background image

2 Borde exterior
3 Accesorio de eliminación de callos
4 Luz integrada
5 Cabezal depilador
6 Mango
7 Interruptor de encendido/apagado
8 Indicador de batería
9 Toma para clavija pequeña
10 Botón de liberación
11 Cable de alimentación

No se muestra: Cepillo de limpieza

Este símbolo indica que el producto puede utilizarse en el baño o
en la ducha.

Carga

- Cargue el producto completamente antes de usarlo por

primera vez y después de un largo periodo de no usarlo.

- La carga, recarga o el uso del producto a temperaturas por

debajo de los 10°

 

C (50°

 

F) o superiores a los 35°

 

C (95°

 

F)

afecta la vida útil de la batería.

Nota: Este producto solo se puede utilizar sin cable (Fig. 3).

- Para cargar el producto, inserte el conector pequeño en el

enchufe que se encuentra en la parte inferior del producto y
ponga la unidad de suministro en el enchufe de la pared.

1 Asegúrese de que el producto esté APAGADO.
2 Inserte la clavija de alimentación directamente en el producto

y conecte el clavija de carga en cualquier tomacorriente de 120
V CA. Use solo el cable provisto.

3 Cuando la luz del indicador de carga destelle en color blanco

(Fig. 4), significa que el producto se está cargando.

-

Después de cargarse durante 1.5 horas, el producto puede
funcionar en forma inalámbrica por hasta 40

 

minutos.

4 Cuando el indicador de carga de la batería muestra una luz

blanca continua (Fig. 5), el producto está totalmente cargado.

- El indicador de carga no se ilumina cuando el producto está

encendido: el producto contiene suficiente energía para ser
usado.

- Cuando la luz del indicador de carga de la batería destelle en

color naranja (Fig. 4), significa que la batería casi no tiene
energía y necesita recargarse. Cargue el producto cuando
termine de usarlo.

NOTA: Si el producto está completamente cargado y conectado a
un enchufe eléctrico, el indicador de la batería parpadea unas
cuantas veces cuando se presiona el interruptor de
encendido/apagado. Esto le recuerda desconectar el producto
del tomacorriente eléctrico antes de usarlo.

 

Carga rápida

- Cuando la batería está casi agotada y se empieza a cargar, el

indicador de batería parpadea en color blanco rápidamente.

- Después de aproximadamente 15 minutos, el indicador de la

batería comienza a parpadear en blanco lentamente. A este
punto, la batería tiene suficiente energía para hasta 10
minutos de uso.

Uso del producto

Siempre revise el producto y todos los accesorios antes de
usarlo. No use el producto ni ningún accesorio si está dañado,
ya que esto puede causar alguna lesión. Siempre reemplace
una pieza dañada con una del tipo original.

Encendido y apagado del producto

1 Para encender el producto, presione el botón de

encendido/apagado una vez. 

2 Si desea seleccionar el ajuste de baja velocidad, vuelva a

presionar el botón de encendido/apagado. 

3 Para apagar el producto, presione el botón de

encendido/apagado una vez más.

Cómo poner y quitar el cabezal depilador

1 Para colocar el cabezal depilador, presiónelo contra el mango

("clic") (Fig. 6).

2 Para quitar el cabezal depilador, presione el botón de

liberación en la parte posterior del producto (Fig. 7).

Uso de la depiladora

- Use el accesorio de depilación únicamente para las zonas que

se encuentran del cuello para abajo tal y como las piernas, las
axilas o la línea del bikini.

- Coloque la protección facial si desea depilar el vello facial.
- Para una depilación más suave y menos dolorosa, depílese en

la ducha o en la tina con la piel mojada con gel para ducha o
jabón o sin nada.

- Para depilar en seco, asegúrese de que la piel esté limpia y

libre de grasa y cremas. No aplique ninguna crema antes de
usarla. Es más fácil eliminar el vello después de un baño o una
ducha, pero la piel debe estar completamente seca antes de
usar la depiladora.

1 Antes del primer uso, limpie el cabezal de depilación (see

'Limpieza').

NOTA: El accesorio solo calzará en el producto en una sola
dirección.

- Presione el botón de encendido/apagado una vez para

encender la depiladora (Fig. 8).

- La depiladora comienza a funcionar en la velocidad II la cual

es la más eficiente para depilar. La luz de la velocidad II se
enciende.

- Si desea usar la velocidad I, pulse el botón de

encendido/apagado una segunda vez. La luz de la velocidad I
se enciende.

- Seleccione la velocidad I para las zonas donde crece poco

vello, para lugares difíciles de llegar y para zonas con huesos
cerca de la superficie de la piel, tales como las rodillas y los
talones.

- Cuando presiona el botón de encendido/apagado una tercera

vez la depiladora se apaga.

Sugerencia: Para una mayor visibilidad de vellos finos, la luz
integrada se enciende automáticamente al depilar (Fig. 9).
Para apagar, presione el botón de encendido/apagado por 3
segundos después de encender el producto.

2. Presione y mueva la depiladora suavemente sobre la piel a
contrapelo. Si presiona muy suavemente o muy fuertemente, la
depiladora no podrá atrapar y eliminar el vello. Experimente
hasta que encuentre los ajustes y la cantidad de presión
correctos para su tipo de piel y vello.

Sugerencia: Cuando depile las zonas sensibles, estire la piel con
su mano libre.

Para depilar las axilas, coloque su mano en la parte posterior de
su cabeza para estirar la piel (Fig. 10).

3. Presione el botón de encendido/apagado para APAGAR la
depiladora.

4. Desprenda el accesorio del cabezal depilador y limpie la
depiladora y el accesorio. (Ver la sección 'Limpieza')

IMPORTANTE:

Después de usar la depiladora, se pude producir un poco de
irritación o enrojecimiento Esto es normal y debiera desaparecer
rápidamente.
- Limpie el producto y los accesorios después de cada uso

siguiendo las instrucciones de LIMPIEZA.

Poner y quitar el disco de eliminación de callos

1 Para colocar un accesorio, presiónelo contra el mango ("clic")

(Fig. 12).

Summary of Contents for BRE612

Page 1: ...n la placa de características del producto significa que está registrado por Underwriters Laboratories Inc PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N V 2017 Philips North America LLC All rights reserved PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N V 2017 Philips North America LLC Tout droits réservés PHILIPS y Philips Shield son...

Page 2: ...r show signs of wear as injury may occur Always attach power cord to product first then to power outlet To disconnect set all controls to off position Then remove power cord from power outlet To prevent possible damage to the cord do not wrap cord around the product Never put the product in direct sunlight or store at a temperature above 140 F 60 C Never clean the product with water above 104 F 40...

Page 3: ...ream before using Hairs are easier to remove after a bath or shower but your skin should be completely dry before using your epilator 1 Before first use clean the epilating head see Cleaning NOTE The attachment will only fit onto the product in one direction Press the on off button once to turn on the epilator Fig 8 The epilator starts running at speed II which is the most efficient speed for epil...

Page 4: ... the immediate surroundings from being damaged by the abrasive disk Put protection cap on the head to prevent damage to the head when you store them Be sure product is turned OFF Remove cord from outlet and product before storing in a safe dry location where it will not be crushed banged or subject to damage Do not wrap cord around product when storing Store cord in a safe location where it will n...

Page 5: ...ntenga el producto el cable el enchufe de carga y cualquier accesorio lejos de superficies calientes No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura No utilice el adaptador en enchufes de pared o cerca de los mismos que contenga o que haya contenido un aromatizador de aire eléctrico para evitar daño irreparable al adaptador No use cargue o conecte el producto a la intemperie ni lo use...

Page 6: ... el botón de encendido apagado 3 Para apagar el producto presione el botón de encendido apagado una vez más Cómo poner y quitar el cabezal depilador 1 Para colocar el cabezal depilador presiónelo contra el mango clic Fig 6 2 Para quitar el cabezal depilador presione el botón de liberación en la parte posterior del producto Fig 7 Uso de la depiladora Use el accesorio de depilación únicamente para l...

Page 7: ...l depilador del producto Fig 7 3 Retire los vellos sueltos de los discos depiladores y accesorio con un cepillo Nota Nunca intente remover los discos depiladores del producto 4 Enjuague el cabezal depilador concienzudamente con agua caliente de la llave 5 Ponga el cabezal depilador en el mango encienda el producto y enjuague el cabezal depilador con agua fría de la llave durante 15 segundos Fig 11...

Page 8: ...sta sugerido Para obtener el formulario de autorización para la garantía de devolución del dinero llame al 1 800 243 3050 en EE UU solamente o al 1 866 800 9311 en Canadá solamente para obtener asistencia La entrega del cheque de reembolso ocurrirá de 6 a 8 semanas después de la recepción del producto devuelto Français Canada IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil élec...

Page 9: ...ut être utilisé dans le bain ou sous la douche Charge Chargez l appareil complètement avant la première utilisation ou s il n a pas été utilisé pendant une longue période La charge la recharge ou l utilisation de l appareil à des températures inférieures à 10 C ou supérieures à 35 C réduit la durée de vie de la batterie Remarque Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisation sans fil fig 3...

Page 10: ...callosité que vous traitez 1 Pour traiter une grande zone plate utilisez le disque entier fig 15 Placez l appareil à plat sur la peau afin de conserver le contrôle pendant l utilisation 2 Pour traiter des zones restreintes avec précision et pour bien voir la zone traitée fig 16 utilisez la partie supérieure du disque qui dépasse du dessus de la tête fig 17 3 Pour traiter avec précision et aplanir ...

Page 11: ... 9764 ou visiter le site www call2recycle ca pour connaître les lieux de mise au rebut des batteries Pour obtenir de l aide visitez notre site Web www philips com support ou composez le 1 800 243 7884 aux États Unis uniquement ou le 1 866 800 9311 au Canada uniquement Votre appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés P...

Reviews:

Related manuals for BRE612