REPRODUCTOR DE CASSETTES
GRABACÍON
31
1.
Ajuste el selector de fuente a
TAPE
.
2.
Pulse
STOP•OPEN
9 /
para abrir el portacassette e inserte
un cassette.
3.
Cierre el portacassette.
4.
Pulse
PLAY
1
para comenzar la reproducción.
5.
Ajuste el sonido mediante los controles
VOLUME
,
INCREDIBLE SURROUND
y
BASS
.
6.
Para interrumpir la reproducción, pulse
PAUSE
;
. Para
empezar de nuevo, pulse la tecla de nuevo.
7.
Si pulsa
5
o
6
,es posible avanzar o retroceder la cinta
rápidamente. Para parar el avance o el retroceso rápido, pulse
STOP•OPEN
9 /
.
8.
Para detener la cinta, pulse
STOP•OPEN
9 /
.
– Se sueltan las teclas automáticamente cuando se alcance el
final de la cinta, a menos que
PAUSE
;
haya sido activado.
9.
Con el selector de fuente en la posición
OFF/TAPE
el aparato
está apagado cuando todas las teclas estén sueltas.
• La grabación es permitida siempre y cuando los derechos de
propiedad y otros derechos de terceros no son infringidos.
• Este magnetófono no es apto para la grabación de cassettes
tipo CHROME (IEC
II
) o METAL (IEC
IV
). Para hacer
grabaciones debe usar cassettes tipo NORMAL (IEC
I
) en los
cuales las lengüetas no han sido rotas.
• El nivel de grabación se ajusta automáticamente. Cambiando
los controles
VOLUMEN
,
INCREDIBLE SURROUND
o
BASS
no afectará la grabación actual.
• La grabación no se realizará durante los primeros 7
segundos, mientras la porción delantera de la cinta pase las
cabezas de grabación.
• Para evitar el borrado accidental de una grabación, coloque
el lado del cassette que quiere conservar hacia arriba y
rompa la lengüeta a la derecha. No es posible grabar en este
lado del cassette.
GRABACIÓN
REPRODUCCIÓN DE UN CASSETTE
AZ 2010 /00
page
31
Español
RECORD
PLAY
SEARCH
ST
OP-OPEN
PAUSE
P
PLAY/
PAUSE
VOLUME
INCREDIBLE
SURROUND
ULTRA BASS
DYNAMIC BASS BOOST
SEARCH
ST
OP-OPEN
PAUSE
1