background image

Person durch ein Original-Ersatzkabel ersetzt 
werden.

 

-

Verwenden Sie die Maschine nicht, wenn der 
Netzstecker, das Netzkabel oder die 
Maschine selbst defekt oder beschädigt ist.

 

-

Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren 
und Personen mit eingeschränkten 
physischen, sensorischen oder geistigen 
Fähigkeiten oder ohne Erfahrung und 
besondere Kenntnisse verwendet werden, 
wenn sie beim Gebrauch des Geräts 
beaufsichtigt werden oder in den sicheren 
Gebrauch des Geräts unterwiesen wurden 
und die verbundenen Gefahren verstanden 
haben.

 

-

Reinigung und Pflege dürfen nicht von 
Kindern durchgeführt werden, außer sie sind 
älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.

 

-

Sorgen Sie dafür, dass Kinder unter 8 Jahren 
keinen Zugang zu der Maschine, dem 
Zubehör und zum Kabel der Maschine 
haben.

 

-

Kinder dürfen nicht mit der Maschine spielen.

Achtung

 

-

Geben Sie das Gerät zur Überprüfung bzw. 
Reparatur stets an ein Philips Service-Center. 
Versuchen Sie nicht, das Gerät selbst zu 
reparieren, da die Garantie sonst verfällt.

 

-

Legen Sie die SENSEO® Maschine nach dem 
Auspacken nie auf der Seite ab. Halten Sie 
sie stets aufrecht, auch beim Transport.

 

-

Verwenden Sie keinesfalls normalen 
gemahlenen Kaffee oder beschädigte Pads 
im Padhalter, da dies das Gerät verstopfen 
würde.

 

-

Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht 
mit einem Transformator betrieben werden.

 

-

Stellen Sie die Maschine auf eine ebene und 
stabile Fläche.

 

-

Stellen Sie die Maschine nicht auf eine 
Warmhalteplatte, direkt neben einen heißen 
Ofen, eine Heizung oder eine ähnliche 
Wärmequelle.

 

-

Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals 
unbeaufsichtigt.

 

-

Benutzen Sie das Gerät nicht in Höhenlagen 
von über 2200 m.

 

-

Füllen Sie niemals eine andere Flüssigkeit als 
sauberes kaltes Wasser in den Wassertank.

 

-

Spülen Sie die Maschine nicht durch, und 
bereiten Sie keinen Kaffee zu, solange der 
Kaffeeauslauf nicht eingesetzt ist.

 

-

Spülen Sie die Kaffeemaschine mit frischem 
Wasser durch, bevor Sie sie das erste Mal 
verwenden. Dabei füllt sich das System mit 
Wasser. Dies ist für den ordnungsgemäßen 

  Duo Select (HD6567, HD6566, HD6564 only)

The Duo Select feature offers you two different ways to brew Senseo® 
coffee. Turn the Duo Select switch to the left to brew your familiar smooth 
Senseo® coffee. Turn the Duo Select switch to the right to extract more 
coffee flavors out of the same coffee pod, thanks to the unique brewing 
intervals. For an even fuller Senseo® coffee taste. Hear and taste the 
difference!
 

  Intensity Select (all except HD6561)

It is possible to brew even shorter stronger cups of coffee by double pressing  
the 1-cup or 2-cup button. 

 

 

 

Special coffees 

To brew a special coffee, place a cappuccino pod, a hot chocolate pod  
or another special coffee pod in the 2-cup pod holder and press the  
1-cup button.

 

CALC

  2x descaling, 2x flushing

Descale the machine when the CALC light goes on. Use liquid Senseo 
descaler only. The descaling procedure consists of two descaling cycles and 
two flushing cycles. Each cycle lasts 5 minutes. For each descaling cycle, you 
have to pour half a bottle of descaling liquid into the water reservoir and fill it 
up with fresh water. Use the 1-cup pod holder with a used pod or the thin 
descaling filter during the first descaling cycle and use the 2-cup pod holder 
with a used pod or the thick descaling filter during the second descaling 
cycle. Do not interrupt the descaling cycles and do not switch off the 
machine before you have performed the two flushing cycles. The CALC light 
continues to flash until the descaling procedure is completed correctly. 
Throw used pods or descaling filters away after use. For more information on 
why it is important to descale, when to descale and how to descale or which 
descaler to use, visit our website at www.philips.com/descale-senseo.

DEUTSCH

Einführung 

Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die 
Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt 
unter 

www.philips.com/welcome

 registrieren. 

Sauberes kaltes Wasser

Verwenden Sie täglich sauberes kaltes Wasser. War die Maschine über 1 Tag  
nicht in Gebrauch, lassen Sie vor dem nächsten Aufbrühen sauberes kaltes 
Wasser durchlaufen. Um die Maschine durchzuspülen, füllen Sie den 
Wassertank mit sauberem kaltem Wasser, stellen Sie eine Schüssel oder 
zwei Tassen unter den Auslauf, und drücken Sie mehrmals die 2-Tassen-
Taste, damit heißes Wasser durchläuft, bis der Wassertank leer ist.

Frische Kaffeepads 

Verwenden Sie die speziell für Ihre Senseo® Kaffeemaschine entwickelten 
SENSEO® Kaffeepads für ein weiches, volles Aroma.

Ein sauberes Gerät 

Reinigen und entkalken Sie die Philips Senseo® Kaffeemaschine regelmäßig. 
Weitere Informationen über die Bedeutung des Entkalkens und den 
richtigen Entkalker sowie Anweisungen zum Entkalken finden Sie auf 
unserer Website unter 

www.philips.com/descale-senseo

.

Wichtig 

Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch der Maschine 
aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf.

Gefahr

 

-

Tauchen Sie die Maschine niemals in Wasser 
oder andere Flüssigkeiten.

Warnhinweis

 

-

Prüfen sie, bevor Sie das Gerät anschließen, 
ob die Spannungsangabe am Boden des 
Geräts mit der örtlichen Netzspannung 
übereinstimmt.

 

-

Die Netzsteckdose muss schutzgeerdet sein.

 

-

Um Gefährdungen zu vermeiden, darf ein 
defektes Netzkabel nur von einem Philips 
Service-Center, einer von Philips autorisierten 
Werkstatt oder einer ähnlich qualifizierten 

Summary of Contents for CAFETIERE SENSEO VIVA HD6569/14

Page 1: ...PROLINE REFRIGERATEUR BRF40 CAFETIERE HD6569 14 PHILIPS MANUEL D UTILISATION Besoin d aide Rendez vous sur www communaute darty com ...

Page 2: ...HD6567 HD6566 HD6564 HD6563 HD6561 2019 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved 3000 021 5355 3 01 2019 75 recycled paper HD6561 HD6567 HD6566 HD6564 HD6569 HD6563 1 5 L 1 5 L 1 4 6 9 2 5 7 3 8 ...

Page 3: ...1 4 7 2 5 8 3 6 1 4 6 2 5 3 HD6569 HD6567 HD6566 HD6564 HD6563 Duo Select HD6564 HD6567 HD6566 CALC 1 5 L 1 5 L 1 5 2 6 4 7 8 9 10 11 12 3 1 5 L 1 5 L 13 14 15 16 17 18 19 ...

Page 4: ...en supervision or instruction concerning use of the machine in a safe way and if they understand the hazards involved Cleaning and user maintenance shall not be made by children unless they are older than 8 and supervised Keep the machine its accessories and its cord out of the reach of children aged less than 8 years Children shall not play with the machine Caution Always return the machine to a ...

Page 5: ...st use Flush the machine before first use After the flushing cycle which only takes approx 2 minutes the machine is ready for brewing coffee Never use a descaling agent based on mineral acids such as sulphuric acid hydrochloric acid sulphamic acid and acetic acid e g vinegar These descaling agents may damage your coffee machine The machine is intended for normal household use only It is not intend...

Page 6: ...a special coffee place a cappuccino pod a hot chocolate pod or another special coffee pod in the 2 cup pod holder and press the 1 cup button CALC 2x descaling 2x flushing Descale the machine when the CALC light goes on Use liquid Senseo descaler only The descaling procedure consists of two descaling cycles and two flushing cycles Each cycle lasts 5 minutes For each descaling cycle you have to pour...

Page 7: ...se siehe Entkalken Stellen Sie sicher dass das Kaffeepad richtig in der Mitte des Padhalters liegt In allen anderen Fällen wenden Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land Der Deckel lässt sich nicht ordnungsgemäß schließen Sehen Sie nach ob ein gebrauchtes Kaffeepad am Sprühkopf klebt Ist dies der Fall entfernen Sie das Pad Überprüfen Sie ob Sie den richtigen Padhalter verwendet ...

Page 8: ...zwischen dem gewohnten weichen Senseo Kaffee und einem volleren Senseo Kaffeegeschmack Der Duo Select Schalter verwendet verschiedene Wasserdrücke zur Kaffeezubereitung wodurch das Geräusch anders ist Der Senseo Kaffee ist nicht stark genug Nur für Modelle mit Intensitätsauswahl Wenn Sie stärkeren Kaffee möchten drücken Sie die 1 Tasse oder die 2 Tassen Taste zweimal um einen starken Kaffee mit we...

Page 9: ...e pays Dépannage Problème Solution Le voyant CALC clignote Vous avez appuyé sur les boutons pour 1 tasse et pour 2 tasses en même temps Cette action a lancé le cycle de détartrage Si vous ne souhaitez pas lancer le cycle de détartrage appuyez sur le bouton marche arrêt pour éteindre la machine Si vous voulez lancer le cycle de détartrage n interrompez pas ce cycle et laissez la machine fonctionner...

Page 10: ...ruik voor een volle ronde smaak de Senseo koffiepads die speciaal voor uw SENSEO koffiezetapparaat zijn ontwikkeld Problème Solution L anneau lumineux du bouton marche arrêt continue à clignoter rapidement Assurez vous que le réservoir d eau contient assez d eau et qu il a été correctement placé Le réservoir ne contient pas suffisamment d eau le niveau d eau doit être au dessus du niveau MIN si vo...

Page 11: ...jn 2009 125 EG waarin de vereisten inzake ecologisch ontwerp voor energieverbruikende producten zijn vastgelegd Een schoon koffiezetapparaat Reinig en ontkalk het Philips Senseo koffiezetapparaat regelmatig Op onze website www philips com descale senseo leest u waarom het belangrijk is om het apparaat te ontkalken hoe u kunt ontkalken en welke ontkalker u hiervoor gebruikt Belangrijk Lees deze geb...

Page 12: ...r is doorgespoeld mag u het daarna alleen maar gebruiken en opbergen in een vorstvrije ruimte Anders kan het apparaat beschadigd raken Accessoires bestellen Ga voor accessoires of reserveonderdelen naar www philips com parts and accessories of uw Philips dealer U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor con...

Page 13: ...rvoir en vult u het reservoir verder met vers water Gebruik de 1 kops padhouder met een gebruikte pad of het dunne ontkalkingsfilter tijdens de eerste ontkalkingscyclus en gebruik de 2 kops padhouder met een gebruikte pad of het dikke ontkalkingsfilter tijdens de tweede ontkalkingscyclus Onderbreek de ontkalkingscycli niet en schakel het apparaat niet uit voordat u de twee doorspoelcycli hebt uitg...

Reviews: