background image

 - Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de 

los niños menores de 8 años.

 - Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato.

 - No deje que el cable de red cuelgue del borde de la 

mesa o encimera donde esté colocado el aparato.

 - Utilice el aparato sólo con su base original.

 - No deje que el agua ni el paño húmedo entren en 

contacto con los conectores de la base y la parte 

inferior de la jarra de leche.

Precaución

 - No utilice nunca accesorios o piezas de otros 

fabricantes o que no hayan sido específicamente 

recomendados por Philips. La garantía queda anulada 

si utiliza tales piezas o accesorios.

 - Utilice el aparato sólo para calentar leche o preparar 

espuma. No lo utilice para procesar cualquier otro 

ingrediente.

 - No exceda el nivel máximo indicado en el espumador 

de leche. Si llena demasiado el espumador de leche, la 

leche caliente podría salir por debajo de la tapa y 

provocar quemaduras.

 - No mueva el aparato cuando esté en funcionamiento 

para evitar que la leche caliente salga por debajo de 

la tapa.

 - Una limpieza correcta del espumador de leche es 

muy importante para un rendimiento fiable y obtener 

los mejores resultados al hacer la espuma.

 - Lleve siempre el aparato a un centro de servicio 

autorizado por Philips para su comprobación y 

reparación. No intente repararlo usted mismo; de lo 

contrario, la garantía quedará anulada.

 - Coloque siempre la base y la jarra de leche sobre una 

superficie seca, plana y estable.

 - No coloque el aparato sobre superficies calientes y evite 

que el cable entre en contacto con superficies calientes.

 - No deje nunca el aparato en funcionamiento sin vigilancia.

 - Asegúrese de que el aparato está apagado antes de 

retirar la jarra de leche de la base.

 - No conecte el aparato a un transformador ya que 

pueden producirse situaciones peligrosas. 

 - No utilice estropajos, agentes abrasivos ni líquidos 

agresivos, como gasolina o acetona, para limpiar el aparato.

 - Este aparato está diseñado sólo para un uso doméstico 

normal, no para un uso en entornos como las cocinas 

de los comercios, oficinas, granjas u otros entornos 

laborales. Tampoco lo deben usar los clientes de hoteles, 

moteles, hostales en los que se ofrecen desayunos ni 

clientes de entornos residenciales de otro tipo.

Cumplimiento de normas

 - Este aparato Philips cumple todos los estándares sobre campos 

electromagnéticos (CEM). 

solicitud de accesorios

Para comprar accesorios o piezas de repuesto, visite 

www.shop.philips.com/ 

service

 o acuda a su distribuidor de Philips. También puede ponerse en 

contacto con el Servicio de Atención al Cliente de Philips en su país (consulte 

el folleto de garantía mundial para encontrar los datos de contacto). 

Medio ambiente

 - Al final de su vida útil, no tire el aparato junto con la basura normal del 

hogar. Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado. De esta 

manera ayudará a conservar el medio ambiente.  (fig. 1)

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Es wurde nicht 

die gesamte 

Milch aufge-

schäumt.

Das ist normal.

Das Gerät schäumt nicht die gesamte 

Milch auf. Das Gerät erzeugt ein 

ausgeglichenes Verhältnis zwischen 

Milch und Milchschaum. Die Milch 

lässt sich einfach mit Kaffee oder 

anderen Getränken mischen, und der 

Milchschaum bildet eine köstliche 

Schaumkrone für Ihr Getränk.

Spülen Sie das Milchkännchen, den Deckel und die Aufschäumspule vor dem 

ersten Gebrauch des Geräts mit heißem Wasser, und trocknen Sie alle Teile 

ab. Wenn Sie heiße aufgeschäumte Milch oder heiße Milch sofort zubereiten 

wollen, muss das Milchkännchen für ein paar Minuten abkühlen, bevor Sie 

es wieder verwenden können. Sie können Milch auch erhitzen, ohne sie 

aufzuschäumen. In diesem Fall benötigen Sie die Aufschäumspule nicht. Für 

die Zubereitung heißen Milchschaums drücken Sie die Taste kurz, für kalten 

Milchschaum halten Sie die Taste 3 Sekunden gedrückt.

Tauchen Sie den Aufheizsockel, das Milchkännchen und den Deckel 

nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie auch nicht 

in der Spülmaschine. Verwenden Sie nie scharfkantige Gegenstände, 

Scheuerschwämme, Scheuermittel oder aggressive Flüssigkeiten wie zum 

Beispiel Benzin oder Azeton, um das Gerät zu reinigen.

Entfernen Sie die Aufschäumspule nicht, da dies Schäden verursachen kann.

EsPAñOl

introducción

Enhorabuena por la compra de este producto y bienvenido a Philips. Para 

sacar el mayor partido de la asistencia que Philips le ofrece, registre su 

producto en 

www.philips.com/welcome

importante

Antes de usar el aparato, lea atentamente esta 

información importante y consérvela por si necesitara 

consultarla en el futuro.

Peligro

 - No sumerja la base y la jarra de leche en agua o 

cualquier otro líquido ni los lave en el lavavajillas.

Advertencia

 - Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje 

indicado en el mismo se corresponde con el voltaje 

de red local.

 - Desconecte siempre el aparato de la red eléctrica si 

lo va a dejar desatendido y antes de montarlo, 

desmontarlo o limpiarlo.

 - Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra.

 - No utilice el aparato si el enchufe, el cable de 

alimentación u otras piezas están dañados.

 - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido 

por Philips o por un centro de servicio autorizado 

por Philips, con el fin de evitar situaciones de peligro.

 - Este aparato puede ser usado por niños a partir de 

8 años y por personas con su capacidad física, psíquica 

o sensorial reducida y por quienes no tengan los 

conocimientos y la experiencia necesarios, si han sido 

supervisados o instruidos acerca del uso del aparato 

de forma segura y siempre que sepan los riesgos que 

conlleva su uso.

 - Los niños no deben llevar a cabo la limpieza ni el 

mantenimiento a menos que tengan más de 8 años o 

sean supervisados. 

Summary of Contents for CA6502/62

Page 1: ...4222 200 0672 2 CA6502 User manual FC8459 FC8450 1 4 2 5 3 1 4 2 3 5 1 ...

Page 2: ...dry flat and stable surface Do not place the appliance on a hot surface and prevent the mains cord from coming into contact with hot surfaces Never let the appliance operate unattended Make sure that the appliance has switched off before you remove the milk jug from the base Do not use the appliance in combination with a transformer as this could cause hazardous situations Never use scouring pads ...

Page 3: ...ller andre arbejdspladser Det er heller ikke beregnet til brug af gæster på hoteller moteller på bed and breakfasts eller i andre værelser til udlejning Problem Possible cause Solution You used a type of milk that is not suit able for frothing Fresh milk is not always consistent and many factors can influence the quality of the milk froth like protein content If the milk does not froth as you woul...

Page 4: ...e tilbehør eller reservedele kan du besøge www shop philips com service eller gå til din Philips forhandler Du kan også kontakte det lokale Philips Kundecenter i dit land se folderen World Wide Guarantee for at få kontaktoplysninger Miljøhensyn Apparatet må ikke smides ud sammen med det almindelige husholdning saffald når det til sin tid kasseres Aflever det i stedet på en kommunal genbrugsstation...

Page 5: ...nicht über die Markierung MAX hinaus Die Milch ist nicht sehr heiß Das ist normal Die Milch wird auf ca 74 C erhitzt um den besten Schaum und Geschmack zu erhalten Wenn die Milch zu stark erhitzt wird zersetzen sich die Milchproteine und verbrennen Reinigung und Pflege des Geräts darf nicht von Kindern durchgeführt werden außer Sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt Bewahren Sie das Gerät un...

Page 6: ...rmal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente fig 1 Problem Mögliche Ursache Lösung Es wurde nicht die gesamte Milch aufge schäumt Das ist normal Das Gerät schäumt nicht die gesamte Milch auf Das Gerät erzeugt ein ausgeglichenesVerhältnis zwischen Milch und Milchschaum Die Milch lässt sich einfach mit Kaffee oder andere...

Page 7: ...nformación visite www philips com support o lea el folleto de garantía mundial independiente Guía de resolución de problemas En este capítulo se resumen los problemas más frecuentes que pueden surgir con el aparato Si no puede resolver el problema con la siguiente información visite www philips com support para consultar una lista de preguntas más frecuentes o póngase en contacto con el Servicio d...

Page 8: ...e mélange facilement avec le café ou d autres boissons et une délicieuse mousse de lait flotte à la surface Ne laissez pas l eau ou un chiffon humide entrer en contact avec les connecteurs sur le socle ou sous le pot à lait Attention N utilisez jamais d accessoires ni de pièces d autres fabricants ou qui n ont pas été spécifiquement recommandés par Philips Votre garantie ne sera pas valable en cas...

Page 9: ...rantia mundial em separado Rincez le pot à lait le couvercle et la spirale du mousseur à l eau chaude et séchez toutes les pièces avant d utiliser l appareil pour la première fois Si vous souhaitez recommencer directement à préparer de la mousse de lait chaud ou du lait chaud il vous faut laisser refroidir le pot à lait pendant quelques minutes avant de le réutiliser Vous pouvez également réchauff...

Page 10: ...et apparaat staat Gebruik het apparaat alleen met de bijbehorende voet Resolução de problemas Este capítulo resume os problemas mais comuns que podem surgir no aparelho Se não conseguir resolver o problema com as informações fornecidas a seguir visite www philips com support para consultar uma lista de perguntas frequentes ou contacte o Centro de Apoio ao Cliente no seu país Todas as questões rela...

Page 11: ...arme melk wilt maken moet u het apparaat eerst enkele minuten laten afkoelen U kunt ook melk opwarmen zonder deze op te schuimen In dat geval hebt u de opschuimspiraal niet nodig Druk kort op de knop voor warme bereidingen houd de knop 3 seconden ingedrukt voor koud melkschuim Zorg ervoor dat de connectors op de voet en aan de onderzijde van de melkkan niet in contact komen met water of een vochti...

Page 12: ... opp melk like etterpå må melkekannen avkjøles i noen minutter før den kan brukes igjen Så lenge melkekannen er varm vil temperatur sperren sørge for at apparatet ikke kan brukes Innsiden av melkekannen kan skylles med kaldt vann for at den skal kjøles ned raskere Temperaturen på melken er for høy Bytt varm melk med kald melk eller la apparatet kjøles ned Apparatet skummer ikke Du har ikke satt lo...

Page 13: ...l ca 74 C for å få det beste skummet og den beste smaken Melkeproteiner begynner å brytes ned og brenne hvis melken varmes for mye All melken har ikke blitt skummet Dette er normalt Apparatet skummer ikke all melken Apparatet lagde et optimalt forhold mellom melk og skum Melken blandes enkelt med kaffe eller andre drikker og melkeskummet danner en herlig topp Rengjør melkekannen lokket og skummevi...

Reviews: