background image

Važno

Za optimalnu sigurnost, prije uporabe glačala pročitajte ove upute:
- Ne ostavljajte glačalo bez nadzora kada je uključeno u napajanje.
- Mlaūa djeca ne smiju bez nadzora koristiti ovaj ureūaj.
- Ne dozvolite djeci igranje glačalom.
- Donja ploča glačala se može jako zagrijati i uzrokovati opekotine ako

se dodiruje.

- Nikada ne koristite glačalo ako je oštećeno na bilo koji način.
- Po završetku glačanja, tijekom punjenja ili pražnjenja spremnika za

vodu ili čak kada nakratko prekinete glačanje, isključite ga iz napajanja,
postavite kontrolu pare na položaj 0 i stavite glačalo u uspravni
položaj.

- Ako se mrežni kabel glačala ošteti, potrebno ga je zamijeniti isključivo

u Philips ovlaštenom servisu.

Prije prve uporabe

1

Provjerite da li napon označen na pločici s podacima odgovara

naponu Vaše mreže.

C

2

Skinite bilo kakve naljepnice, zaštitnu foliju ili pokrov (samo

model GC4040/4025) s donje ploče glačala.

3

Zagrijte glačalo na maksimalnu temperaturu i nekoliko minuta

glačajte komad vlažne krpe kako bi uklonili ostatke nečistoće.

Pri prvoj uporabi glačalo se može malo dimiti. Nakon kraćeg vremena
ta pojava nestaje.

Punjenje spremnika za vodu

Ne uranjajte glačalo u vodu.

1

Izvucite mrežni kabel iz utičnice.

C

2

Postavite kontrolu pare na položaj O (= bez pare).

3

Otvorite pokrov.

4

Nagnite glačalo.

C

5

Napunite spremnik vodom iz slavine.

Ne punite spremnik iznad oznake MAX.

Ako je voda u Vašem području jako tvrda, savjetujemo da je pomiješate
sa jednakom količinom destilirane vode ili koristite samo destiliranu
vodu.

HRVATSKI

61

Summary of Contents for Azur GC4005

Page 1: ...Azur GC4040 4035 4030 4025 4020 4015 4010 4005 ...

Page 2: ......

Page 3: ...ENGLISH 4 POLSKI 11 ROMÂNĂ 18 РУССКИЙ 25 ČESKY 33 MAGYAR 39 SLOVENSKY 46 УКРАЇНСЬКА 53 HRVATSKI 61 EESTI 68 LATVISKI 75 LIETUVIŠKAI 82 SLOVENŠČINA 89 GC4000 3 ...

Page 4: ...l to position 0 and put the iron on its heel If the supply cord is damaged it must be replaced by a special cord or assembly available from Philips or its service agent Before first use 1 Check if the voltage rating on the typeplate corresponds to the mains supply in your home C 2 Remove any sticker protective foil or storage cover Type GC4040 4025 only from the soleplate 3 Heat up the iron to max...

Page 5: ...g acrylic viscose polyamide polyester 1 Silk 2 Wool 3 Cotton linen When you do not know what kind of fabric s the article is made of try to iron on a spot which will be invisible when you wear it Silk woolen and synthetic materials iron the reverse side of the fabric to prevent shiny spots To prevent stains avoid using the spray function Start ironing the articles that require the lowest ironing t...

Page 6: ...trol to the recommended position See section Setting the temperature Other features Spraying To remove stubborn creases at any temperature Make sure that there is enough water in the water tank C 1 Press the spray button a couple of times to moisten the laundry Shot of Steam A powerful shot of steam helps remove stubborn creases The Shot of Steam function can only be used at temperature settings b...

Page 7: ...ly C 1 An electronic safety device will automatically switch off the iron if it has not been moved for a while To indicate that the iron has been switched off the red auto off pilot light will start blinking To heat up the iron again Pick up the iron or move it slightly The red auto off pilot light will go out The amber temperature pilot light may come on depending on the soleplate temperature If ...

Page 8: ...g water will come out of the soleplate Impurities and flakes if any will be flushed out 7 Release the Calc Clean button as soon as all the water in the tank has been used up Repeat the calc cleaning process if the iron still contains a lot of impurities After calc cleaning Plug in the iron to let the soleplate dry up Unplug the iron when the amber pilot light has gone out Move the hot iron gently ...

Page 9: ...e storage cover Type GC4040 4025 only a Put the protective storage cover on the iron Do not use the protective storage cover during ironing b Wind the mains cord around the cord storage facility c Store the iron with the protective storage cover horizontally on a stable surface Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips Web site at www philips com o...

Page 10: ...ntrol to the steam area 2 to MAX Put the iron on its heel and wait until the amber pilot light has gone out before you start ironing Press to close the filling cap tightly until you hear a click Apply Calc Clean a few times see Calc Clean Shake the iron slightly to deactivate the Auto shut off the lamp will stop blinking Possible cause s Connection problem Not enough water in the water tank The st...

Page 11: ...iance w pozycji pionowej W razie uszkodzenia kabla zasilającego należy go wymienić na specjalny kabel lub zestaw dostępny u Philipsa lub u jego agenta serwisowego Przed pierwszym użyciem 1 Sprawdź czy napięcie znamionowe odpowiada napięciu sieciowemu w Twoim domu C 2 Ze stopy żelazka usuń wszelkie nalepki folię ochronną lub pokrywę wykorzystywaną podczas magazynowania tylko dla typu GC4040 4025 3 ...

Page 12: ... wszywce z informacją o zalecanym praniu i prasowaniu jaka powinna być temperatura prasowania 1 Włókna syntetyczne np akryl wiskoza poliamid poliester 1 Jedwab 2 Wełna 3 Bawełna len Jeśli nie znasz rodzaju materiału z jakiego uszyte jest dana rzecz wypróbuj żelazko w niewidocznym przy noszeniu miejscu Jedwab wełna materiały syntetyczne prasuj po lewej stronie tkaniny aby nie dopuścić do powstawani...

Page 13: ... 6 dla maksymalnej ilości pary nastawy temperatury 3 do MAX B Para zacznie się wydobywać gdy tylko zostanie osiągnięta wybrana temperatura Prasowanie bez pary 1 Ustaw regulator pary na pozycję 0 brak pary 2 Ustaw termostat na wybraną temperaturę Patrz rozdział Ustawianie temperatury Inne funkcje Spryskiwanie Służy usuwaniu uporczywych zagnieceń w dowolnej temperaturze Upewnij się czy w zbiorniku j...

Page 14: ... również użyć trzymając żelazko w pozycji pionowej Nigdy nie kieruj pary w stronę ludzi Automatyczny system antywapienny Anti Calc tylko dla typu GC4040 4035 4030 4025 4020 4015 C 1 Wbudowany system antywapienny Anti Calc automatycznie usuwa osad z kamienia i przedłuża żywotność żelazka System automatycznego wyłączania tylko dla typu GC4040 4035 4030 C 1 Elektroniczny bezpiecznik automatycznie wył...

Page 15: ...h innych preparatów odkamieniających C 3 Ustaw termostat na pozycję MAX 4 Włącz wtyczkę do gniazdka ściennego 5 Gdy pomarańczowa lampka kontrolna zgaśnie wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego C 6 Trzymając żelazko nad zlewem wciśnij przycisk Calc Clean i utrzymuj go w tej pozycji lekko potrząsając żelazkiem B Ze stopy żelazka zacznie wydostawać się para i wrzątek Ewentualne zanieczyszczenia i łuski ...

Page 16: ...i i umocuj za pomocą zacisku Typ GC4040 wyposażony jest w kabel o długości 3 m b ZAwsze przechowuj opróżnione żelazko w pozycji poziomej na stabilnej podstawie a do osłony stopy żelazka używaj kawałka materiału C 4 Ochronna pokrywa do przechowywania tylko dla typu GD4040 4025 a Nałóż na żelazko pokrywę ochronną Podczas prasowania nie wolno używać pokrywy ochronnej b Owiń kabel zasialający wokół po...

Page 17: ... skorzystaniem z funkcji Pionowego Uderzenia Pary Ustaw termostat na zakres prasowania parowego 2 do MAX Postaw żelazko na tylnej ściance i zanim zaczniesz prasować poczekaj aż zgaśnie pomarańczowa lampka kontrolna Wciśnij zatyczkę mocno aż usłyszysz charakterystyczny odgłos Kilkakrotnie zastosuj funkcję Calc Clean patrz rozdział Calc Clean Lekko potrząśnij żelazkiem aby wyłączyć funkcję automatyc...

Page 18: ...i o scurtă pauză În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit cu un cablu special disponibil la firma Philips sau un agent service al firmei Înainte de prima utilizare 1 Asiguraţi vă că tensiunea indicată pe talpa aparatului corespunde sursei locale C 2 Îndepărtaţi orice etichetă folie protectoare sau alt înveliş Doar modelul GC4040 4025 de pe talpă 3 Încălziţi fie...

Page 19: ...pe articolul de îmbrăcăminte pentru a verifica temperatura de călcare necesară 1 Materiale sintetice de ex fibre acrilice vâscoză poliamide poliester 1 Mătase 2 Lână 3 Bumbac pânză Dacă nu cunoaşteţi tipul de material al articolului de îmbrăcăminte încercaţi să călcaţi o porţiune pe dos Materiale sintetice de mătase şi de lână călcaţi ţesătura pe dos pentru a nu lăsa pete strălucitoare Pentru evit...

Page 20: ...ă de la 2 până la 3 4 6 pentru jet de abur maxim reglaje de temperatură de la 2 până la MAX B Jetul de abur va porni imediat ce temperatura selectată va fi atinsă Călcarea fără abur 1 Poziţionaţi butonul de reglare a aburului pe poziţia 0 fără abur 2 Reglaţi termostatul pe poziţia recomandată Consultaţi capitolul Reglarea temperaturii Alte caracteristici Pulverizare Pentru a netezi cutele mai dure...

Page 21: ... folosită şi atunci când ţineţi aparatul în poziţie verticală Nu dirijaţi niciodată aburul spre oameni Sistem anti calcar automat Doar modelele GC4040 4035 4030 4025 4020 4015 C 1 Sistemul încorporat anti calcar reduce automat depunerile de calcar şi prelungeşte durata de viaţă a fierului de călcat Oprire automată Doar modelele GC4040 4035 4030 C 1 Un dispozitiv electronic de siguranţă va opri aut...

Page 22: ...genţi de curăţare pentru îndepărtarea calcarului C 3 Poziţionaţi termostatul pe poziţia MAX 4 Introduceţi ştecherul în priză 5 Scoateţi ştecherul din priză când ledul portocaliu se stinge C 6 Ţineţi fierul deasupra chiuvetei apăsaţi şi ţineţi butonul de auto curăţare apăsat şi scuturaţi fierul uşor B Aburul şi apa fiartă ies din talpa aparatului Impurităţile vor fi eliminate 7 Nu mai ţineţi butonu...

Page 23: ... GC4035 4030 4020 4015 4010 4005 a Lăsaţi fierul să se răcească Înfăşuraţi cablul în jurul suportului cablului şi prindeţi l cu o clemă de prindere Modelul GC4040 are un cablu cu o lungime de 3 m b Depozitaţi fierul de călcat gol în poziţie orizontală pe o suprafaţă stabilă şi protejaţi talpa cu o bucată de material C 4 Înveliş protector doar modelul GC4040 4025 a Puneţi învelişul protector peste ...

Page 24: ...uneţi fierul de călcat în poziţie orizontală şi aşteptaţi puţin timp înainte de a folosi funcţia Jet de Abur Vertical Reglaţi termostatul pe poziţia de abur 2 până la MAX Aşezaţi fierul în poziţie verticală şi aşteptaţi până ce ledul pilot portocaliu se stinge înainte de a reîncepe călcarea Apăsaţi capacul de umplere până auziţi clic Activaţi funcţia Auto Curăţare de câteva ori a se vedea capitolu...

Page 25: ...о следует заменить на специальный шнур или блок которые можно приобрести в торговой организации компании Филипс или в ее сервисном центре Перед началом эксплуатации 1 Убедитесь что номинальное напряжение указанное на заводской табличке соответствует напряжению электросети у Вас дома C 2 Удалите с подошвы утюга все наклейки защитную фольгу или чехол используемый при хранении только для модели GC404...

Page 26: ...на требуемую температуру глажения повернув его в нужное положение относительно указателя температуры Убедитесь в том что температура глажения соответствует указанной на этикетке изделия 1 синтетические ткани например акрил вискоза полиамид полиэфир 1 шелк 2 шерсть 3 хлопок лен Если Вы не знаете из какой ткани пошито изделие попробуйте сначала прогладить его на участке незаметном при носке Изделия ...

Page 27: ...туры C 2 Установите парорегулятор в соответствующее положение Для умеренного отпаривания установите парорегулятор в положения 1 3 при положениях терморегулятора от 2 до 3 Для усиленного отпаривания установите парорегулятор в положения 4 6 при положениях терморегулятора от 2 до MAX B Отпаривание начнется как только температура подошвы утюга достигнет установленного значения Сухое глажение 1 Установ...

Page 28: ...тключается тем самым предотвращается появление капель воды из отверстий подошвы Когда это происходит раздается звуковой сигнал Вертикальный выброс пара только для моделей GC4040 4035 4030 4025 4020 4015 4010 C 1 Вы можете использовать функцию вертикального отпаривания также в тех случаях когда гладите утюгом в вертикальном положении Запрещается направлять струю пара на людей Автоматическая система...

Page 29: ...юга желтый сигнальный индикатор не загорается утюг готов к применению Очистка и уход Удаление известкового налета Функция очистки от известкового налета позволяет удалять из подошвы накипь и загрязнения Используйте функцию очистки от известкового налета один раз в две недели Если вода в вашей местности очень жесткая в этом случае при глажении из подошвы утюга выпадают хлопья функцию очистки от изв...

Page 30: ... утюг когда желтый сигнальный индикатор погаснет Мягко проведите нагретым утюгом по куску ненужной ткани для того чтобы удалить остатки скопившейся на подошве воды Прежде чем убрать утюг на хранение дайте ему остыть После глажения 1 Выньте вилку шнура питания из розетки электросети и дайте утюгу остыть 2 Протрите подошву влажной тканью смоченной в неабразивном жидком чистящем средстве чтобы удалит...

Page 31: ...жен быть снят б Намотайте сетевой шнур вокруг секции для хранения шнура в Утюг следует хранить в защитном чехле расположив его в горизонтальном положении на устойчивой поверхности Гарантийное и сервисное обслуживание По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких либо проблем обращайтесь на Web сайт компании Филипс по адресу www philips com или в центр компании Филипс по обсл...

Page 32: ...морегулятора на область отпаривания 2 до MAX Установите утюг вертикально на задний торец корпуса и прежде чем приступить к глажению подождите пока не погаснет желтый сигнальный индикатор Нажмите на колпачок до щелчка чтобы плотно закрыть водоналивное отверстие Воспользуйтесь несколько раз функцией очистки от известкового налета см раздел Удаление известкового налета Слегка встряхните утюг чтобы от...

Page 33: ...ti souhlasí s údajem napětí na typovém štítku přístroje C 2 Ze dna žehličky sejměte všechny nálepky ochranné fólie nebo úložný kryt pouze u typu GC4040 4025 3 Ohřejte žehličku na maximální teplotu a přežehlete krátce s použitím páry starší hadřík abyste odstranili ze dna žehličky všechny zbytky Žehlička může při prvním použití trochu kouřit Tento jev však za malou chvíli zmizí Plnění zásobníku vod...

Page 34: ...í nižší teplotu žehličky jako jsou například textilie ze syntetických vláken 4 Zasuňte zástrčku do síťové zásuvky C 5 Když žlutá kontrolka poprvé zhasne vyčkejte ještě malou chvíli a pak začněte s žehlením B Žlutá kontrolka během žehlení střídavě zhasíná a znovu se rozsvěcuje Pro žehličky s automatickým vypínáním pouze typy GC4040 4035 4030 Pokud byla aktivována funkce automatického vypnutí pohnět...

Page 35: ...Intenzívní impuls páry pomůže vyrovnat velmi zmačkaná místa na textilii Impuls páry je realizovatelný pouze při teplotě nastavené mezi 2 a MAX C 1 Stiskněte a uvolněte tlačítko impulsu páry Funkce Drip Stop Funkce Drip Stop je velmi výhodná protože zabraňuje odkapávání vody ze dna žehličky při nastavené nižší teplotě Tento úkon je indikován akustickým signálem Impuls páry ve svislé poloze žehličky...

Page 36: ... s žehlením dokud žlutá kontrolka nezhasne Pokud po pohnutí žehličkou zůstane žlutá kontrolka zhasnutá je žehlička připravena k žehlení protože má nastavenou teplotu Čištění a údržba Funkce Calc Clean Funkce Calc Clean vám pomůže odstranit vodní kámen a jiné nečistoty Funkci Calc Clean používejte jednou nebo dvakrát týdně Pokud je voda ve vaší oblasti velmi tvrdá ze dna žehličky se při žehlení odl...

Page 37: ...bylé nečistoty Než žehličku uklidíte nechte ji zcela vychladnout Po ukončeném žehlení 1 Vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky a nechte žehličku vychladnout 2 Odstraňte všechny nečistoty ze dna žehličky navlhčeným hadříkem případně neabrasívním čisticím prostředkem 3 Těleso žehličky čistěte pouze navlhčeným hadříkem C 4 Pravidelně vyplachujte zásobník vody vodou Po čištění ho vyprázdněte Uchovávání...

Page 38: ...Žehlení s parou Nastavte teplotu pro tvorbu páry 2 až MAX Postavte žehličku do svislé polohy a vyčkejte až žlutá kontrolka zhasne a znovu se rozsvítí Impulsy páry svislé impulsy páry byly realizovány několikrát těsně za sebou Nastavte teplotu pro tvorbu páry 2 až MAX Postavte žehličku do svislé polohy a vyčkejte až žlutá kontrolka zhasne a znovu se rozsvítí Stiskněte pevně víčko až uslyšíte zaklap...

Page 39: ... hálózati kábel hibás speciális kábellel vagy szerelvénnyel kell kicserélni amit a Philips szakszervizben végeztessen el Első használat előtt 1 Ellenőrizze hogy az adattáblán jelzett tápfeszültség megegyezik e az otthonában lévő hálózati feszültséggel C 2 Távolítson el a vasalótalpról minden címkét védőfóliát vagy tároló borítást csak a GC4040 4025 típusnál 3 Melegítse fel a vasalót a legnagyobb h...

Page 40: ...elyem 2 Gyapjú 3 Gyapott vászon Ha nem tudja milyen típusú a vasalandó anyag keressen rajta egy használat közben nem látható helyet ahol próbavasalást végezhet Selyem gyapjú és szintetikus anyagok a fényes foltok elkerülésére vasalja az anyag fordított oldalát Pecsétek elkerülésére kerülje a spray funkció használatát A vasalást a legkisebb hőmérsékletet kívánó anyagokkal kezdje mint amilyenek a sz...

Page 41: ...szabályzó gombot az ajánlott pozícióba Lásd a Hőmérséklet szabályozás c részt Egyéb tulajdonságok Vízpermet Bármilyen hőmérsékleten eltávolíthatja a makacs gyűrődéseket Győződjön meg róla hogy elég víz van e a tartályban C 1 A permetező gomb néhány megnyomásával a ruhaneműt megnedvesítheti Gőzlövet Az erős gőz lövet segít a makacs gyűrődések eltávolításában A gőzlövet funkciót csak a 2 és MAX hőmé...

Page 42: ...k a GC4040 4035 4030 típusoknál C 1 Egy elektromos biztonsági kapcsoló automatikusan kikapcsolja a vasalót ha nem mozgatja Amikor a vasaló kikapcsol a piros automatikus kikapcsolás jelzőlámpa villogni kezd A vasaló újbóli felfűtése Emelje fel a vasalót vagy kissé mozgassa meg A piros automatikus kikapcsolás jelzőlámpa elalszik A sárga hőmérséklet jelzőlámpa bekapcsolhat a vasalótalp hőmérsékletétő...

Page 43: ...g a vasalót B A vasalótalpból gőz és forró víz fog kijönni A szennyeződések és a pikkelyek ha vannak kiöblítődnek 7 Engedje el a vízkőtisztító gombot amint a tartályból minden vizet elhasznált Ha a vasalóban még sok szennyeződés van ismételje meg a vízkőtisztító eljárást Vízkőtisztítás után Dugja a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorba és hagyja megszáradni a vasalótalpat Húzza ki a hálózat...

Page 44: ...gy ruhadarabot C 4 Tárolásra szolgáló védőborító csak a GC4040 4025 típusnál a Helyezze a védőborítót a vasalóra A védőborítót ne használja vasalás közben b Csévélje a hálózati kábelt a kábeltartó eszközre c A vasalót a tároló védőborítóval tárolja vízszintesen stabil felületen Garancia és szerviz Ha információra van szüksége vagy problémája van látogassa meg a Philips Web oldalát a www philips co...

Page 45: ... Tegye a vasalót a hátlapjára és várjon míg a sárga jelzőlámpa kialszik mielőtt vasalni kezd Nyomja meg a betöltősapkát erősen míg kattanást hall hogy jól zárjon Használja néhányszor a vízkőtisztítási funkciót lásdVízkő tisztítás Rázza meg kissé a vasalót hogy megszüntesse az automatikus kikapcsolást a lámpa villogása megszűnik Lehetséges ok ok Csatlakoztatási probléma Nincs elég víz a víztartályb...

Page 46: ...vte žehličku vzpriamene Ak saVám poškodil prívodný kábel musí byť nahradený špeciálnym káblom predávaným spoločnosťou Philips alebo ich servisným centrom Pred prvým použitím 1 Skontrolujte či sieťové napätie uvedené na typovom štítku prístroja súhlasí so sieťovým napätím voVašej el sieti C 2 Zo žehliacej platne odstráňte všetky nálepky ochrannú fóliu a ochranný kryt len typ GC4040 4025 3 Žehličku ...

Page 47: ...d polyester 1 Hodváb 2 Vlna 3 Bavlna plátno Ak neviete z akého materiálu je výrobok vyrobený skúste ho otestovať na kúsku ktorý nebude pri nosení viditeľný Hodváb vlna a syntetické materiály žehlite ich z rubovej strany aby ste predišli vytvoreniu lesklých plôch Na uvedené materiály nepoužívajte funkciu rozprašovača aby ste zabránili tvorbe škvŕn Začnite žehliť odevy ktoré vyžaduje najnižšiu teplo...

Page 48: ...iď odstavec Nastavenie teploty Ďalšie vlastnosti Kropenie Vyhladzovanie pokrčených miest pri akejkoľvek teplote Presvedčte sa či je v zásobníku vody dostatok vody C 1 Prádlo navlhčíte niekoľkonásobným stlačením tlačidla kropenia Impulz pary Impulz pary pomáha odstraňovať staré pokrčeniny Funkcia impulzu pary sa dá použiť len pri nastaveniach teploty v rozpätí 2 a MAX C 1 Stlačte a uvoľnite impulz ...

Page 49: ...035 4030 C 1 Elektronická bezpečnostná poistka automaticky vypne žehličku ak sa ňou chvíľku nehýbalo Ukazovateľom vypnutia žehličky je automatické červené kontrolné svetlo ktoré začne blikať Opätovné rozohriatie žehličky Zdvihnite žehličku alebo ňou jemne pohnite Červené kontrolné svetlo sa vypne Žlté kontrolné svetlo sa môže rozsvietiť v závislosti od teploty žehliacej platne Ak sa žlté kontrolné...

Page 50: ...u B Para a vriaca voda budú vychádzať zo žehliacej platne Nečistoty a zvyšky vodného kameňa ak sú sa vyplavia 7 Akonáhle vytečia všetka voda zo zásobníka vody uvoľnite tlačidlo odvápňovania Proces odvápňovania opakujte ak ešte v žehličke zostali nečistoty Po odvápnení Žehličku zapojte do el siete a žehliacu platňu nechajte vysušiť Žehličku odpojte keď vypne žlté kontrolné svetlo Prejdite žehličkou...

Page 51: ...te utierku na ochranu žehliacej platne C 4 Ochranný kryt len typ GC4040 4025 only a Na žehličku dajte ochranný kryt Počas žehlenia nepoužívajte ochranný kryt b Sieťový kábel naviňte okolo navíjača kábla c Žehličku odkladajte s ochranným krytom horizontálne na stabilný povrch Záruka a servis Ak potrebujete informáciu alebo máte problém prosímeVás aby ste sa obrátili na centrum služieb zákazníkom Ph...

Page 52: ...vania 2 až MAX Žehličku postavte vzpriamene a počkajte kým zhasne žlté kontrolné svetlo potom začnite žehliť Napĺňacie veko zatvorte na doraz Niekoľkokrát aplikujte funkciu odvápňovania viď odvápňovanie Mierne potraste žehličkou aby ste deaktivovali funkciu automatického vypnutia kontrolka prestane blikať Možná príčina y Problém pripojenia Nie je dostatok vody v zásobníku vody Ovládač pary bol nas...

Page 53: ...ки поставте регулятор подачі пару у положення О і поставте праску на її п ятку Якщо шнур живлення пошкоджений його слід замінити на спеціальний шнур який можна придбати у компанії Philips або у сервісній службі Перед першим використанням праски 1 Перевірте чи відповідає напруга показана на бирці напрузі у мережі електропостачання у вашому домі C 2 Зніміть з 3 Нагрійте праску до максимальної темпер...

Page 54: ...ератури поставте його на необхідну температуру Температура прасування наведена на бирках речах які ви збираєтесь прасувати 1 Синтетичні тканини наприклад поліамід віскоза акрил поліестер 1 Шовк 2 Вовна 3 Бавовна лен Якщо ви не знаєте з якої тканини пошита річ спробуйте прасувати невелику ділянку у місці яке не буде видно коли ця річ вдягнута Шовк вовна і синтетичні матеріали щоб уникнути появи бли...

Page 55: ... Пар почне створюватися відразу ж після того як буде досягнута задана температура Прасування без пару 1 Поставте регулятор подачі пару в положення O пар не подається 2 Поставте регулятор температури у рекомендоване положення Дивіться розділ Встановлення температури Інші параметри Обприскування Для розгладжування при будь якій температурі стійких зморшок Перевірте щоб у прасці було досить води C 1 ...

Page 56: ...ви почуєте характерний звук Вертикальний викид пару стосується лише приладів типів GC4040 4035 4030 4025 4020 4015 4010 C 1 Функція вертикального викиду пару може використовуватися лише коли праска знаходиться у вертикальному положенні Ні в якому разі не направляйте струмінь пару на людей Автоматична система проти накипу Anti Calc стосується лише приладів типів GC4040 4035 4030 4025 4020 4015 C 1 ...

Page 57: ...штинового кольору не ввімкнеться то це означає що праска готова до роботи Чистка і догляд за праскою Видалення Ця функція дозволяє видаляти Використовуйте функцію видалення накипу один раз на два тижні Якщо ваша вода дуже тверда якщо під час прасування з підошви праски вилітають тверді частинки то функцію 1 Поставте регулятор подачі пару у положення O 2 Залийте воду у праску до максимального рівня...

Page 58: ...ідким засобом для чистки витріть тверді частинки і інші відкладення на підошві праски 3 Верхню частину праски слід протирати вологою тканиною C 4 Регулярно промивайте водою резервуар праски для води Після закінчення промивки злийте воду з резервуару праски Зберігання 1 Витягніть вилку з розетки і поставте управління подачею пару у положення 0 2 Вилийте воду з резервуару праски C 3 Стосується лише ...

Page 59: ... потрібна інформація або якщо у вас виникли проблеми просимо відвідати сторінку компанії Philips у мережі Інтернет за адресою www philips com або зверніться у Центр обслуговування клієнтів компанії Philips у вашій країні телефонні номери таких центрів для різних країн світу наведені у гарантійному талоні Якщо у вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів компанії Philips зверніться до вашого...

Page 60: ... межах від 2 до МАХ Перед тим як почати прасувати поставте праску на її п ятку і почекайте поки жовтий індикатор погасне Натисніть на кришку щоб вона щільно закрилася маєте почути як клацне фіксатор Декілька раз зробіть очистку від накипу дивіться розділ Очистка від накипу Щоб вимкнути функцію автоматичного вимкнення злегка порухайте праскою Можлива причина причини Ненадійні електричні контакти Не...

Page 61: ...čivo u Philips ovlaštenom servisu Prije prve uporabe 1 Provjerite da li napon označen na pločici s podacima odgovara naponuVaše mreže C 2 Skinite bilo kakve naljepnice zaštitnu foliju ili pokrov samo model GC4040 4025 s donje ploče glačala 3 Zagrijte glačalo na maksimalnu temperaturu i nekoliko minuta glačajte komad vlažne krpe kako bi uklonili ostatke nečistoće Pri prvoj uporabi glačalo se može m...

Page 62: ...ranu tkanine kako bi izbjegli pojavu sjajnih mrlja Nemojte koristiti funkciju prskanja Započnite glačati odjevne predmete koji zahtijevaju najnižu temperaturu primjerice sintetiku 4 Utaknite mrežni kabel u uzemljenu zidnu utičnicu C 5 Kad se žuta kontrolna žaruljica ugasi prvi puta pričekajte malo prije početka glačanja B Žuta kontrolna žaruljica se povremeno pali tijekom glačanja Modeli s funkcij...

Page 63: ...anje vodom Za uklanjanje tvrdih nabora pri bilo kojoj temperaturi Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode C 1 Pritisnite tipku za prskanje nekoliko puta za vlaženje rublja Mlaz pare Snažni mlaz pare pomaže ukloniti tvrde nabore Ova funkcija se može koristiti pri temperaturama izmeūu 2 i MAX C 1 Pritisnite i otpustite tipku za mlaz pare Sprječavanje kapanja Ovo glačalo sadrži Drip stop mehaniza...

Page 64: ...čenje samo modeli GC4040 4035 4030 C 1 Niste li neko vrijeme pomaknuli glačalo sigurnosni mehanizam ga automatski isključuje Kada se glačalo isključi crvena kontrolna žaruljica trepće Ponovno zagrijavanje glačala Podignite glačalo i lagano ga pomaknite Crvena kontrolna žaruljica se gasi Žuta kontrolna žaruljica se može upaliti ovisno o temperaturi donje ploče Ako se žuta kontrolna žaruljica upali ...

Page 65: ... B Iz grijaće ploče izlazi para i kipuća voda Nečistoća se ispire 7 Otpustite Calc Clean tipku čim se spremnik isprazni Ako je glačalo jače zaprljano ponovite ovaj postupak Nakon čišćenja Uključite glačalo u napajanje kako bi se donja ploča osušila Izvadite mrežno glačalo kada se žuta kontrolna žaruljica ugasi Nježno prevucite glačalo preko komada stare tkanine za uklanjanje vodenih mrlja sa donje...

Page 66: ...nu i krpom zaštitite donju ploču C 4 Zaštitni pokrov samo modeli GC4040 4025 a Stavite zaštitni pokrov na glačalo Ne koristite zaštitni pokrov tijekom glačanja b Omotajte mrežni kabel oko spremnika c Pohranite glačalo sa zaštitnim pokrovom u vodoravnom položaju na stabilnu površinu Jamstvo i servis AkoVam je potrebna informacija ili imate problem posjetite Philips web stranicu www philips com ili ...

Page 67: ... kontrolna žaruljica ugasi prije početka glačanja Čvrsto pritisnite za zatvaranje dok ne začujete klik Nekoliko puta primijenite Calc Clean funkciju pogledajte istoimeno poglavlje Lagano protresite glačalo za isključenje ove funkcije žaruljica prestaje treptati Mogući uzrok uzroci Problem kod priključenja Nema dovoljno vode u spremniku Kontrola pare je pomaknuta na položaj O Glačalo nije dovoljno ...

Page 68: ...akasutust kontrollige kas seadme andmeplaadile märgitud pinge vastab kohalikule võrgupingele C 2 Eemaldage triikraua tallalt kleebised või kaitsekile Ainult mudel GC4040 4025 3 Laske triikraual soojeneda maksimaalse temperatuurini ja triikige mitu korda läbi niiske lapi et eemaldada mustusjääki tallalt Triikraud võib esmakasutusel pisut suitseda See nähtus on kahjutu ning kaob kiiresti Veepaagi tä...

Page 69: ...imise temperatuur nt tehiskiud 4 Ühendage pistik maandatud pistikupessa C 5 Kui märgutuli on esimest korda kustunud oodake pisut enne kui triikima hakkate B Triikimise ajal kollane märgutuli aeg ajalt süttib Automaatväljalülitus ainult mudelil GC4040 4035 4030 Kui automaatväljalülitus on aktiveeritud punane märgutuli hakkab vilkuma liigutage triikrauda kergelt et deaktiveerida seda vilkumine katke...

Page 70: ...mine Rohke aur kergendab tugevate kortsude triikimist Aurupahvakut saab kasutada vaid temperatuurivahemikus 2 MAX C 1 Vajutage aurupahvakunuppu ja seejärel vabastage Drip Stop Sellel triikraual on Drip Stop süsteem mis katkestab auru tekke madalamal temperatuuril automaatselt et vältida vee väljatilkumist talla avadest Kui nii juhtub kuulete klõpsatust Püstiasendi aurupihustus Ainult mudelil GC404...

Page 71: ...uurist Kui kollane signaallamp hakkab põlema pärast triikraua liigutamist oodake kuni see kustub enne kui hakkate triikima Kui kollane signaallamp ei sütti peale triikraua liigutamist on triikraud triikimiseks valmis Puhastamine ja hooldus Katlakivi eemaldamine See on katlakivi eemaldamise funktsioon mis eemaldab katlakivi ja sademe Kasutage katlakivi eemaldamise funktsiooni kord kahe nädala jooks...

Page 72: ...e pistik pistikupesast kui kollane märgutuli on kustunud Liigutage triikrauda mõne vana riide peal Nii aurustub triikrauda jäänud vesi ja väljub talla avadest Laske triikraual enne hoiukohta panemist maha jahtuda Pärast triikimist 1 Eemaldage pistik pistikupesast ja laske triikraual maha jahtuda 2 Puhastage mustus ja sade tallalt niiske lapiga ja mitteabrasiivse puhastusvahendiga 3 Triikraua muid ...

Page 73: ...me hoidiku c Pange kaitsekattega triikraud horisontaalsele kindlale alusele Garantii teenindus KuiTe vajate teenuseid või informatsiooni või teil on tekkinud probleeme külastage Philips internet lehte www philips com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis telefoninumbrid leiate garantiitalongilt KuiTeie riigis ei ole hoolduskeskust pöörduge oma Philipsi toodete müüja poole või võtk...

Page 74: ...kraud püstiasendisse ning oodake enne triikima hakkamist kuni kollane märgutuli kustub Vajutage täiteava klõpsatusega kinni Lisage katlakivi puhastajat paar korda vt katlakivi puhastamine Raputage kergelt triikrauda et automaatväljalülitust deaktiveerida märgutuli enam ei vilgu Võimalik ud põhjus ed Vigane toide Paagis ei ole piisavalt vett Aururegulaator on asendis O Triikraud ei ole piisavalt ku...

Page 75: ...i Bojātu elektrības vadu iespējams apmainīt tikai pret speciālu vadu vai detaļām kas ir pieejami Philips pilnvarotā remontdarbnīcā vai pie tās pārstāvja Pirms pirmās lietošanas 1 Pārliecinieties vai uz ierīces marķējuma norādītais spriegums atbilst elektrības tīkla spriegumam jūsu mājā C 2 No gludekļa klātnes noņemiet jebkuru uzlīmi aizsargfoliju vai uzglabāšanas aizsargpārvalku tikai modelim GC40...

Page 76: ...mperatūru 1 Sintētiskie audumi piem akrila audums viskoze poliamīds poliesteris 1 Zīds 2 Vilna 3 Kokvilna linu audums Ja nezināt no kāda auduma apģērbs izgatavots atrodiet vietu kas valkājot nav redzama un noskaidrojiet nepieciešamo gludināšanas temperatūru pagludinot to dažādās temperatūrās sākot no zemākās Zīda vilnas un sintētiskie audumi gludiniet auduma otru pusi lai nerastos spīdīgi plankumi...

Page 77: ...B Tvaika padeve būs iespējama tad kad tiks sasniegta noregulētā temperatūra Gludināšana bez tvaika 1 Noregulējiet tvaika padeves slēdzi O stāvoklī gludināšana bez tvaika 2 Noregulējiet temperatūras regulatoru stāvoklī kas atbilst gludināmā auduma veidam Sk nodaļu Temperatūras regulēšana Gludekļa papildfunkcijas Ūdens strūkla Šo funkciju var izmantot gludinot jebkurā temperatūrā lai atbrīvotos no g...

Page 78: ... 4035 4030 4025 4020 4015 4010 C 1 Forsētu tvaika padevi var izmantot arī turot gludekli vertikāli Nekad nevērsiet tvaika plūsmu pret cilvēkiem Automātiskā atkaļķošanas sistēma tikai modelim GC4040 4035 4030 4025 4020 4015 C 1 Iebūvētā atkaļķošanas sistēma automātiski samazina katlakmens nogulšņu daudzumu un pagarina gludekļa kalpošanas laiku Automātiskā izslēgšanās tikai modelim GC4040 4035 4030 ...

Page 79: ...ulējiet tvaika kontroles slēdzi stāvoklī O 2 Piepildiet ūdens tvertni līdz maksimālā līmeņa atzīmei MAX Neizmantojiet etiķi vai citu atkaļķošanas līdzekli C 3 Noregulējiet temperatūras regulatoru MAX stāvoklī 4 Iespraudiet kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdā 5 Kad nodzisusi dzeltenā signāllampiņa atvienojiet gludekli no elektrības tīkla C 6 Turot gludekli virs izlietnes piespiediet un turiet a...

Page 80: ... tvertni C 3 Tikai modelim GC4035 4030 4020 4015 4010 4005 a Ļaujiet gludeklim atdzist Aptiniet elektrības vadu uzglabāšanas vietai un nostipriniet to ar slēdzi Modelim GC4040 ir 3 m garš vads b Iztukšots gludeklis vienmēr jāuzglabā horizontāli uz stabilas virsmas un gludekļa klātnei jāatrodas uz auduma C 4 Uzglabāšanas aizsargpārvalks tikai modelim GC4040 4025 a Uzlieciet gludeklim uzglabāšanas a...

Page 81: ...diet pirms atkal izmantojat vertikālo forsēto tvaika padevi Nostādiet termoregulatoru pozīcijā kas piemērota gludināšanai ar tvaiku no 2 līdz MAX Novietojiet gludekli vertikālā stāvoklī un pagaidiet līdz nodziest dzeltenā signāllampiņa Tad varat sākt gludināšanu Stingri piespiediet ūdens tvertnes vāciņu līdz atskan klikšķis Pāris reizes veiciet atkaļķošanu sk nodaļu Atkaļķošana Viegli pakustiniet ...

Page 82: ...audojimą 1 Patikrinkite ar įtampa nurodyta ant pado sutampa su įtampa jūsų namuose C 2 Nuo pado nuimkite visus lipdukus apsauginę foliją arba saugojimo dėklą tik GC4040 4025 modeliams 3 Įkaitinkite lygintuvą iki didžiausios temperatūros ir kelias minutes palyginkite drėgną skepetėlę taip nuo pado pašalinsite nešvarumus Pirmą kartą naudojamas lygintuvas gali skleisti šiek tiek dūmų tačiau netrukus ...

Page 83: ...te lygindami išvirkščią pusę Nepurkškite ant audinių tada neliks dėmių Pradėkite lyginti nuo gaminių reikalaujančių žemiausios lyginimo temperatūros t y tų kurie pagaminti iš sintetinio pluošto 4 Įjunkite laidą į įžemintą elektros lizdą C 5 Kai gintarinė signalinė temperatūros lemputė pirmą kartą užgęsta lyginti pradėkite tik šiek tiek palaukę B Lyginant gintarinė lemputė laikas nuo laiko vis užsi...

Page 84: ...igulėjusioms raukšlėms bet kokioje temperatūroje Įsitikinkite ar vandens rezervuare yra pakankamai vandens C 1 Drėkindami skalbinius porą kartų paspauskite purškimo mygtuką Garų srautas Galingas garų srautas padeda išlyginti susigulėjusias raukšles Garų srauto funkcija gali būti naudojama tik nustačius temperatūros reguliatorių nuo 3 iki MAX atžymos C 1 Nuspauskite ir atleiskite garų srauto mygtuk...

Page 85: ...liams C 1 Elektroninis saugiklis automatiškai išjungs lygintuvą jei šis kurį laiką buvo nejudinamas Po to ims blykčioti raudona automatinio išsijungimo lemputė Norint lygintuvą vėl įkaitinti Lygintuvą pakelkite arba šiek tiek pajudinkite Raudona signalinė automatinio išjungimo lemputė užges Priklausomai nuo pado temperatūros gali užsidegti gintarinė temperatūros lemputė Jei gintarinė signalinė lem...

Page 86: ...is vanduo Nešvarumai ir nuosėdos jei jų yra bus išplautos 7 Atleiskite kalkių šalinimo mygtuką kai tik iš rezervuaro išbėga vanduo Jei lygintuve vis dar yra nuosėdų procedūrą pakartokite Po kalkių šalinimo Įjunkite lygintuvą į elektros lizdą ir leiskite padui išdžiūti Kai tik gintarinė lemputė užges išjunkite lygintuvą iš elektros lizdo Šalindami vandens dėmes susidariusias ant pado švelniai perbr...

Page 87: ...vą visada laikykite padėję horizontaliai ant stabilaus paviršiaus o padą uždenkite audeklu C 4 Saugojimo dėklas tik GC4040 4025 modeliui a Ant lygintuvo uždėkite saugojimo dėklą Lygindami dėklą nuimkite b Laidą apvyniokite apie laido saugojimo skyrelį c Lygintuvą laikykite horizontaliai ant stabilaus paviršiaus uždėję saugojimo dėklą Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikia informacijos jei turit...

Page 88: ... funkcija Nustatykite temperatūros reguliatorių ties garų padėtimi nuo 4 050 iki MAX Pastatykite lygintuvą ant kulno ir prieš pradėdami lyginti palaukite kol užges gintarinė lemputė Stipriai spauskite gaubtuvėlį iki pasigirs spragtelėjimas Keletą kartų atlikite kalkių šalinimą žr Kalkių šalinimas Šiek tiek pajudinkite lygintuvą ir jis vėl įsijungs lemputė nustos mirksėti Galimos priežastys Sujungi...

Page 89: ...likalnik v pokončni položaj Če je poškodovan omrežni kabel likalnika ga sme zamenjati le pooblaščeni Philipsov serviser Pred prvo uporabo 1 Preverite če nazivna napetost na tipski plošči aparata ustreza napetosti v vašem električnem omrežju C 2 Z likalne plošče odstranite vse nalepke zaščitno folijo ali pokrivalo za shranjevanje samo pri modelu GC4040 4025 3 Likalnik segrejte na maksimalno tempera...

Page 90: ...označuje določeno temperaturo Zahtevano temperaturo likanja preverite na etiketi oblačila 1 Sintetika npr akril viskoza polyamid polyester 1 Svila 2 Volna 3 Bombaž lan Če ne veste kakšna je sestava oblačila poskusite najprej zlikati del oblačila ki pri nošenju ni viden Svila volna in sintetični materiali likajte notranjo stran oblačila da preprečite nastanek svetlečih lis Da preprečite madeže se i...

Page 91: ...temperature 3 do MAX B Takoj ko se doseže nastavljena temperatura začne izhajati para Likanje brez pare 1 Parni regulator nastavite na položaj 0 brez pare 2 Temperaturni regulator nastavite na priporočeni položaj Glejte poglavje Nastavitev temperature Ostale značilnosti Pršenje Za odstranitev trdovratnih gub pri katerikoli temperaturi Pazite da bo v rezervoarju dovolj vode C 1 Nekajkrat pritisnite...

Page 92: ...4035 4030 4025 4020 4015 C 1 Vgrajeni Anti Calc proti apnenčni sistem samodejno zmanjšuje nalaganje apnenčastih usedlin in zagotavlja likalniku daljšo življenjsko dobo Samodejni izklop samo pri modelih GC4040 4035 4030 C 1 Če likalnik nekaj časa miruje ga elektronska varovalka samodejno izklopi Pokazatelj tega da se je likalnik sam izklopil je rdeča kontrolna lučka samodejnega izklopa ki začne utr...

Page 93: ...ce C 6 Držite likalnik nad odtokom pritisnite in držite gumb za čiščenje apnenca in nežno stresajte likalnik B Para in vrela voda bosta prišli iz likalne plošče Nečistočo in delčke apnenca če jih je kaj bo izpralo ven 7 Spustite gumb za čiščenje apnenca takoj ko se vsa voda v rezervoarju porabi Postopek čiščenja ponovite če je v likalniku še ostalo kaj nečistoče Po čiščenju apnenca Vstavite vtikač...

Page 94: ...hranjevanje samo pri modelih GC4040 4025 a Spravite likalnik v zaščitno prevleko za shranjevanje Zaščitne prevleke ne uporabljajte med likanjem b Kabel navijte okoli dela za navijanje kabla c Likalnik shranjen v zaščitni prevleki postavite vodoravno na ravno in trdno podlago Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacijo ali če imate težave obiščite Philipsovo spletno stran na internetu...

Page 95: ... zaslišite klika Uporabite nekajkrat funkcijo čiščenja apnenca glejte poglavje o Calc Clean funkciji čiščenja apnenca Narahlo potresite likalnik da deaktivirate samodejni izklop in lučka bo nehala utripati Možni vzrok vzroki Problemi pri priključitvi na omrežje Premalo vode v rezervoarju za vodo Parni regulator je na položaju 0 Likalnik je premalo vroč in aktivirala se je funkcija za preprečevanje...

Page 96: ...4239 000 47503 u www philips com ...

Reviews: