background image

20

DEUTSCH

Nehmen Sie beim Aufwickeln des Kabels das Bügeleisen vom 

Aufheizsockel, da die Bügelsohle noch heiß sein könnte. 

 4 

 Stellen Sie das Bügeleisen auf den Aufheizsockel. Arretieren Sie das 

Bügeleisen auf dem Aufheizsockel. (Abb. 17)

 5 

  Lassen Sie das Bügeleisen abkühlen, bevor Sie es wegräumen. 

Sie können das Bügeleisen und den Aufheizsockel am Bügeleisengriff 

tragen. (Abb. 18)

Fehlerbehebung

In diesem Abschnitt sind die häufigsten Probleme zusammengestellt, 

die mit Ihrem Gerät auftreten können.  Sollten Sie ein Problem mithilfe 

der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen 

Sie unsere Website unter www.philips.com/support für eine Liste mit 

häufig gestellten Fragen, oder wenden Sie sich an das Service-Center 

in Ihrem Land (entnehmen Sie die Kontaktdaten der internationalen 

Garantieschrift).

Problem

Mögliche Ursache

Lösung

Das Bügeleisen 

erzeugt keinen Dampf.

Kabelloses Bügeleisen 

kühlt nach einer 

Weile ab. Es muss 

aufgeladen werden. 

Stellen Sie das 

Bügeleisen in den 

Aufheizsockel 

zurück, bis der 

Lichtring stetig blau 

leuchtet und damit 

anzeigt, dass das 

Bügeleisen erneut 

einsatzbereit ist.

Der Dampfregler 

steht auf Position 

.

Stellen Sie den 

Dampfregler 

auf eine 

Dampfeinstellung 

ein (halten Sie sich 

an Tabelle 1 im 

Kapitel "Verwenden 

des Geräts").

Summary of Contents for EasySpeed Plus GC2078 series

Page 1: ...Always there to help you EasySpeed Plus Cordless GC2078 GC2089 series Specifications are subject to change without notice 2014 Koninklijke Philips N V All rights reserved User manual 4239 000 93311 ...

Page 2: ...ENGLISH c d g h i e f b a m j k l 2 3 4 5 9 7 8 6 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ...

Page 3: ...EasySpeed Plus Cordless GC2078 GC2089 series ENGLISH 6 DEUTSCH 14 FRANÇAIS 24 NEDERLANDS 34 ...

Page 4: ...dication 9 Soleplate 10 Light ring 11 Base 12 Iron storage lock 13 Mains cord Using the appliance Filling the water tank Note Your appliance has been designed to be used with tap water In case you live in an area with hard water fast scale build up may occur Therefore it is recommended to use distilled or de mineralized water to prolong the lifetime of your appliance Note Do not add perfume water ...

Page 5: ...ide polyester 1 No No Note As indicated in the table above do not use steam or steam boost at a low temperature otherwise hot water may leak from the iron 1 Consult table 1 to set the temperature dial to the appropriate setting for your garment Fig 4 2 Consult table 1 to select a steam setting that corresponds to the temperature you have set Fig 5 3 Place the iron on its base and connect the base ...

Page 6: ...the iron on its base during the resting period Do not place the iron on its heel Fig 9 Table 2 Light status Iron status Instructions Flashing blue Heating up Wait for iron to be ready Steady blue Ready for use You can start ironing Flashing orange The iron needs to be charged now Put the iron back to the base to charge it Slow breathing blue specific types only Safety auto off has been activated R...

Page 7: ... to slowly breath in blue to indicate the safety auto off mode is activated To let the iron heat up again remove the iron if the iron is on the base and put it back to the base Cleaning and maintenance Cleaning 1 Set the steam control to unplug the base and let the iron cool down Fig 2 2 Pour any remaining water out of the water tank 3 Wipe flakes and any other deposits off the soleplate with a da...

Page 8: ...ase put the iron on the base and let the iron heat up Fig 6 5 Remove the iron when the light ring turns steady blue Fig 8 6 Hold the iron over the sink Push the steam control to the Calc Clean position and hold it Fig 14 7 Gently shake the iron while holding the steam control until all water in the water tank has been used up Fig 15 Caution While scale is flushed out steam and boiling water also c...

Page 9: ...chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below visit www philips com support for a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country see the worldwide guarantee leaflet for contact details Problem Possible cause Solution The iron does not produce steam Cordless...

Page 10: ...use of steam and steam boost You have used the steam boost function too often within a very short period Put the iron back to its base to heat up and dry the soleplate Use the steam boost function less frequently The water tank is overfilled Do not fill the water tank beyond the MAX indication The door of filling opening is not closed properly Make sure that the door of filling opening is closed p...

Page 11: ...eam control in the turbo steam position while using turbo steam For other steam settings this is not necessary Only part of the light ring is lighted in safety auto off mode This is normal This is intended to save energy in safety auto off mode N A The base is not lighted up when I place the iron on it The iron is not connected to the base properly Take out the iron and put it back to the base aga...

Page 12: ...tring 11 Aufheizsockel 12 Aufbewahrungsverriegelung des Bügeleisens 13 Netzkabel Verwenden des Geräts Den Wasserbehälter füllen Hinweis Ihr Gerät wurde für dieVerwendung mit Leitungswasser entwickelt Wenn Sie in einer Region mit sehr hartemWasser leben kann sich schnell Kalk bilden Daher wird empfohlen destilliertes oder demineralisiertes Wasser zu verwenden um die Lebenszeit Ihres Geräts zu verlä...

Page 13: ... Nein Synthetikfasern z B Acryl Nylon Polyamid Polyester 1 Nein Nein Hinweis Verwenden Sie wie in derTabelle oben erwähnt keinen Dampf oder Dampfstoß bei niedrigenTemperaturen sonst kann heißesWasser aus dem Bügeleisen tropfen 1 Halten Sie sich an Tabelle 1 hinsichtlich der richtigen Einstellung für Ihre Kleidungsstücke Abb 4 2 Halten Sie sich an Tabelle 1 hinsichtlich der Auswahl einer Dampfstufe...

Page 14: ...zu laden um eine gute Faltenglättung zu gewährleisten Informationen zum Betrieb des Aufheizsockels entnehmen Sie der Tabelle 2 Hinweis Um eine gute Faltenglättung zu gewährleisten stellen Sie das Bügeleisen während der Ruhephase stets auf den Aufheizsockel Stellen Sie das Bügeleisen nicht aufrecht ab Abb 9 Tabelle 2 Statusanzeige Bügeleisenstatus Anweisungen Blau blinkend Aufheizen Warten Sie bis ...

Page 15: ...n kann auch bei senkrecht gehaltenem Bügeleisen eingesetzt werden Diese Funktion eignet sich besonders zum Glätten von hängenden Kleidungsstücken Vorhängen usw Abb 12 Trockenes Bügeln Stellen Sie den Dampfregler auf um ohne Dampf zu bügeln Abb 2 Abschaltautomatik nur bestimmte Gerätetypen Das Bügeleisen schaltet sich automatisch aus wenn das Bügeleisen 8 Minuten lang nicht verwendet wurde Der Lich...

Page 16: ...en Hinweis Spülen Sie denWasserbehälter regelmäßig mit klarem Leitungswasser aus Entleeren Sie denWasserbehälter nach dem Ausspülen Calc Clean Funktion WICHTIG Verwenden Sie die Quick Calc Funktion einmal alle zwei Wochen um die Lebenszeit Ihres Geräts zu verlängern und eine gute Dampfleistung beizubehalten Wenn das Wasser an Ihrem Wohnort sehr hart ist d h wenn beim Bügeln Kalkpartikel aus der Bü...

Page 17: ...uch Dampf und kochendes Wasser aus der Bügelsohle 8 Stellen Sie den Dampfregler zurück auf Abb 2 Hinweis Wiederholen Sie den Calc Clean Vorgang falls das aus dem Bügeleisen austretendeWasser noch immer Kalkrückstände enthält Nach dem Entkalken 1 Stellen Sie das Bügeleisen auf den Aufheizsockel Lassen Sie das Bügeleisen aufheizen um die Bügelsohle zu trocknen 2 Nehmen Sie das Bügeleisen vom Aufheiz...

Page 18: ...r nachstehenden Informationen nicht beheben können besuchen Sie unsere Website unter www philips com support für eine Liste mit häufig gestellten Fragen oder wenden Sie sich an das Service Center in Ihrem Land entnehmen Sie die Kontaktdaten der internationalen Garantieschrift Problem Mögliche Ursache Lösung Das Bügeleisen erzeugt keinen Dampf Kabelloses Bügeleisen kühlt nach einer Weile ab Es muss...

Page 19: ...Dampf Aus dem Bügeleisen läuft Wasser aus Kabelloses Bügeleisen kühlt nach einer Weile ab Es muss aufgeladen werden Stellen Sie das Bügeleisen auf den Aufheizsockel zurück um es aufzuheizen und die Bügelsohne zu trocknen Sie verwenden Dampf oder Dampfstoß bei einer niedrigen Temperatur Stellen Sie das Bügeleisen auf den Aufheizsockel zurück um es aufzuheizen und die Bügelsohne zu trocknen InTabell...

Page 20: ...Füllen Sie den Wasserbehälter nicht über die Markierung MAX hinaus Die Klappe der Einfüllöffnung ist nicht richtig geschlossen Vergewissern Sie sich dass die Klappe der Einfüllöffnung ordnungsgemäß geschlossen ist Kalkpartikel und Verunreinigungen treten beim Bügeln aus der Bügelsohle aus Sie haben die Calc Clean Funktion seit Längerem nicht mehr durchgeführt Das Bügeleisen muss gereinigt werden V...

Page 21: ...llen anderen Dampfeinstellungen ist dies nicht notwendig Nur einTeil des Leuchtrings leuchtet im Modus für die automatische Sicherheitsabschaltung Das ist normal Damit soll im Modus für die automatische Sicherheitsabschaltung Energie gespart werden N V Der Aufheizsockel leuchtet nicht wenn ich das Bügeleisen darauf stelle Das Bügeleisen ist nicht ordnungsgemäß mit dem Aufheizsockel verbunden Nehme...

Page 22: ... 4 Bouton Effet pressing 5 Bouton spray 6 Thermostat 7 Plaque signalétique 8 Réservoir d eau avec indication de niveau MAX 9 Semelle 10 Anneau lumineux 11 Base 12 Verrou de rangement du fer 13 Cordon d alimentation Utilisation de l appareil Remplissage du réservoir Remarque votre appareil a été conçu pour être utilisé avec de l eau du robinet Si vous habitez dans une zone où l eau est calcaire des...

Page 23: ...n Fig 2 2 Remplissez le réservoir d eau jusqu au niveau MAX Fig 3 3 Fermez le bouchon de l orifice de remplissage Sélection de la température et réglage de la vapeur Tableau 1 Type de tissu Réglage de température Réglage de vapeur Effet pressing Spray Lin MAX Oui Oui Coton 3 Oui Oui Laine 2 Non Oui Soie 1 Non Non Fibres synthétiques par ex acrylique nylon polyamide polyester 1 Non Non Remarque n u...

Page 24: ... anneau lumineux commence à clignoter en bleu pour indiquer que le fer chauffe Fig 7 5 Lorsque le voyant bleu s allume de façon continue vous pouvez commencer le repassage Fig 8 Fonctionnement de la base Smart Charging Le fer à repasser est doté d une base Smart Charging Le voyant indique l état du fer à repasser et vous rappelle de charger le fer après 20 à 25 secondes pour une élimination optima...

Page 25: ...é Caractéristiques Fonction Spray Appuyez sur le bouton spray afin d humidifier le vêtement à repasser Ceci permet d enlever les faux plis les plus tenaces Fig 10 Fonction Effet pressing Appuyez sur le bouton Effet pressing puis relâchez le pour obtenir un jet de vapeur puissant afin d éliminer les faux plis les plus tenaces Fig 11 Pour un effet pressing optimal il est recommandé d appuyer sur la ...

Page 26: ...ant puis replacez le dessus Nettoyage et entretien Nettoyage 1 Réglez la commande de vapeur sur débranchez la base et laissez le fer refroidir Fig 2 2 Videz l eau qui se trouve encore dans le réservoir 3 Ôtez les particules de calcaire et autres impuretés de la semelle au moyen d un chiffon humide et d un détergent liquide non abrasif Attention évitez le contact de la semelle avec tout objet métal...

Page 27: ...oir d eau 3 Réglez le thermostat sur la position MAX Fig 13 4 Branchez la base placez le fer à repasser sur la base et laissez le fer chauffer Fig 6 5 Retirez le fer à repasser lorsque l anneau lumineux reste allumé en permanence Fig 8 6 Tenez le fer à repasser au dessus de l évier Maintenez la commande de vapeur en position Calc Clean Fig 14 7 Secouez légèrement le fer à repasser tout en maintena...

Page 28: ...Retirez le fer à repasser de la base lorsque vous enroulez le cordon la semelle pouvant être encore chaude 4 Posez le fer à repasser sur sa base Verrouillez le fer sur sa base Fig 17 5 Laissez toujours refroidir le fer avant de le ranger Vous pouvez transporter le fer à repasser et la base avec la poignée du fer Fig 18 Dépannage Cette rubrique présente les problèmes les plus courants que vous pouv...

Page 29: ... Le réservoir d eau est vide Remplissez le réservoir d eau La température définie est inférieure à 2 points Consultez le tableau 1 du chapitre Utilisation de l appareil pour plus d informations sur les réglages concernant la température et la vapeur De l eau s écoule du fer Le fer à repasser sans fil refroidit au bout d un moment Il doit être rechargé Replacez le fer sur sa base pour le réchauffer...

Page 30: ...age est correctement fermée Des particules de calcaire et des impuretés s écoulent de la semelle pendant le repassage Vous n avez pas utilisé la fonction anticalcaire depuis un certain temps Le fer à repasser doit être nettoyé Utilisez la fonction anticalcaire voir le chapitre Nettoyage et entretien section Fonction anticalcaire Lorsque je règle la commande de vapeur sur la position de vapeur turb...

Page 31: ...automatique de sécurité Ce phénomène est normal Cela a pour but d économiser de l énergie en mode d arrêt automatique de sécurité N A La base ne s allume pas lorsque je place le fer à repasser dessus Le fer à repasser n est pas relié correctement à la base Retirez le fer à repasser et replacez le sur la base ...

Page 32: ...m maximale stoom turbostoom 4 Stoomstootknop 5 Sproeiknop 6 Temperatuurregelaar 7 Typeplaatje 8 Waterreservoir met MAX waterniveauaanduiding 9 Zoolplaat 10 Lichtring 11 Voetstuk 12 Veiligheidsvergrendeling strijkijzer 13 Netsnoer Het apparaat gebruiken Het waterreservoir vullen Opmerking het apparaat is ontworpen voor gebruik met kraanwater Als u in een gebied met hard water woont kan er snel kalk...

Page 33: ...t spat 1 Zet de stoomregelaar op stand Afb 2 2 Vul het waterreservoir tot de MAX aanduiding Afb 3 3 Sluit het klepje van de vulopening Temperatuur en stoomstand selecteren Tabel 1 Stofsoort Temperatuurstand Stoomstand Extra stoomstoot Spray Linnen MAX Ja Ja Katoen 3 Ja Ja Wol 2 Nee Ja Zijde 1 Nee Nee Synthetische stoffen bijv acryl nylon polyamide polyester 1 Nee Nee Opmerking gebruik geen stoom o...

Page 34: ...lichtring begint blauw te knipperen om aan te geven dat het strijkijzer aan het opwarmen is Afb 7 5 U kunt beginnen met strijken wanneer de lichtring onafgebroken blauw blijft branden Afb 8 Bediening van het slimme oplaadstation Het strijkijzer is uitgerust met een slim oplaadstation Het lampje geeft de status van het strijkijzer aan en herinnert u eraan het strijkijzer na 20 tot 25 seconden op te...

Page 35: ...elte Automatische uitschakelfunctie in het hoofdstuk Kenmerken Kenmerken Sprayfunctie Druk op de sproeiknop om de stof vochtig te maken Zo kunt u hardnekkige kreuken verwijderen Afb 10 Stoomstootfunctie Druk op de stoomstootknop en laat deze weer los voor een krachtige stoomstoot waarmee u hardnekkige kreuken verwijdert Afb 11 Voor optimale stoomstootprestaties is het raadzaam de stoomstootknop me...

Page 36: ...et voetstuk staat en plaatst u het terug Reiniging en onderhoud Schoonmaken 1 Stel de stoomregelaar in op koppel het netsnoer los en laat het strijkijzer afkoelen Afb 2 2 Giet het resterende water uit het waterreservoir 3 Veeg schilfers en andere verontreinigingen van de zoolplaat met een vochtige doek en een niet schurend vloeibaar schoonmaakmiddel Waarschuwing als u de zoolplaat glad wilt houden...

Page 37: ...gelaar in op MAX Afb 13 4 Sluit het voetstuk aan plaats het strijkijzer op het voetstuk en laat het strijkijzer opwarmen Afb 6 5 Verwijder het strijkijzer wanneer de lichtring onafgebroken blauw gaat branden Afb 8 6 Houd het strijkijzer boven de gootsteen Schuif de stoomregelaar naar de Calc Clean stand en houd deze vast Afb 14 7 Schud het strijkijzer voorzichtig heen en weer terwijl u de stoomreg...

Page 38: ...l het strijkijzer van het voetstuk wanneer u het snoer omwikkelt aangezien de zoolplaat nog heet kan zijn 4 Plaats het strijkijzer op het voetstuk Vergrendel het strijkijzer op het voetstuk Afb 17 5 Laat het strijkijzer afkoelen voordat u het opbergt U kunt het strijkijzer en het voetstuk oppakken bij de handgreep van het strijkijzer Afb 18 Problemen oplossen Dit hoofdstuk behandelt in het kort de...

Page 39: ...fdstuk Het apparaat gebruiken Het waterreservoir is leeg Vul het waterreservoir U gebruikt een temperatuur van minder dan 2 stippen RaadpleegTabel 1 in het hoofdstuk Het apparaat gebruiken voor temperatuur en stoomstanden Het strijkijzer lekt Snoerloze strijkijzers koelen na een tijdje af U moet ze dan opnieuw opwarmen Plaats het strijkijzer terug op het voetstuk om het op te warmen en maak de zoo...

Page 40: ...rvoor dat het klepje van de vulopening goed is gesloten Er komen schilfertjes en verontreinigingen uit de zoolplaat tijdens het strijken U hebt de Calc Clean functie al een tijdje niet meer gebruikt Het strijkijzer moet worden schoongemaakt Gebruik de Calc Clean functie zie Calc Clean functie in het hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud Wanneer ik de stoomregelaar naar de turbostoomstand schuif sprin...

Page 41: ...che uitschakelmodus Dit is normaal Op deze manier wordt er zo min mogelijk stroom verbruikt in de automatische uitschakelmodus n v t Het voetstuk wordt niet verlicht wanneer ik het strijkijzer erop plaats Het strijkijzer is niet goed op het voetstuk geplaatst Haal het strijkijzer van het voetstuk en plaats het terug ...

Page 42: ......

Reviews: