background image

Schoonmaken en opbergen

Houd de voedingsunit droog.

1

Reinig het epileerhoofd na elk gebruik (Fig. 25) als volgt: verwijder
eventuele haartjes met het schoonmaakborsteltje, houd het apparaat
ondersteboven, schakel het in en spoel het gedurende 15 seconden af
met koud water.

2 Maak het scheerhoofd als volgt schoon: veeg met het

schoonmaakborsteltje eventuele haren weg die zich onder de trimmers
hebben opgehoopt. Pak de twee trimmers van het knipelement vast en
trek het knipelement uit het scheerhoofd (Fig. 26). Maak alle onderdelen
van het scheerhoofd, behalve het scheerblad, schoon met het
schoonmaakborsteltje.
Opmerking: Smeer de tanden en de bladen om de zes weken met een
druppeltje naaimachineolie in voor een optimaal resultaat.

3 Spoel het knipelement, de hoofden en de accessoires af onder de kraan.

Schud de waterdruppels van alle onderdelen af.

4 Maak het eeltverwijderhoofd en de eeltverwijderschijf (indien

meegeleverd) als volgt schoon: maak de buitenkant van het hoofd en de
schijf schoon met het meegeleverde (Fig. 27) schoonmaakborsteltje. Haal
vervolgens de schijf van het hoofd en reinig de binnenkant van het
hoofd met het meegeleverde (Fig. 28) schoonmaakborsteltje. U kunt de
eeltverwijderschijf en het eeltverwijderhoofd ook onder de kraan
afspoelen.

5 Laat alle onderdelen goed drogen.
6 Plaats het knipelement terug in het scheerhoofd ('klik').
7

Plaats beschermkappen of kammen op de hoofden om beschadigingen
te voorkomen als u ze opbergt.

8 Berg het apparaat, de hoofden en accessoires op in het opbergetui.

Vervanging

Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar

 www.philips.com/parts-

and-accessories

 of uw Philips-dealer. U kunt ook contact opnemen met het

Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie de meegeleverde
internationale garantieverklaring voor contactgegevens).
Scrubborsteltje (indien meegeleverd): Als u het scrubborsteltje 2 tot 3 keer
per week gebruikt, gaat het borsteltje ongeveer 3 maanden mee. Vervang
het scrubborsteltje om de 3 maanden door een borsteltje van het
oorspronkelijke type (BRE394). 
Eeltverwijderhoofd (indien meegeleverd): vervang de eeltverwijderschijf
door een origineel exemplaar (BCR372) wanneer de effectiviteit ervan
afneemt. We adviseren u de schijf ten minste één keer per jaar te
vervangen.
Scheerhoofd (indien meegeleverd): Voor optimale prestaties adviseren wij u
het knipelement van het scheerhoofd om de twee jaar te vervangen. Als u
het scheerhoofd twee keer per week of vaker gebruikt, moet u het
knipelement vaker vervangen. Vervang het knipelement altijd door een
origineel exemplaar (CP0634/01, alleen verkrijgbaar in Europa). 

Problemen oplossen

In dit hoofdstuk worden in het kort de meest voorkomende problemen
behandeld die zich kunnen voordoen tijdens het gebruik van het apparaat.
Als u het probleem niet kunt oplossen met behulp van de onderstaande
informatie, gaat u naar 

www.philips.com/support

 voor een lijst met

veelgestelde vragen of neemt u contact op met het Consumer Care Center
in uw land. 

Probleem

Oplossing

Het apparaat werkt
niet naar behoren.

Controleer of u het apparaat onder de juiste hoek
(Fig. 12) houdt en het apparaat langzaam over de
huid beweegt tegen de haargroeirichting in.

Maak de hoofden en accessoires telkens na gebruik
schoon.

Na het opladen
knippert de
batterij-indicator
wanneer ik op de
aan-uitknop druk,
maar het apparaat
wordt niet
ingeschakeld.

Het apparaat is nog op het stopcontact aangesloten.
In dit geval knippert de batterij-indicator om aan te
geven dat u de stekker van het apparaat uit het
stopcontact moet halen voordat u het apparaat kunt
inschakelen.

Tijdens het gebruik
wordt het apparaat
heet en werkt het
plotseling niet
meer. Vervolgens
gaan de beide
snelheidslampjes
gedurende 4
seconden
knipperen.

De oververhittingsbeveiliging is in werking getreden.
De oververhittingsbeveiliging zorgt ervoor dat het
apparaat automatisch wordt uitgeschakeld, als het
apparaat te heet wordt. Om de
oververhittingsbeveiliging te resetten laat u het
apparaat afkoelen en schakelt u het opnieuw in.
Druk het apparaat niet te hard op uw huid om
oververhitting te voorkomen. 

Mijn huid raakt
geïrriteerd nadat ik
het apparaat heb
gebruikt.

Wanneer u het epileerhoofd of het scheerhoofd
gebruikt, kan lichte huidirritatie ontstaan, in de vorm
van een rode huid of rode puntjes. Dit is normaal.
Om een geïrriteerde huid te voorkomen, moet u
ervoor zorgen dat u het apparaat zachtjes tegen de
haargroeirichting in beweegt. Oefen niet te veel druk
uit. Raadpleeg uw huisarts als de irritatie langer dan
3 dagen aanhoudt.

 

Trek altijd de huid strak met uw vrije hand wanneer u
het epileerhoofd of het scheerhoofd gebruikt.
Wanneer u het apparaat voor uw oksels gebruikt,
plaatst u uw hand achter op uw hoofd om de huid
(Fig. 14) strak te trekken.

Epileren leidt tot
ingegroeide haren.

Gebruik het scrubborsteltje 24 uur voor of 48 uur na
het epileren om ingegroeide haren te voorkomen.
Opmerking: Ga onmiddellijk na het epileren niet
scrubben, omdat dit de huidirritatie die mogelijk is
ontstaan door het epileren, kan verhevigen.

 
 
 
 

Português

Introdução

Parabéns pela sua compra e seja bem-vindo à Philips! Para beneficiar na
totalidade da assistência que a Philips oferece, registe o seu produto em

www.philips.com/welcome

General description (Fig. 1)

1

Pega

2 Luzes de velocidade (I e II)
3 Botão ligar/desligar
4 Indicador de bateria
5 Botão de desencaixe
6 Tomada para ficha pequena
7

Cabeça de depilação

8 Luz integrada
9 Acessório de massagem
10 Acessório facial
11 Acessório para zonas delicadas
12 Acessório para esticar a pele
13 Cabeça de corte
14 Lâmina
15 Aparadores
16 Pente para cabeça de corte
17 Cabeça do aparador
18 Pente para cabeça aparadora
19 Encaixe
20 Cabeça de massagem corporal
21 Escova de esfoliação corporal
22 Tampa de proteção para escova de esfoliação corporal
23 Acessório de remoção de calos
24 Disco de remoção de calos
25 Tampa de proteção
26 Pinça com luz
27 Unidade de alimentação
Não ilustrado: Bolsa
Não ilustrado: Escova de limpeza
Nota: as cabeças e os acessórios incluídos variam consoante as diferentes
referências. Consulte a ilustração de descrição geral relativa às cabeças e
acessórios fornecidos com o seu aparelho.

Carregamento

Nota: carregue totalmente o aparelho antes da primeira utilização.

Nota: Este aparelho só pode ser utilizado sem fios.
Para carregar o aparelho, introduza a ficha pequena na tomada na parte
inferior do aparelho e ligue a unidade de alimentação à tomada elétrica.
-

O indicador do estado da bateria fica intermitente a branco (Fig. 2)
quando o aparelho está a carregar.

-

Com 1,5 horas de carregamento, o aparelho possui uma autonomia sem
fios de até 40 minutos.

-

Quando o indicador de carga da bateria permanece continuamente
aceso a branco (Fig. 3), o aparelho está completamente carregado.

-

O indicador de carga não se acende quando o aparelho está ligado: o
aparelho tem energia suficiente para ser utilizado.

-

Quando o indicador de carga da bateria fica intermitente a cor de laranja
(Fig. 2), a bateria está quase vazia e precisa de ser carregada. Carregue o
aparelho quando terminar de o utilizar.

Nota: se o aparelho estiver completamente carregado, mas continuar ligado
à tomada elétrica, o indicador de bateria pisca algumas vezes quando
prime o botão para ligar/desligar. Isto indica que deve desligar o aparelho
da tomada elétrica antes de o poder ligar.

 

Carga rápida

-

Quando a bateria estiver completamente vazia e a começar a carregar, o
indicador de bateria pisca rapidamente a branco.

-

Depois de aproximadamente 15 minutos, o indicador de bateria começa
a piscar lentamente a branco. Neste momento, a bateria contém energia
suficiente para até 10 minutos de depilação.

Summary of Contents for BRE60x

Page 1: ...s N V All rights reserved 4222 003 0112 7 21 12 2018 BRE65x BRE64x BRE63x BRE62x BRE61x BRE60x BRP545 WEU 1 2 3 4 1 2 5 6 7 8 9 10 11 75 12 13 14 75 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Page 2: ...speed 1 press the on off button again Speed light I lights up Fig 10 3 To switch off the appliance press the on off button once more The integrated light goes on automatically to give you a better view while you use the epilating head Fig 11 If you want to switch off the integrated light keep the on off button pressed for 3 seconds when you switch on the appliance Epilating shaving and trimming Th...

Page 3: ... buy accessories or spare parts visit www philips com parts and accessories or go to your Philips dealer You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country see the international warranty leaflet for contact details Body exfoliation brush if supplied If you use the body exfoliation brush 2 3 times a week it lasts approximately 3 months Replace the body exfoliation brush every 3 m...

Page 4: ...en als dem Epilierkopf verwenden achten Sie darauf dass Sie die Köpfe und Zubehörteile flach auf der Haut platzieren Abb 13 3 Wenn Sie das Gerät in empfindlichen Bereichen verwenden straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand Wenn Sie das Gerät in den Achselhöhlen verwenden heben Sie Ihren Arm und legen Sie die Hand auf den Hinterkopf um die Haut zu straffen Abb 14 4 Führen Sie das Gerät langsam g...

Page 5: ... anzuzeigen dass Sie das Gerät von der Steckdose trennen sollten bevor Sie es einschalten Während des Gebrauchs wird das Gerät heiß und stellt plötzlich seinen Betrieb ein Danach blinken beide Geschwindigkeits anzeigen 4 Sekunden lang Der Überhitzungsschutz wurde aktiviert Der Überhitzungsschutz schaltet das Gerät automatisch ab wenn es zu heiß wird Um den Überhitzungsschutz zurückzusetzen lassen ...

Page 6: ...ompruebe siempre la lámina de afeitado antes de usar el aparato Si tiene algún tipo de desperfecto sustituya la unidad de corte inmediatamente consulte Sustitución Peine de afeitado Puede colocar el peine en el cabezal de afeitado para recortar el vello hasta dejarlo con 3 mm Cabezal de corte Puede utilizar el cabezal de corte para recortar las zonas de difícil acceso de la línea del bikini Coloqu...

Page 7: ...és 25 Capuchon de protection 26 Pinces à épiler avec lumière 27 Bloc d alimentation Non illustré Trousse Non illustré Brossette de nettoyage Remarque Les têtes et accessoires fournis peuvent varier selon les références Consultez l illustration de l aperçu pour les têtes et accessoires fournis avec votre appareil Charge Remarque Rechargez complètement l appareil avant la première utilisation Remarq...

Page 8: ...as allumez le et rincez le à l eau froide pendant 15 secondes après chaque utilisation Fig 25 2 Pour nettoyer la tête de rasage utilisez la brosse de nettoyage pour éliminer les poils accumulés sous les tondeuses Prenez les deux tondeuses de l unité tondeuse et sortez l unité tondeuse de la tête de rasage Fig 26 Nettoyez toutes les parties de la tête de rasage avec la brosse de nettoyage sauf la g...

Page 9: ... nella testina finché non scatta in posizione fig 6 2 Per scollegare un accessorio afferrate la parte anteriore e posteriore e tirate verso l alto per sganciarlo dalla testina fig 7 Per scollegare un pettine tirate verso l alto la parte posteriore con un unghia fig 8 Accensione e spegnimento dell apparecchio 1 Per accendere l apparecchio premete una volta il pulsante on off Viene selezionata autom...

Page 10: ...uistare accessori o parti di ricambio visitate il sito Web www philips com parts and accessories o recatevi presso il vostro rivenditore Philips Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese Per i dettagli fate riferimento all opuscolo della garanzia internazionale Spazzola esfoliante per il corpo se in dotazione se utilizzate la spazzola esfoliante corpo 2 3 volt...

Page 11: ...met of zonder een accessoire op het epileerhoofd plaatst u het epileerhoofd op de huid onder de hoek die in de afbeelding wordt getoond Fig 12 2 Wanneer u de epilator gebruikt met andere hoofden en accessoires dan het epileerhoofd moet u ervoor zorgen dat u de hoofden en accessoires plat op de huid Fig 13 plaats 3 Als u dit apparaat op gevoelige gebieden gebruikt trekt u de huid glad met uw vrije ...

Page 12: ...pperen De oververhittingsbeveiliging is in werking getreden De oververhittingsbeveiliging zorgt ervoor dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld als het apparaat te heet wordt Om de oververhittingsbeveiliging te resetten laat u het apparaat afkoelen en schakelt u het opnieuw in Druk het apparaat niet te hard op uw huid om oververhitting te voorkomen Mijn huid raakt geïrriteerd nadat ik het ...

Page 13: ... do aparador Pode utilizar a cabeça aparadora para aparar as zonas de difícil acesso nas virilhas Coloque a cabeça aparadora assente na pele a aparar Fig 16 Coloque a cabeça aparadora perpendicularmente à pele para modelar e delinear Fig 17 Pente para cabeça aparadora Pode encaixar o pente na cabeça aparadora para aparar pelos nas virilhas com um comprimento de 3 mm Fig 18 Cabeça de massagem corpo...

Page 14: ...teção contra sobreaquecimento desliga automaticamente o aparelho se este ficar demasiado quente Para repor a proteção contra sobreaquecimento deixe o aparelho arrefecer e em seguida ligue o novamente Para evitar o sobreaquecimento do aparelho não o pressione demasiado contra a pele A minha pele fica irritada depois de utilizar o aparelho Quando utiliza a cabeça de depilação ou a cabeça de corte po...

Reviews: