background image

9

Cucina

Monitoimikoneen toimintoja ja sitruspuristinta voidaan käyttää
vain, kun tehosekoittimen kansi on paikallaan.

Ota huomioon, että monitoimikoneen toimintoja ei voi käyttää,
kun tehosekoitin on kiinnitetty runkoon.

Pese kaikki ruuan kanssa kosketuksiin joutuvat osat ennen
käyttöönottoa.

Lämpökytkin

Laitteessa on lämpökytkin, joka katkaisee laitteesta automaattisesti
virran, jos laite kuumenee liikaa.

Jos laitteen toiminta keskeytyy, toimi seuraavasti:
-

Vedä liitosjohto irti pistorasiasta.

-

Anna laitteen jäähtyä 60 minuuttia.

-

Työnnä pistotulppa pistorasiaan.

-

Käynnistä laite uudelleen.

Jos lämpökytkin katkaisee laitteesta virran toistuvasti, ota yhteys Philipsin
jälleenmyyjään tai Philipsin valtuuttamaan huoltoliikkeeseen.

DK 

|

Vigtigt

Læs brugsvejledningen omhyggeligt igennem, inden apparatet tages i
brug, og gem den til eventuelt senere brug.

Før der sluttes strøm til apparatet, skal du kontrollere, om
spændingsangivelsen på apparatet svarer til den lokale
netspænding.

Apparatet må aldrig sluttes til en timer, da det kan medføre
farlige situationer.

Brug ikke apparatet, hvis netledning, stik eller andre dele er
beskadigede.

Hvis netledningen beskadiges, må den kun udskiftes af Philips, et
autoriseret Philips-serviceværksted eller en tilsvarende
kvalificeret fagmand for at undgå enhver risiko.

Hold apparatet uden for børns rækkevidde.

Lad aldrig apparatet køre uden opsyn.

Sluk altid for apparatet ved at stille kontrolknappen på 0.

Sluk altid for apparatet, inden tilbehøret afmonteres.

FI 

|

Tärkeää

Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen laitteen käyttöönottoa ja säilytä
ohje vastaisen varalle.

Tarkasta, että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista
verkkojännitettä (220-240 V), ennen kuin liität laitteen pistorasiaan.

Vaaratilanteiden välttämiseksi laitetta ei saa koskaan liittää
aikakytkimeen.

Älä käytä laitetta, jos sen liitosjohto, pistotulppa tai jokin muu osa
on viallinen.

Tarkasta liitosjohdon kunto säännöllisesti. Jos tämän laitteen
verkkoliitosjohto vaurioituu, vaihdata se oman turvallisuutesi
vuoksi Philips Kodinkoneiden valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai
muuten ammattitaitoisella korjaajalla.

Pidä laite poissa lasten ulottuvilta. Älä anna lasten käyttää laitetta
ilman valvontaa.

Älä jätä laitetta käyntiin ilman valvontaa.

Katkaise aina laitteesta virta kääntämällä ohjauskytkin 0-asentoon.

Katkaise laitteen toiminta ennen lisäosan irrotusta.

Irrota pistotulppa pistorasiasta heti käytön jälkeen.

Älä upota runkoa veteen tai muuhun nesteeseen. Älä myöskään
huuhtele sitä vesihanan alla.

Paina aineita syöttösuppilossa alaspäin  vain syöttöpainimella, ei
koskaan sormilla tai esim. kaapimella.

Käsittele teriä ja lisäosia varovasti erityisesti poistaessasi niitä
kulhosta tai kannusta, tyhjentäessäsi kulhoa tai kannua ja
puhdistuksen yhteydessä.Terät ovat hyvin teräviä.

Irrota aina pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin laitat
tehosekoittimen kannuun sormiasi tai esim. kaapimen.

Odota, kunnes liikkuvat osat ovat pysähtyneet, ennen kuin poistat
kannen kulhosta tai kannusta.

Älä käytä laitteessa muiden valmistajien lisäosia tai muita osia,
ellei Philips ole näin erikseen neuvonut.Takuu ei korvaa vahinkoja,
jos tällaisia osia on käytetty.

Älä ylitä kulhoon tai kannuun merkittyä enimmäistilavuuden rajaa.

Tarkista oikeat käsittelyajat tämän käyttöohjeen taulukosta.

Anna kuumien aineiden jäähtyä ennen käsittelyä (maksimilämpötila
80

c

C).

Summary of Contents for Cucina HR7730

Page 1: ...HR7735 HR7730 ...

Page 2: ...2 Cucina EN English DE Deutsch FR Français NL Nederlands NO Norsk SV Svenska FI Suomi DK Dansk ...

Page 3: ...3 Cucina HR7735 HR7735 HR7730 4 11 15 18 21 24 27 32 34 35 38 43 44 49 ...

Page 4: ...ead these instructions for use carefully before using the appliance and save them for future reference Check if the voltage indicated on the appliance corresponds to the local mains voltage before you connect the appliance In order to avoid a hazardous situation this appliance must never be connected to a timer switch Do not use the appliance if the mains cord the plug or other parts are damaged I...

Page 5: ...éalable arrêté l appareil Utilisez uniquement le poussoir Lassen Sie das eingeschaltete Gerät niemals unbeaufsichtigt Stellen Sie zum Ausschalten des Geräts immer den Schalter auf 0 Schalten Sie das Gerät aus bevor Sie einen Einsatz herausnehmen Ziehen Sie nach jedem Gebrauch sofort den Netzstecker aus der Steckdose Tauchen Sie die Motoreinheit niemals in Wasser oder in eine andere Flüssigkeit spü...

Page 6: ...araat in het stopcontact zit Wacht tot bewegende delen stilstaan voordat u het deksel van de kom of kan verwijdert Faites attention en manipulant le couteau et les inserts surtout lorsque vous les enlevez du bol ou du verre pour verser les ingrédients ou lors du nettoyage Les bords des inserts et les lames du couteau sont très aiguisées Débranchez toujours l appareil avant de mettre vos doigts ou ...

Page 7: ...r må avkjøles før de bearbeides i maskinen maks temperatur 80cC Foodprocessorfunksjonene og sitruspressen kan bare brukes når mikserlokket er på Legg merke til at det ikke er mulig å bruke foodprocessorfunksjonene når mikseren er koblet til motorenheten Gebruik nooit accessoires of onderdelen van andere fabrikanten of die niet specifiek door Philips aangeraden worden Uw garantie vervalt indien geb...

Page 8: ...s auktoriserat servicecenter om värmesäkringen aktiveras för ofta Før du bruker apparatet for første gang må alle deler som kommer i kontakt med mat rengjøres grundig Sikkerhetsbryter Dette apparatet er utstyrt med en sikkerhetsbryter som automatisk vil kutte strømmen til apparatet hvis det blir for varmt Hvis apparatet stanser Trekk støpselet ut av stikkontakten La apparatet avkjøles i 60 minutte...

Page 9: ...je vastaisen varalle Tarkasta että laitteeseen merkitty käyttöjännite vastaa paikallista verkkojännitettä 220 240V ennen kuin liität laitteen pistorasiaan Vaaratilanteiden välttämiseksi laitetta ei saa koskaan liittää aikakytkimeen Älä käytä laitetta jos sen liitosjohto pistotulppa tai jokin muu osa on viallinen Tarkasta liitosjohdon kunto säännöllisesti Jos tämän laitteen verkkoliitosjohto vaurio...

Page 10: ...de bevægelige dele er stoppet før du fjerner låget fra skål eller blenderglas Brug aldrig tilbehør eller dele af andre fabrikater eller tilbehør dele som ikke er anbefalet af Philips da garantien i så fald bortfalder Undlad at overskride maksimummarkeringerne på skål og blenderglas I tabellen i denne brugsvejledning finder du en oversigt over de korrekte tilberedningstider Varme ingredienser skal ...

Page 11: ...not being used see picture In addition when using the bowl you can only switch the appliance on if you have secured the lid by clicking it onto the bowl When all parts have been assembled correctly the built in safety lock will be unlocked Always clean the lid and the Click Go button after use preferably immediately See chapter Cleaning for instructions on how to take the Click Go system apart in ...

Page 12: ...emonteerd is Betriebs fest in den Deckel geschraubt ist damit keine Zutaten in das Click Co System gelangen können Integrierte Sicherheitssperre Diese Funktion sorgt dafür dass Sie das Gerät nur einschalten können wenn die Aufsätze korrekt auf der Motoreinheit montiert sind bzw bei Nichtbenutzung des Mixers der Verschluss auf der Motoreinheit angebracht ist s Abb auf Seite 11 Wenn Sie die Schüssel...

Page 13: ...ke aina mahdollisimman pian käytön jälkeen Katso Click Go järjestelmän purku ja puhdistusohjeet luvusta Puhdistus NO Click Go system tips og advarsler Ved hjelp av det patenterte Click Go systemet på din nye foodprocessor kan du montere og demontere foodprocessoren på en enkel og sikker måte Takket være de blomsterformede kantene kan bollen og lokket enkelt og sikkert festes i en hvilken som helst...

Page 14: ...åget så ingredienserne ikke kan trænge ind i Click Go systemet Indbygget sikkerhedslås Låsen sikrer at du kun kan tænde for apparatet når tilbehøret er monteret korrekt på motorenheden og blenderdækslet er monteret på motorenheden hvis blenderen ikke er i brug se billedet på side 11 Når du bruger skålen er det desuden kun muligt at tænde for apparatet hvis du har sikret låget ved at klikke det fas...

Page 15: ...4 5 1 1 2 3 6 1 2 EN Nutmeg DE Muskat FR Muscade NL Nootmuskaat NO Muskat SV Muskot FI Muskottipähkinä DK Muskatnød EN Turmeric DE Kurkuma FR Curcuma NL Kurkuma NO Gurkemeie SV Gurkmeja FI Kurkuma DK Gurkemejerod ...

Page 16: ...kom 3 Verwijder de ingrediënten met een spatel van het mes en van de wand van de kom EN Blade tips and warnings Always put the blade in the bowl before you start adding the ingredients If you are chopping onions use the pulse function a few times to prevent the onions from becoming too finely chopped Do not let the appliance run too long when you are chopping hard cheese or chocolate The ingredien...

Page 17: ...skålen 3 Fjern ingredienserne fra knivenheden eller indersiden af skålen med en spatel NO Kniv tips og advarsler Sett alltid kniven i bollen før du har i ingrediensene Hvis du hakker opp løk bruker du pulseringsfunksjonen et par ganger slik at løken ikke blir for finhakket Ikke la apparatet gå for lenge når du hakker hard ost eller sjokolade Ingrediensene vil bli for varme vil begynne å smelte og ...

Page 18: ...18 Cucina 6 5 1 1 2 3 4 1 2 HR7735 ...

Page 19: ... du presser ingrediensene ned i materøret Store ingredienser deler du opp på forhånd slik at de passer i materøret Fyll materøret jevnt for beste resultat EN Inserts tips and warnings Do not exert too much pressure on the pusher when pressing ingredients down the feed tube Pre cut large ingredients to make them fit into the feed tube Fill the feed tube evenly for the best results When shredding or...

Page 20: ...ruk kniven side 15 til dette SV Skivor tips och varningar Tryck inte för mycket på påmataren när du trycker ner ingredienser i mataröppningen Skär stora ingredienser i förväg för att få dem att passa i mataröppningen Fyll mataröppningen jämnt för bästa möjliga resultat När du strimlar eller finfördelar mjuka ingredienser ska du använda en låg hastighet för att förhindra att ingredienserna blir pur...

Page 21: ...21 Cucina 4 5 2 3 1 6 1 2 L 2 6 Mayo L 125 500 ml 30 70 sec 20 sec ...

Page 22: ...tarkoituksiin vaivauslisälaitetta katso sivu 32 Varmista että kulho ja emulgointilevy ovat kuivia ja puhtaita rasvasta kun vaahdotat munanvalkuaisia Munanvalkuaisten tulee olla huoneenlämpöisiä EN Emulsifying disc tips and warnings You can use the emulsifying disc to whip cream and to whisk eggs egg whites instant pudding mayonnaise and sponge cake mixtures Do not use the emulsifying disc to prepa...

Page 23: ...ng af æg æggehvider budding mayonaise og let kagedej Brug ikke piskepladen til tilberedning af kagedej med smør eller margarine eller gærdej Brug istedet ælteindsatsen se side 32 Sørg for at både skål og piskeskive er tørre og fri for fedt når du skal piske æggehvider Æggehviderne skal have stuetemperatur ...

Page 24: ...off and remove the bowl with the sieve and cone on it from the appliance DE Zitruspresse Tipps und Warnhinweise Integrierte Sicherheitssperre Sie können die Zitruspresse nur benutzen wenn der Verschluss des Mixers richtig auf der Motoreinheit angebracht ist und der Kegel ordnungsgemäß im Sieb sitzt s Abb auf Seite 11 Vorausgesetzt alle Teile sind richtig montiert dreht sich der Kegel sobald Sie da...

Page 25: ...ljaiselle nopeudelle ja paina sitten sitrushedelmää kartiota vasten FR Presse agrumes suggestions et avertissements Verrouillage de sécurité incorporé vous pouvez utiliser le presse agrumes seulement après avoir monté correctement le capuchon du mixeur et que le cône ait été placé correctement dans le tambour voir page 11 Si tous les composants sont montés correctement le cône tourne lorsque l app...

Page 26: ... monteret på motorenheden og pressekegle og si er korrekt sat sammen se tegningen på side 11 Hvis alle dele er korrekt samlet begynder pressekeglen at rotere når apparatet tændes og frugten presses mod keglen Så snart citrusfrugten fjernes standser rotationen Sæt først kontrolknappen på lav hastighed og pres derefter citrusfrugten mod keglen Stop presningen med jævne mellemrum for at fjerne frugtk...

Page 27: ...27 Cucina 1 6 5 2 4 2 1 8 9 3 7 1 2 HR7735 ...

Page 28: ...der Wand des Mixbechers 3 Halten Sie den Spatel in einem sicheren Abstand von ca 2 cm vom Messer EN Blender tips and warnings Do not let the appliance run more than twice without interruption Let it cool down before you continue processing Do not exert too much pressure on the handle of the blender jar when assembling or disassembling it Never open the lid when the appliance is still running Built...

Page 29: ... een deel van de ingrediënten uit de kan en verwerk een kleinere hoeveelheid of voeg wat vloeistof toe B Hinweis Die Schüssel arbeitet nicht solange der Mixer auf der Motoreinheit angebracht ist FR Blender suggestions et avertissements Ne laissez pas l appareil fonctionner deux fois de suite sans interruption Laissez le refroidir avant de continuer N exercez trop de pression sur la poignée du bol ...

Page 30: ...erns insida 1 Stäng av matberedaren och ta ut stickkontakten ur vägguttaget Als de ingrediënten aan de wand van de blenderkan blijven kleven 1 Schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact 2 Open het deksel en gebruik een spatel om de ingrediënten van de wand van de kan te verwijderen 3 Houd de spatel op een veilige afstand van ongeveer 2 cm van de snijkanten van het blendermes B...

Page 31: ...mærk at det ikke er muligt at bruge foodprocessor funktionerne når blenderen er monteret på motorenheden 2 Öppna locket och använd en degskrapa för att ta bort ingredienserna från kannans vägg 3 Håll degskrapan på ett säkert avstånd på cirka 2 cm från kniven B Tänk på att det inte går att använda matberedningsfunktionerna när mixern är fastsatt på motorenheten FI Tehosekoitin vihjeitä ja varoituks...

Page 32: ...32 Cucina 4 5 1 2 3 6 1 2 ...

Page 33: ...trägt 30 bis 180 Sekunden FR Accessoire de pétrissage suggestions et avertissements Mettez toujours l accessoire de pétrissage dans le bol avant d ajouter les ingrédients La durée standard de préparation pour toute opération de pétrissage est de 30 180 secondes NL Kneedaccessoire tips en waarschuwingen Plaats het kneedaccessoire in de kom voordat u de ingrediënten toevoegt De standaardverwerkingst...

Page 34: ...na EN Storage Storage DE Kompakte Aufbewahrung Kompakte Aufbewahrung FR Rangement Rangement NL Opbergen Opbergen NO Oppbevaring Oppbevaring SV Förvaring Förvaring FI Säilytys Säilytys DK Opbevaring Opbevaring ...

Page 35: ...35 Cucina HR7730 HR7735 ...

Page 36: ... of kan schoon is Wanneer u de kom op deze manier reinigt zorg er dan voor dat óf het mes óf het mengaccessoire in de kom zit EN Cleaning Always unplug the appliance before removing accessories or cleaning the motor unit To clean the Click Go button you can unscrew it by turning it anticlockwise Clean the lid in the dishwasher or let it soak in warm water with some washing up liquid for a while an...

Page 37: ...asset er rent Når foodprocessor skålen rengøres må knivenheden eller æltetilbehøret ikke sidde i skålen NO Rengjøring Koble alltid fra apparatet før du fjerner tilbehør eller rengjør motorenheten For å rengjøre Click Go knappen kan du ta den av ved å skru mot klokken Rengjør lokket i oppvaskmaskin eller la det ligge en stund i varmt vann med litt oppvaskmiddel i og rengjør det deretter under renne...

Page 38: ...t rückseitiger Kabelaufwicklung FR Bloc moteur avec range cordon à l arrière NL Motorunit met snoeropbergmogelijkheid aan de achterzijde NO Motorenhet med ledningsholder på baksiden SV Motorenhet med sladdförvaring på baksidan FI Runko jonka takaosassa on johtokela DK Motorenhed med oprulningskrog til ledning på bagsiden EN Stopper DE Deckeleinsatz FR Bouchon NL Stop NO Stopper SV Propp FI Pysäyti...

Page 39: ...arer les aliments NL Keukenmachinekom NO Foodprocessorbolle SV Matberedarskål FI Monitoimikoneen kulho DK Foodprocessorskål EN Food processor lid with Click Go button DE Deckel Küchenmaschine mit Click Go Schalter FR Couvercle du bol avec bouton Click Go NL Deksel van keukenmachinekom met Click Go knop NO Foodprocessorlokk med Click Go knapp SV Matberedarlock med Click Go knapp FI Monitoimikoneen ...

Page 40: ...esse agrumes NL Perskegel van citruspers NO Kjegle i sitruspresse SV Kon till citruspress FI Sitruspuristimen kartio DK Pressekegle til citruspresser EN Sieve of citrus press DE Sieb Zitruspresse FR Tambour du presse agrumes NL Zeef van citruspers NO Sil i sitruspresse SV Såll till citruspress FI Sitruspuristimen siivilä DK Si til citruspresser EN Kneading hook DE Knethaken FR Accessoire de pétris...

Page 41: ...erä ja tarkennusosa DK Knivenhed med beskyttelseskappe EN Emulsifying disc DE Emulgierscheibe FR Disque à émulsionner NL Mengschijf NO Vispeskive SV Blandning visp skiva FI Vispilälevy DK Piskeskive EN Slicing insert medium DE Schneideinsatz mittel FR Insert à trancher moyen NL Middelfijne snijschijf NO Kutter medium SV Skärskiva medium FI Viipalointiosa keskikoko DK Snitteplade medium ...

Page 42: ...gsplade EN Shredding insert medium DE Raspeleinsatz mittel FR Insert à râper moyen NL Middelfijne raspschijf NO Rasp medium SV Strimmelskiva medium FI Suikalointiosa keskikoko DK Riveplade medium EN Insert holder DE Trägerscheibe FR Axe support NL Inzetschijfhouder NO Holder for tilleggsutstyr SV Skivhållare FI Osateline DK Holder til plader HR7735 ...

Page 43: ...r serviceafdelingen i Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Dette apparat overholder de gældende EU direktiver vedrørende sikkerhed og radiostøj EN Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in the worldwide guarantee leaf...

Page 44: ...and the food processing bowl are attached but only the blender works The appliance suddenly stopped running The citrus press does not work The appliance cannot be switched on Dirt has entered the Click Go button What can I do EN Troubleshooting guide Lösung Prüfen Sie ob der Deckel mit einem Klicken auf der Schüssel eingerastet ist und die Verschlusskappe des Mixers fest auf der Motoreinheit sitzt...

Page 45: ...tachés seul le mixeur fonctionnera Si vous voulez utiliser le bol pour préparer les aliments détachez le bol mixeur et montez le capuchon sur le bloc moteur voir page 11 La coupure thermique de sécurité a probablement coupé l alimentation suite à une surchauffe 1 Débranchez l appareil 2 Laissez l appareil refroidir pendant 60 minutes 3 Branchez à nouveau l appareil 4 Remettez l appareil en marche ...

Page 46: ...r unntatt hurtigmikseren kan bare brukes når dette dekselet er festet på motorenheten Ta lokket av bollen ta av Click Go knappen ved å skru den mot klokken og rengjør lokket i oppvaskmaskin Hvis Click Go knappen fremdeles er skitten rengjør du den en gang til i oppvaskmaskinen Hvis du ikke har en oppvaskmaskin lar du den ligge en stund i varmt vann med litt oppvaskmiddel i og rengjør den deretter ...

Page 47: ...koittimen kansi on kiinnitetty runkoon Jos sekä tehosekoittimen kannu että monitoimikoneen kulho on asennettu oikein vain tehosekoitin toimii Jos haluat käyttää monitoimikoneen kulhoa poista tehosekoittimen kannu ja aseta tehosekoittimen kansi paikalleen rungon päälle katso sivu 11 Ongelma Monitoimikone ei toimi Sekä tehosekoitin että kulho ovat paikallaan mutta vain tehosekoitin toimii FI Tarkist...

Page 48: ...en se side 11 Alle funktioner med undtagelse af blenderen kan kun anvendes når blenderdækslet er skruet på motorenheden Kontrollér at låget er klikket ordentligt på plads på skålen og at blenderdækslet er monteret korrekt på motorenheden se side 11 Alle funktioner med undtagelse af blenderen kan kun bruges når blenderdækslet er monteret på motorenheden Tag låget af skålen skru Click Go knappen af ...

Page 49: ...l geben und 40 Sekunden lang rühren B Den Teig in eine rechteckige Kastenform füllen und 40 Minuten bei 170c C backen EN Recipes Fruit cake Do not process more than one batch in a row Let the appliance cool down to room temperature before you continue processing Ingredients 150g dates 225g dried plums 100 nuts 50g almonds 50g walnuts 50g raisins 50g sultanas 200g whole rye flour 100g wheat flour 1...

Page 50: ...iënten in de kom en meng ze 40 seconden B Doe het deeg in een rechthoekig bakblik en bak de cake 40 minuten op 170cC FR Recette Tarte aux fruits Ne traitez pas plus d une portion sans interruption Laissez l appareil refroidir à la température ambiante avant de continuer Ingrédients 150g dattes 225g prunes sèches 100g noix 50g amandes 50g noix 50g raisins 50g raisins de Smyrne 200g farine de seigle...

Page 51: ...n och mixa dem i 40 sekunder B Lägg degen i en rektangulär bakform och grädda den i 40 minuter i 170cC NO Oppskrifter Fruktkake Ikke tilbered mer enn ett parti om gangen La apparatet avkjøles til romtemperatur før du fortsetter tilberedningen Ingredienser 150 g dadler 225 g tørkede plommer 100 g nøtter 50 g mandler 50 g valnøtter 50 g rosiner 50 g sultanarosiner 200 g rugmel 100 g hvetemel 100 g b...

Page 52: ...40 sekunder B Hæld dejen over i en aflang kageform og bag kagen i 40 minutter ved 170cC FI Ruokaohjeita Hedelmäkakku Käsittele vain yksi annos kerrallaan Anna laitteen jäähtyä huoneenlämpöiseksi ennen jatkamista Aineet 150 g taateleita 225 g kuivattuja luumuja 100 g pähkinöitä 50 g manteleita ja 50 g saksanpähkinöitä 50 g rusinoita 50 g sulttaanirusinoita 200 g täysjyväruisjauhoja 100 g vehnäjauho...

Page 53: ...53 Cucina ...

Page 54: ...54 Cucina ...

Page 55: ...55 Cucina ...

Page 56: ...u 4203 064 14302 www philips com ...

Reviews: