background image

Desecho

- Este producto posee una batería recargable de litio-ión que

debe desecharse apropiadamente (Fig. 23).

- Contacte a sus funcionarios locales o de la ciudad para mayor

información acerca del manejo final de la batería. También
puede llamar al 1-800-822-8837 o visitar

www.call2recycle.org

 para las ubicaciones donde se pueden

desechar las baterías. En Canadá, llame al 888-224-9764 o
visite 

www.call2recycle.ca

 para las ubicaciones donde se

pueden desechar las baterías.

- Para asistencia, visite nuestro sitio web

www.philips.com/support

 o llame gratis al 1-800-243-7884

(en EE. UU. solamente) o al 1-866-800-9311 (en Canadá
solamente).

- Su producto está diseñado y fabricado con materiales y

componentes de alta calidad, que pueden ser reciclados y
reusados. Para obtener información sobre reciclado,
comuníquese con las oficinas locales de manejo de desechos
o visite 

www.recycle.philips.com

Garantía Total de Dos Años

Philips North America LLC (EE. UU.) y Philips Electronics Ltd
(Canadá) garantizan este nuevo producto contra defectos en los
materiales o en la mano de obra por un período de dos años
desde la fecha de compra y acepta reparar o remplazar cualquier
producto defectuoso sin cargos.

IMPORTANTE

: Esta garantía no cubre ningún daño que surja

como resultado de un accidente, de un uso indebido o abuso, de
la falta de cuidado razonable, del uso de cualquier accesorio no
provisto con el producto ni la pérdida de piezas, así como
tampoco ningún daño derivado del uso del producto con una
tensión o con baterías que no sean las establecidas.*

NINGUNA RESPONSABILIDAD ES ASUMIDA POR CUALQUIER
DAÑO, INCIDENTAL O RESULTANTE.

Para obtener el servicio de garantía, simplemente vaya a

www.philips.com/support 

para asistencia. Para su protección, se

sugiere que el envío de las devoluciones del producto se realice
por correo certificado con seguro pagado. Cualquier daño que
ocurra durante el envío no será cubierto por esta garantía. NOTA:
Philips

 

North

 

America LLC. no extiende ninguna otra garantía, ni

escrita ni oral. Esta garantía le brinda derechos legales
específicos y usted también puede tener otros derechos los
cuales varían de estado a estado, de región en región o de país
en país. En algunos estados no se permite la exclusión o la
limitación de los daños fortuitos o resultantes, de modo que es
posible que las limitaciones o exclusiones arriba mencionadas no
apliquen a su caso.

*Lea las instrucciones adjuntas atentamente.

GARANTÍA DE DEVOLUCIÓN DE SU DINERO
POR 45 DÍAS

Si no está completamente satisfecho con su producto, envíelo de
regreso y le reembolsaremos el total de la compra.

El producto debe enviarse por correo certificado pago, con
seguro prepago, junto con el recibo original de compra, donde
se indique el precio y la fecha de compra, así como el formulario
de autorización para la garantía de devolución de dinero.

No asumimos ninguna responsabilidad por los paquetes
perdidos.

El paquete del producto debe contar con matasellos que no
supere los 45

 

días a partir de la fecha de compra. Philips se

reserva el derecho a verificar el precio de compra del producto y
limita los reembolsos al precio de venta minorista sugerido.

Para obtener el formulario de autorización para la garantía de
devolución del dinero, llame al 1-800-243-3050 (en EE. UU.
solamente) o al 1-866-800-9311 (en Canadá solamente) para
obtener asistencia. 

La entrega del cheque de reembolso ocurrirá de 6 a 8 semanas
después de la recepción del producto devuelto.

Français (Canada)

IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ

Lorsque vous utilisez un appareil électrique, suivez toujours les
mesures de sécurité élémentaires, notamment ce qui suit

 

:

Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.

DANGER

Afin de réduire le risque d’électrocution :

- Ne touchez jamais un chargeur tombé dans l'eau.

Débranchez-le immédiatement de la prise de courant.

- Le cordon d’alimentation et les accessoires qui y sont

connectés ne doivent pas être immergés dans un liquide ou
utilisés sous la douche.

- N’utilisez pas de rallonge électrique avec cet appareil.
- Sauf pour le recharger, débranchez toujours l’appareil de la

prise de courant immédiatement après l’utilisation.

- Débranchez et retirez le cordon d’alimentation de l’épilateur

avant de procéder au nettoyage.

- Ne placez pas et ne rangez pas l’appareil à un endroit où il

peut tomber dans une baignoire ou un évier. N’immergez pas
et ne laissez pas tomber l’appareil dans l’eau ni dans aucun
autre liquide.

- La batterie de cet appareil peut présenter un risque d’incendie

ou de brûlure chimique en cas de manipulation inappropriée.
Ne la démontez pas, ne l’exposez pas à une température
supérieure à 100

 

°C (212

 

°F) et ne l’incinérez pas.

AVERTISSEMENT

Pour réduire tout risque de brûlure, d’électrocution, d’incendie
ou de blessure :

- Cet appareil ne doit jamais être utilisé par, sur ou près des

enfants ou des personnes handicapées. Tenir hors de portée
des enfants.

- L’appareil ne doit être utilisé qu’aux fins domestiques décrites

dans ce mode d’emploi. N’utilisez pas d’accessoires non
recommandés par Philips North America LLC.

- N’utilisez jamais cet appareil si son cordon d’alimentation ou

sa fiche de recharge sont endommagés, s’il ne fonctionne pas
correctement, s’il est tombé par terre ou dans l’eau ou s’il a été
endommagé. Pour obtenir de l’aide, composez le
1-800-243-7884 (aux États-Unis uniquement) ou le
1-866-800-9311 (au Canada uniquement).

- Gardez l’appareil, le cordon d’alimentation, la prise de

recharge et tous les accessoires à l’écart des surfaces
chauffantes.

- Ne laissez jamais tomber d’objets et n’insérez pas d’objet dans

une de ses ouvertures.

- N’utilisez pas l’adaptateur sur ou à proximité d’une prise de

courant qui contient ou qui a contenu un désodorisant
électrique afin d’éviter des dommages irréparables à
l’adaptateur.

- N’utilisez pas, ne chargez pas et ne branchez pas l’appareil en

extérieur, et ne le faites pas fonctionner près de produits en
aérosol (vaporisateurs) ou dans un environnement où de
l’oxygène est administré.

- Vérifiez toujours les disques rotatifs, la grille et les accessoires

avant d’utiliser l’appareil. Afin d’éviter tout risque de blessure,
n’utilisez pas l’appareil si les disques rotatifs, la grille ou les
accessoires sont endommagés ou présentent des signes
d’usure.

- Commencez toujours par brancher le cordon d’alimentation à

l’appareil puis à la prise de courant. Pour débrancher
l’appareil, réglez toutes les commandes sur la position
«

 

arrêt

 

». Ensuite, retirez le cordon d’alimentation de la prise de

courant.

Summary of Contents for BRE612

Page 1: ...n la placa de características del producto significa que está registrado por Underwriters Laboratories Inc PHILIPS and Philips shield are registered trademarks of Koninklijke Philips N V 2017 Philips North America LLC All rights reserved PHILIPS et le blason Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N V 2017 Philips North America LLC Tout droits réservés PHILIPS y Philips Shield son...

Page 2: ...r show signs of wear as injury may occur Always attach power cord to product first then to power outlet To disconnect set all controls to off position Then remove power cord from power outlet To prevent possible damage to the cord do not wrap cord around the product Never put the product in direct sunlight or store at a temperature above 140 F 60 C Never clean the product with water above 104 F 40...

Page 3: ...ream before using Hairs are easier to remove after a bath or shower but your skin should be completely dry before using your epilator 1 Before first use clean the epilating head see Cleaning NOTE The attachment will only fit onto the product in one direction Press the on off button once to turn on the epilator Fig 8 The epilator starts running at speed II which is the most efficient speed for epil...

Page 4: ... the immediate surroundings from being damaged by the abrasive disk Put protection cap on the head to prevent damage to the head when you store them Be sure product is turned OFF Remove cord from outlet and product before storing in a safe dry location where it will not be crushed banged or subject to damage Do not wrap cord around product when storing Store cord in a safe location where it will n...

Page 5: ...ntenga el producto el cable el enchufe de carga y cualquier accesorio lejos de superficies calientes No deje caer ni introduzca ningún objeto en ninguna abertura No utilice el adaptador en enchufes de pared o cerca de los mismos que contenga o que haya contenido un aromatizador de aire eléctrico para evitar daño irreparable al adaptador No use cargue o conecte el producto a la intemperie ni lo use...

Page 6: ... el botón de encendido apagado 3 Para apagar el producto presione el botón de encendido apagado una vez más Cómo poner y quitar el cabezal depilador 1 Para colocar el cabezal depilador presiónelo contra el mango clic Fig 6 2 Para quitar el cabezal depilador presione el botón de liberación en la parte posterior del producto Fig 7 Uso de la depiladora Use el accesorio de depilación únicamente para l...

Page 7: ...l depilador del producto Fig 7 3 Retire los vellos sueltos de los discos depiladores y accesorio con un cepillo Nota Nunca intente remover los discos depiladores del producto 4 Enjuague el cabezal depilador concienzudamente con agua caliente de la llave 5 Ponga el cabezal depilador en el mango encienda el producto y enjuague el cabezal depilador con agua fría de la llave durante 15 segundos Fig 11...

Page 8: ...sta sugerido Para obtener el formulario de autorización para la garantía de devolución del dinero llame al 1 800 243 3050 en EE UU solamente o al 1 866 800 9311 en Canadá solamente para obtener asistencia La entrega del cheque de reembolso ocurrirá de 6 a 8 semanas después de la recepción del producto devuelto Français Canada IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsque vous utilisez un appareil élec...

Page 9: ...ut être utilisé dans le bain ou sous la douche Charge Chargez l appareil complètement avant la première utilisation ou s il n a pas été utilisé pendant une longue période La charge la recharge ou l utilisation de l appareil à des températures inférieures à 10 C ou supérieures à 35 C réduit la durée de vie de la batterie Remarque Cet appareil est uniquement conçu pour une utilisation sans fil fig 3...

Page 10: ...callosité que vous traitez 1 Pour traiter une grande zone plate utilisez le disque entier fig 15 Placez l appareil à plat sur la peau afin de conserver le contrôle pendant l utilisation 2 Pour traiter des zones restreintes avec précision et pour bien voir la zone traitée fig 16 utilisez la partie supérieure du disque qui dépasse du dessus de la tête fig 17 3 Pour traiter avec précision et aplanir ...

Page 11: ... 9764 ou visiter le site www call2recycle ca pour connaître les lieux de mise au rebut des batteries Pour obtenir de l aide visitez notre site Web www philips com support ou composez le 1 800 243 7884 aux États Unis uniquement ou le 1 866 800 9311 au Canada uniquement Votre appareil a été conçu et fabriqué avec des matériaux et composants de grande qualité qui peuvent être recyclés et réutilisés P...

Reviews: