background image

nettoyage et entretien
nettoyage

 1 

  Réglez la commande de vapeur sur 

t

 (repassage à sec), débranchez le fer et laissez-le 

refroidir.  (fig. 2)

 2 

  Videz l’eau restant dans le réservoir.

 3 

  Ôtez les particules de calcaire et autres impuretés de la semelle au moyen d’un chiffon humide et 

d’un détergent (liquide) non-abrasif.

Attention : Évitez le contact de la semelle avec tout objet métallique afin de ne pas l’endommager. 

N’utilisez jamais de tampons à récurer, vinaigre ou autres produits chimiques pour nettoyer la semelle.

Remarque : Rincez régulièrement le réservoir avec de l’eau du robinet. Videz le réservoir après l’avoir rincé.

 Fonction anticalcaire

iMPORTAnT : pour prolonger la durée de vie de votre appareil et conserver de bonnes 

performances de repassage à la vapeur, utilisez la fonction anticalcaire toutes les 

deux semaines. si l’eau de votre région est très calcaire (par exemple, si des particules 

de calcaire s’écoulent de la semelle pendant le repassage), n’hésitez pas à utiliser cette 

fonction plus souvent.

 1 

  Assurez-vous que l’appareil est débranché et que la commande de vapeur est réglée sur 

t

 

(repassage à sec).  (fig. 2)

 2 

  Remplissez le réservoir d’eau jusqu’à l’indication MAX.  (fig. 3)

Ne versez pas de vinaigre ou d’autres détartrants dans le réservoir d’eau.

 3 

  Branchez le fer et réglez le thermostat sur MAX (fig. 11).

 4 

  Lorsque le voyant de température s’éteint, débranchez l’appareil.

 5 

  Tenez le fer au-dessus de l’évier. Réglez la commande de vapeur sur la position Calc-Clean et 

maintenez-la en position.  (fig. 12)

 6 

  Secouez légèrement le fer jusqu’à ce que le réservoir d’eau soit vide (fig. 13).

Attention : Lorsque les résidus de calcaire sont évacués, de la vapeur et de l’eau bouillante sortent 

également de la semelle.

 7 

  Réglez à nouveau la commande de vapeur sur 

t

 (repassage à sec).  (fig. 2)

Remarque : Répétez cette opération aussi souvent que nécessaire.

Après le traitement anticalcaire

 1 

  Branchez le fer. Laissez-le chauffer pour que la semelle soit sèche.

 2 

  Lorsque le voyant de température s’éteint, débranchez l’appareil.

 3 

  Repassez un morceau de tissu afin d’éliminer les dernières gouttes d’eau qui se sont formées sur la 

semelle, le cas échéant. 

 4 

  Laissez toujours refroidir le fer avant de le ranger. 

Rangement

 1 

  Débranchez le fer et réglez la commande de vapeur sur 

t

 (repassage à sec).  (fig. 2)

 2 

  Enroulez le cordon d’alimentation sur le talon et rangez le fer sur son talon (fig. 14).

Dépannage

Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec votre appareil. 

Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l’aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur 

www.philips.com/support pour consulter les questions fréquemment posées, ou contactez le Service 

Consommateurs de votre pays (voir le dépliant de garantie internationale pour les coordonnées).

Problème

Cause possible

Solution

Des gouttes d’eau s’écoulent 

de la semelle ou des zones 

humides apparaissent sur le 

tissu pendant le repassage.

La température 

sélectionnée est trop 

basse pour le repassage à 

la vapeur.

Sélectionnez une température de 

repassage adaptée au repassage à la 

vapeur. Voir tableau 1.

Vous avez ajouté un additif 

dans le réservoir d’eau.

Rincez le réservoir. À l’avenir, ne mettez 

plus d’additifs dans le réservoir.

La fonction Effet pressing ne 

fonctionne pas correctement  

(de l’eau s’écoule  

de la semelle).

Vous avez utilisé la fonction 

Effet pressing trop souvent 

pendant une courte 

période.

Patientez quelques instants avant d’utiliser 

de nouveau la fonction Effet pressing.

Vous avez utilisé la fonction 

Effet pressing à une 

température trop basse.

Sélectionnez une température de 

repassage adaptée à la fonction Effet 

pressing ( 

2

 à MAX).

Des particules de calcaire 

et des impuretés s’écoulent 

de la semelle pendant le 

repassage.

L’eau trop calcaire favorise 

la formation de dépôts 

calcaires à l’intérieur de la 

semelle.

Utilisez la fonction Calc-Clean (voir le 

chapitre « Nettoyage et entretien », 

section « Fonction Calc-Clean »).

Des gouttes d’eau s’écoulent 

de la semelle après que le fer 

a refroidi ou qu’il a été rangé.

Vous avez mis le fer en 

position horizontale alors 

que le réservoir d’eau 

n’était pas vide.

Videz le réservoir d’eau et réglez la 

commande de vapeur sur la position 

« à sec » après utilisation. Rangez le fer 

sur le talon.

De l’eau s’écoule du 

bouchon de l’orifice de 

remplissage.

Vous avez trop rempli le 

réservoir d’eau.

Ne remplissez pas le réservoir d’eau 

au-delà du niveau MAX. Videz l’eau 

excédentaire du réservoir d’eau.

Lorsque je règle la 

commande de vapeur sur la 

position de vapeur turbo, la 

commande de vapeur revient 

à sa position initiale.

Vous n’avez pas maintenu 

la commande de vapeur en 

position de vapeur turbo.

Si vous voulez utiliser la vapeur turbo, 

vous devez maintenir la commande de 

vapeur en position de vapeur turbo de 

manière continue. Pour les autres réglages 

de vapeur, ceci n’est pas nécessaire.

FRAnçAis

Description générale (fig. 1)

1 Spray

Bouchon de l’orifice de remplissage

Commande de vapeur

 -

CAlC ClEAn

 = fonction anticalcaire 

 -

t

 = repassage à sec 

 -

ECO

 = vapeur optimale 

 -

;

 = vapeur maximale 

 -

 = vapeur turbo 

Bouton Effet pressing 

Bouton spray 

Thermostat

Voyant de température

Cordon d’alimentation

Plaque signalétique

10  Réservoir d’eau avec indication de niveau MAX

11 Semelle

Utilisation de l’appareil
Remplissage du réservoir

Remarque : Votre appareil a été conçu pour être utilisé avec l’eau du robinet. Si vous habitez dans une région 

où l’eau est très calcaire, des dépôts peuvent se former rapidement. Dans ce cas, il est recommandé de remplir 

le réservoir d’eau avec 50 % d’eau distillée et 50 % d’eau du robinet afin de prolonger la durée de vie de votre 

appareil. 

Remarque : Ne mettez jamais de parfum, de vinaigre, d’amidon, de détartrants, de produits d’aide au repassage ou 

autres agents chimiques dans le réservoir d’eau.

 1 

  Réglez la commande de vapeur sur la position 

t

 (repassage à sec).  (fig. 2)

 2 

  Remplissez le réservoir d’eau jusqu’au niveau MAX (fig. 3).

 3 

  Fermez le bouchon de l’orifice de remplissage.

sélection de la température et réglage de la vapeur

Tableau 1

Type de tissu

Réglage de 

température

Réglage de 

vapeur

Effet 

pressing 

puissant

Spray

Lin

MAX

;

Oui

Oui 

Coton

3

;

Oui

Oui

Laine

2

ÉCO

Non

Oui

Soie

1

t

Non

Non

Fibres synthétiques 

(par ex. acrylique, 

nylon, polyamide, 

polyester).

1

t

Non

Non

 1 

  Consultez le tableau 1 pour régler le thermostat sur la position appropriée pour votre 

vêtement (fig. 4).

 2 

  Posez le fer à repasser sur son talon et branchez-le. Le voyant de température s’allume pour 

indiquer que le fer chauffe (fig. 5).

 3 

  Lorsque le voyant de température s’éteint, le fer a atteint la température correcte.

 4 

  Consultez le tableau 1 pour sélectionner un réglage de vapeur qui correspond à la température que 

vous avez définie (fig. 6).

Remarque : Pour utiliser la vapeur turbo  , maintenez la commande de vapeur enfoncée sur la position de 

vapeur turbo   de manière continue. 
Attention : N’effectuez aucun réglage de vapeur si vous avez défini une température inférieure à 

2

 ou 

lorsque le fer est en train de chauffer (tant que le voyant de température est allumé). Sinon, de l’eau peut 

s’écouler du fer. 

Caractéristiques 
Fonction spray

 -

Appuyez sur le bouton Spray afin d’humidifier l’article à repasser et favoriser l’élimination des faux 

plis (fig. 7).

Fonction Effet pressing

 -

Appuyez sur le bouton Effet pressing, puis relâchez-le pour un jet de vapeur puissant afin d’éliminer les 

faux plis les plus tenaces (fig. 8).

Jet de vapeur vertical

 -

Vous pouvez également utiliser la fonction Effet pressing lorsque vous tenez le fer en position verticale 

pour enlever les faux plis des vêtements sur cintre, des rideaux, etc (fig. 9).

Réglage de vapeur ECO

 -

Sélectionnez le réglage de vapeur 

ECO

 au lieu du réglage de vapeur maximal 

;

 pour économiser de 

l’énergie tout en obtenant des résultats de repassage satisfaisants.  (fig. 10)

Repassage à sec

 -

Réglez la commande de vapeur sur 

t

 (repassage à sec) pour repasser sans vapeur.  (fig. 2)

Summary of Contents for EasySpeed GC1020 series

Page 1: ...4239 000 8661 1 EasySpeed GC1020 GC1029 series User manual 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ...

Page 2: ... two weeks If the water in your area is very hard i e when flakes come out of the soleplate during ironing use the Calc Clean function more frequently 1 Make sure the appliance is unplugged and the steam control is set to t dry ironing Fig 2 2 Fill the water tank to the MAX indication Fig 3 Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank 3 Plug in the iron and set the temperature...

Page 3: ... nachdem das Bügeleisen abgekühlt ist oder weggestellt wurde Das Bügeleisen wurde horizontal aufgestellt während sich noch Wasser im Wasserbehälter befand Leeren Sie den Wasserbehälter und stellen Sie nach dem Bügeln den Dampfregler auf die Position für trockenes Bügeln Bewahren Sie das Bügeleisen in aufrechter Position auf Wasser tropft aus der Kappe der Einfüllöffnung Sie haben zu viel Wasser in...

Page 4: ...le Utilisez la fonction Calc Clean voir le chapitre Nettoyage et entretien section Fonction Calc Clean Des gouttes d eau s écoulent de la semelle après que le fer a refroidi ou qu il a été rangé Vous avez mis le fer en position horizontale alors que le réservoir d eau n était pas vide Videz le réservoir d eau et réglez la commande de vapeur sur la position à sec après utilisation Rangez le fer sur...

Page 5: ...X Fate fuoriuscire l acqua in eccesso dal serbatoio Quando imposto il regolatore del vapore in posizione vapore turbo il regolatore torna alla posizione iniziale Non avete tenuto fermo il regolatore del vapore nella posizione vapore turbo Se volete usare la funzione vapore turbo dovete tenere il regolatore del vapore in posizione vapore turbo in maniera continua Per le altre impostazioni questo no...

Page 6: ... gedaan Vul het waterreservoir niet tot boven de MAX aanduiding Giet overtollig water uit het waterreservoir Wanneer ik de stoomregelaar naar de turbostoomstand druk springt de stoomregelaar terug U hebt de turbostoomstand van de stoomregelaar niet ingedrukt gehouden Als u turbostoom wilt gebruiken moet u de turbostoomstand van de stoomregelaar ingedrukt houden Voor andere stoominstellingen is dat...

Page 7: ...pvælgeren i positionen turbo dampfunktion springer dampvælgeren tilbage Du har ikke holdt dampvælgeren trykket nede i positionen turbo dampfunktion Hvis du ønsker at bruge turbo dampfunktionen skal du trykke dampvælgeren nede i positionen turbo dampfunktion konstant Til andre indstillinger for damp er det ikke nødvendigt Dansk Generel beskrivelse fig 1 1 Spray dyse 2 Dæksel til vandtank 3 Dampkont...

Page 8: ...iliö enintään MAX merkkiin asti Kaada ylimääräinen vesi pois vesisäiliöstä Höyrynvalitsin palautuu turbohöyryasennosta alkuperäiseen asentoon Et pitänyt höyrynvalitsinta turbohöyryasennosta Jos haluat käyttää turbohöyryä pidä höyrynvalitsin turbohöyryasennossa Tämä ei ole tarpeen muissa höyryasetuksissa Suomi Yleiskuvaus Kuva 1 1 Spray nokka 2 Täyttöaukon korkki 3 Höyrynvalitsin CALC CLEAN kalkinp...

Page 9: ...vannbeholderen Når jeg skyver dampbryteren til turbodampstillingen hopper dampbryteren tilbake Du holdt ikke dampbryteren i turbodampstillingen Hvis du vil bruke turbodamp må du holde dampbryteren i turbodampstillingen kontinuerlig For andre dampinnstillinger er ikke dette nødvendig Norsk Generell beskrivelse fig 1 1 Spraydyse 2 Hette på påfyllingsåpning 3 Dampbryter CALC CLEAN kalkrensfunksjon t ...

Page 10: ...en Vattentanken är överfylld Fyll inte vattentanken över MAX nivån Töm tanken på överflödigt vatten När jag för ångvredet till läget för turboånga hoppar ångvredet tillbaka Du höll inte kvar ångvredet i läget för turboånga Om du vill använda turboånga måste du fortsätta hålla ångvredet i läget för turboånga Det är dock inte nödvändigt för de andra ånginställningarna Svenska Allmän beskrivning Bild...

Reviews: