background image

2 Para colocar el disco, acóplelo en el cabezal (Fig. 13).

Vea el producto de lado y revise si el disco está nivelado con
el borde exterior del cabezal.

Si el disco se mueve cuando se enciende el producto, este no
está bien colocado. Retire el disco y ajústelo correctamente.

3 Para quitar el disco, ponga el dedo pulgar en la ranura de

atrás y empújelo hacia delante hasta que se separe del
cabezal (Fig. 14).

Uso del disco de eliminación de callos

- El disco de eliminación de callos está diseñado solo para

usarse en los pies.

Puede usar el disco de eliminación de callos de 3 diferentes
maneras, dependiendo del área o del callo que desee tratar.
1 Para tratar una zona plana y grande, use todo el disco (Fig. 15).

Asegúrese de colocar el disco plano sobre la piel para tener un
buen control durante el uso.

2 Para tratar las zonas pequeñas con precisión y tener buena

visibilidad del área tratada (Fig. 16), use la parte superior del
disco que sobresale por arriba del cabezal (Fig. 17). 

3 Para un tratamiento de precisión y para limar y quitar la piel

dura rápidamente, use el borde angosto que sobresale de la
parte superior del disco (Fig. 18).

Mueva el disco hacia delante y hacia atrás suavemente sobre la
piel que desee tratar. No presione demasiado fuerte. Cuando
presiona demasiado fuerte, el disco puede dejar de rotar. 

Protección contra el sobrecalentamiento

Nota: Para evitar el sobrecalentamiento del producto, no lo
presione demasiado fuerte contra la piel. El producto funciona
mejor cuando se mueve sobre la piel sin ejercer ninguna presión.

1 Si se activa la protección contra sobrecalentamiento, el
producto se apagará automáticamente. Las luces de velocidad
comienzan a parpadear.

2 Deje que el producto se enfríe.
- Las luces dejan de parpadear después de 4 segundos.
3 Cuando se haya enfriado el producto, puede volver a
encenderlo. 

Si las luces comienzan a parpadear de nuevo, el producto no se
ha enfriado por completo

Limpieza

IMPORTANTE
- Siempre apague el producto y retire la clavija del

tomacorriente eléctrico y del producto antes de limpiarlo.

- No use aire comprimido, estropajos, agentes de limpieza

abrasivos ni líquidos agresivos tales como la gasolina o la
acetona para limpiar el producto. 

- Mantenga el cable de alimentación seco.

 Limpieza del cabezal depilador 

- Por motivos de higiene y máximo rendimiento es importante

limpiar el cabezal depilador, los accesorios y los discos
giratorios después de cada uso.

- Se recomienda encarecidamente enjuagar siempre el cabezal

depilador con agua fría para ayudar a prevenir el crecimiento
bacterial.

- Nunca limpie, retire ni reemplace el cabezal depilador o los

accesorios con el motor en funcionamiento. Los discos
giratorios no son removibles del cabezal depilador.

- No ejerza presión ni toque los discos giratorios con objetos

duros, ya que podría dañarlos. Si ocurre un daño, descontinúe
el uso inmediatamente.

1. Asegúrese de que el producto esté APAGADO.

2. Saque el cabezal depilador del producto (Fig. 7).

3. Retire los vellos sueltos de los discos depiladores y accesorio
con un cepillo.

Nota: Nunca intente remover los discos depiladores del
producto.

4. Enjuague el cabezal depilador concienzudamente con agua
caliente de la llave.

5. Ponga el cabezal depilador en el mango, encienda el producto
y enjuague el cabezal depilador con agua fría de la llave durante
15 segundos (Fig. 11).

6. Saque el cabezal depilador del producto, sacuda el exceso de
agua y seque el cabezal y los accesorios completamente con una
toalla suave o deje secar al aire por completo.

7. Coloque el cabezal depilador de nuevo en el producto y
empújelo en contra de la dirección de las flechas hasta que se
ajuste en su lugar (Fig. 6).

El cabezal depilador solo calzará en el producto en una sola
dirección.

Limpieza del cabezal de eliminación de callos

- Limpie el disco de eliminación de callos con el cepillo

limpiador provisto (Fig. 19). Retire el disco y limpie el cabezal
por dentro y fuera con el cepillo de limpieza (Fig. 20).

- Si lo prefiere, puede enjuagar el disco de eliminación de callos

y la parte interior del cabezal bajo agua corriente de la llave
(Fig. 21). Puede limpiar el producto con un paño húmedo (Fig.
22). 

Sugerencia: También puede limpiar el disco de eliminación de
callos y la parte interior del cabezal con desinfectante de vez en
cuando.

Almacenamiento

- Si viaja, desconecte el cabezal de eliminación de callos del

producto. Esto protege el disco abrasivo y también previene
que este dañe los objetos a su alrededor. Coloque la tapa
protectora en el cabezal para prevenir dañar el cabezal al
guardarlo.

- Asegúrese de que el producto esté APAGADO. Retire el cable

del enchufe y del producto antes de guardarlo en un lugar
seguro y seco donde no pueda aplastarse, golpearse o
dañarse.

- No enrolle el cable alrededor del producto para guardarlo.
- Guarde el cable en un lugar seguro donde no sufra cortes ni

daños.

- No coloque ni guarde el producto en un lugar desde donde

pueda, de algún modo, caer en una tina o lavabo u otro
líquido mientras esté conectado.

- Coloque la tapa protectora en el accesorio después de cada

uso.

Accesorios

Puede adquirir los accesorios y las partes de reemplazo en la
tienda más cercana a su domicilio o a través de nuestro sitio web

www.philips.com/

store. 

Reemplazo 

Reemplace el disco de eliminación de callos cuando disminuya
su efectividad. Le aconsejamos reemplazar el disco por lo menos
una vez al año (BCR372).

Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite

www.philips.com/parts-and-accessories

 o acuda a su

distribuidor de Philips. También puede ponerse en contacto con
el centro de atención al cliente Philips en su país (consulte el
folleto de garantía internacional para encontrar los datos de
contacto).

Este producto no contiene otras piezas que requieran
mantenimiento. Para solicitar asistencia, comuníquese al
1-800-243-7884.

Asistencia

Para asistencia, visite nuestro sitio web:

www.philips.com/support

 o llame gratis al 1-800-243-7884 (en

EE. UU. solamente) o al 1-866-800-9311 (en Canadá solamente).

La información en línea está disponible las 24

 

horas, los siete

días de la semana.

Summary of Contents for BRE612

Page 1: ...n la placa de características del producto significa que está registrado por Underwriters Laboratories Inc PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N V 2017 Philips North America LLC All rights reserved PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N V 2017 Philips North America LLC Tout droits réservés PHILIPS y Philips Shield son...

Page 2: ...r show signs of wear as injury may occur Always attach power cord to product first then to power outlet To disconnect set all controls to off position Then remove power cord from power outlet To prevent possible damage to the cord do not wrap cord around the product Never put the product in direct sunlight or store at a temperature above 140 F 60 C Never clean the product with water above 104 F 40...

Page 3: ...ream before using Hairs are easier to remove after a bath or shower but your skin should be completely dry before using your epilator 1 Before first use clean the epilating head see Cleaning NOTE The attachment will only fit onto the product in one direction Press the on off button once to turn on the epilator Fig 8 The epilator starts running at speed II which is the most efficient speed for epil...

Page 4: ... the immediate surroundings from being damaged by the abrasive disk Put protection cap on the head to prevent damage to the head when you store them Be sure product is turned OFF Remove cord from outlet and product before storing in a safe dry location where it will not be crushed banged or subject to damage Do not wrap cord around product when storing Store cord in a safe location where it will n...

Page 5: ...ntenga el producto el cable el enchufe de carga y cualquier accesorio lejos de superficies calientes No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura No utilice el adaptador en enchufes de pared o cerca de los mismos que contenga o que haya contenido un aromatizador de aire eléctrico para evitar daño irreparable al adaptador No use cargue o conecte el producto a la intemperie ni lo use...

Page 6: ... el botón de encendido apagado 3 Para apagar el producto presione el botón de encendido apagado una vez más Cómo poner y quitar el cabezal depilador 1 Para colocar el cabezal depilador presiónelo contra el mango clic Fig 6 2 Para quitar el cabezal depilador presione el botón de liberación en la parte posterior del producto Fig 7 Uso de la depiladora Use el accesorio de depilación únicamente para l...

Page 7: ...l depilador del producto Fig 7 3 Retire los vellos sueltos de los discos depiladores y accesorio con un cepillo Nota Nunca intente remover los discos depiladores del producto 4 Enjuague el cabezal depilador concienzudamente con agua caliente de la llave 5 Ponga el cabezal depilador en el mango encienda el producto y enjuague el cabezal depilador con agua fría de la llave durante 15 segundos Fig 11...

Page 8: ...sta sugerido Para obtener el formulario de autorización para la garantía de devolución del dinero llame al 1 800 243 3050 en EE UU solamente o al 1 866 800 9311 en Canadá solamente para obtener asistencia La entrega del cheque de reembolso ocurrirá de 6 a 8 semanas después de la recepción del producto devuelto Français Canada IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil élec...

Page 9: ...ut être utilisé dans le bain ou sous la douche Charge Chargez l appareil complètement avant la première utilisation ou s il n a pas été utilisé pendant une longue période La charge la recharge ou l utilisation de l appareil à des températures inférieures à 10 C ou supérieures à 35 C réduit la durée de vie de la batterie Remarque Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisation sans fil fig 3...

Page 10: ...callosité que vous traitez 1 Pour traiter une grande zone plate utilisez le disque entier fig 15 Placez l appareil à plat sur la peau afin de conserver le contrôle pendant l utilisation 2 Pour traiter des zones restreintes avec précision et pour bien voir la zone traitée fig 16 utilisez la partie supérieure du disque qui dépasse du dessus de la tête fig 17 3 Pour traiter avec précision et aplanir ...

Page 11: ... 9764 ou visiter le site www call2recycle ca pour connaître les lieux de mise au rebut des batteries Pour obtenir de l aide visitez notre site Web www philips com support ou composez le 1 800 243 7884 aux États Unis uniquement ou le 1 866 800 9311 au Canada uniquement Votre appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés P...

Reviews: