background image

Características 
Função de borrifador

 - Prima o botão do borrifador para humedecer a peça de roupa que 

estiver a engomar. Isto ajuda a eliminar vincos difíceis (Fig. 10).

Função de jacto de vapor

 - Prima e solte o botão do jacto de vapor para um jacto potente de 

vapor para eliminar vincos difíceis (Fig. 11).

 -

Para um desempenho perfeito do jacto de vapor, recomendamos 

que prima o botão do jacto de vapor em intervalos de 5 segundos.

Vapor vertical

 - A função de jacto de vapor pode ser utilizada quando tem o 

ferro na posição vertical para eliminar vincos de roupa pendurada, 

cortinados, etc. (Fig. 12)

Engomar com vapor extra

 -

Para obter vapor extra durante o engomar, mantenha premido o 

botão do jacto de vapor.

Regulação de vapor Eco/ Passar a ferro a seco

 -

Em vez do vapor automático, pode seleccionar a regulação ECO 

com o selector de vapor para poupar energia, continuando a obter 

resultados de engomar satisfatórios.

 -

Para passar a ferro sem vapor, seleccione a regulação a seco com o 

selector de vapor.

Função de desactivação automática de segurança 

 -

O ferro desliga-se automaticamente se não for utilizado durante 

8 minutos. O anel luminoso apresenta uma intermitência lenta a azul 

para indicar que o modo da desactivação automática de segurança 

foi activado.

 -

Para o ferro aquecer novamente, retire o ferro (se este estiver na 

base de carregamento) e volte a colocá-lo na base.

42

PORTUGUÊS

Summary of Contents for Azur Freemotion GC4590 Series

Page 1: ... help you Azur Freemotion GC4590 series Specifications are subject to change without notice 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4239 000 98011 User manual Question Contact Philips Question Contact Philips ...

Page 2: ...ENGLISH n k l m c b a d e f a b c g i h j 2 3 4 5 9 7 8 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 ...

Page 3: ...Azur Freemotion_GC4590 series ENGLISH 6 ESPAÑOL 14 ITALIANO 22 FRANÇAIS 30 PORTUGUÊS 39 ...

Page 4: ...leplate 11 Light ring 12 Base 13 Iron storage lock 14 Mains cord Using the appliance Filling the water tank Note Your appliance has been designed to be used with tap water In case you live in an area with hard water fast scale build up may occur Therefore it is recommended to use distilled or de mineralized water to prolong the lifetime of your appliance Note Do not add perfume water from tumble d...

Page 5: ...c nylon polyamide polyester No steam No Note As indicated in the table above do not use steam or steam boost at a low temperature otherwise hot water may leak from the iron 1 Consult table 1 to set the temperature dial to the appropriate setting for your garment Fig 4 2 Select Auto steam setting in the steam slider Fig 5 This iron is equipped with Auto steam control According to the temperature yo...

Page 6: ...emoval performance Please refer to table 2 for the operation of the base Note to ensure good wrinkle removal performance always put the iron on its base during the resting period Do not place the iron on its heel Fig 9 Table 2 Light status Iron status Instructions Flashing blue Heating up Wait for iron to be ready Steady blue Ready for use You can start ironing Flashing orange The iron needs to be...

Page 7: ...ost trigger Eco steam setting Dry ironing In stead of Auto steam you could choose ECO setting in the steam slider to save energy yet to achieve satisfactory ironing results To iron without steam select dry setting in the steam slider Safety auto off function The iron switches off automatically if the iron is not in use for 8 minutes The light ring starts to slowly breath in blue to indicate the sa...

Page 8: ...ur area is very hard i e when flakes come out of the soleplate during ironing use the Calc Clean function more frequently 1 Make sure the steam control is set to Fig 2 2 Fill the water tank to the MAX indication Fig 3 Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank 3 Set the temperature dial to MAX Fig 13 4 Plug in the base put the iron on the base and let the iron heat up Fig 6 ...

Page 9: ...he soleplate could still be hot 4 Put the iron on the base Lock the iron to its base Fig 17 5 Let the iron cool down before you store it You can carry the iron and base by the iron handle Fig 18 Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below visit www philips com support for a...

Page 10: ... be recharged Put the iron back to its base to heat up and dry the soleplate You are using steam boost at a low temperature Put the iron back to its base to heat up and dry the soleplate ConsultTable 1 for use of steam boost You have used the steam boost function too often within a very short period Put the iron back to its base to heat up and dry the soleplate Use the steam boost function less fr...

Page 11: ...ned Use the Calc Clean function see chapter Cleaning and maintenance section Calc Clean function Only part of the light ring is lighted in safety auto off mode This is normal This is intended to save energy in safety auto off mode N A The base is not lighted up when I place the iron on it The iron is not connected to the base properly Take out the iron and put it back to the base again ...

Page 12: ...ca de modelo 9 Botón Calc Clean 10 Suela 11 Anillo luminoso 12 Base 13 Bloqueo de almacenamiento de la plancha 14 Cable de alimentación Uso del aparato Llenado del depósito de agua Nota El aparato se ha diseñado para utilizarse con agua del grifo Si vive en una zona con agua dura la cal se puede acumular rápidamente Por lo tanto es recomendable utilizar un agua destilada o desmineralizada para pro...

Page 13: ...por ejemplo acrílico nylon poliamida poliéster Sin vapor No Nota Tal y como se indica en la tabla anterior no utilice las funciones de vapor o golpe de vapor a baja temperatura ya que podrían producirse fugas de agua caliente 1 Consulte la tabla 1 para ajustar el control de temperatura en la posición adecuada para su prenda Imagen 4 2 Seleccione el ajuste de vapor automático en el botón deslizante...

Page 14: ...ecordará cargarla tras 20 25 segundos para garantizar una correcta eliminación de las arrugas Consulte en la tabla 2 el funcionamiento de la base Nota Para garantizar una correcta eliminación de las arrugas coloque siempre la plancha en su base durante los descansos de planchado No coloque la plancha sobre su base de apoyo Imagen 9 Tabla 2 Estado de la luz Estado de la plancha Instrucciones Azul i...

Page 15: ... las arrugas de prendas colgadas cortinas etc Imagen 12 Planchado con vapor adicional Para conseguir vapor adicional durante el planchado mantenga pulsado el botón de golpe de vapor Posición de vapor ECO planchado en seco En lugar del ajuste de vapor automático puede seleccionar la posición ECO en el botón deslizante de vapor para ahorrar energía mientras conserva unos resultados de planchado sati...

Page 16: ...a estropajos vinagre ni productos químicos para limpiar la suela Nota Enjuague con regularidad el depósito de agua utilizando agua del grifo Vacíe el depósito de agua una vez enjuagado Función Calc Clean IMPORTANTE Para prolongar la vida útil del aparato y mantener un buen rendimiento del vapor utilice la función Calc Clean una vez cada dos semanas Si el agua de su zona es muy dura es decir salen ...

Page 17: ...e sale de la plancha sigue conteniendo partículas de cal Una vez realizado el proceso Calc Clean 1 Coloque la plancha en la base Deje que la plancha se caliente para que se seque la suela 2 Extraiga la plancha de la base una vez que la luz azul se ilumine de forma fija 3 Para eliminar las manchas de agua que hayan quedado en la suela pase suavemente la plancha sobre un trozo de tela Almacenamiento...

Page 18: ... plancha no produce vapor La plancha sin cable se enfría después de un rato por lo que es necesario recargarla Vuelva a colocar la plancha en su base hasta que el anillo de iluminación se encienda en azul estable indicando que puede volver a utilizar la plancha El control del vapor está ajustado en Coloque el control de vapor en una posición de vapor consulte la tabla 1 del capítulo Uso del aparat...

Page 19: ...n MAX La puerta de la abertura de llenado de agua no se ha cerrado correctamente Asegúrese de que la puerta de la abertura de llenado de agua esté bien cerrada Durante el planchado salen partículas de cal e impurezas por la suela No ha realizado la operación Calc Clean durante un tiempo prolongado Es necesario limpiar la plancha Utilice la función Calc Clean consulte la sección Función Calc Clean ...

Page 20: ...cco per riporre il ferro 14 Cavo di alimentazione Modalità d uso dell apparecchio Riempimento del serbatoio dell acqua Nota l apparecchio è stato progettato per essere usato con l acqua del rubinetto Se nella zona in cui si abita l acqua è molto dura potrebbe accumularsi rapidamente del calcare Si consiglia quindi di utilizzare acqua distillata o demineralizzata per prolungare la durata dell appar...

Page 21: ...tetici ad es acrilico nylon poliammide poliestere Senza vapore No Nota non utilizzare la funzione vapore o colpo di vapore a basse temperature come indicato nella tabella sopra in caso contrario l acqua calda potrebbe fuoriuscire dal ferro 1 Consultare la tabella 1 per impostare il termostato sull impostazione corretta per il tessuto da stirare Fig 4 2 Posizionare il cursore del vapore sull impost...

Page 22: ...po 20 25 secondi per garantire prestazioni di stiratura ottimali Fare riferimento alla tabella 2 per il funzionamento della base Nota per garantire prestazioni di stiratura ottimali posizionare sempre il ferro da stiro sulla base quando non lo si utilizza Non appoggiare il ferro in posizione verticale Fig 9 Tabella 2 Stato della spia Stato del ferro Istruzioni Blu lampeggiante Riscaldamento Attend...

Page 23: ...cc Fig 12 Stiratura con vapore extra Per ottenere una quantità di vapore maggiore durante la stiratura tenete premuto il pulsante colpo di vapore Impostazione vapore ECO Ferro a secco Al posto del controllo automatico del vapore è possibile selezionare l impostazione ECO dal cursore del vapore per risparmiare energia e ottenere comunque risultati di stiratura soddisfacenti Per stirare senza vapore...

Page 24: ...n l acqua del rubinetto Svuotare il serbatoio dell acqua dopo averlo sciacquato Funzione Calc Clean IMPORTANTE per prolungare la durata dell apparecchio e preservare una buona erogazione del vapore utilizzare la funzione Calc Clean ogni due mesi Se l acqua della zona è molto dura ad esempio in caso di fuoriuscita di pezzi di calcare dalla piastra durante la stiratura usare la funzione Calc Clean c...

Page 25: ...n 1 Posizionare il ferro sulla base Lasciare riscaldare il ferro per asciugare la piastra 2 Solleva il ferro dalla base quando la luce blu dell anello luminoso diventa fissa 3 Fare scorrere delicatamente il ferro su un panno per rimuovere eventuali macchie di acqua dalla piastra Conservazione 1 Impostare il regolatore di vapore nuovamente su Fig 2 2 Svuotare il serbatoio dell acqua rimanente 3 Sco...

Page 26: ...ario ricaricarlo Ricollocare il ferro sulla base finché la luce blu dell anello luminoso non diventa fissa il che indica che il ferro è nuovamente pronto per l uso Il regolatore di vapore è impostato su Impostare il regolatore di vapore su un impostazione del vapore consultare la tabella 1 del capitolo Modalità d uso dell apparecchio Il serbatoio dell acqua è vuoto Riempite il serbatoio dell acqua...

Page 27: ...ortello di riempimento dell acqua non è chiuso correttamente Assicurarsi che lo sportello di riempimento dell acqua sia chiuso correttamente Durante la stiratura fuoriescono impurità e residui di calcare dalla piastra La funzione Calc Clean non viene eseguita da un po di tempo È necessario pulire il ferro Utilizzare la funzione Calc Clean vedere capitolo Pulizia e manutenzione sezione Funzione Cal...

Page 28: ...c Clean 10 Semelle 11 Anneau lumineux 12 Socle 13 Verrou de sécurité de rangement du fer 14 Cordon d alimentation Utilisation de l appareil Remplissage du réservoir Remarque votre appareil a été conçu pour être utilisé avec de l eau du robinet Si vous habitez dans une zone où l eau est calcaire des dépôts de calcaire peuvent se former rapidement Par conséquent il est recommandé d utiliser de l eau...

Page 29: ...Contrôle automatique de vapeur Effet pressing Lin MAX Adaptation automatique à la quantité optimale Oui Coton Oui Laine Non Soie Non Fibres synthétiques par ex acrylique nylon polyamide polyester Pas de vapeur Non Remarque n utilisez pas la vapeur ni l effet pressing à faible température comme indiqué dans le tableau ci dessous De l eau chaude pourrait s écouler du fer à repasser le cas échéant 1 ...

Page 30: ...ignoter en bleu pour indiquer que le fer chauffe Fig 7 5 Lorsque le voyant bleu s allume de façon continue vous pouvez commencer le repassage Fig 8 Fonctionnement de la base Smart Charging Le fer à repasser est doté d une base Smart Charging Le voyant indique l état du fer à repasser et vous rappelle de charger le fer après 20 à 25 secondes pour une élimination optimale des plis Veuillez consulter...

Page 31: ...e sécurité Caractéristiques Fonction Spray Appuyez sur le bouton spray afin d humidifier le vêtement à repasser Ceci permet d enlever les faux plis les plus tenaces Fig 10 Fonction Effet pressing Appuyez sur la gâchette vapeur puis relâchez pour un jet de vapeur puissant afin d éliminer les faux plis les plus tenaces Fig 11 Pour un effet pressing optimal il est recommandé d appuyer sur la gâchette...

Page 32: ...entement en bleu lorsque le mode d arrêt automatique de sécurité est activé Pour que le fer à repasser se réchauffe retirez le de la base le cas échéant puis replacez le dessus Nettoyage et entretien Nettoyage 1 Réglez la commande de vapeur sur débranchez la base et laissez le fer refroidir Fig 2 2 Videz l eau qui se trouve encore dans le réservoir 3 Ôtez les particules de calcaire et autres impur...

Page 33: ...ez le fer à repasser sur la base et laissez le fer chauffer Fig 6 5 Retirez le fer à repasser lorsque l anneau lumineux reste allumé en permanence Fig 8 6 Tenez le fer à repasser au dessus de l évier Maintenez enfoncé le bouton Calc Clean et secouez légèrement le fer en avant et en arrière jusqu à ce que toute l eau du réservoir d eau soit vidée Attention lorsque les résidus de calcaire sont évacu...

Page 34: ...sez le fer à repasser sur sa base Verrouillez le fer sur sa base Fig 17 5 Laissez toujours refroidir le fer avant de le ranger Vous pouvez transporter le fer à repasser et la base avec la poignée du fer Fig 18 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l aide des informations ci d...

Page 35: ...de l appareil Le réservoir d eau est vide Remplissez le réservoir d eau La température définie est inférieure à 2 points Consultez le tableau 1 du chapitre Utilisation de l appareil pour plus d informations sur les réglages concernant la température et la vapeur De l eau s écoule du fer Le fer à repasser sans fil refroidit au bout d un moment Il doit être rechargé Replacez le fer sur sa base pour ...

Page 36: ... fermée Des particules de calcaire et des impuretés s écoulent de la semelle pendant le repassage Vous n avez pas utilisé la fonction anticalcaire depuis un certain temps Le fer à repasser doit être nettoyé Utilisez la fonction anticalcaire voir le chapitre Nettoyage et entretien section Fonction anticalcaire Seule une partie de l anneau lumineux s allume en mode d arrêt automatique de sécurité Ce...

Page 37: ... ferro 11 Anel luminoso 12 Base de carregamento 13 Bloqueio para armazenamento do ferro 14 Cabo de alimentação Utilizar o aparelho Encher o depósito de água Nota o seu aparelho foi concebido para ser utilizado com água canalizada Se residir numa área com água dura pode ocorrer uma rápida acumulação de calcário Por isso recomenda se a utilização de água destilada ou desmineralizada para prolongar a...

Page 38: ... poliéster Sem vapor Não Nota Como indicado na tabela acima não utilize o vapor ou o jacto de vapor a uma baixa temperatura caso contrário o ferro pode verter água quente 1 Consulte a tabela 1 para colocar o botão da temperatura na regulação apropriada para a sua peça de roupa Fig 4 2 Seleccione a regulação para vapor automático no selector de vapor Fig 5 Este ferro está equipado com um controlo d...

Page 39: ...o na remoção dos vincos Consulte a tabela 2 relativamente ao funcionamento da base de carregamento Nota Para assegurar um bom desempenho na remoção de vincos coloque sempre o ferro na base de carregamento durante períodos inactivos Não coloque o ferro no seu descanso Fig 9 Tabela 2 Estado da luz Estado do ferro Instruções Intermitente a azul Aquecimento Aguarde até o ferro estar pronto a usar Cont...

Page 40: ...2 Engomar com vapor extra Para obter vapor extra durante o engomar mantenha premido o botão do jacto de vapor Regulação de vapor Eco Passar a ferro a seco Em vez do vapor automático pode seleccionar a regulação ECO com o selector de vapor para poupar energia continuando a obter resultados de engomar satisfatórios Para passar a ferro sem vapor seleccione a regulação a seco com o selector de vapor F...

Page 41: ...úe regularmente o depósito de água com água canalizada Esvazie o depósito depois de o enxaguar Função Calc Clean limpeza do calcário IMPORTANTE Para prolongar a vida útil do seu aparelho e para manter um bom desempenho de vapor utilize a função Calc Clean uma vez a cada duas semanas Se a água na sua área for muito dura ou seja se saírem flocos de calcário pela base do ferro quando estiver a engoma...

Page 42: ...Clean se a água que sair do ferro ainda tiver resíduos de calcário Após o processo Calc Clean 1 Coloque o ferro na base de carregamento Deixe o ferro aquecer para secar a sua base 2 Retire o ferro da base de carregamento quando o anel luminoso se mantiver continuamente aceso a azul 3 Deslize o ferro suavemente sobre um pano para retirar quaisquer manchas de água da base Armazenamento 1 Volte a reg...

Page 43: ...duz vapor O ferro sem fios arrefece depois de algum tempo Este precisa de ser recarregado Volte a colocar o ferro na base de carregamento até o anel luminoso se mantiver continuamente aceso a azul indicando que o ferro está pronto para ser utilizado novamente O controlo do vapor está regulado para Regule o controlo de vapor para uma regulação de vapor consulte a tabela 1 no capítulo Utilizar o apa...

Page 44: ...ua acima da indicação MAX A abertura de enchimento de água não está fechada correctamente Assegure se de que a abertura de enchimento de água está fechada correctamente Saem resíduos de calcário e impurezas da base do ferro durante o engomar Não executa a função Calc Clean há algum tempo O ferro precisa de ser limpo Utilize a função Calc Clean consulte o capítulo Limpeza e manutenção secção Função...

Page 45: ......

Page 46: ......

Reviews: