background image

Réglage de vapeur

 

-

MAX 

: ce réglage produit un débit de vapeur plus élevé pour donner de meilleurs 

résultats sur les tissus épais.

 

-

ECO

 : ce réglage de vapeur vous permet d'économiser de l'énergie et de réduire le 

débit tout en ayant suffisamment de vapeur pour repasser vos vêtements.

 

-

Repassage à sec

 : ce réglage de vapeur vous permet de repasser sans vapeur ou de 

stopper la vapeur lorsque vous n'utilisez pas le fer.

 

-

Repassage avec plus de vapeur : 

maintenez la gâchette vapeur enfoncée pour 

produire plus de vapeur et éliminer les faux plus les plus tenaces.

Effet pressing et défroissage vertical

 

-

Appuyez sur la gâchette vapeur, puis relâchez-la pour un jet de vapeur puissant. 

Cette fonction peut être utilisée pour éliminer les faux plis les plus tenaces de 

manière ciblée ou pour défroisser un vêtement suspendu. 

Remarque : la fonction Effet pressing ne peut être utilisée qu'à une température située 

entre 

●●●

 et MAX. Une fuite peut survenir si vous utilisez la fonction Effet pressing à 

une température trop basse.

De la vapeur brûlante s'échappe du fer. Ne défroissez pas un vêtement lorsque 

quelqu'un le porte. Pour éviter toute brûlure, ne dirigez pas la vapeur vers quelqu'un.

Arrêt automatique (certains modèles uniquement) 

La fonction d'arrêt automatique éteint le fer s'il n'a pas été utilisé pendant 30 secondes 

et posé sur sa semelle ou pendant 8 minutes et posé sur son talon. Le voyant d'arrêt 

automatique s'allume.

 

-

Pour que le fer chauffe à nouveau, prenez-le en main ou déplacez-le légèrement. Le 

voyant d'arrêt automatique s'éteint.

Nettoyage et entretien

Nettoyage

 1 

 Débranchez le fer et laissez-le refroidir.

 2 

 Videz l'eau restante du réservoir par l'ouverture de remplissage d'eau. 

 3 

  Ôtez les particules de calcaire et autres impuretés de la semelle au moyen d'un 

chiffon humide et d'un détergent (liquide) non abrasif.

Évitez le contact de la semelle avec tout objet métallique afin de ne pas l'endommager. 

N'utilisez jamais de tampons à récurer, vinaigre ou autres produits chimiques pour 

nettoyer la semelle.

Fonction calc clean

IMPORTANT : ce fer à repasser est équipé d’un réservoir à calcaire intégré, qui collecte 

les particules de calcaire pendant le repassage. Le réservoir à calcaire n’est pas 

destiné à être enlevé par l’utilisateur. Les particules de calcaire sont évacuées du fer 

à repasser durant le processus de détartrage. Procédez au détartrage 1 fois par mois 

pour maintenir de bonnes performances de vapeur et prolonger la durée de vie de 

votre fer à repasser. Si l’eau de votre région est calcaire ou si du calcaire s’écoule de la 

semelle lors du repassage, utilisez la fonction anticalcaire plus fréquemment.

FRANÇAIS

10

Summary of Contents for Azur Pro GC4881/26

Page 1: ...1 2017 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4239 001 04772 a b d g f e h c a b c User manual Mode d emploi Manual do utilizador GC4879 GC4881 GC4882 GC4886 GC4887 ...

Page 2: ...Quick Start Guide Storage 22 20 21 Quick Start Guide Calc clean 12 11 13 14 16 15 18 17 19 2 4 6 5 7 Quick Start Guide Start here 8 10 9 3 ...

Page 3: ...GC4879 GC4881 GC4882 GC4886 GC4887 ENGLISH 6 FRANÇAIS 9 PORTUGUÊS 12 17 العربية 20 فارسی ...

Page 4: ...as been designed to be used with tap water If you live in an area with hard water fast scale build up may occur Therefore it is recommended to use distilled or demineralized water to prolong the lifetime of your appliance Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank Ironing Please read the quick start guide in this user manual carefully to st...

Page 5: ...ically switches off the iron if it has not been used for 30 seconds resting on its soleplate or 8 minutes resting on its backplate The auto off light will light up To let the iron heat up again pick up the iron or move it slightly The auto off light goes out Cleaning and maintenance Cleaning 1 Unplug the iron and let it cool down 2 Pour any remaining water out of the water tank from the water fill...

Page 6: ...w philips com support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country see the worldwide guarantee leaflet for contact details Problem Possible cause Solution Water leaks from the water filling door You have overfilled the water tank Do not fill the water tank beyond the MAX indication Pour excess water out of the water tank Water drips from the soleplat...

Page 7: ...é avec de l eau du robinet Si vous habitez dans une zone où l eau est très calcaire des dépôts de calcaire peuvent se former rapidement Par conséquent il est recommandé d utiliser de l eau distillée ou déminéralisée pour prolonger la durée de vie de votre appareil Ne mettez pas de parfum de vinaigre d amidon de détartrants de produits d aide au repassage ou autres agents chimiques dans le réservoi...

Page 8: ...t La fonction d arrêt automatique éteint le fer s il n a pas été utilisé pendant 30 secondes et posé sur sa semelle ou pendant 8 minutes et posé sur son talon Le voyant d arrêt automatique s allume Pour que le fer chauffe à nouveau prenez le en main ou déplacez le légèrement Le voyant d arrêt automatique s éteint Nettoyage et entretien Nettoyage 1 Débranchez le fer et laissez le refroidir 2 Videz ...

Page 9: ...mations ci dessous rendez vous sur www philips com support pour consulter les questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs de votre pays voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées Problème Cause possible Solution De l eau s écoule de l ouverture de remplissage d eau Vous avez trop rempli le réservoir d eau Ne remplissez pas le réservoir d eau au delà de ...

Page 10: ...ebido para ser utilizado com água canalizada Se residir numa área com água dura poderá ocorrer uma acumulação rápida de calcário Por isso recomenda se a utilização de água destilada ou desmineralizada para prolongar a vida útil do seu aparelho Não deite perfume vinagre goma produtos descalcificantes produtos para passar a ferro ou outros agentes químicos para dentro do depósito de água Engomar Lei...

Page 11: ...sliga automaticamente o ferro no caso de este não ser utilizado durante 30 segundos quando está pousado sobre a base ou durante 8 minutos quando está pousado sobre a placa posterior A luz da desactivação automática acende se Para permitir que o ferro aqueça novamente pegue no ferro ou movimente o ligeiramente A luz da desactivação automática apaga se Limpeza e manutenção Limpeza 1 Desligue a ficha...

Page 12: ... visite www philips com support para consultar uma lista de perguntas mais frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país consulte os detalhes de contacto no folheto da garantia mundial Problema Possível causa Solução Há uma fuga de água na abertura de enchimento de água Encheu demasiado o depósito da água Não encha o depósito de água acima da indicação MAX Verta a água em excesso...

Page 13: ...إلى املاء خزان متأل ال املياه خزان من الزائدة املياه كمية أفرغ قاعدة من املياه ّب ر تتس املكواة فصل بعد املكواة تخزينها بعد أو الطاقة عن إلى املتحركة البخار كبسة تعيني مت ECOُ إلى أو األقصى ّ د احل بخار بدون َي ك ال إعداد إلى املتحركة البخار كبسة ّن ي ع وضعية في املكواة وضعت لقد املتبقية املياه تفريغ دون من أفقية املياه خزان في املياه خزان أفرغ تعزيز وظيفة تعمل ال املياه جيد بشكل البخار املكواة قا...

Page 14: ...البقايا أو القشور امسح 3 مواد أي أو اخلل أو خشنة ليفة ًا ت بتا تستخدم ال املعدنية األجسام مع بقوة مالمستها جتنب املكواة قاعدة نعومة على للحفاظ املكواة قاعدة لتنظيف أخرى كيميائية الكلس تنظيف وظيفة مخصصة غير الكلس حاوية إن ّ ي الك أثناء املتطايرة الكلسية اجلزيئات جتمع للكلس مضمنة بحاوية ّدة و مز املكواة هذه تأتي هام كل مرة الكلس تنظيف يجب الكلس تنظيف عملية أثناء املكواة خارج الكلسية اجلزيئات دفع يتم...

Page 15: ... مياه باستخدام يوصى بالتالي الكلسية للترسبات املاء خزان في أخرى كيميائية مواد أي أو ّ ي الك على مساعدة مواد أو والترسبات األكسدة إلزالة مواد أو نشاء أو ً ال خ أو ًا ر ّ ط مع تضع ال َي ك ال 10 2 رقم الصورة جهازك استخدام لبدء بعناية هذا املستخدم دليل في السريع البدء دليل قراءة ُرجى ي قصير وقت بعد األمر هذا ف ّ سيتوق األولى للمرة استخدامها عند الدخان من قليلة كمية املكواة صدر ُ ت قد مالحظة احلرارة إع...

Page 16: ...port بگیرید کنید مراجعه متاس اطالعات برای جهانی گارانتی بروشور به اشکال احتمالی علت حل راه مخزن پرکننده درب از آب کند ی م نشت آب پر حد از بیش را آب مخزن اید ه کرد از را اضافی آب نکنید پر MAX نشانگر از بیشتر را آب مخزن بریزید بیرون مخزن داخل برق از اطو که آن از پس کنار و شده کشیده از آب قطرات شد گذاشته میذشود خارج اطو کف MAX روی بخار انتخابگر دکمه شود ی م تنظیم ECO یا دهید قرار خشک تنظیم روی را بخا...

Page 17: ...اموشی چراغ کند ی م خاموش را اطو خودکار صورت به باشد روشن پایه روی دقیقه 8 شود ی م خاموش خودکار خاموشی چراغ دهید حرکت آرامی به یا بردارید را اطو شود گرم اطو دوباره اینکه برای دستگاه از مراقبت و کردن متیز کردن متیز شود خنک بگذارید و بکشید برق از را اطو 1 بریزید بیرون آب مخزن پرکننده درب طریق از را آب مخزن در باقیمانده آب 2 کنید پاک اتو کف صفحه روی از را رسوبی هر و ها ه لک مایع مالیم کننده پاک محلول ...

Page 18: ...ممکن است سخت لوله آب که کنید ی م زندگی ای ه منطق در اگر است شده طراحی لوله آب از استفاده جهت دستگاه این تا کنید استفاده معدنی مواد بدون آب یا مقطر آب از شود ی م توصیه بنابراین شود نشین ته دستگاه در سختی رسوبات سرعت به شود تر ی طوالن دستگاه عمر طول کنید خودداری آب مخزن در شیمیایی مواد دیگر یا اطو کننده کمک مواد زدا ب رسو موارد نشاسته سرکه عطر ریخنت از اطوکشی 2 10 شکل بخوانید را راهنما دفترچه این در...

Reviews: