background image

Ettevaatust

- Ärge kunagi kasutage seadme loputamiseks

vett, mis on kuumem kui dušivee
temperatuur (max. 40°C).

- Toiteploki pöördumatu kahjustamise

vältimiseks ärge kasutage seda sellises
pistikupesas või sellise pistikupesa lähedal,
mis sisaldab elektrilist õhuvärskendit.

- Kasutage seda seadet üksnes selleks

ettenähtud otstarbel kasutusjuhendi
kohaselt.

- Kasutage seadet, peasid ja tarvikuid ainult

kasutusjuhendis kirjeldatud otstarbel.

- Hügieenilistel põhjustel peaks seadet ainult

üks isik kasutama.

- Kui nahk on ärritatud, kui nahal on

veenikomud, lööbed, laigud, sünnimärgid
(karvadega) või haavad, siis ärge kasutage
seadmeid eelnevalt arstiga nõu pidamata.
Vähenenud immuunsusega isikud või
suhkurtõbe, hemofiiliat või
immuunpuudulikkust põdevad isikud peaksid
samuti kõigepealt arstiga nõu pidama.

Ärge kasutage tallapaksendite eemaldamise
ketast järgmistel juhtudel.
- Jalalaba paistes, põletada saanud või

põletikulisel nahal või kui esineb nahalöövet
või haavandeid.

- Jalalaba piirkonnal, mis on tuimastatud või

vajutuse või valu suhtes tundetu, välja
arvatud juhul, kui selleks on arsti nõusolek.

Märkus. Valu ja ebamugavuse tekkimisel
lõpetage kasutamine ja pidage nõu arstiga.
Märkus. Ärge kasutage seda seadet
piirkondadel, kus esineb tugev akne, punetus
või muud nahahaigused. 
- Lõpetage seadme kasutamine, kui nahale

tekivad haavandid või nahk muutub
põletikuliseks.

- Kahjustuste ja vigastuste ennetamiseks

hoidke töötavaid seadmeid (otsakuga või
ilma) piisavalt kaugel juustest, kulmudest,
ripsmetest, rõivastest jne. 

- Laadige, kasutage ja hoidke seadet

temperatuurivahemikus 10 °C kuni 35 °C.

- Kui seade on optimaalseks kasutuseks

varustatud valgustiga, ärge vaadake otse
valgustisse, sest see võib teid ajutiselt
pimestada.

- Ärge kunagi kasutage seadme

puhastamiseks suruõhku, küürimiskäsnu,
abrasiivseid puhastusvahendeid ega
sööbivaid vedelikke.

Elektromagnetväljad (EMF)

See Philips seade vastab kõikidele elektromagnetiliste väljadega
kokkupuudet käsitlevatele kohaldatavatele standarditele ja õigusnormidele.

Üldteave

- See seade on veekindel (joon. 3). Sobib kasutamiseks vannis või dušši all

ning puhastamiseks kraani all. Ohutuse tagamiseks saab epilaatorit vaid
juhtmeta kasutada.

- Toiteplokki sobib kasutada elektrivõrgu toitepingel 100–240 volti.
- Toiteplokk muundab 100–240 voldise pinge trafo abil ohutuks

24-voldiseks pingeks.

- Maksimaalne müratase: Lc = 77

 

dB(A).

Laadimine

Märkus. Enne esmakasutust laadige seadme aku täis.
Märkus. Seda seadet saab kasutada ainult juhtmevabalt (joon. 4).
Seadme laadimiseks sisestage väike pistik seadme põhjas olevasse
pistikupessa ja sisestage toiteplokk seinakontakti.
- Laadimise märgutuli vilgub valgelt (joon. 5): seade laeb.

Laadimine

 

kestab kuni 1,5 tundi. 

- Laadimise märgutuli põleb pidevalt valgelt (joon. 6): seade on täis laetud

ja juhtmeta kasutuse tööaeg on kuni 40 minutit.

- Kui seade on sisse lülitatud, siis laadimise märgutuli ei sütti: seadmes on

kasutamiseks piisavalt energiat.

- Aku näidik vilgub oranžilt (joon. 5): aku on peaaegu tühi ja seade vajab

laadimist. Laadige seadet, kui olete selle kasutamise lõpetanud.

Märkus. Kui seade on täis laetud, kuid ikka veel seinakontakti ühendatud,
vilgub aku näidik on/off nuppu vajutades paar korda. See tähendab, et
seadme sisselülitamiseks peate kõigepealt selle toitejuhtme seinakontaktist
välja tõmbama.

 

Kiirlaadimine

- Kui aku on täiesti tühi ja te selle laadima panete, hakkab aku näidik

valgelt kiiresti vilkuma.

- Pärast u 15 minutit hakkab aku näidik valgelt aeglaselt vilkuma. Sel hetkel

sisaldab aku piisavalt energiat kuni 10-minutiliseks kasutuseks.

Seadme kasutamine

Otsakute külgepanemine ja eemaldamine.

1 Otsaku külgepanemiseks vajutage see käepideme külge (kuulete

klõpsatust) (joon. 7).

2 Otsaku eemaldamiseks vajutage seadme tagaküljel asuvat

vabastusnuppu (joon. 8).

Tallapaksendite eemaldamise ketta külgepanemine ja

eemaldamine.

1 Ketta külgepanemiseks lükake see peas olevasse liitmikku (joon. 9).

Kontrollige seadet külje pealt vaadates, et ketas oleks pea välimise
servaga samal tasapinnal. 
Kui seadme sisselülitades ketas loperdab, pole see korralikult paigale
asetatud. Eemaldage ketas ja kinnitage see korralikult.

2 Ketta eemaldamiseks pange pöial ketta taga olevasse süvendisse ja

lükake ketast ettepoole, kuni see pea küljest lahti tuleb (joon. 10).

Seadme sisse- ja väljalülitamine

1 Seadme sisselülitamiseks vajutage üks kord on/off nuppu. 
2 Kui soovite valida aeglase kiiruse, vajutage uuesti on/off nuppu. 
3 Seadme väljalülitamiseks vajutage veel kord on/off nupule.

Kasutuspiirkonnad

Märkus. Seade on ette nähtud kasutamiseks ainult jalalabadel.
Tallapaksendite eemaldamise ketast saab kasutada kolmel viisil, olenevalt
piirkonnast või paksendist, mida soovite töödelda.
1 Suurte ja tasaste piirkondade töötlemiseks kasutage kogu ketast (joon.

11). Veenduge, et asetaksite ketta lapikult vastu nahka, et seda oleks
kasutamise ajal hea juhtida.

2 Väiksemate ja hea nähtavusega piirkondade (joon. 12) täpseks

töötlemiseks kasutage ketta ülemist osa, mis pea ülemisest otsast välja
ulatub (joon. 13). 

3 Täpseks töötlemiseks ja nahapaksendite kiireks eemaldamiseks

kasutage ketta ülemise osa eenduvat kitsast serva (joon. 14).

Liigutage ketast töödeldaval nahal edasi ja tagasi. Ärge lükake liiga
tugevasti. Kui lükkate liiga tugevasti, võib ketas pöörlemise lõpetada. 

Puhastamine

- Puhastage tallapaksendite eemaldamise ketast kaasasoleva

puhastusharjaga (joon. 15). Eemaldage ketas ja puhastage pead seest- ja
väljastpoolt puhastusharjaga (joon. 16).

- Soovi korral võite tallapaksendite eemaldamise pea sisemist poolt ja

ketast loputada jooksva vee all (joon. 17). Seadet võite puhastada niiske
lapiga (joon. 18). 

Nõuanne. Võite tallapaksendite eemaldamise pea sisemist poolt ja ketast
aeg-ajalt ka desinfektsioonivahendiga puhastada.

Hoiundamine

Reisimise korral võtke tallapaksendite eemaldamise pea seadme küljest ära.
See kaitseb abrasiivset ketast ja samuti takistab abrasiivsel ketta
lähiümbruse kahjustamist.

Summary of Contents for BCR430

Page 1: ...BCR430 2 3 4 5 6 7 1 2 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Page 2: ...t supervision Always unplug the appliance before you clean it under the tap Always check the appliance before you use it Do not use the appliance if it is damaged as this may cause injury Always replace a damaged part with one of the original type Do not open the appliance to replace the rechargeable battery Caution Never use water hotter than shower temperature max 40 C to rinse the appliance Do ...

Page 3: ...t 1 To treat a large flat area use the entire disk Fig 11 Make sure you place the disk flat onto the skin for good control during use 2 For precision treatment of smaller areas and good visibility of the treated area Fig 12 use the top part of the disk that sticks out beyond the top of the head Fig 13 3 For precision treatment and for buffing away hard skin very quickly use the narrow edge of the ...

Page 4: ...ošetřování takové oblasti není schváleno vaším lékařem Poznámka Má li ošetřování za následek bolestivost nebo nepříjemné pocity přestaňte přístroj používat a poraďte se se svým lékařem Poznámka Tento přístroj nepoužívejte k ošetřování oblastí se silným výskytem akné vyrážky nebo jiných kožních onemocnění Pokud vaše kůže začne být bolestivá nebo zanícená přestaňte přístroj používat Abyste předešli ...

Page 5: ...společnosti Philips ve své zemi kontaktní údaje naleznete na mezinárodním záručním listu Záruka a podpora Potřebujete li další informace či podporu navštivte web www philips com support nebo si prostudujte záruční list s mezinárodní platností Omezení záruky Na součásti které podléhají běžnému opotřebení jako například stříhací jednotky a kotouče k odstraňování ztvrdlé kůže se nevztahují podmínky m...

Page 6: ...s laadimise märgutuli ei sütti seadmes on kasutamiseks piisavalt energiat Aku näidik vilgub oranžilt joon 5 aku on peaaegu tühi ja seade vajab laadimist Laadige seadet kui olete selle kasutamise lõpetanud Märkus Kui seade on täis laetud kuid ikka veel seinakontakti ühendatud vilgub aku näidik on off nuppu vajutades paar korda See tähendab et seadme sisselülitamiseks peate kõigepealt selle toitejuh...

Page 7: ...aptera bloku sausumā att 2 Brīdinājums Lai uzlādētu akumulatoru izmantojiet tikai noņemamo barošanas bloku HQ8505 kas piegādāts kopā ar ierīci Raupjas ādas noņemšanas disku ir paredzēts lietot tikai pēdu apstrādei Barošanas blokā ir iebūvēts strāvas pārveidotājs Nenogrieziet barošanas bloku lai pievienotu tam citu spraudni jo tādējādi tiek radīta bīstama situācija Šo ierīci var izmantot bērni no 8...

Page 8: ...kas ir izvirzīta tālāk par galviņas att 13 augšpusi 3 Lai precīzi apstrādātu un ātri novīlētu ādas sabiezējumus izmantojiet diska att 14 augšējās izvirzītās daļas šauro malu Maigi virziet disku uz priekšu un atpakaļ pār apstrādājamo ādas zonu Nespiediet pārāk spēcīgi Ja spiežat pārāk spēcīgi diska griešanās var apstāties Tīrīšana Raupjas ādas noņemšanas disks ir jātīra ar komplektācijā iekļauto at...

Page 9: ...kykite prie galvos plaukų antakių blakstienų rūbų ir t t Prietaisą įkraukite naudokite ir laikykite nuo 10 C iki 35 C temperatūroje Jei jūsų prietaisas aprūpintas apšvietimo įtaisu kad naudoti būtų optimalu nežiūrėkite tiesiai į šviesą Niekada nevalykite prietaiso suslėgtu oru šveistukais abrazyviniais valikliais ar agresyviais skysčiais Elektromagnetiniai laukai EML Šis Philips prietaisas atitink...

Page 10: ...rba Philips priežiūros centrą kad pakartotinai įkraunamą bateriją pašalintų specialistai Laikykitės jūsų šalyje galiojančių taisyklių kuriomis reglamentuojamas atskiras elektros ir elektronikos gaminių bei įkraunamų maitinimo elementų surinkimas Tinkamas tokių gaminių utilizavimas padės išvengti neigiamo poveikio aplinkai ir žmonių sveikatai Pakartotinai įkraunamos baterijos išėmimas Pakartotinai ...

Page 11: ...lan Ez azt jelenti hogy mielőtt be tudná kapcsolni a készüléket ki kell húznia a hálózati kábelt a fali aljzatból Gyorstöltés Ha elkezdi tölteni az akkumulátort amikor az teljesen le van merülve a töltésjelző fény elkezd gyorsan fehér színnel villogni Körülbelül 15 perc után a töltésjelző fény elkezd fehér színnel lassan villogni Ekkor az akkumulátor töltöttsége elegendő akár 10 percnyi használath...

Page 12: ...czeństwa Przed pierwszym użyciem urządzenia i jego akcesoriów zapoznaj się dokładnie z broszurą informacyjną i zachowaj ją na przyszłość Akcesoria w zestawie mogą się różnić w zależności od produktu Niebezpieczeństwo Zasilacz przechowuj w suchym miejscu rys 2 Ostrzeżenie W celu ładowania akumulatora używaj wyłącznie zdejmowanego zasilacza HQ8505 dołączonego do urządzenia Tarcza do usuwania odciskó...

Page 13: ...yć urządzenie naciśnij włącznik jeden raz 2 Aby wybrać niską szybkość ponownie naciśnij włącznik 3 Aby wyłączyć urządzenie naciśnij wyłącznik jeszcze raz Obszary zastosowania Uwaga To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do stosowania na stopach Z tarczy do usuwania odcisków można korzystać na trzy różne sposoby w zależności od obszaru i rodzaju odcisku który ma zostać poddany zabiegowi 1 W przy...

Page 14: ... ich blízkosti aby ste predišli neopraviteľnému poškodeniu napájacej jednotky Toto zariadenie používajte len na predpísaný účel podľa pokynov uvedených v návode na používanie Zariadenie hlavice a príslušenstvo používajte len na účely uvedené v tomto návode na použitie Z hygienických dôvodov by zariadenie mala používať len jedna osoba Zariadenie nepoužívajte na epiláciu podráždenej pokožky ani na p...

Page 15: ...sné ošetrenie a rýchle odstránenie tvrdej kože použite úzku hranu vyčnievajúcej vrchnej časti disku Obr 14 Jemným pohybom disku dopredu a dozadu prechádzajte po častiach pokožky ktoré chcete ošetriť Na pokožku príliš netlačte Ak by ste disk príliš pritláčali môže sa prestať otáčať Čistenie Disk na odstraňovanie stvrdnutej kože vyčistite pomocou priloženej čistiacej kefky Obr 15 Odpojte disk a čist...

Reviews: