background image

gives you specific legal rights, and you may also have other rights
which vary from state to state, province to province or country to
country. Some states do not allow the exclusion or limitation of
incidental or consequential damages, so the above exclusion and
limitations may not apply to you.

*Read enclosed instructions carefully.

45-DAY MONEY-BACK GUARANTEE

If you are not fully satisfied with your product send the product
back and we’ll refund you the full purchase price.

The product must be shipped prepaid by insured mail, insurance
prepaid, have the original sales receipt, indicating purchase
price and date of purchase, and the money-back guarantee
return authorization form enclosed.

We cannot be responsible for lost mail.

The product must be postmarked no later than 45 days after the
date of purchase. Philips reserves the right to verify the purchase
price of the product and limit refunds not to exceed suggested
retail price.

To obtain money-back guarantee return authorization form, call
1-800-243-3050 (in US only) or 1-866-800-9311 (in Canada
only) for assistance. 

Delivery of refund check will occur 6–8 weeks after receipt of
returned product.

Español

INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE
SEGURIDAD

Cuando utilice un producto eléctrico, siempre debe seguir las
precauciones básicas, incluidas las siguientes:

Lea todas las instrucciones antes de usar este producto.

PELIGRO

Para reducir el riesgo de descarga eléctrica:

- No intente tocar el cargador si ha caído al agua; desenchúfelo

inmediatamente.

- El enchufe de alimentación y los accesorios conectados a este

no deben sumergirse ni usarse en la ducha.

- No utilice este producto con un cable de extensión.
- Excepto cuando se esté cargando, siempre desenchufe este

producto del tomacorriente de pared inmediatamente
después de usarlo.

- Antes de limpiar la depiladora, desenchufe y desconecte el

cable de alimentación.

- No coloque ni guarde el producto en un lugar desde donde

pueda caerse a una bañera o fregadero. No coloque el
producto en un lugar desde donde pueda caerse al agua o a
cualquier otro líquido ni sumerja el producto en ningún tipo de
líquido.

- Las baterías que se emplean en este producto pueden

representar un riesgo de incendio o de quemadura química si
no se manipulan correctamente. No desarme, incinere ni
permita que la temperatura de las baterías supere los 100

 

°C

(212

 

°F).

ADVERTENCIA

Para reducir el riesgo de quemaduras, incendio, descarga
eléctrica o lesiones:

- Este producto no debe usarse nunca por, en o cerca de niños

o personas con discapacidad. Manténgase fuera del alcance
de los niños.

- Use este producto solo para el uso doméstico previsto como

se describe en este manual. No use accesorios que no estén
recomendados por la corporación Philips North America LLC.

- Nunca utilice este producto si el cable o el enchufe de carga

están dañados, si no está funcionando correctamente, si se ha
dejado caer, está dañado o si ha caído en el agua. Para
asistencia, llame al 1-800-243-7884 (en EE. UU. solamente) o
al 1-866-800-9311 (en Canadá solamente).

- Mantenga el producto, el cable, el enchufe de carga y

cualquier accesorio lejos de superficies calientes.

- No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura.
- No utilice el adaptador en enchufes de pared o cerca de los

mismos que contenga o que haya contenido un aromatizador
de aire eléctrico para evitar daño irreparable al adaptador.

- No use, cargue o conecte el producto a la intemperie ni lo use

donde se estén usando productos de aerosol (atomizador) o
donde se esté administrando oxígeno.

- Revise siempre los discos giratorios, la lámina, la unidad de

corte y los protectores antes de usar el producto. No use el
producto si los discos giratorios, las cuchillas, la unidad de
corte o los protectores están dañados, ya que puede
producirse una lesión.

- Siempre conecte la clavija al producto primero y, luego, al

tomacorriente. Para desconectar, gire el interruptor de
encendido/apagado a la posición de ¨APAGADO¨ y, luego,
desenchufe la clavija del tomacorriente.

- Para evitar dañar el cable, no lo enrolle alrededor del

producto.

- Nunca exponga el producto a la luz directa del sol ni lo guarde

en lugares con temperaturas superiores a los 60°

 

C (140°

 

F).

Nunca limpie el producto con agua por encima de los 40 °C
(104 °F).

- Un dispositivo no se debe dejar nunca sin supervisión si está

enchufado.

- Este producto es para uso en cabello humano solamente. No

use este producto para ningún otro propósito.

Siempre guarde su producto, los accesorios y el enchufe en un
lugar sin humedad. Asegúrese de que el cable esté
desconectado del producto.
- Nunca apunte la luz integrada directamente a sus ojos o a los

de alguien más.

- Nunca inserte ningún tipo de material en el enchufe que se

encuentra en la parte posterior de la máquina.

- Utilice únicamente el cable de alimentación y los accesorios

suministrados con la depiladora.

- Por motivos de higiene, el dispositivo debe emplearse

únicamente por una persona.

- No utilice el aparato sobre piel irritada o con venas varicosas,

erupciones, manchas, lunares (con pelos), llagas o heridas sin
consultar antes a su médico. Las personas con una respuesta
inmunológica reducida o personas que padezcan diabetes
mellitus, hemofilia o inmunodeficiencia también deben
consultar antes a su médico.

No use el disco de eliminación de callos en:
- Ningún área de los pies que esté hinchada, quemada o

inflamada, o cuando hayan erupciones o llagas ulceradas en la
piel.

- Ningún área de los pies que esté anestesiada o que no tenga

la capacidad de sentir presión o dolor a menos que así lo
indique su médico.

Nota: Si se producen molestias o dolor, descontinúe su uso y
consulte a su médico.

Nota: No use este aparato en áreas de la piel con acné severo,
erupciones cutáneas u otras enfermedades epidérmicas. 

- No vuelva a usar este aparato si se irrita o inflama la piel.

CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES

¡IMPORTANTE!

: El enchufe eléctrico contiene un transformador.

No corte el enchufe eléctrico para reemplazarlo con otro ya que
esto puede producir una condición de peligro.

Introducción

Enhorabuena por la adquisición de este producto, y bienvenido a
Philips. Para sacar el mayor partido a la asistencia que Philips le
ofrece, registre el producto en 

www.philips.com/welcome

Descripción general (Fig. 1)

1 Disco de eliminación de callos

Summary of Contents for BRE612

Page 1: ...n la placa de características del producto significa que está registrado por Underwriters Laboratories Inc PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N V 2017 Philips North America LLC All rights reserved PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N V 2017 Philips North America LLC Tout droits réservés PHILIPS y Philips Shield son...

Page 2: ...r show signs of wear as injury may occur Always attach power cord to product first then to power outlet To disconnect set all controls to off position Then remove power cord from power outlet To prevent possible damage to the cord do not wrap cord around the product Never put the product in direct sunlight or store at a temperature above 140 F 60 C Never clean the product with water above 104 F 40...

Page 3: ...ream before using Hairs are easier to remove after a bath or shower but your skin should be completely dry before using your epilator 1 Before first use clean the epilating head see Cleaning NOTE The attachment will only fit onto the product in one direction Press the on off button once to turn on the epilator Fig 8 The epilator starts running at speed II which is the most efficient speed for epil...

Page 4: ... the immediate surroundings from being damaged by the abrasive disk Put protection cap on the head to prevent damage to the head when you store them Be sure product is turned OFF Remove cord from outlet and product before storing in a safe dry location where it will not be crushed banged or subject to damage Do not wrap cord around product when storing Store cord in a safe location where it will n...

Page 5: ...ntenga el producto el cable el enchufe de carga y cualquier accesorio lejos de superficies calientes No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura No utilice el adaptador en enchufes de pared o cerca de los mismos que contenga o que haya contenido un aromatizador de aire eléctrico para evitar daño irreparable al adaptador No use cargue o conecte el producto a la intemperie ni lo use...

Page 6: ... el botón de encendido apagado 3 Para apagar el producto presione el botón de encendido apagado una vez más Cómo poner y quitar el cabezal depilador 1 Para colocar el cabezal depilador presiónelo contra el mango clic Fig 6 2 Para quitar el cabezal depilador presione el botón de liberación en la parte posterior del producto Fig 7 Uso de la depiladora Use el accesorio de depilación únicamente para l...

Page 7: ...l depilador del producto Fig 7 3 Retire los vellos sueltos de los discos depiladores y accesorio con un cepillo Nota Nunca intente remover los discos depiladores del producto 4 Enjuague el cabezal depilador concienzudamente con agua caliente de la llave 5 Ponga el cabezal depilador en el mango encienda el producto y enjuague el cabezal depilador con agua fría de la llave durante 15 segundos Fig 11...

Page 8: ...sta sugerido Para obtener el formulario de autorización para la garantía de devolución del dinero llame al 1 800 243 3050 en EE UU solamente o al 1 866 800 9311 en Canadá solamente para obtener asistencia La entrega del cheque de reembolso ocurrirá de 6 a 8 semanas después de la recepción del producto devuelto Français Canada IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil élec...

Page 9: ...ut être utilisé dans le bain ou sous la douche Charge Chargez l appareil complètement avant la première utilisation ou s il n a pas été utilisé pendant une longue période La charge la recharge ou l utilisation de l appareil à des températures inférieures à 10 C ou supérieures à 35 C réduit la durée de vie de la batterie Remarque Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisation sans fil fig 3...

Page 10: ...callosité que vous traitez 1 Pour traiter une grande zone plate utilisez le disque entier fig 15 Placez l appareil à plat sur la peau afin de conserver le contrôle pendant l utilisation 2 Pour traiter des zones restreintes avec précision et pour bien voir la zone traitée fig 16 utilisez la partie supérieure du disque qui dépasse du dessus de la tête fig 17 3 Pour traiter avec précision et aplanir ...

Page 11: ... 9764 ou visiter le site www call2recycle ca pour connaître les lieux de mise au rebut des batteries Pour obtenir de l aide visitez notre site Web www philips com support ou composez le 1 800 243 7884 aux États Unis uniquement ou le 1 866 800 9311 au Canada uniquement Votre appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés P...

Reviews: