background image

   

구성품 명칭(그림 1)

참고: 사용 설명서 시작 부분의 접어 넣은 페이지를 참조하십시오.

참고: VisaPure 타입에 따라 어태치먼트, 파우치 및 브러시가 다를 수
있습니다. 
1 핸들
2 충전 표시등 및 배터리 부족 표시등
3 강도 설정 표시등

- 강도 설정 1
- 강도 설정 2

4 전원 버튼
5 연결 핀
6 충전 핀
7 굴림 방지 걸이
8 오염 방지 브러시 헤드
9 소형 플러그 콘센트
10 보호 캡
11 충전대
12 전원 플러그
13 어댑터
14 여행용 파우치 
15 보관 거치대 
16 프레쉬 스킨 어태치먼트 
17 리바이탈라이징 마사지 헤드 

중대한

본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할
수 있도록 잘 보관하십시오.

주의

- 어댑터에 물이 묻지 않도록 주의하십시오.

경고

- For the purpose of recharging the battery, only use the

detachable supply unit provided with this appliance. Adapter
reference number SSW-2082 or SSW-2600. 

- 제품, 액세서리 또는 어댑터가 손상되거나 고장난 경우 사용하지

마십시오. 부상의 위험이 있습니다.

44

한국어

Summary of Contents for BSC431

Page 1: ... ဂߙҔ ୃ أ ဂߙҔ ୃ أ BSC431 ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 2 4 8 9 3 5 6 7 12 11 10 14 15 16 17 13 1 ...

Page 4: ......

Page 5: ...English 6 简体中文 21 繁體中文 32 한국어 44 ...

Page 6: ...rush head 9 Socket for small plug 10 Protection cap 11 Charging stand 12 Small plug 13 Adapter 14 Travel pouch 15 Storage palette 16 Fresh skin attachment 17 Revitalising Massage head Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference Danger Keep the adapter dry Warning For the purpose of recharging the battery only use the detachable supply uni...

Page 7: ... instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance Do not insert metal containing material into the socket for the small plug to avoid short circuiting Caution Do not attempt to replace your VisaPure Advanced battery This appliance contains batteries which are non replaceable Only us...

Page 8: ...burn skin infection skin cancer inflammation eczema psoriasis nylon allergy etc Do not use the appliance if you are taking steroid based medication If you wear piercings on your face remove the piercings before you use the appliance or make sure that you do not use the appliance on or near the piercing Please make sure that no loose hair gets trapped in the attachment during use by wearing a headb...

Page 9: ...rst few times you use the appliance or when you use a new type of attachment If you do not experience any skin reactions you can start using the appliance at intensity setting 2 Your skin might need to get used to the new treatment just like it normally does with a new skincare product If your device has intelligent attachments with NFC tag please follow the usage instructions described in their s...

Page 10: ...al results and a longer life of the appliance The appliance complies with the internationally approved IEC safety regulations and can be safely used in the shower and cleaned under the tap The appliance is equipped with an automatic voltage selector and is suitable for mains voltages ranging from 100 to 240 volts Electromagnetic fields EMF This Philips device complies with all applicable standards...

Page 11: ...n about the recommended cleansing process In the box you find separate leaflets with usage information and instructions for the other attachments Why cleansing Cleansing is an essential part of the daily skincare routine VisaPure Advanced cleanses your skin better compared to cleansing by hand It cleanses your skin thoroughly and removes dead skin cells and make up Through research we found out th...

Page 12: ... skincare product The intelligent attachments with NFC tag may require other treatment settings Consult the separate leaflets of the different attachments for the advised treatment settings or visit www philips com Skin zone timer The skin zone timer indicates when you need to move the appliance to another skin zone For more information about skin zones see chapter Using the brush head Using the b...

Page 13: ...from person to person For optimal performance start on the right cheek and switch to the left cheek after 15 20 seconds Use the last 15 20 seconds to treat the forehead and nose Fig 5 Tip You can also use the VisaPure Advanced cleansing brush heads for cleansing the neck and décolleté Note VisaPure Essential does not have Intelligent Head Recognition and therefore does not recognize the customized...

Page 14: ...es briefly to let you know that you have to move the appliance Gently move the brush head from left to right Fig 10 The appliance stops automatically after it has completed the program for the entire face Note We advise you to not overdo the cleansing and to not cleanse any zone longer than 20 seconds 9 After the treatment rinse and dry your face Your face is now ready for the next step of your da...

Page 15: ...th a moist cloth Dry the charging stand before you reconnect it to the adapter Fig 15 Charging Charging the appliance Note Charge the appliance before you use it Charging the appliance for the first time takes approximately 6 hours A fully charged appliance can be used for at least 1 week without charging according to the recommended usage per specific attachment 1 Make sure the appliance is switc...

Page 16: ...ction cap on a wet brush head Brush head replacement Damaged brush heads or worn filaments could lead to skin irritation To ensure a hygienic skincare routine we advise to replace the brush heads every 3 months or earlier if the filaments are deformed or damaged Replacement brush heads are available from our website www shop philips com or from the shop where you purchased your Philips VisaPure Ad...

Page 17: ... ring and the anti roll ridge and pry loose the top part of the appliance Carefully pull the top part with the battery holder out of the housing Fig 26 3 Remove the rechargeable battery from the battery holder Warning Do not attempt to replace the rechargeable battery Warning Do not reconnect the appliance to the wall socket after you have removed the rechargeable battery Warranty and support If y...

Page 18: ...est Philips service center The appliance does not work anymore Make sure that you have pressed the on off button properly Charge the appliance according to the instructions in this user manual Verify whether there is a power failure and if the wall socket is live Check if the charging light on the appliance lights up to make sure the appliance is charging If it does not light up or if the applianc...

Page 19: ... is adapted to your needs with the intensity levels that are right for your skin I don t know with which cleansing products I can use the brush head We advise you to cleanse your skin with your favorite cleanser You can use cleansing gel foam oil milk or lotions Please do not use scrub cream or gel with particles Are the Intelligent heads compatible with all VisaPure models The Intelligent heads a...

Page 20: ...on in VisaPure Advanced the appliance recognizes the Intelligent head and starts a specific program with dedicated rotation vibration and program settings The standard brush heads do not have an incorporated NFC tag and always uses the standard 1 minute program The Intelligent heads are compatible with all VisaPure models but for optimal use we recommend you to use them with VisaPure Advanced to a...

Page 21: ... 4 开 关按钮 5 连接端子 6 充电端子 7 防滚棱 8 防污刷头 9 小插头插座 10 保护盖 11 充电座 12 小插头 13 适配器 14 旅行软袋 15 收纳盘 16 爽肤附件 17 面部充能按摩附件 注意事项 使用本产品之前 请仔细阅读本使用说明书 并妥善保管以备日后参考 危险 保持适配器干燥 警告 为电池充电 请使用提供的可拆卸电源 电源参考号码SWW2082或 SWW2600 如果本产品 附件或适配器出现损坏或毁坏 请勿继续使用 以免受 伤 如果适配器已损坏 则务必更换原装型号适配器 以免发生危险 适配器中包含一个变压器 请勿剪下适配器更换其他插头 否则将导致 严重后果 21 简体中文 ...

Page 22: ...插头的插孔 以免发生短路 警告 请勿尝试更换 VisaPure Advanced 的电池 本 产品包含的电池不可更换 只能使用本用户手册中所述的由飞利浦提供的 VisaPure 附件 出于卫生考虑 建议您不要与他人共用本产品和 刷头 不要使用高于淋浴温度的热水 最高 40 C 104 F 清洁本产品 请勿将本产品或其任何部件放在洗碗机中 充电 使用和存放本产品的温度应介于 10 C 50 F 和 40 C 104 F 之间 如果皮肤出现皲裂 开放性伤口 正在愈合的伤 口 皮肤处于术后恢复期或存在严重粉刺 晒伤 皮肤感染 皮肤癌 发炎 湿疹 牛皮癣 对 尼龙过敏等皮肤病或皮肤过敏 请勿使用本产品 如果您正在服用类固醇类药物 请勿使用该产品 22 简体中文 ...

Page 23: ...挽 如果您戴有首饰或眼镜 则需取下后再使用产品 或确保不要在首饰或眼镜上或附近使用产品 请勿将本产品与自制洁面乳 护肤霜 精油或含 有刺激性化学物质或去死皮微粒的化妆品一起使 用 前几次使用本产品或使用新型附件时 请选择强 度设置 1 如果您的皮肤未出现任何刺激反应 则可以选择强度设置 2 您的皮肤可能需要一段 时间来适应新的护理方式 这正如其平常适应新 的护肤产品一样 如果您的设备配有带 智能刷头识别科技 标签的 智能附件 请遵循其单页中所述的使用说明 概述 请勿将本产品用于本用户手册中说明以外的任何 其他用途 如果您出现反应 严重过敏或疼痛 请停止使用 23 简体中文 ...

Page 24: ...www philips com welcome 上注册您的产品 使用 VisaPure Advanced 您可以享受一系列益处 从而帮助肌肤焕发神 采 再现活力并清爽舒畅 借助 智能刷头识别科技 功能 本产品可识别所 安装的刷头并自动启动 定制双重振旋科技 程序 提供专用的旋转 振动级 别和程序时长 这意味着您可以获得出色的护肤效果 VisaPure Advanced 配有各种刷头 易于融入您的日常肌肤护理中 所有刷头均可 与您当前使用的洁面乳 护肤霜 精油和精华液等护肤品配合使用 本用 户手册包含产品使用说明和建议洁面流程的相关信息 包装盒中提供了其 他附件的使用信息和说明单页 为何要清洁肌肤 清洁是日常护肤的必要环节 与用手清洁相比 VisaPure Advanced 的洁 肤效果更佳 其可以彻底清洁肌肤 去除死皮和化妆品残留 我们通过研 究发现 使用 VisaPure Advance...

Page 25: ...产品时 建议您选择强度设置 1 如果您的皮肤未出现任何刺激反 应 则可以选择强度设置 2 注意 您的皮肤可能需要需要一段时间来适应新的护理方式 这正如其 平常适应新的护肤产品一样 配有 智能刷头识别科技 标签的智能附件可能需要其他护理设置 请查阅不 同附件的单页 以了解建议的护理设置 或者访问 www philips com 皮肤区定时器 皮肤区定时器指示何时需将产品移至其他皮肤区 有关皮肤区的更多信 息 请参见 使用刷头 一章 使用刷头 您可以在水槽前或沐浴时使用 VisaPure Advanced 建议您结合自己喜爱 的洁面乳使用刷头 您可以每天使用 VisaPure Advanced 洁面两次 其他 类型附件可能需要按其他护理方法使用 请查阅不同型号附件的单页 以 了解建议的护理频率 或者访问 www philips com 使用 VisaPure 产品进行面部清洁 皮肤分区 面部可...

Page 26: ...附件的定制设置 注意 请勿在眼睛周围的敏感皮肤部位使用刷头 提示 开启产品后 如果您想更改附件的旋转方向 则可以按住按钮直至 旋转方向发生改变 清洁步骤 1 将刷头推入连接端子 直至其锁定到位 可听到咔哒 图 6 一声 2 用水湿润洁面刷头 切勿在洁面刷头干燥的情况下使用产品 否则可能 会刺激皮肤 3 用水润湿面部 并将洁面乳涂抹到脸上 4 将刷头置于右颊 5 按一下开 关按钮打开产品 产品以强度设置 1 开始工作 如果要使用 强度设置 2 则需按两次开 关按钮 按三次可以关闭产品或等待产品自 动 图 7 关闭 6 在鼻子至耳朵的皮肤上轻轻地移动刷头 图 8 提示 请勿太过用力地将刷头压在皮肤上 以确保舒适护理 7 可将面部划分为不同区 智能皮肤区定时器通过短暂暂停告诉您何时将 产品移至下一皮肤区 图 9 8 15 20 秒后 产品会暂停片刻 提示您须移动产品 轻轻将刷头从左向 右 图 1...

Page 27: ...下刷头 3 每周 图 13 至少一次直接在水龙头下冲洗刷头的底部和产品的连接端 子 4 用毛巾擦干刷头和产品 5 将附件搁在存储板 如有 上 将其晾干 清洁适配器和充电座 危险 务必保持适配器干燥 切勿放在水龙头下冲洗 也不要 浸入水中 1 在清洁产品时 应确保已取下适配器 只能用干布擦拭 2 清洁产品 图 14 前 请始终从电源适配器拔下充电座 3 可用湿布清洁充电座 充电座干燥后再将产品重新连接到适配器 图 15 充电 为产品充电 注意 使用前 请为产品充电 首次为产品充电大约需要 6 小时 如果按照推荐用法使用每个特定附件 充满电的产品至少可以使用 1 周而无需充电 1 确保产品电源已关闭 2 将小插头插入充电座 图 16 的插座中 将电源适配器插入电源插座 3 取下保护盖 图 17 4 将产品竖直放入充电座 并确保产品放置正确 图 18 27 简体中文 ...

Page 28: ... 头的刷毛 图 24 注意 切勿将保护盖盖在湿刷头上 刷头更换 损坏的刷头或磨损的刷毛可能刺激皮肤 为确保肌肤护理程序清洁卫生 建议每 3 个月更换一次刷头 如果刷毛出现变形或损坏 则应提前更换 替换刷头可从我们的网站 www shop philips com 或您购买飞利浦 VisaPure Advanced 的商店购得 如果您购买替换刷头有困难 请联系您所在国 家 地区的飞利浦客户服务中心 可在全球保修卡中找到其详细联系信息 您还可以访问 www philips com support 其他附件 如果想了解有关适用于特定肌肤护理需求的其他类型刷头的详情 请访问 www philips com cn c m pe face skin 获取相关信息 回收 弃置本产品时 请不要将其与一般生活垃圾放在一起 应将其交给政府 指定的回收中心 这样做将有利于环保 拆下充电电池 警告 必须在丢弃产品前...

Page 29: ...philips com support 查阅常见问题列表 或联系您所 在国家 地区的客户服务中心 问题 解决方法 我不知道本产品是 否适合我的皮肤 如果皮肤出现干燥皲裂 开放性伤口 正在愈合的 伤口 皮肤处于术后恢复期或存在严重粉刺 晒 伤 皮肤感染 皮肤癌 发炎 湿疹 牛皮癣等皮 肤病或皮肤过敏 请勿使用本产品 如果您正在服 用类固醇类药物 请勿使用本产品 产品不能充电 参阅章节 为产品充电 将产品正确插入充电 座 确保产品所连接的插座供电正常 检查产品触 针是否与充电座上的触针正确接触 如果您使用浴 室中的插座 则可能需要通过开灯来接通插座电 源 如果产品的充电指示灯仍未亮起 或者产品仍 无法充电 请将其送至飞利浦经销商处或最近的飞 利浦服务中心 产品无法工作 确保您已正确按下开 关按钮 根据本用户手册中的 说明为产品充电 确认是否存在电源故障 电源插 座是否有电 检查产品的充电指示灯...

Page 30: ...别的旋 转 震动以及更短的护理时间 设定适合您肌肤的 强度 享受适应您的需求的定制刷头所带来的好 处 我不知道刷头可与 哪款清洁产品配合 使用 建议您使用自己喜爱的洁面乳清洁肌肤 您可以使 用清洁凝胶 泡沫 精油 牛奶或乳液 请勿使用 带微粒的磨砂膏或凝胶 智能刷头是否可与 所有 VisaPure 型号 兼容 智能刷头可与所有 VisaPure 型号兼容 但我们建议 将其与 VisaPure Advanced 配合使用 因为通过 VisaPure Advanced 中的智能刷头识别功能 智能 刷头可以启动满足您皮肤需求的定制洁面程序 智 能刷头还可以搭配 VisaPure Essential 使用 但其程 序与标准刷头所采用的程序类似 采用常规的 1 分 钟程序 在 VisaPure Essential 上使用智能刷头无法获得额外 效果 智能刷头和标准刷 头有什么不同 智能刷头内部配有智能...

Page 31: ...Ӆ ۸ऐ ݗ ї ᇉᄳ 发行日期 24 5 2018 ˌɫǩ ĈҴˀΙ Pb Hg Cd ԣ Ჱ Cr VI Ġ ԓ PBB Ġ ȕ PBDE ߪ ݨ Ǘɢ غذ ɫ X O O O O O Ǘǝ ਝž X O O O O O X O O O O O ǕȪϜ 5 6 Ā ܪ ǭৠ 뺯 O ȪФ ĈҴˀΙć ˌɫǨĈߴΙࠒնġĀߒʔߴć 6 ܪ ǭĀՄʔđ ŘĪ뺯 X ȪФ ĈҴˀΙψɺć ˌɫĀԚĂߴΙࠒնġĀߒʔɸŜ 6 ܪ ǭĀՄʔđ 뺯 Ǘ۷ҒԜ Ǽ ǝ 该表格中所显示的 有害物质 在产品正常使用情况下不会对人身和环 境产生任何伤害 该表格中所显示的 有害物质 及其存在的部件向消费者和回收处理从 业者提供相关物质的存在信息 有助于产品废弃时的妥善处理 31 简体中文 ...

Page 32: ...5 連接插座 6 充電插座 7 防滾動突出物 8 抗汙染刷頭 9 小插頭插座 10 保護蓋 11 充電座 12 小插頭 13 電源轉換器 14 旅行袋 15 收納盤 16 冰鎮亮眸導入按摩頭 17 活力滾輪按摩頭 重要事項 在使用本產品前 請先仔細閱讀本使用手冊 並保留使用手冊以供日後參 考 危險 電源轉換器請保持乾燥 警示 为为池充为 请使用提供的可拆卸为源 为源参考为为SWW2082或 SWW2600 如果產品本身 配件或轉換器損壞或破損 則請勿使用以免受傷 如果轉換器損壞 請務必使用原型號的轉換器更換 以免發生危險 電源轉換器內含一個變壓器 請勿切斷電源轉換器而以其他的插頭取 代 否則會造成危險 32 繁體中文 ...

Page 33: ...避免短路 警告 請勿嘗試更換您的 VisaPure Advanced 電池 本產品包含無法更換的電池 僅可依本使用手冊說明使用 Philips 提供的 VisaPure 配件 基於衛生考量 我們建議您不要和其他人共用本 產品及刷頭 請勿以高於淋浴溫度 最高 40 C 104 F 的水溫 清洗本產品 請勿使用洗碗機來清潔本產品或任何零件 請在溫度介於 10 C 50 F 至 40 C 104 F 間的 環境中充電 使用及收納本產品 請勿將本產品用於有裂口的皮膚 開放性傷口 癒合中傷口 手術後恢復中的皮膚上 或者如您 患有皮膚疾病或皮膚刺痛 例如嚴重的面皰粉刺 曬傷 皮膚感染 皮膚癌 發炎 濕疹 牛皮 癬或尼龍過敏 時 也請勿使用本產品 如果您正在服用類固醇藥物 則請勿使用本產品 33 繁體中文 ...

Page 34: ...您配戴珠寶或眼鏡 請在使用本產品前將其 取下 或確保您不會在珠寶或眼鏡配戴部位或其 周圍使用本產品 請勿將本產品與自製洗面乳 乳霜 護膚油或含 有刺激性化學物質或質地較粗的化妝品一起使用 開始使用本產品的前幾次或換用新類型的配件時 請選擇強度設定 1 如果您沒有感覺皮膚出現 任何反應 則可以開始使用本產品的強度設定 2 您的皮膚可能需要適應新的療程 就如同皮 膚通常必須適應新的護膚產品 如果您的產品包含具備智能 NFC 標籤的智慧型 配件 請依照配件說明文件的指示使用 一般 請勿將本產品使用於非本使用手冊描述之目的 如果引起皮膚反應 嚴重刺激或疼痛 請停止使 用 34 繁體中文 ...

Page 35: ...為您提供 的好處 請至下列位址註冊產品 www philips com welcome VisaPure Advanced 擁有各式好處與優點 助您打造出極致煥采活力清爽 美肌 本產品配備 Intelligent Head Recognition 不僅能夠辨識出安裝的 刷頭種類 還可自動啟動自訂式 DualMotion 設定 提供專屬的旋轉和震動 幅度 您可以因此獲得絕佳的護膚效果 VisaPure Advanced 隨附的刷頭 組能輕鬆融入日常的護膚程序 所有刷頭均可搭配您現在的護膚產品使 用 如洗面乳 乳霜 護膚油與精華液 本使用手冊包含本產品的使用說 明以及有關建議清潔程序的資訊 您會在包裝盒中看見其他配件使用資訊 及指示說明 為什麼要清潔 清潔是日常護膚程序中非常重要的一環 VisaPure Advanced 清潔皮膚的 效果比使用雙手清潔更好 它能徹底清潔您的肌膚 去除老廢皮膚細...

Page 36: ...強度設定 本產品提供 2 種不同的強度設定 您可根據個人喜好來選擇 強度設定 1 為溫和療程 圖 3 強度設定 2 為強效療程 第一次使用本產品時 我們建議您選擇強度設定 1 如果您沒有感覺皮膚出 現任何反應 則可以開始使用本產品的強度設定 2 注意 您的皮膚可能需要適應新的療程 就如同皮膚通常必須適應新的 護膚產品 具備 NFC 標籤的智慧型配件可能需要其他療程設定 請參閱各種不同配件 的說明文件以了解建議的療程設定 或請瀏覽 www philips com 肌膚分區計時器 肌膚分區計時器會顯示您何時需要將產品移動到另一個皮膚部位 如需有 關肌膚分區的更多資訊 請參閱 使用刷頭 單元 使用刷頭 您可以在洗手台前或淋浴時使用 VisaPure Advanced 我們建議您搭配您 最愛的洗面乳來使用刷頭 一天可用 VisaPure Advanced 清潔臉部兩次 其他類型的配件可能需要不同的...

Page 37: ...從右臉頰開始 然後在 15 20 秒後更換至左側臉 頰 在額頭和鼻子 圖 5 使用 15 20 秒 以進行護理 提示 您也可以使用 VisaPure Advanced 清潔刷頭清潔肩頸前胸 注意 VisaPure Essential 不具備智能刷頭識別科技 因此無法識別智 慧型配件的自訂設定 注意 請勿將刷頭用於眼睛周圍的敏感肌膚區域 提示 如果在開啟本產品電源之後 您想要改變配件的旋轉方向 可以按 住按鈕直到旋轉方向改變 清潔程序 1 將刷頭推入連接插座 直到聽到 喀噠 圖 6 一聲完全卡入定位為 止 2 請以清水沾濕刷頭 請勿使用乾刷頭直接清潔皮膚 這樣可能會刺激肌 膚 3 以水潤溼您的臉部 然後在臉部抹上洗面乳 4 將刷頭放在右臉頰上 5 按一下開 關 On Off 按鈕 開啟產品電源 產品一開始以強度設定 1 運作 如果您想要改用強度設定 2 請按開關按鈕兩次 按三次可關閉 產品電...

Page 38: ...皂清潔刷頭 並等待其充分乾燥 清潔 絕對不可使用鋼絲絨 磨蝕性的清潔劑或侵蝕性的液體 例如汽油或丙酮 清潔本產品 清潔本產品及刷頭 在您開始進行清潔之前 請確定將產品的電源關閉 每次使用後請用水及 軟性肥皂徹底清洗產品及刷頭 以確保最佳效能 1 將產品與刷頭放在水龍頭下 以溫水及軟性肥皂 圖 11 加以清洗 最高 40ºC 104ºF 2 將刷頭從產品 圖 12 中取出 3 請在水龍頭下清潔刷頭底部和產品的連接插座 每週 圖 13 至少清洗一 次 4 以毛巾擦乾刷頭與產品 5 將配件放入收納多層袋 如果有 並待其乾燥 清潔轉換器和充電座 危險 請隨時將轉換器保持乾燥 切勿在水龍頭下沖洗轉換 器 或將轉換器浸泡到水中 1 清潔時 請確保先將轉換器拔離電源插座 只能用乾布擦拭轉換器 2 進行清潔前 請務必拔離與轉換器連接的充電座 3 您可以使用濕布來清潔充電座 重新將充電座連接至轉換器 圖 1...

Page 39: ...將用盡時 充電指示燈會閃爍黃光 此時電池仍有足夠電力能 完成療程 圖 20 電池電力完全用盡時 電池充電指示燈會快速閃爍黃 光 存放 請將本產品保存在充電座 圖 21 中 如果要水平收納 請將本產品放置在其防滾動突出物 圖 22 上 您可以將配件收納在收納多層袋 圖 23 限特定機型 內 如果您旅行時隨身攜帶本產品 請將保護蓋蓋在乾燥的刷頭上 以保 護刷頭的刷毛 圖 24 注意 切勿將保護蓋蓋在潮濕的刷頭上 更換刷頭 損壞的刷頭或磨損的刷毛會造成皮膚刺痛 為確保護膚療程符合衛生 建 議每 3 個月更換一次刷頭 若刷毛已經變形或損壞 則應盡早更換 您可 以在我們的網站 www shop philips com 或當初購買飛利浦 VisaPure Advanced 的商店購買替換刷頭 如果您在購買替換刷頭上遇到任何困 難 請聯絡您所在國家 地區的飛利浦客戶服務中心 您可以在全球保證書 上找到聯...

Page 40: ...式電池耗盡電力 2 將小型平頭螺絲起子插入銀色環圈與防滾動突出物之間 然後撬開產品 頂部 小心地將頂端部分與電池固定座從外殼 圖 26 中拉出 3 從電池固定座取出充電式電池 警告 請勿嘗試更換充電式電池 警告 取出充電式電池後 請勿再次將產品連接至電源插座 保固與支援 如需資訊或支援 請造訪 www philips com support 或參閱全球保固說 明書 疑難排解 本章概述了使用本產品最常遇到的問題 如果無法利用以下資訊解決遇到 的問題 請造訪 www philips com support 瀏覽常見問題清單 或聯絡您所 在國家 地區的飛利浦客戶服務中心 問題 解決方法 我不知道此產品是 否適合我的肌膚使 用 請勿將本產品用於乾裂皮膚 開放性傷口 癒合中 傷口 手術後恢復中的皮膚上 或者若您患有皮膚 疾病或皮膚刺痛 例如嚴重的面皰粉刺 曬傷 皮膚 感染 皮膚癌 發炎 濕疹或牛皮癬...

Page 41: ...舒活按摩刷頭及清 爽眼部護理刷頭 都可搭配 VisaPure Advanced 使 用 若要進一步了解 VisaPure 的各種配件 請瀏覽 我們的網站 www shop philips com 或洽詢您當初購 買飛利浦 VisaPure Advanced 的商店 如果您在取 得替換刷頭的資訊時遇到任何困難 請聯絡您所在 國家 地區的飛利浦客戶服務中心 您可以在全球保 固說明書上找到聯絡詳細資料 您可以瀏覽 www philips com support 刷頭對我的皮膚好 像太過刺激 如果您感到刷頭過於刺激 我們建議您先從敏感膚 質或超敏感膚質刷頭開始使用 敏感膚質與超敏感 膚質刷頭的刷毛較柔軟 建議您針對敏感肌膚使用 敏感膚質刷頭 並於特別敏感且乾燥的肌膚使用超 敏感膚質刷頭 為了讓您的敏感膚質獲得最佳療 程 我們建議您使用智慧型敏感肌刷頭 在刷頭內 的 NFC 標籤的輔助下 此刷頭具有...

Page 42: ... 智慧型刷頭與標準 刷頭之間的差異為 何 智慧型刷頭內建 NFC 標籤 因此可提供針對特定肌 膚類型的自訂設定 讓您的肌膚類型獲得最佳的療 程結果 因為 VisaPure Advanced 具備智慧型刷頭 辨識功能 所以本產品可以辨識智慧型刷頭 啟動 專屬的旋轉 震動和療程的特定設定 標準刷頭不 具備內建的 NFC 標籤 一律使用標準 1 分鐘療程 智慧型刷頭與所有 VisaPure 型號相容 但是為了獲 得最佳效果 我們建議您搭配 VisaPure Advanced 使用以充分發揮刷頭的優點 標準刷頭與 VPA 和 VPE 相容 Ӆ ń ৪ ဂߙҔ ᵵඁߓฮሑ ྜ ހ ń 6 ر ń 9 ر ੵ ń ر ൿೊ ń ഷӅ ń౬ࡲӅ Ы Ӆֽ ńྨ ৪ ᇉᄳഉń ৪ ሴཔۚႹཏ භ པۚྑࢼ ๆཔۚॗ ჷॗ ހ ཫ ń ৪ IJᇓ ݗ ij ራႹཏ භ ഌ ݞ ൫ࣥρ ਸ਼ൊ ހ Ը ಊ ܨݗ फ़...

Page 43: ... X O O O O O Ǘǝ ਝž X O O O O O X O O O O O ǕȪϜ 5 6 Ā ܪ ǭৠ 뺯 O ȪФ ĈҴˀΙć ˌɫǨĈߴΙࠒնġĀߒʔߴć 6 ܪ ǭĀՄʔđ ŘĪ뺯 X ȪФ ĈҴˀΙψɺć ˌɫĀԚĂߴΙࠒնġĀߒʔɸŜ 6 ܪ ǭĀՄʔđ 뺯 Ǘ۷ҒԜ Ǽ ǝ 该表格中所显示的 有害物质 在为品正常使用情为下不为为人身和为境为生 任何伤害 该表格中所显示的 有害物质 及其存在的部件向消费者和回收为理从业 者提供相为物质的存在信息 有助于为品为为为的妥善为理 43 繁體中文 ...

Page 44: ... 소형 플러그 콘센트 10 보호 캡 11 충전대 12 전원 플러그 13 어댑터 14 여행용 파우치 15 보관 거치대 16 프레쉬 스킨 어태치먼트 17 리바이탈라이징 마사지 헤드 중대한 본 제품을 사용하기 전에 이 사용 설명서를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오 주의 어댑터에 물이 묻지 않도록 주의하십시오 경고 For the purpose of recharging the battery only use the detachable supply unit provided with this appliance Adapter reference number SSW 2082 or SSW 2600 제품 액세서리 또는 어댑터가 손상되거나 고장난 경우 사용하지 마십시오 부상의 위험이 있습니다 44 한국어 ...

Page 45: ... 사용과 관련하여 안전에 책임질 수 있도록 지시사항을 충분히 숙지한 사람의 도움을 받으십시오 어린이가 제품을 가지고 놀지 못하도록 지도해 주십시오 누전을 방지하기 위해 전원 플러그 콘센트에 금속이 포함된 물질을 삽입하지 마십시오 주의 VisaPure Advanced 배터리를 교체하지 마십시오 본 제품에는 교체 불가형 배터리가 포함되어 있습니다 반드시 사용 설명서에 따라 필립스의 VisaPure 어태치먼트를 사용하십시오 위생상 제품 및 헤드를 다른 사람과 함께 사용하지 않는 것이 좋습니다 샤워 시에 사용하는 물의 온도보다 뜨거운 물 최대 40 C 104 F 로 제품을 세척하지 마십시오 제품이나 부품을 식기세척기로 세척하지 마십시오 제품은 10 C 40 C 50 F 104 F 사이의 온도로 충전 사용 및 보관하...

Page 46: ... 사용하지 마십시오 스테로이드 기반 약물을 복용하고 있는 경우 제품을 사용하지 마십시오 얼굴에 피어싱을 하고 있다면 제품을 사용하기 전에 제거하거나 피어싱이 있는 부위에는 제품을 사용하지 마십시오 사용하는 동안 헤드밴드를 착용하거나 손으로 머리를 뒤로 넘겨 묶어 느슨한 체모가 어태치먼트에 걸리지 않도록 주의하십시오 안경이나 액세서리를 착용하고 있다면 제품 사용 전에 벗거나 안경이나 액세서리를 착용한 곳에는 사용하지 마십시오 직접 만든 클렌저 크림 오일 또는 독한 화학 성분이나 굵은 입자가 섞인 화장품과 함께 제품을 사용하지 마십시오 46 한국어 ...

Page 47: ...와 마찬가지로 피부가 새 클렌징에 익숙해질 필요가 있습니다 기기에 NFC 태그가 포함된 지능형 어태치먼트가 포함된 경우 별도의 제품 안내서에 설명된 사용 지침을 준수하십시오 일반 이 사용 설명서에 나와있는 이외의 용도로 제품을 사용하지 마십시오 반응 심한 자극 또는 통증이 있을 경우 사용을 중지하십시오 피부의 상태는 1년 내내 다릅니다 겨울철에는 얼굴 피부가 더 건조할 수 있습니다 이 경우 사용자 피부의 상태에 따라 사용 시간이나 빈도를 줄일 수 있습니다 제품을 정기적으로 청소하면 최적의 효과를 얻을 수 있으며 제품도 더 오래 사용할 수 있습니다 47 한국어 ...

Page 48: ...gent Head Recognition 기능이 있어 헤드의 종류를 자동으로 인식한 후 이에 적합한 회전 및 진동 속도의 Customized DualMotion 프로그램이 작동합니다 이를 통해 최고의 스킨케어 효과를 누리실 수 있습니다 VisaPure Advanced는 일상적인 스킨케어에 쉽게 적용할 수 있는 여러 종류의 브러시 헤드와 함께 제공됩니다 모든 브러시 헤드는 사용하시는 스킨케어 제품 클렌저 크림 오일 및 세럼 과 함께 사용할 수 있습니다 이 사용 설명서에는 기기 사용 지침과 추천 클렌징 과정의 정보가 포함되어 있습니다 제품 상자 안에는 다른 어태치먼트의 사용 정보 및 지침이 적혀 있는 별도의 제품 안내서가 들어 있습니다 클렌징의 중요성 클렌징은 일상적인 스킨케어에서 가장 기본적인 부분입니다 Vis...

Page 49: ...설명서 마지막 페이지에서 이미지 2 29를 참조할 수 있습니다 강도 설정 2가지 강도 설정 중 원하는 설정을 선택할 수 있습니다 강도 1 부드러운 클렌징 그림 3 강도 2 딥클렌징 제품을 처음 사용하는 경우 강도를 1로 설정하여 사용하는 것이 좋습니다 특별한 부작용이 일어나지 않으면 강도를 2로 설정하여 사용해도 좋습니다 참고 새 스킨케어 제품을 사용하는 경우와 마찬가지로 피부가 새 클렌징에 익숙해질 필요가 있습니다 NFC 태그가 포함된 지능형 어태치먼트에는 다른 클렌징 설정이 필요할 수 있습니다 권고 클렌징 설정에 대한 내용은 다른 어태치먼트의 별도 제품 안내서를 참조하거나 www philips com을 방문하십시오 스킨 존 타이머 스킨 존 타이머가 다른 피부 부위로 기기를 이동해야 할 때를 알려줍니다 스...

Page 50: ...유하고 계신 브러시 헤드의 타입에 따라 다르므로 권고 클렌징 시간에 대한 내용은 어태치먼트의 별도 제품 안내서를 참조하십시오 VisaPure Advanced 지능형 브러시 헤드의 클렌징 시간은 개인에 따라 변경되고 맞춰집니다 최상의 효과를 위해 오른쪽 볼부터 시작해서 15 20초 후에 왼쪽 볼로 옮기십시오 마지막 15 20초 동안은 이마와 코 그림 5 를 클렌징하면 됩니다 도움말 VisaPure Advanced 클렌징 브러시 헤드를 목이나 어깨에도 사용할 수 있습니다 참고 VisaPure Essential에는 지능형 헤드 인식 기능이 없으므로 지능형 어태치먼트의 맞춤형 설정을 인식하지 못합니다 참고 눈가와 같이 민감한 피부에는 브러시 헤드를 사용하지 마십시오 도움말 제품을 켠 후 어태치먼트의 회전 방향을 변...

Page 51: ... 9 으로의 이동 시간을 알 수 있습니다 8 15 20초가 지나면 제품이 일시 중지되어 제품을 이동하도록 알려줍니다 브러시 헤드를 왼쪽에서 오른쪽 그림 10 으로 천천히 움직입니다 얼굴 전체에 대한 프로그램이 완료되면 제품이 자동으로 멈춥니다 참고 과도한 클렌징은 권해 드리지 않습니다 또한 어떤 부위든 20초 넘게 클렌징하지 마십시오 9 클렌징 후에는 얼굴을 씻고 물기를 닦습니다 이것으로 클렌징 단계는 모두 마쳤습니다 10 브러시 헤드를 물과 중성 비누로 세척한 다음 완전히 말리십시오 세척 제품을 세척할 때 수세미 연마성 세제나 휘발유 아세톤과 같은 강력 세제를 사용하지 마십시오 제품 및 브러시 헤드 세척 세척을 시작하기 전에 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인하십시오 최적의 성능을 발휘할 수 있도록 사용 후에...

Page 52: ...을 수 있습니다 충전대를 어댑터 그림 15 에 다시 연결하기 전에 먼저 물기를 닦으십시오 충전 제품 충전 참고 사용하기 전에 제품을 충전하십시오 제품을 처음 충전하는 경우 약 6시간이 걸립니다 액세서리별 권장 사용법에 따르면 완전히 충전된 제품은 최소 1주 동안 충전 없이 사용할 수 있습니다 1 제품의 전원이 꺼져 있는지 확인합니다 2 소형 플러그를 충전대 그림 16 의 소켓에 꽂으십시오 어댑터를 벽면 콘센트에 꽂으십시오 3 보호용 캡 그림 17 을 제거하십시오 4 제품을 충전대에 똑바로 올려놓고 제대로 그림 18 놓여졌는지 확인합니다 5 충전하는 동안에는 충전 표시등에 흰색 불이 깜박입니다 배터리가 완전히 충전되면 충전 표시등이 흰색으로 약 30분 그림 19 동안 켜져 있습니다 배터리 전력 부족 표시등 배...

Page 53: ...인 스킨케어를 위해 3개월에 한 번씩 또는 브러시 모가 변형되거나 손상되기 전에 브러시 헤드를 교체하는 것이 좋습니다 교체용 브러시 헤드는 웹 사이트 www shop philips com 또는 필립스 VisaPure Advanced를 구입한 매장에서 구매할 수 있습니다 교체용 브러시 헤드를 구하기 어려운 경우에는 해당 국가의 필립스 고객 상담실로 문의하십시오 연락처 정보는 제품 보증서에 나와 있습니다 www philips com support를 방문하셔도 됩니다 기타 어태치먼트 피부 타입별 브러시 헤드 유형에 대한 자세한 내용은 www philips com cn c m pe face skin을 참조하십시오 재활용 수명이 다 된 제품은 일반 가정용 쓰레기와 함께 버리지 말고 지정된 재활용품 수거 장소에 버리십...

Page 54: ... 콘센트에 다시 연결하지 마십시오 품질 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트 www philips com support 를 방문하거나 국제 보증 리플릿을 참조하십시오 문제 해결 이 장에서는 제품을 사용하면서 접할 수 있는 가장 일반적인 문제를 다룹니다 아래 정보를 통해 문제를 해결하지 못한 경우 www philips com support를 방문하여 자주 묻는 질문 FAQ 목록을 참조하거나 해당 국가의 필립스 서비스 센터로 문의하십시오 문제점 해결책 이 제품이 내 피부에 적합한지 모르겠습니다 건조하고 갈라진 피부나 벌어진 상처 치유 중인 상처 수술 후 회복 중인 피부 또는 심한 여드름 화상 감염 피부암 염증 습진 건선 등과 같은 피부병이나 피부 질환을 앓고 있는 경우 제품을...

Page 55: ...설명서의 지침에 따라 제품을 충전하십시오 정전이 되지 않았으며 콘센트에 전원이 공급되고 있는지 확인하십시오 장치의 충전 표시등이 켜져 충전 중임을 알려 주는지 확인하십시오 충전 표시등이 켜지지 않거나 제품이 계속 작동하지 않으면 필립스 대리점 또는 가까운 필립스 서비스 센터로 가져가 문의하십시오 어떤 브러시 헤드를 비자퓨어 어드밴스드에 사용해야 할지 모르겠습니다 표준 또는 지능형 클렌징 브러시 헤드 리바이탈라이징 마사지 헤드 프레쉬 아이 헤드를 비롯한 모든 종류의 브러시 헤드를 비자퓨어 어드밴스드에 사용할 수 있습니다 비자퓨어 어태치먼트의 제품군에 대한 자세한 내용은 웹사이트 www shop philips com 또는 필립스 비자퓨어 어드밴스드를 구입한 매장에 문의하십시오 브러시 헤드 교체에 대한 정보를 얻...

Page 56: ... 브러시 헤드의 NFC 태그에 회전 진동 및 사용 시간이 민감한 피부에 적합한 낮은 수준으로 프로그래밍되어 있습니다 피부에 알맞은 강도 조절을 통해 맞춤형 브러시 헤드의 혜택을 즐기세요 어떤 클렌징 제품을 브러시 헤드에 사용해야 할지 모르겠습니다 원하는 클렌저를 사용하시면 됩니다 클렌징 젤 클렌징 폼 클렌징 오일 클렌징 밀크 또는 클렌징 로션을 사용할 수 있습니다 입자가 포함되어 있는 젤이나 스크럽 크림을 사용하지 마십시오 지능형 브러시 헤드는 모든 비자퓨어 모델과 호환되나요 지능형 브러시 헤드는 모든 비자퓨어 모델과 호환됩니다 그러나 지능형 브러시가 지능형 헤드 인식 기능을 통해 피부에 알맞은 맞춤형 클렌징 프로그램을 시작할 수 있게 하는 비자퓨어 어드밴스드와 함께 사용하는 것을 권장합니다 지능형 브러시 ...

Page 57: ...램을 제공하여 피부에 최상의 효과를 가져올 수 있습니다 비자퓨어 어드밴스드의 지능형 헤드 인식 기능을 통해 제품은 지능형 헤드를 인식하며 회전 진동 사용 시간이 설정된 특정 프로그램을 시작합니다 표준 브러시 헤드에는 내장된 NFC 태그가 포함되어 있지 않으며 표준 1분 프로그램을 항상 사용합니다 지능형 브러시 헤드는 모든 비자퓨어 모델과 호환되지만 최적의 효과를 얻기 위해서 비자퓨어 어드밴스드와 함께 사용하는 것을 권장합니다 표준 브러시 헤드는 VPA 및 VPE와 모두 호환됩니다 57 한국어 ...

Page 58: ...2 3 1 2 3 4 15 20 sec 15 20 sec 15 20 sec 5 6 1x 3x 2x OFF 7 8 9 10 max 40 C 104 F 11 12 13 2 1 14 15 1 2 16 17 2 18 6 hrs 19 20 21 22 23 24 25 ...

Page 59: ...26 ...

Page 60: ......

Page 61: ... 2018 Koninklijke Philips N V All rights reserved 保留所有权利 4222 100 7079 2 24 5 2018 75 循环再造纸 75 recycled paper 75 papier recyclé ...

Reviews: