Dacă observi în continuare urme de calcar repetă procedura de detartrare Reciclarea Acest simbol înseamnă că produsul nu poate fi eliminat împreună cu gunoiul menajer obişnuit 2012 19 EU Urmează regulile din ţara ta pentru colectarea separată a produselor electrice şi electronice Eliminarea corectă contribuie la prevenirea consecinţelor negative asupra me...

Page 222: ...volumul de lapte în funcţie de volumul de lapte nu de capacitatea biberonului Dacă foloseşti o pungă de lapte selectează setarea de păstrare la cald dezgheţare Problemă Laptele este tot rece Cauză Este posibil să fi selectat o setare incorectă foloseşti un biberon din silicon sau ai umplut încălzitorul de biberoane cu apă caldă Soluţie Selectează setarea pentru volumul de lapte în funcţie de volum...

Page 223: ...paratul nu poate detecta cu exactitate durata necesară pentru încălzirea hranei pentru bebeluşi Soluţie Amestecă hrana pentru bebeluşi în timp ce vasul sau recipientul se află în încălzitorul de biberoane Pentru rezultate optime verifică temperatura în timp ce se încălzeşte Când întregul indicator de progres luminează continuu hrana pentru bebeluşi este gata de a fi servită ...

Page 224: ...зация 238 Гарантия и обслуживание 238 Поиск и устранение неисправностей 239 Условия хранения Сақтау шарттары Условия эксплуатации пайдалану шарттары Температура Температура 20 C 60 C 5 C 35 C Относительная влажность Салыстырмалы ылғалдылық 20 95 15 93 Атмосферное давление Атмосфералық қысым 85 109 kPa 92 105 kPa ...

Page 225: ... что сетевая вилка должным образом вставлена в розетку электросети Перед подключением прибора убедитесь что указанное на его нижней части напряжение соответствует напряжению местной электросети Если вам требуется удлинитель убедитесь что он заземлен не менее 13 А Запрещается использовать прибор если сетевая вилка сетевой шнур или сам прибор повреждены В случае повреждения сетевого шнура его следуе...

Page 226: ...ции по эксплуатации Запрещается предварительно нагревать прибор Ставьте в подогреватель только полностью собранную бутылочку с крышкой и только перед тем как налить воду Прежде чем включить подогреватель детского питания убедитесь что вы налили воду Кипяток может стать причиной серьезных ожогов Будьте осторожны подогреватель детского питания работает с кипятком Открытые поверхности прибора могут н...

Page 227: ...ния прибора соблюдайте рекомендации по очистке от накипи Не пытайтесь самостоятельно разбирать и ремонстировать прибор Обратитесь в местный центр поддержки потребителей Philips в вашей стране см www philips com support Электромагнитные поля ЭМП Этот прибор Philips соответствует всем применимым стандартам и нормам по воздействию электромагнитных полей Введение Благодарим вас за выбор продукции Phil...

Page 228: ...е описание Обзор изделия A B C D F E A Подогреватель детского питания D Поддержание температуры размораживание B Индикатор E Настройка количества молока C Режим подогрева детского питания F Кнопка включения выключения ...

Page 229: ...льный режим работы Если молоко детская смесь уже нагрелись их температура будет поддерживаться в режиме подогрева Если молоко детская смесь лежали в холодильнике они будут разморожены до жидкого состояния а затем подогреты до нужной температуры Если индикатор горит ровным светом молоко питательная смесь готовы к употреблению Покормите малыша после нагрева молока питательной смеси Не нагревайте мол...

Page 230: ...чески отключится примерно через 60 минут включая время нагрева Индикатор перестанет гореть 60 min Совет Если вам нужно подогреть молоко до чуть более высокой температуры после того как индикатор загорится ровным светом оставьте бутылочку в приборе до достижения нужной температуры Если вы храните молоко в пакетах выберите режим поддержания температуры размораживания поскольку в пакетах молоко нагре...

Page 231: ... детского питания Примечание Время нагрева молока зависит от его количества начальной температуры и материала из которого изготовлена бутылочка Кормление ребенка молоком Выключите прибор нажав кнопку включения выключения и извлеките бутылочку с молоком Примечание Если вы используете маленькую бутылочку например бутылочку для молока объемом 60 мл будьте аккуратны при извлечении бутылочки из горячей...

Page 232: ...это означает что подогреватель детского питания все еще не остыл для нагрева следующей бутылочки Отключите прибор и дайте ему остыть в течение нескольких минут Теплое детское питание 1 Поставьте контейнер с детским питанием в подогреватель Наполните прибор питьевой водой до уровня детской смеси в контейнере Если вы греете большую порцию детского питания наполните прибор водой оставив примерно 1 см...

Page 233: ...е осторожны при помешивании баночки или контейнера горячая вода может обжечь пальцы 5 Когда индикатор загорится ровным светом это означает что детская смесь нагрелась подогреватель детского питания автоматически перейдет в режим поддержания температуры 6 Подогреватель детского питания автоматически отключится примерно через 60 минут включая время нагрева Индикатор перестанет гореть 60 min Кормлени...

Page 234: ... Теплое молоко Поддержание температуры молока В этом режиме встроенный датчик определяет температуру молока и выбирает оптимальный режим работы Если молоко будет теплым прибор будет поддерживать его оптимальную температуру 1 Поставьте бутылочку в подогреватель Налейте питьевой воды до уровня молока в бутылочке Если вы греете много молока наполните прибор водой оставив примерно 1 см до его верхней ...

Page 235: ... означает что молоко нагрелось подогреватель детского питания будет поддерживать эту температуру молока 5 Подогреватель детского питания автоматически отключится примерно через 60 минут включая время нагрева Индикатор перестанет гореть 60 min Примечание Время может варьироваться в зависимости от количества молока и его исходной температуры ...

Page 236: ...одимой температуры 1 Поставьте бутылочку в подогреватель Налейте питьевой воды до уровня молока в бутылочке Если вы греете много молока наполните прибор водой оставив примерно 1 см до его верхней части 2 Выберите режим поддержания температуры размораживания и нажмите кнопку включения выключения чтобы включить прибор 3 Индикатор начнет мигать означая что прибор находится в процессе размораживания и...

Page 237: ... питательные смеси для детей имеют разную консистенцию мы рекомендуем помешивать смесь при размораживании для достижения оптимального результата Очистка и удаление накипи Очистка 1 Отключите прибор от сети и дайте ему остыть 2 Вылейте воду со стороны боковой части прибора чтобы она не попала на регулятор и главный разъем питания 3 Протрите прибор влажной тканью Не используйте абразивные и антибакт...

Page 238: ...вор из подогревателя пока вся накипь не растворится 10 min 180ml 6oz Примечание Можно также использовать средства для удаления накипи на основе лимонной кислоты Не используйте другие виды средств для удаления накипи Слейте раствор и тщательно промойте подогреватель детского питания водой Если после промывания следы накипи все еще видны повторите процедуру очистки от накипи Утилизация Этот символ о...

Page 239: ...стыть в течение нескольких минут Наполните его свежей водой комнатной температуры Подогреватель автоматически отключится если в нем нет или недостаточно воды Отключите прибор и вытащите вилку из розетки электросети Дайте ему остыть Налейте в него достаточно свежей воды комнатной температуры Подогреватель детского питания снова готов к работе Проблема Молоко слишком горячее Причина Вы греете молоко...

Page 240: ...чно определить какое время необходимо для нагрева смеси до оптимальной температуры Решение Помешивайте смесь пока баночка или контейнер находится в подогревателе детского питания Для оптимального результата проверяйте температуру смеси во время подогрева Когда индикатор загорится ровным светом детская смесь готова к употреблению Подогреватель для бутылочек Изготовитель Филипс Консьюмер Лайфстайл Б...

Page 241: ...241 SLOVENSKY Obsah Dôležité 242 Úvod 244 Opis zariadenia 245 Čistenie a odstraňovanie vodného kameňa 254 Recyklácia 255 Záruka a servis 255 Riešenie problémov 256 ...

Page 242: ... spodnej časti zariadenia zodpovedá napätiu v miestnej elektrickej sieti Ak musíte použiť predlžovací kábel uistite sa že je uzemnený a má menovitý výkon najmenej 13 ampérov Ak je poškodená zástrčka sieťový kábel alebo samotné zariadenie nepoužívajte ho Ak je napájací kábel poškodený nechajte ho vymeniť v spoločnosti Philips v servisnom stredisku autorizovanom spoločnosťou Philips alebo osobami s ...

Page 243: ...plne poskladanú fľašu aj s vrchnákom Skôr než ohrievač fliaš zapnete nezabudnite doň naliať vodu Horúca voda môže spôsobiť vážne popáleniny Keď ohrievač fliaš obsahuje horúcu vodu buďte opatrní Prístupné povrchy zariadenia sa počas prevádzky môžu zohriať na veľmi vysokú a po použití sa na nich vytvára zvyškové teplo Ak je v zariadení horúca voda nepremiestňujte ho Keď strava alebo mlieko dosiahnu ...

Page 244: ... www philips com support Kód s dátumom výroby YYWW je umiestnený v priečinku na odkladanie kábla v podstavci ohrievača fliaš Elektromagnetické polia EMF Tento spotrebič značky Philips vyhovuje všetkým príslušným normám a smerniciam týkajúcim sa vystavenia elektromagnetickým poliam Úvod Blahoželáme vám ku kúpe a vítame vás medzi zákazníkmi spoločnosti Philips Avent Ak chcete naplno využiť podporu p...

Page 245: ...VENSKY Opis zariadenia Prehľad produktu A B C D F E A Ohrievač fliaš D Nastavenie udržiavania teploty rozmrazovania B Indikátor priebehu E Nastavenie objemu mlieka C Nastavenie ohrevu detskej stravy F Vypínač ...

Page 246: ...eka detskej stravy Ak sú mlieko resp detská strava teplé budú sa postupne ohrievať a udržovať na správnej teplote Ak sú mlieko resp detská strava zmrazené rozmrazia sa na tekutý stav a potom sa zohrejú na správnu teplotu Keď svieti celý indikátor priebehu ale nebliká mlieko resp detská strava sú pripravené na kŕmenie Keď sú mlieko resp detská strava zohriate môžete svoje bábätko nakŕmiť Mlieko str...

Page 247: ...evač fliaš sa automaticky vypne po cca 60 minútach vrátane času ohrevu Indikátor priebehu zhasne 60 min Tip Ak chcete aby bolo mlieko teplejšie po rozsvietení celého indikátora priebehu ponechajte fľašu v zariadení tak dlho kým nedosiahne želanú teplotu Ak používate vrecko s mliekom vyberte nastavenie udržiavania teploty rozmrazovania pretože zohriatie vreciek s mliekom vyžaduje menej energie Ak p...

Page 248: ...tite sa že je vhodné na ohrievanie v ohrievači fliaš Poznámka Doba potrebná na ohrev mlieka závisí od objemu začiatočnej teploty a materiálu fľaše na mlieko Kŕmenie bábätka mliekom Stlačením vypínača vypnite zariadenie a vyberte fľašu s mliekom Poznámka Ak používate malú fľašu na mlieko napr 60 ml 2 oz buďte opatrní pri vyťahovaní fľaše z horúcej vody Pred kŕmením bábätka vždy skontrolujte teplotu...

Page 249: ...y ste mohli začať ohrievať ďalšiu fľašu Vypnite ohrievač fliaš a nechajte ho niekoľko minút chladnúť Teplá detská strava 1 Nádobku na detskú stravu vložte do ohrievača fliaš Naplňte ohrievač pitnou vodou po úroveň detskej stravy Ak máte veľký objem detskej stravy naplňte ohrievač vodou asi 1 cm pod horný okraj ohrievača fliaš 2 Vyberte nastavenie na ohrev detskej stravy a zapnite stlačením vypínač...

Page 250: ...te si nepopálili prsty 5 Keď sa indikátor priebehu celý trvalo rozsvieti detská strava je pripravená na kŕmenie a ohrievač fliaš automaticky prepne do režimu udržiavania teploty 6 Ohrievač fliaš sa automaticky vypne po cca 60 minútach vrátane času ohrevu Indikátor priebehu zhasne 60 min Kŕmenie bábätka detskou stravou Stlačením vypínača vypnite zariadenie a vyberte nádobu alebo sklenenú fľašu na d...

Page 251: ...é v časti Teplé mlieko Udržiavanie teploty mlieka Pomocou tohto nastavenia deteguje zabudovaný snímač teplotu mlieka aby zariadenie preplo na optimálne nastavenie Ak vložíte teplé mlieko zariadenie ho bude postupne ohrievať a udržovať jeho správnu teplotu 1 Fľašku vložte do ohrievača fliaš Naplňte pitnou vodou po úroveň mlieka Ak máte veľký objem mlieka naplňte ohrievač vodou asi 1 cm pod horný ok...

Page 252: ...Poznámka Doba môže byť rôzna v závislosti od objemu mlieka a začiatočnej teploty Rozmrazovanie mlieka Pomocou tohto nastavenia deteguje zabudovaný snímač teplotu mlieka stravy aby zariadenie preplo na optimálne nastavenie Ak vložíte zmrazené mlieko detskú stravu ohrievač mlieko stravu rozmrazí do tekutého stavu a potom ohreje na správnu teplotu 1 Fľašku vložte do ohrievača fliaš Naplňte pitnou vod...

Page 253: ... mlieko resp detská strava sú pripravené na kŕmenie 5 Ohrievač fliaš sa automaticky vypne po cca 60 minútach vrátane času rozmrazovania a ohrevu Indikátor priebehu zhasne 60 min S týmto nastavením môžete detskú stravu rozmrazovať aj v nádobe Philips Avent Keďže detská strava môže mať rôznu konzistenciu na dosiahnutie optimálneho výsledku dôrazne odporúčame detskú stravu neustále miešať a kontrolov...

Page 254: ... alebo zadnou aby ste zabránili obliatiu gombíka alebo sieťovej zástrčky 3 Utrite vlhkou handričkou Na čistenie ohrievača fliaš nepoužívajte drsné ani antibakteriálne čistiace prostriedky chemické riedidlá ani ostré predmety Poznámka Ak ste ohrievač fliaš použili na ohrev detskej stravy skontrolujte či na dne zariadenia nezostali zvyšky detskej stravy ...

Page 255: ...útro Ak stále vidíte stopy povlaku zopakujte postup na odstránenie vodného kameňa Recyklácia Tento symbol znamená že tento výrobok sa nesmie likvidovať s bežným komunálnym odpadom smernica 2012 19 EÚ Postupujte podľa predpisov platných vo vašej krajine pre separovaný zber elektrických a elektronických výrobkov Správna likvidácia pomáha zabrániť negatívnym dopadom na životné prostredie a ľudské zdr...

Page 256: ...podobne ste zvolili nesprávne nastavenie alebo používate vrecko s mliekom Riešenie Vyberte nastavenie objemu mlieka na základe objemu mlieka nie veľkosti fľaše Ak používate vrecko s mliekom vyberte nastavenie udržiavania teploty rozmrazovania Problém Mlieko je stále studené Príčina Pravdepodobne ste zvolili nesprávne nastavenie používate silikónovú fľašu alebo ste ohrievač fliaš naplnili teplou vo...

Page 257: ...iu nie je možné aby zariadenie bolo schopné presne zistiť ako dlho by sa mala detská strava ohrievať Riešenie Kým je pohár alebo nádoba v ohrievači fliaš detskú stravu miešajte Na dosiahnutie optimálneho výsledku kontrolujte jej teplotu počas ohrevu Keď sa indikátor priebehu celý trvalo rozsvieti detská strava je pripravená na kŕmenie ...

Page 258: ...258 SLOVENŠČINA Vsebina Pomembno 259 Uvod 261 Splošni opis 262 Čiščenje in odstranjevanje vodnega kamna 271 Recikliranje 272 Garancija in servis 272 Odpravljanje težav 273 ...

Page 259: ... ali na aparatu označena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja Če morate uporabiti podaljšek poskrbite da gre za ozemljen podaljšek z nazivnim tokom vsaj 13 amperov Aparata ne uporabljajte če je poškodovan vtič napajalni kabel ali sam aparat Poškodovani napajalni kabel sme zamenjati samo podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servisni center ali ustrezno usposobljeno osebje Nap...

Page 260: ...vljeno stekleničko s pokrovčkom namestite v grelnik stekleničk Vodo morate dodati preden grelnik vklopite Vroča voda lahko povzroči hude opekline Bodite previdni ko je v grelniku stekleničk vroča voda Dostopne površine naprave se lahko med uporabo močno segrejejo vroče pa ostanejo tudi še nekaj časa po uporabi Naprave ne premikajte ko je v njej vroča voda Ko hrana ali mleko doseže želeno temperatu...

Page 261: ...om v svoji državi glejte www philips com support Koda z datumom proizvodnje YYWW je v prostoru za shranjevanje kabla v podstavku grelnika stekleničk Elektromagnetna polja EMF Ta Philipsov aparat ustreza vsem veljavnim standardom in predpisom glede izpostavljenosti elektromagnetnim poljem Uvod Čestitamo vam za nakup in dobrodošli pri Philips Avent Da bi izkoristili vse prednosti podpore družbe Phil...

Page 262: ...plošni opis Pregled izdelka A B C D F E A Grelnik stekleničk D Nastavitev za ohranjanje toplote odmrzovanje B Indikator poteka E Nastavitev količine mleka C Nastavitev za segrevanje otroške hrane F Gumb za vklop izklop ...

Page 263: ...malno nastavitev Če je mleko otroška hrana topla se postopoma segreva in ohranja pri ustrezni temperaturi Če je mleko otroška hrana zamrznjena bo odmrznjena do tekočega stanja in bo nato segreta na ustrezno temperaturo Ko celotni indikator poteka sveti vendar ne utripa je mleko hrana pripravljena za hranjenje Ko je mleko hrana pogreta nahranite dojenčka Ko se mleko hrana ohladi je ne pogrevajte po...

Page 264: ...relnik stekleničk se samodejno izklopi po približno 60 minutah vključno s časom segrevanja Indikator poteka se izklopi 60 min Nasvet Če želite da bi bilo mleko toplejše pustite stekleničko v napravi dokler ne doseže želene temperature potem ko zasveti celoten indikator poteka Če uporabljate vrečko za mleko izberite nastavitev za ohranjanje toplote odmrzovanje saj je potrebne manj energije za segre...

Page 265: ...kleničk Opomba Čas gretja mleka je odvisen od količine mleka začetne temperature in materiala stekleničke za mleko Hranjenje dojenčka z mlekom Pritisnite gumb za vklop izklop da izklopite aparat in iz njega odstranite stekleničko za mleko Opomba Če uporabljate majhno stekleničko za mleko kot je 60 ml 2 oz steklenička pri odstranjevanju stekleničke pazite na vročo vodo Pred hranjenjem dojenčka vedn...

Page 266: ...roč za segrevanje druge stekleničke Izklopite grelnik stekleničk in počakajte nekaj minut da se ohladi Pogrevanje otroške hrane 1 Posodo z otroško hrano postavite v grelnik stekleničk Grelnik stekleničk napolnite s pitno vodo do nivoja otroške hrane Če imate veliko količino otroške hrane grelnik stekleničk napolnite z vodo do nivoja približno 1 cm pod vrhom 2 Izberite nastavitev za segrevanje otro...

Page 267: ...li posodo 5 Ko celotni indikator poteka neprekinjeno sveti je otroška hrana pripravljena za hranjenje in grelnik stekleničk samodejno preklopi v način ohranjanja toplote 6 Grelnik stekleničk se samodejno izklopi po približno 60 minutah vključno s časom segrevanja Indikator poteka se izklopi 60 min Hranjenje dojenčka z otroško hrano Pritisnite gumb za vklop izklop da izklopite aparat in iz njega od...

Page 268: ... mleka Pri tej nastavitvi vgrajeni senzor zazna temperaturo mleka da preklopi na optimalno nastavitev Če v grelnik stekleničk vstavite toplo mleko se postopoma segreva in ohranja pri ustrezni temperaturi 1 Stekleničko postavite v grelnik stekleničk Grelnik stekleničk napolnite s pitno vodo do nivoja mleka Če imate veliko količino mleka grelnik stekleničk napolnite z vodo do nivoja približno 1 cm p...

Page 269: ...ahko razlikuje glede na količino mleka in začetno temperaturo Odmrzovanje mleka Pri tej nastavitvi vgrajeni senzor zazna temperaturo mleka hrane da preklopi na optimalno nastavitev Če v grelnik stekleničk vstavite zamrznjeno mleko otroško hrano grelnik stekleničk odmrzne mleko otroško hrano do tekočega stanja nato pa jo segreje na ustrezno temperaturo 1 Stekleničko postavite v grelnik stekleničk G...

Page 270: ...o sveti je mleko hrana pripravljena za hranjenje 5 Grelnik stekleničk se samodejno izklopi po približno 60 minutah vključno s časom odmrzovanja in segrevanja Indikator poteka se izklopi 60 min Otroško hrano lahko s to nastavitvijo odmrznete tudi v posodi za hrano Philips Avent Ker je gostota otroške hrane različna je zelo priporočljivo da optimalne rezultate zagotovite tako da otroško hrano med od...

Page 271: ...rani namesto naprej ali nazaj da je ne polijete po gumbu ali napajalnem vtiču 3 Napravo obrišite z vlažno krpo Za čiščenje grelnika ne uporabljajte jedkih ali protibakterijskih čistilnih sredstev kemičnih raztopin ali ostrega orodja Opomba Če ste z grelnikom stekleničk segreli otroško hrano poskrbite da na dnu grelnika ni ostankov otroške hrane ...

Page 272: ... vodnega kamna Grelnik stekleničk izpraznite in temeljito izperite njegovo notranjost Če po tem še vedno opazite sledove vodnega kamna postopek ponovite Recikliranje Ta simbol pomeni da izdelka ne smete odlagati skupaj z običajnimi gospodinjskimi odpadki 2012 19 EU Upoštevajte državne predpise za ločeno zbiranje električnih in elektronskih izdelkov S pravilnim odlaganjem pripomorete k preprečevanj...

Page 273: ...avitev količine mleka na podlagi količine mleka ne velikosti stekleničke Če uporabljate vrečko za mleko izberite nastavitev za ohranjanje toplote odmrzovanje Težava Mleko je še vedno hladno Vzrok Morda ste izbrali napačno nastavitev uporabljate silikonsko stekleničko ali pa ste grelnik stekleničk napolnili s toplo vodo Rešitev Izberite nastavitev količine mleka na podlagi količine mleka ne velikos...

Page 274: ...na naprava ne more natančno zaznati koliko časa morate otroško hrano segrevati Rešitev Otroško hrano mešajte ko je kozarček ali posoda v grelniku stekleničk Za optimalni rezultat med segrevanjem otroške hrane preverjajte njeno temperaturo Ko celotni indikator poteka neprekinjeno sveti je otroška hrana pripravljena za hranjenje ...

Page 275: ...275 SHQIP Përmbajtja E rëndësishme 276 Hyrje 278 Përshkrim i përgjithshëm 279 Pastrimi dhe deskorjezimi 288 Riciklimi 289 Garancia dhe servisi 289 Zgjidhja e problemeve 290 ...

Page 276: ...ktuar në fund të pajisjes përkon me voltazhin lokal Nëse ju duhet të përdorni një kordon zgjatues sigurohuni të jetë kordon i tokëzuar zgjatues me specifikim prej së paku 13 amperësh Mos e përdorni pajisjen nëse spina kordoni elektrik apo pajisja vetë është e dëmtuar Nëse kordoni elektrik është i dëmtuar duhet ta ndërroni nga Philips një pikë servisi e autorizuar nga Philips ose nga persona me kua...

Page 277: ...thnjë shishen të mbyllur me kapak në ngrohësen e vet përpara se t i shtoni ujë Sigurohuni të shtoni ujë përpara se ta ndizni ngrohësen e shishes Uji i nxehtë mund të shkaktojë djegie të rënda Bëni kujdes kur ngrohësja e shishes përmban ujë të nxehtë Sipërfaqet e arritshme të pajisjes mund të nxehen gjatë përdorimit dhe mund të mbesin të tilla pas përdorimit Mos e hiqni pajisjen kur përmban ujë të ...

Page 278: ...w philips com support Data e kodit të prodhimit YYWW ndodhet në folenë e mbajtjes së kordonit në bazamentin e ngrohëses së shishes Fushat elektromagnetike EMF Pajisja Philips është në përputhje me të gjitha standardet dhe rregulloret në fuqi për ekspozimin ndaj fushave elektromagnetike Hyrje Urime për blerjen dhe mirë se vini pranë Philips Avent Për të përfituar plotësisht nga mbështetja që ofron ...

Page 279: ...hshëm Përmbledhje e produktit A B C D F E A Ngrohës shisheje D Cilësimi i mbajtjes së ngrohtë shkrirjes B Treguesi i ecurisë E Cilësimi i vëllimit të qumështit C Cilësimi i ngrohjes së ushqimit për foshnja F Butoni i ndezjes fikjes ...

Page 280: ...i foshnjës është i ngrohtë do të ngrohet gradualisht dhe do të mbahet në temperaturën e duhur Nëse qumështi ushqimi i foshnjës është i ngrirë do të shkrihet fillimisht në gjendje të lëngët dhe në vijim do të ngrohet në temperaturën e duhur Kur treguesi i gjithë ecurisë të jetë aktiv por jo duke pulsuar qumështi ushqimi është gati për t iu dhënë foshnjës Ushqejeni foshnjën pasi qumështi ushqimi të ...

Page 281: ...es 5 Ngrohësja e shishes fiket vetë pas rreth 60 minutash duke përfshirë kohën e ngrohjes Fiket treguesi i ecurisë 60 min Këshillë Nëse e doni më të ngrohtë qumështin mbajeni shishen në pajisje derisa të arrijë temperaturën e dëshiruar pas ndezjes së treguesit të të gjithë ecurisë Nëse përdorni paketim qumështi zgjidhni cilësimin e mbajtjes ngrohtë shkrirjes pasi duhet më pak energji për ngrohjen ...

Page 282: ...eje Shënim Koha për ngrohjen e qumështit varet nga vëllimi temperatura fillestare dhe materiali i shishes së qumështit Ushqejani foshnjës qumështin Shtypni butonin e ndezje fikjes për ta fikur pajisjen dhe për ta nxjerrë jashtë shishen e qumështit Shënim Nëse përdorni shishen e vogël të qumështit si p sh shishe qumështi 2 oz bëni kujdes nga uji i nxehtë kur ta nxirrni shishen jashtë Kontrollojeni ...

Page 283: ...e tjetër Fikeni ngrohësen dhe lëreni të ftohet për pak minuta Ngrohja e ushqimit për foshnja 1 Vendosni enën e ushqimit të foshnjës në ngrohësen e shishes Mbusheni me ujë të pijshëm deri në nivelin e ushqimit të foshnjës Nëse keni sasi të madhe ushqimi për foshnja mbusheni me ujë afro 1 cm poshtë majës së ngrohëses së shishes 2 Zgjidhni cilësimin e ngrohjes së ushqimit për foshnja dhe shtypni buto...

Page 284: ...uesi i gjithë ecurisë të qëndrojë ndezur ushqimi për foshnja është gati për t u dhënë për ushqim dhe ngrohësja e shishes ndizet vetë për të ruajtur modalitetin e ngrohjes 6 Ngrohësja e shishes fiket vetë pas rreth 60 minutash duke përfshirë kohën e ngrohjes Fiket treguesi i ecurisë 60 min Ushqejeni foshnjën me ushqimin për foshnja Shtypni butonin e ndezje fikjes për ta fikur pajisjen dhe për ta nx...

Page 285: ...iç tregohet në seksionin Ngrohja e qumështit Mbajtja ngrohtë e qumështit Me këtë cilësim sensori i integruar dikton temperaturën e qumështit dhe kalon në cilësimin optimal Nëse vendosni qumësht të ngrohtë ai ngrohet gradualisht dhe mbahet në temperaturën e duhur 1 Vendosni shishen në ngrohësen e shishes Mbusheni me ujë të pijshëm deri në nivelin e qumështit Nëse keni sasi të madhe qumështi mbushen...

Page 286: ...të ndryshojë në varësi të sasisë së qumështit dhe temperaturës së nisjes Shkrirja e qumështit Me këtë cilësim sensori i integruar dikton temperaturën e qumështit ushqimit dhe kalon në cilësimin optimal Nëse vendosni qumësht ushqimi të ngrirë për foshnja ngrohësja do ta shkrijë fillimisht qumështin ushqimin në gjendje të lëngët dhe në vijim do ta ngrohë në temperaturën e duhur 1 Vendosni shishen në...

Page 287: ...hti ushqimi është gati për t iu dhënë foshnjës 5 Ngrohësja e shishes fiket vetë pas rreth 60 minutash duke përfshirë kohën e shkrirjes dhe të ngrohjes Fiket treguesi i ecurisë 60 min Ushqimin për foshnja mund ta shkrini dhe në enën e ushqimit Philips Avent me këtë cilësim Për shkak të ndryshimeve në njëtrajtësinë e ushqimit rekomandohet së tepërmi ta trazoni vazhdimisht dhe ta kontrolloni ushqimin...

Page 288: ... derdhet në dorezë ose në spinën kryesore 3 Fshijeni me një leckë të lagur Mos përdorni abrazivë solucione antibakteriale pastrimi solucione kimike apo mjete të mprehta për pastrimin e ngrohëses së shishes Shënim Nëse e keni përdorur ngrohësen e shishes për ngrohjen e ushqimit për foshnja sigurohuni që të mos mbetet ushqim i derdhur në fund të ngrohëses ...

Page 289: ...hpëlajeni mirë nga brenda Nëse shihni ende gjurmë skorjesh përsëriteni procedurën e deskorjezimit Riciklimi Ky simbol do të thotë që produkti nuk duhet të hidhet me mbeturinat normale të shtëpisë 2012 19 BE Ndiqni rregullat shtetërore për hedhjen e veçuar të produkteve elektrike dhe elektronike Hedhja e duhur ndihmon në parandalimin e pasojave negative ndaj mjedisit dhe shëndetit të njeriut Garanc...

Page 290: ...dhja Zgjidhni cilësimin e vëllimit të qumështit sipas vëllimit të qumështit dhe jo përmasave të shishes Nëse përdorni paketim qumështi zgjidhni cilësimin e mbajtjes ngrohtë shkrirjes Problemi Qumështi është ende i ftohtë Shkaku Mund të keni zgjedhur një cilësim të gabuar po përdorni shishe silikoni ose e keni mbushur ngrohësen e shishes me ujë të ngrohtë Zgjidhja Zgjidhni cilësimin e vëllimit të q...

Page 291: ...ë e ushqimit pajisja nuk ka mundësi ta kuptojë saktë se për sa kohë duhet ftohur ushqimi për foshnja Zgjidhja Trazojeni ushqimin për foshnja ndërsa kavanozin apo ena është në ngrohëse Për rezultate optimale kontrollojini temperaturën gjatë ngrohjes Kur treguesi i gjithë ecurisë të qëndrojë ndezur ushqimi është gati për t iu dhënë foshnjës ...

Page 292: ...292 SRPSKI Sadržaj Važno 293 Uvod 295 Opšti opis 296 Čišćenje i uklanjanje kamenca 305 Recikliranje 306 Garancija i servis 306 Rešavanje problema 307 ...

Page 293: ... li oznaka napona sa donje strane aparata odgovara naponu u lokalnoj mreži Ako je potrebno da koristite produžni kabl proverite da li je uzemljen i da li može da izdrži barem 13 ampera Nemojte da koristite aparat ako je oštećen utikač kabl za napajanje ili sam aparat Ako je kabl za napajanje oštećen uvek mora da ga zameni kompanija Philips ovlašćeni Philips servisni centar ili na sličan način kval...

Page 294: ...nu flašicu sa poklopcem u grejač flašica Obavezno dodajte vodu pre uključivanja grejača flašica Vruća voda može da izazove ozbiljne opekotine Budite pažljivi kada se u grejaču flašica nalazi vruća voda Površine aparata koje se dodiruju mogu da postanu vruće tokom upotrebe kao i da zadrže toplotu nakon upotrebe Ne pomerajte aparat ako u njemu ima vrele vode Kada hrana ili mleko dostigne željenu tem...

Page 295: ...lji pogledajte www philips com support Kôd datuma proizvodnje GGNN možete da pronađete u pregradi za odlaganje kabla u postolju grejača flašica Elektromagnetna polja EMF Ovaj Philips aparat usklađen je sa svim primenjivim standardima i propisima u vezi sa elektromagnetnim poljima Uvod Čestitamo vam na kupovini i dobro došli u Philips Avent Da biste najbolje iskoristili podršku koju nudi kompanija ...

Page 296: ...is Prikaz proizvoda A B C D F E A Grejač flašica D Postavka za održavanje temperature odmrzavanje B Indikator toka E Postavka za zapreminu mleka C Postavka za zagrevanje hrane za bebe F Dugme za uključivanje isključivanje ...

Page 297: ...ebu radi izbora optimalne postavke Ako je mleko hrana za bebu topla postepeno će se zagrevati i održavati na odgovarajućoj temperaturi Ako je mleko hrana za bebu zamrznuta biće odmrznuta u tečno stanje pa zagrejana na odgovarajuću temperaturu Kada je ceo indikator toka uključen i ne treperi mleko hrana je spremna za hranjenje Bebu nahranite kada se mleko hrana zagreje Nemojte ponovo da zagrevate m...

Page 298: ... 5 Grejač flašica se automatski isključuje nakon približno 60 minuta uključujući vreme zagrevanja Indikator toka se isključuje 60 min Savet Ako želite da mleko bude toplije ostavite flašicu u aparatu dok ne dostigne željenu temperaturu nakon što se uključi ceo indikator toka Ako koristite kesu za mleko izaberite postavku za održavanje temperature odrmzavanje zato što je potrebno manje snage za zag...

Page 299: ...šica Napomena Vreme zagrevanja mleka zavisi od zapremine početne temperature i materijala od kojeg je napravljena flašica Nahranite bebu mlekom Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje da biste isključili aparat i izvadite flašicu sa mlekom Napomena Ako koristite malu flašicu sa mlekom kao što je ona od 2 oz pazite se vruće vode prilikom vađenja flašice Uvek proverite temperaturu mleka pre n...

Page 300: ...nje druge flašice Isključite grejač flašica i ostavite ga da se hladi nekoliko minuta Zagrevanje hrane za bebu 1 Posudu za hranu za bebe stavite u grejač flašica Sipajte vodu za piće do nivoa hrane za bebu Ako imate veliku količinu hrane za bebu vodu sipajte do približno 1 cm ispod vrha grejača flašica 2 Izaberite postavku za zagrevanje hrane za bebu i pritisnite dugme za uključivanje isključivanj...

Page 301: ...mešate 5 Kada ceo indikator toka počne da svetli hrana za bebu je spremna za hranjenje a grejač flašica automatski prelazi u režim održavanja temperature 6 Grejač flašica se automatski isključuje nakon približno 60 minuta uključujući vreme zagrevanja Indikator toka se isključuje 60 min Davanje hrane bebi Pritisnite dugme za uključivanje isključivanje da biste isključili aparat i izvadite posudu il...

Page 302: ...mleka Održavanje temperature mleka Uz ovu postavku ugrađeni senzor detektuje temperaturu mleka i bira optimalnu opciju Ako stavite toplo mleko ono se postepeno zagreva i održava na odgovarajućoj temperaturi 1 Flašicu stavite u grejač flašica Sipajte vodu za piće do nivoa mleka Ako imate veliku količinu mleka vodu sipajte do približno 1 cm ispod vrha grejača flašica 2 Izaberite postavku za održavan...

Page 303: ...učuje 60 min Napomena Vreme može da se razlikuje u zavisnosti od zapremine mleka i početne temperature Odmrzavanje mleka Uz ovu postavku ugrađeni senzor detektuje temperaturu mleka hrane i bira optimalnu opciju Ako stavite zamrznuto mleko hranu za bebu grejač flašica odmrzava mleko hranu za bebu u tečno stanje pa je zagreva na odgovarajuću temperaturu 1 Flašicu stavite u grejač flašica Sipajte vod...

Page 304: ... da svetli mleko hrana za bebu je spremna za hranjenje 5 Grejač flašica se automatski isključuje nakon približno 60 minuta uključujući vreme odmrzavanja i zagrevanja Indikator toka se isključuje 60 min Pomoću ove postavke takođe možete da odmrzavate hranu za bebu u Philips Avent posudi Usled varijacija u konzistenciji hrane za bebe preporučuje se da stalno mešate i proveravate hranu za bebu tokom ...

Page 305: ... zadnje strane da biste sprečili da se voda prospe na regulator ili utikač 3 Obrišite vlažnom krpom Grejač flašica nemojte da čistite abrazivnim i antibakterijskim sredstvima za čišćenje hemijskim rastvaračima niti oštrim predmetima Napomena Ako ste u grejaču flašica zagrevali hranu za bebu proverite da na dnu grejača flašica nema ostataka prosute hrane ...

Page 306: ...flašica i temeljno isperite unutrašnjost Ako i dalje vidite tragove kamenca ponovite proceduru uklanjanja Recikliranje Ovaj simbol ukazuje na to da ovaj proizvod ne sme da se odlaže sa običnim kućnim otpadom 2012 19 EU Pratite propise svoje zemlje za zasebno prikupljanje otpadnih električnih i elektronskih proizvoda Pravilno odlaganje doprinosi sprečavanju negativnih posledica po životnu sredinu i...

Page 307: ...koristite kesu za mleko Rešenje Izaberite postavku za zapreminu mleka na osnovu zapremine mleka a ne na osnovu veličine flašice Ako koristite kesu za mleko izaberite postavku za održavanje temperature odmrzavanje Problem Mleko je i dalje hladno Uzrok Možda ste izabrali neodgovarajuću postavku koristite silikonsku flašicu ili ste grejač flašica napunili toplom vodom Rešenje Izaberite postavku za za...

Page 308: ...rane za bebe nije moguće da aparat precizno detektuje koliko dugo bi trebalo zagrevati hranu za bebu Rešenje Promešajte hranu za bebu dok je tegla ili posuda u grejaču flašica Za optimalan rezultat proveravajte temperaturu tokom zagrevanja Kada ceo indikator toka počne da svetli hrana je spremna za hranjenje bebe ...

Page 309: ...309 УКРАЇНСЬКА Зміст Важлива інформація 310 Вступ 312 Загальний опис 313 Чищення і видалення накипу 322 Утилізація 323 Гарантія та обслуговування 323 Усунення несправностей 324 ...

Page 310: ...єднувати пристрій до електромережі перевірте чи збігається напруга вказана на дні пристрою із місцевою напругою Якщо потрібно скористатися подовжувальним кабелем перевірте чи він із заземленням щонайменше 13 ампер Не використовуйте пристрій якщо штекер шнур живлення чи сам пристрій пошкоджено Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись у компанію Phil...

Page 311: ...агрівайте пристрій попередньо Перед тим як наливати воду ставте у підігрівач пляшечок повністю зібрану пляшечку з кришкою Наливайте воду перед тим як вмикати підігрівач пляшечок Гаряча вода може спричинити важкі опіки Будьте обережні коли у підігрівачу пляшечок гаряча вода Доступні для дотику поверхні пристрою можуть нагріватися під час використання і виділяти тепло після використання Не переносьт...

Page 312: ...бслуговування клієнтів у своїй країні див www philips com support Код дати виготовлення РРТТ РР рік ТТ тиждень знаходиться у відділенні для зберігання шнура на дні підігрівача пляшечок Електромагнітні поля ЕМП Цей пристрій Philips відповідає усім чинним стандартам та правовим нормам що стосуються впливу електромагнітних полів Вступ Вітаємо Вас із покупкою та ласкаво просимо до клубу Philips Avent ...

Page 313: ...агальний опис Опис виробу A B C D F E A Підігрівач пляшечок D Налаштування збереження тепла розморожування B Індикатор виконання E Налаштування об єму молока C Налаштування підігрівання дитячої їжі F Кнопка увімк вимк ...

Page 314: ... оптимальне налаштування Якщо молоко чи дитяча їжа теплі пристрій поступово підігріватиме їх і зберігатиме потрібну температуру Якщо молоко чи дитяча їжа заморожені їх буде розморожено до рідкого стану а потім нагріто до потрібної температури Якщо весь індикатор виконання світиться без блимання це означає що молоком чи їжею можна годувати дитину Коли молоко чи їжа нагріється нагодуйте дитину Коли ...

Page 315: ...иблизно через 60 хвилин включаючи час підігрівання підігрівач пляшечок автоматично вимкнеться Індикатор виконання згасне 60 min Підказка Якщо Ви бажаєте більше підігріти молоко тримайте пляшечку у пристрої поки молоко не досягне потрібної температури а індикатор виконання почне повністю світитися без блимання Якщо ви користуєтеся пакетом для молока виберіть налаштування для збереження тепла розмор...

Page 316: ...а підігрівати у підігрівачі пляшечок Примітка Час нагрівання молока залежить від об єму початкової температури молока і матеріалу пляшечки Годування дитини молоком Натисніть кнопку увімкнення вимкнення щоб вимкнути пристрій і вийміть пляшечку з молоком Примітка Якщо ви користуєтеся невеликою пляшечкою для молока наприклад об ємом 60 мл пам ятайте що вода гаряча коли вийматимете пляшечку Перед тим ...

Page 317: ...дігрівач пляшечок досі надто гарячий щоб підігрівати іншу пляшечку Вимкніть підігрівач пляшечок і залиште його охолоджуватися на кілька хвилин Підігрівання дитячої їжі 1 Поставте контейнер із дитячою їжею в підігрівач пляшечок Налийте питну воду до рівня дитячої їжі Якщо у вас багато дитячої їжі налийте воду до рівня приблизно 1 см до верху підігрівача пляшечок 2 Виберіть налаштування підігрівання...

Page 318: ...очку під час помішування 5 Коли весь індикатор виконання почне світитися без блимання це означатиме що дитяча їжа готова до вживання Підігрівач пляшечок автоматично перейде у режим збереження тепла 6 Приблизно через 60 хвилин включаючи час підігрівання підігрівач пляшечок автоматично вимкнеться Індикатор виконання згасне 60 min Годування дитини дитячою їжею Натисніть кнопку увімк вимк щоб вимкнути...

Page 319: ...ання молока Збереження тепла молока Завдяки цьому налаштуванню вбудований датчик визначає температуру молока та перемикає пристрій на оптимальне налаштування Якщо поставити тепле молоко воно буде поступово підігріватися зі збереженням потрібної температури 1 Поставте пляшечку в підігрівач пляшечок Налийте питну воду до рівня молока Якщо у вас багато молока налийте воду до рівня приблизно 1 см до в...

Page 320: ...ання згасне 60 min Примітка Тривалість процесу може залежати від об єму і початкової температури молока Розморожування молока Завдяки цьому налаштуванню вбудований датчик визначає температуру молока чи їжі та перемикає пристрій на оптимальне налаштування Якщо поставити у підігрівач пляшечок заморожене молоко чи дитячу їжу пристрій розморозить молоко чи дитячу їжу до рідкого стану а потім підігріє ...

Page 321: ...ання це означає що молоком чи їжею можна годувати дитину 5 Приблизно через 60 хвилин включаючи час розморожування та підігрівання підігрівач пляшечок автоматично вимкнеться Індикатор виконання згасне 60 min За допомогою цього налаштування також можна розморожувати дитячу їжу в контейнері для їжі Philips Avent Зважаючи на різну консистенцію дитячої їжі для отримання оптимального результату наполегл...

Page 322: ...або назад щоб вода не потрапила на ручку або мережевий штепсель 3 Протріть пристрій вологою ганчіркою Не чистіть підігрівач пляшечок абразивними антибактеріальними засобами для чищення хімічними розчинниками або гострими предметами Примітка Якщо Ви використовували підігрівач пляшечок щоб підігріти дитячу їжу слідкуйте щоб на його дні не було розлитої дитячої їжі ...

Page 323: ...з підігрівача пляшечок і ретельно помийте його зсередини Якщо залишилися сліди накипу повторіть процедуру видалення накипу Утилізація Цей символ означає що цей виріб не підлягає утилізації зі звичайними побутовими відходами 2012 19 EU Дотримуйтесь правил розділеного збору електричних та електронних пристроїв у Вашій країні Належна утилізація допоможе запобігти негативному впливу на навколишнє сере...

Page 324: ...ель Спочатку дайте йому охолонути Упевніться що налито достатньо свіжої води кімнатної температури Підігрівач пляшечок знову готовий до використання Проблема Молоко надто гаряче Причина Можливо вибрано неправильне налаштування або використовується пакет для молока Вирішення Виберіть налаштування об єму молока залежно від його кількості а не розміру пляшечки Якщо використовується пакет для молока в...

Page 325: ...ігрівач пляшечок індикатор виконання буде блимати з певним інтервалом що свідчитиме про повторне розігрівання пристрою Проблема Весь індикатор виконання блимає під час нагрівання дитячої їжі Причина Враховуючи різну консистенцію дитячої їжі пристрій не може точно визначити скільки її потрібно підігрівати Вирішення Поки баночка або контейнер стоїть у підігрівачі пляшечок дитячу їжу слід перемішуват...

Page 326: ... 2020 Koninklijke Philips N V All rights reserved 3000 048 04551 ...

Reviews: