background image

Reinigung und Aufbewahrung

Halten Sie das Netzteil trocken.

1

Zum Reinigen des Epilierkopfes bürsten Sie mit der Reinigungsbürste
eventuelle Haare web, halten Sie das Gerät auf den Kopf gedreht,
schalten Sie es ein, und spülen Sie es nach jedem Gebrauch (Abb. 25)
15

 

Sekunden lang mit kaltem Wasser ab.

2 So reinigen Sie den Scherkopf: Verwenden Sie die Reinigungsbürste, um

Härchen zu entfernen, die sich möglicherweise unter den Messern
angesammelt haben. Greifen Sie die zwei Messer des Schneideteils und
ziehen Sie das Schneideteil aus dem Scherkopf (Abb. 26). Reinigen Sie
alle Teile des Scherkopfes mit der Reinigungsbürste unter Aussparung
der Folie.
Hinweis: Ölen Sie die Zähne und Folien des Langhaarschneiders alle
sechs Wochen mit einem Tropfen Nähmaschinenöl, um eine optimale
Leistung zu gewährleisten.

3 Spülen Sie das Schneideteil, Köpfe und Zubehörteile unter fließendem

Wasser ab. Schütteln Sie sie kräftig, um die Wassertropfen zu entfernen.

4 So reinigen Sie den Hornhautentfernungs-Kopf und die -Scheibe (sofern

mitgeliefert): Reinigen Sie die Außenseite des Kopfes und der Scheibe
mit der im Lieferumfang enthaltenen (Abb. 27) Reinigungsbürste.
Entfernen Sie dann die Scheibe vom Kopf, und reinigen Sie die Innen-
und Außenseite des Kopfes mit der im Lieferumfang enthaltenen (Abb.
28) Reinigungsbürste. Sie können den Hornhautentfernungs-Kopf und
die -Scheibe auf Wunsch unter fließendem Wasser abspülen.

5 Lassen alle Teile vollständig trocknen.
6 Setzen Sie die Schneideeinheit wieder in den Scherkopf, bis sie hörbar

einrastet.

7

Setzen Sie die Schutzaufsätze oder Kämme nach Gebrauch auf die
Köpfe, um Beschädigungen der Scherköpfen bei der Lagerung zu
vermeiden.

8 Verwahren Sie das Gerät mit den Köpfen und Zubehörteilen in dem

Beutel.

Ersatz

Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie

www.philips.com/parts-and-accessories

, oder suchen Sie Ihren Philips

Händler auf. Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in
Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen
Garantieschrift.
Körper-Peeling-Bürste (falls mitgeliefert): Wenn Sie die Köper-Peeling-
Bürste 2-3 Mal in der Woche verwenden, reicht sie etwa 3 Monate. Ersetzen
Sie die Köper-Peeling-Bürste alle 3 Monate nur durch ein Originalteil
(BRE394). 
Hornhautentfernungs-Scheibe (sofern mitgeliefert): Tauschen Sie die
Hornhautentfernungs-Scheibe gegen den Originaltyp (BCR372) aus, wenn
die Wirkung abnimmt. Sie sollten die Scheibe mindestens einmal pro Jahr
austauschen.
Scherkopf (falls mitgeliefert): Für eine optimale Leistung empfehlen wir, das
Schneideteil des Scherkopfes alle 2

 

Jahre auszuwechseln. Wenn Sie den

Scherkopf zweimal wöchentlich oder häufiger verwenden, sollten Sie die
Schneideeinheit nach ein bis zwei Jahren, oder wenn sie beschädigt ist,
auswechseln. Ersetzen Sie die Schneideeinheit durch ein Original-Ersatzteil
(CP0634/01, nur in Europa verfügbar). 

Fehlerbehebung

In diesem Kapitel sind die häufigsten Probleme aufgeführt, die beim
Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der
nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere
Website unter: 

www.philips.com/support

 und ziehen Sie die Liste „Häufig

gestellte Fragen“ hinzu, oder wenden Sie sich an das Philips Consumer
Care-Center in Ihrem Land. 

Problem

Die Lösung

Die Ergebnisse mit
dem Gerät sind
nicht so, wie sie
sein sollten.

Achten Sie darauf, dass Sie das Gerät im korrekten
Winkel (Abb. 12) auf der Haut halten und führen Sie
das Gerät langsam gegen die Haarwuchsrichtung
über die Haut.

Reinigen Sie die Köpfe und Zubehörteile nach jedem
Gebrauch.

Wenn das Gerät
geladen ist, blinkt
die Akkuanzeige,
wenn ich den
Ein/Ausschalter
drücke, aber das
Gerät schaltet sich
nicht ein.

Das Gerät ist noch an die Steckdose angeschlossen.
In diesem Fall blinkt die Akkuanzeige, um
anzuzeigen, dass Sie das Gerät von der Steckdose
trennen sollten, bevor Sie es einschalten.

Während des
Gebrauchs wird
das Gerät heiß und
stellt plötzlich
seinen Betrieb ein.
Danach blinken
beide
Geschwindigkeits
anzeigen
4

 

Sekunden lang.

Der Überhitzungsschutz wurde aktiviert. Der
Überhitzungsschutz schaltet das Gerät automatisch
ab, wenn es zu heiß wird. Um den
Überhitzungsschutz zurückzusetzen, lassen Sie das
Gerät abkühlen, und schalten Sie es dann wieder ein.
Um eine Überhitzung des Gerätes zu vermeiden,
drücken Sie es nicht zu stark auf die Haut. 

Meine Haut ist
gereizt, nachdem
ich das Gerät
verwendet habe.

Wenn Sie den Epilierkopf oder den Rasierkopf
verwenden, kann eine leichte Hautreizung wie z.

 

B.

gerötete Haut oder rote Punkte auftreten. Das ist
normal. Um Hautreizungen zu vermeiden, achten Sie
darauf, dass Sie das Gerät vorsichtig gegen die
Haarwuchsrichtung führen. Üben Sie nicht zu viel
Druck aus. Sollte die Reizung länger als drei Tage
anhalten, raten wir Ihnen, einen Arzt zu konsultieren.

 

Wenn Sie den Epilierkopf oder den Rasierkopf
verwenden, straffen Sie die Haut mit der freien Hand.
Wenn Sie das Gerät in den Achselhöhlen verwenden,
heben Sie Ihren Arm und legen Sie die Hand auf den
Hinterkopf, um die Haut (Abb. 14) zu straffen.

Das Epilieren führt
zu einwachsenden
Haaren.

Sie können die Körper-Peeling-Bürste 24

 

Stunden

vor und 48

 

Stunden nach dem Epilieren verwenden,

um einwachsenden Haaren vorzubeugen.
Hinweis: Führen Sie nicht sofort nach der Epilation
ein Peeling durch, da dies mögliche Hautirritationen
durch die Haarentfernung verstärken könnte.

 
 
 
 

Español

Introducción

Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a Philips
Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le ofrece, registre el
producto en 

www.philips.com/welcome

General description (Fig. 1)

1

Mango

2 Pilotos de velocidad (I y II)
3 Botón de encendido/apagado
4 Indicador de batería
5 Botón de liberación
6 Toma para clavija pequeña
7

Cabezal depilador

8 Luz integrada
9 Adaptador de masaje
10 Adaptador facial
11 Adaptador para zonas sensibles
12 Adaptador de estiramiento de la piel
13 Cabezal de afeitado
14 Lámina
15 Recortadores
16 Peine de afeitado
17 Cabezal de corte
18 Peine para cabezal de afeitado
19 Unidad de acoplamiento
20 Cabezal de masaje corporal
21 Cepillo de exfoliación corporal
22 Tapa protectora para cepillo de exfoliación corporal
23 Accesorio de eliminación de callosidades
24 Disco de eliminación de callosidades
25 Tapa protectora
26 Pinzas con luz
27 Unidad de alimentación
No se muestra: Funda
No se muestra: Cepillo de limpieza
Nota: Los cabezales y accesorios suministrados pueden variar según los
diferentes modelos. Consulte la ilustración genérica para cabezales y
accesorios que puede encontrar en su dispositivo particular.

Carga

Nota: Cargue completamente el aparato antes de usarlo por primera vez.

Nota: Este aparato solo puede utilizarse sin cable.
Para cargar el aparato, inserte la clavija pequeña en el conector de la parte
inferior del aparato y enchufe la unidad de alimentación a la toma de
corriente.
-

Cuando el indicador de carga de la batería parpadea en blanco (Fig. 2),
el aparato se está cargando.

-

Después de cargar durante 1.5 horas, el aparato puede funcionar sin
cable durante un máximo de 40

 

minutos.

-

Cuando el indicador de carga de la batería se ilumina en blanco de
forma continua (Fig. 3), el aparato está completamente cargado.

-

El indicador de carga no se ilumina cuándo el aparato está encendido: el
aparato contiene suficiente energía para utilizarse.

-

Cuando el indicador de carga de la batería parpadea en naranja (Fig. 2),
la batería está casi descargada y necesita cargarse. Cargue el aparato
cuando haya terminado de utilizarlo.

Nota: Si el aparato está completamente cargado pero sigue conectado a la
toma de corriente, el indicador de batería parpadea unas cuantas veces al
pulsar el botón de encendido/apagado. Esto indica que deberá
desconectar el aparato de la toma de corriente para poder encenderlo.

 

Summary of Contents for BRE60x

Page 1: ...s N V All rights reserved 4222 003 0112 7 21 12 2018 BRE65x BRE64x BRE63x BRE62x BRE61x BRE60x BRP545 WEU 1 2 3 4 1 2 5 6 7 8 9 10 11 75 12 13 14 75 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Page 2: ...speed 1 press the on off button again Speed light I lights up Fig 10 3 To switch off the appliance press the on off button once more The integrated light goes on automatically to give you a better view while you use the epilating head Fig 11 If you want to switch off the integrated light keep the on off button pressed for 3 seconds when you switch on the appliance Epilating shaving and trimming Th...

Page 3: ... buy accessories or spare parts visit www philips com parts and accessories or go to your Philips dealer You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country see the international warranty leaflet for contact details Body exfoliation brush if supplied If you use the body exfoliation brush 2 3 times a week it lasts approximately 3 months Replace the body exfoliation brush every 3 m...

Page 4: ...en als dem Epilierkopf verwenden achten Sie darauf dass Sie die Köpfe und Zubehörteile flach auf der Haut platzieren Abb 13 3 Wenn Sie das Gerät in empfindlichen Bereichen verwenden straffen Sie die Haut mit Ihrer freien Hand Wenn Sie das Gerät in den Achselhöhlen verwenden heben Sie Ihren Arm und legen Sie die Hand auf den Hinterkopf um die Haut zu straffen Abb 14 4 Führen Sie das Gerät langsam g...

Page 5: ... anzuzeigen dass Sie das Gerät von der Steckdose trennen sollten bevor Sie es einschalten Während des Gebrauchs wird das Gerät heiß und stellt plötzlich seinen Betrieb ein Danach blinken beide Geschwindigkeits anzeigen 4 Sekunden lang Der Überhitzungsschutz wurde aktiviert Der Überhitzungsschutz schaltet das Gerät automatisch ab wenn es zu heiß wird Um den Überhitzungsschutz zurückzusetzen lassen ...

Page 6: ...ompruebe siempre la lámina de afeitado antes de usar el aparato Si tiene algún tipo de desperfecto sustituya la unidad de corte inmediatamente consulte Sustitución Peine de afeitado Puede colocar el peine en el cabezal de afeitado para recortar el vello hasta dejarlo con 3 mm Cabezal de corte Puede utilizar el cabezal de corte para recortar las zonas de difícil acceso de la línea del bikini Coloqu...

Page 7: ...és 25 Capuchon de protection 26 Pinces à épiler avec lumière 27 Bloc d alimentation Non illustré Trousse Non illustré Brossette de nettoyage Remarque Les têtes et accessoires fournis peuvent varier selon les références Consultez l illustration de l aperçu pour les têtes et accessoires fournis avec votre appareil Charge Remarque Rechargez complètement l appareil avant la première utilisation Remarq...

Page 8: ...as allumez le et rincez le à l eau froide pendant 15 secondes après chaque utilisation Fig 25 2 Pour nettoyer la tête de rasage utilisez la brosse de nettoyage pour éliminer les poils accumulés sous les tondeuses Prenez les deux tondeuses de l unité tondeuse et sortez l unité tondeuse de la tête de rasage Fig 26 Nettoyez toutes les parties de la tête de rasage avec la brosse de nettoyage sauf la g...

Page 9: ... nella testina finché non scatta in posizione fig 6 2 Per scollegare un accessorio afferrate la parte anteriore e posteriore e tirate verso l alto per sganciarlo dalla testina fig 7 Per scollegare un pettine tirate verso l alto la parte posteriore con un unghia fig 8 Accensione e spegnimento dell apparecchio 1 Per accendere l apparecchio premete una volta il pulsante on off Viene selezionata autom...

Page 10: ...uistare accessori o parti di ricambio visitate il sito Web www philips com parts and accessories o recatevi presso il vostro rivenditore Philips Potete inoltre contattare il Centro Assistenza Clienti Philips del vostro paese Per i dettagli fate riferimento all opuscolo della garanzia internazionale Spazzola esfoliante per il corpo se in dotazione se utilizzate la spazzola esfoliante corpo 2 3 volt...

Page 11: ...met of zonder een accessoire op het epileerhoofd plaatst u het epileerhoofd op de huid onder de hoek die in de afbeelding wordt getoond Fig 12 2 Wanneer u de epilator gebruikt met andere hoofden en accessoires dan het epileerhoofd moet u ervoor zorgen dat u de hoofden en accessoires plat op de huid Fig 13 plaats 3 Als u dit apparaat op gevoelige gebieden gebruikt trekt u de huid glad met uw vrije ...

Page 12: ...pperen De oververhittingsbeveiliging is in werking getreden De oververhittingsbeveiliging zorgt ervoor dat het apparaat automatisch wordt uitgeschakeld als het apparaat te heet wordt Om de oververhittingsbeveiliging te resetten laat u het apparaat afkoelen en schakelt u het opnieuw in Druk het apparaat niet te hard op uw huid om oververhitting te voorkomen Mijn huid raakt geïrriteerd nadat ik het ...

Page 13: ... do aparador Pode utilizar a cabeça aparadora para aparar as zonas de difícil acesso nas virilhas Coloque a cabeça aparadora assente na pele a aparar Fig 16 Coloque a cabeça aparadora perpendicularmente à pele para modelar e delinear Fig 17 Pente para cabeça aparadora Pode encaixar o pente na cabeça aparadora para aparar pelos nas virilhas com um comprimento de 3 mm Fig 18 Cabeça de massagem corpo...

Page 14: ...teção contra sobreaquecimento desliga automaticamente o aparelho se este ficar demasiado quente Para repor a proteção contra sobreaquecimento deixe o aparelho arrefecer e em seguida ligue o novamente Para evitar o sobreaquecimento do aparelho não o pressione demasiado contra a pele A minha pele fica irritada depois de utilizar o aparelho Quando utiliza a cabeça de depilação ou a cabeça de corte po...

Reviews: