background image

 - Håll kläder, hår och kroppsdelar borta från robotens borstar.

 - Ta bort alla ömtåliga och lätta objekt från golvet och se till att roboten 

inte trasslar in sig i persienn- eller gardinsnören.

 - Låt inte roboten köra över andra apparaters nätsladdar eller andra 

kablar eftersom det kan orsaka risk för skador.

 - Stäng av roboten om en farlig situation uppstår, om den inte fungerar 

som den ska eller om den luktar konstigt.

 - Förhindra skada genom att inte använda roboten om filtret inte sitter i 

dammbehållaren eller inte har satts i på rätt sätt i dammbehållaren.

 - Täck inte över roboten, och blockera inte ventilationsöppningarna när 

roboten dammsuger. Det kan göra att den överhettas.

 - Sätt inte tejp eller dekaler över höjdsensorerna, och rengör 

höjdsensorerna regelbundet. Om höjdsensorerna blockeras eller är 

smutsiga kan roboten ramla nedför trappor.

 - Förvara inte roboten vid temperaturer över 60 °C eller under -10 °C.

 - Använd inte roboten i ett rum med en temperatur över 45 °C. 

 - Se till att inte bränna, ta isär eller utsätta det laddningsbara batteriet för 

temperaturer över 60 °C. Batteriet kan explodera om det överhettas.

varning!

 - På robotens undersida finns tre höjdsensorer som känner av 

höjdskillnader och gör att roboten kan undvika dem. I vissa fall, 

beroende på hur det ser ut i ditt hem, kan det hända att roboten inte 

upptäcker höjdskillnader i tid. Därför bör du undvika att använda 

roboten om så är fallet, eller övervaka den när den används.

 - När du använder roboten för att dammsuga upp fin sand, kalk, 

betongdamm och liknande, täpps porerna i filtret till.

 - Rör inte det laddningsbara batteriet eller adaptern med fuktiga händer.

 - Använd endast den adapter och det laddningsbara batteri som 

medföljde roboten för att ladda den. 

 - Stäng alltid av roboten innan du flyttar eller ställer undan den.

 - Ta bort det laddningsbara batteriet från roboten om du inte ska 

använda den under en längre tid. Förvara det laddningsbara batteriet på 

en torr och säker plats om du tar bort det.

 - Använd inte roboten på tjocka mattor eller på mattor med tofsar. 

 - Rengör inte dammbehållaren med vatten eller i diskmaskinen.

Elektromagnetiska fält (EMF)

Den här roboten uppfyller alla standarder för elektromagnetiska fält (EMF). Om roboten hanteras på 

rätt sätt och enligt instruktionerna i den här användarhandboken är den säker att använda enligt de 

vetenskapliga belägg som finns i dagsläget.

svEnska

116

Summary of Contents for EasyStar FC8800

Page 1: ...FC8802 FC8800 User manual ...

Page 2: ......

Page 3: ...1 ...

Page 4: ...2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ...

Page 5: ...FC8802 FC8800 English 6 Dansk 16 Deutsch 26 Español 39 Suomi 50 Français 60 Italiano 71 Nederlands 82 Norsk 93 Português 104 Svenska 115 ...

Page 6: ...e it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Only replace the rechargeable battery with one of the original type Never attempt to repair the robot yourself This robot is designed for indoor household use only Keep all doors leading outside closed Do not use the robot in hazardous areas such as close to fireplaces showers ...

Page 7: ...tery may explode if overheated Caution The robot is fitted with three drop off sensors in the bottom These drop off sensors are used to detect and avoid height differences In some cases depending on specific circumstances in your home the drop off sensors may not detect a staircase or other height difference in time Therefore avoid using the robot in these situations or monitor it carefully When y...

Page 8: ... plug 14 Bumper 15 Bumper strip FC8802 only 16 Small plug 17 Adapter 18 Side brushes 19 Suction opening 20 Wheels 21 Wheel covers 22 Bottom ventilation grille 23 Side brush shafts 24 Drop off sensors 25 Front wheel 26 Spare side brushes FC8802 only 27 Spare filter FC8802 only How your robot works What your robot cleans This robot is equipped with features that make it a suitable cleaner to help yo...

Page 9: ... shafts on the bottom of the robot Fig 7 Note Make sure you attach the side brushes properly Press them onto the shaft until you hear them lock into position with a click Inserting the rechargeable battery You have to insert the rechargeable battery before use 1 Put the robot on a flat and stable surface in front of you with the bumper towards you 2 Press the two ribbed areas on the dust container...

Page 10: ...er in a safe place before you switch on the robot 3 Make sure the dust container is empty and the filter is properly installed 4 Place the robot on the floor in an area where there is enough free space around it Note The robot is intended for cleaning hard floors Stay close by when the robot is cleaning near carpets or rugs to see how it is coping Cleaning 1 Press the on off switch to switch on th...

Page 11: ...nd dust loose from the floor with its side brushes and collects this dirt and dust in the dust container For the best results we advise you to empty and clean the dust container after each use 1 Make sure the on off switch is in off position 2 Put the robot on a flat and stable surface in front of you with the bumper towards you 3 Press the two ribbed areas on the dust container compartment cover ...

Page 12: ...ensors are dirty the robot may fail to detect height differences Cleaning the side brushes After some time fluff hairs and threads start to accumulate around the shafts of the side brushes To ensure proper functioning clean the side brushes and the shafts from time to time 1 Make sure the on off switch is in off position 2 Place the robot upside down on a flat surface 3 Grab one of the side brushe...

Page 13: ...letely discharged before you remove it and dispose of it 2 Remove the small plug from the socket on the robot if it is still inserted Make sure the on off switch is in off position Fig 34 3 Remove the dust container compartment cover see steps 1 to 3 of chapter Before first use section Inserting the rechargeable battery 4 Take the old rechargeable battery out of its cavity and pull its plug from t...

Page 14: ...he robot does not start cleaning when I press the on off switch The rechargeable battery is empty Charge the rechargeable battery see chapter Preparing for use section Charging The small plug is still inserted in the socket on the robot The robot does not work on mains power It only works on its rechargeable battery Therefore always disconnected the adapter from the robot and the mains before use ...

Page 15: ...g the dust container If brushing does not help to clean the filter replace the filter with a new one see chapter Replacement section Replacing the filter and chapter Ordering accessories The suction opening in the bottom is clogged Clean the suction opening see chapter Cleaning and maintenance section Cleaning the suction opening the wheels and the drop off sensors The front wheel is jammed with h...

Page 16: ... at undgå enhver risiko Udskift kun det genopladelige batteri med en tilsvarende original type Forsøg aldrig selv at reparere robotten Denne robot er kun designet til indendørs husholdningsbrug Hold alle døre der fører ud lukkede Brug ikke robotten i farlige områder f eks i nærheden af ildsteder brusere eller svømmebassiner Robotten er kun beregnet til støvsugning af hårde gulve Dens ydeevne på tæ...

Page 17: ...en Når du bruger robotten til at støvsuge fint sand kalk cementstøv og lignende materialer bliver porerne i filteret tilstoppede Rør ikke ved det genopladelige batteri eller adapteren med våde hænder Brug kun den medfølgende adapter og det medfølgende genopladelige batteri til at oplade robotten Sluk altid for robotten før du flytter den eller stiller den væk Fjern det genopladelige batteri fra ro...

Page 18: ...gulvene i dit hjem Robotten er specielt velegnet til rengøring af hårde gulve som f eks gulve med træ fliser eller linoleum Den kan få problemer med rengøring af bløde gulve med f eks løbere eller tæpper Hvis du bruger robotten på en løber eller et tæppe skal du være tæt ved den første gang for at se om robotten kan behandle denne type gulv Hvordan din robot rengør Rengøringssystem Robotten har et...

Page 19: ... dig selv 2 Tryk fast på de to ribbede områder på dækslet til støvbeholderen for at låse op fig 8 3 Skub dækslet af robotten fig 9 4 Sæt stikket fra det genopladelige batteri i tilslutningen i rummet til det genopladelige batteri Bemærk Stikket kan kun sættes i på én måde med tappen på siden af krogen i tilslutningen fig 10 5 Placer det genopladelige batteri i rummet til det genopladelige batteri ...

Page 20: ... on off kontakten for at tænde for robotten fig 16 Forsigtig Sørg altid for at filteret er i støvbeholderen Hvis du bruger robotten uden filteret i støvbeholderen vil motoren blive beskadiget Forsigtig Undgå at bruge robotten i nærheden af en trappe eller en anden højdeforskel eller hold godt øje med den Pga særlige forhold i dit hjem vil sensorerne i bunden muligvis ikke opdage en trappe eller hø...

Page 21: ...stødfangeren mod dig selv 3 Tryk fast på de to ribbede områder på støvbeholderens dæksel for at låse det op Skub derefter dækslet af robotten fig 18 4 Tag støvbeholderen ud af støvbeholderens rum fig 19 Bemærk Når du fjerner eller sætter støvbeholderen på plads skal du passe på ikke at beskadige bladene på motorenhedens ventilator 5 Løft forsigtigt låget af støvbeholderen og tag filteret ud fig 20...

Page 22: ...1 Sørg for at on off kontakten står på off 2 Anbring robotten med bunden opad på et fladt underlag 3 Tag fat i en af sidebørsterne ved at tage fat i dens børstehår fig 28 4 Træk sidebørsten opad for at fjerne den fra akslen fig 29 5 Fjern fnuller hår og tråde fra akslen og fra sidebørsten med en blød børste f eks en tandbørste eller en klud fig 30 6 Skub sidebørsten tilbage på akslen fig 31 7 Gent...

Page 23: ...e trin 1 3 i kapitlet Før apparatet tages i brug første gang afsnittet Indsættelse af det genopladelige batteri 4 Tag det gamle genopladelige batteri ud af dets rum og træk dets stik ud af tilslutningen fig 35 5 Sæt det nye genopladelige batteri i det genopladelige batteris rum og sæt støvbeholderens dæksel på robotten se trin 4 til 6 i kapitlet Før apparatet tages i brug første gang afsnittet Ind...

Page 24: ...der stadig i stikdåsen på robotten Robotten virker ikke ved tilslutning til lysnettet Den fungerer kun på det genopladelige batteri Fjern derfor altid adapteren fra robotten og stikkontakten inden brug Robotten fungerer ikke og støvkammerets indikator lyser konstant Støvbeholderens dæksel er ikke sat på eller er ikke ordentligt lukket Når støvbeholderens dæksel ikke er sat på eller ikke er lukket ...

Page 25: ...l at rengøre filtret skal du udskifte filteret med et nyt se kapitlet Udskiftning afsnittet Udskiftning af filteret og kapitlet Bestilling af tilbehør Sugeåbningen i bunden er tilstoppet Rengør sugeåbningen se kapitlet Rengøring og vedligeholdelse afsnittet Rengøring af sugeåbningen hjulene og sensorerne Forhjulet er tilstoppet af hår eller snavs Rengør forhjulet se kapitlet Rengøring og vedligeho...

Page 26: ...s ob die Spannungsangabe auf dem Adapter mit der örtlichen Netzspannung übereinstimmt Der Stecker muss vor der Reinigung oder Wartung des Geräts aus der Buchse gezogen werden Verwenden Sie den Roboter nicht wenn der Adapter oder der Roboter selbst defekt oder beschädigt sind oder wenn der Roboter nicht vollständig zusammengebaut ist Um Gefährdungen zu vermeiden darf ein defekter Adapter nur von ei...

Page 27: ... für Jalousien oder Gardinen verfängt Fahren Sie mit dem Roboter nicht über Netzkabel anderer Geräte oder über andere Kabel um Gefährdungen zu vermeiden Schalten Sie den Roboter in Gefahrensituationen bei einem abnormalen Verhalten des Roboters und bei Entwicklung ungewöhnlicher Gerüche aus Um Beschädigungen zu vermeiden verwenden Sie den Roboter nicht wenn der Filter nicht im Staubbehälter einges...

Page 28: ...ine Zeit lang nicht verwenden werden Bewahren Sie den Akku an einem trockenen und sicheren Ort auf wenn Sie ihn entnehmen Verwenden Sie den Roboter nicht auf hochflorigenTeppichen oder auf Teppichen mit Quasten Reinigen Sie den Staubbehälter nicht mit Wasser oder in der Spülmaschine Elektromagnetische Felder Der Roboter erfüllt sämtliche Normen bezüglich elektromagnetischer Felder EMF Nach aktuell...

Page 29: ...en ausgestattet die ihn zu einem idealen Reinigungsgerät machen um Sie beim Reinigen der Böden in Ihrem Heim zu unterstützen Der Roboter eignet sich vor allem zum Reinigen von Hartböden wie Holz Parkett oder Linoleum Möglicherweise treten beim Reinigen vonTextilböden wieTeppichen Probleme auf Wenn Sie den Roboter auf einemTeppich verwenden bleiben Sie das erste Mal in der Nähe um zu sehen ob der R...

Page 30: ... Seitenbürsten montieren 1 Nehmen Sie die Seitenbürsten aus derVerpackung 2 Drücken Sie die Seitenbürsten auf die Metallschäfte unten am Roboter Abb 7 Hinweis Vergewissern Sie sich dass Sie die Seitenbürsten ordnungsgemäß anbringen Drücken Sie sie auf den Schaft bis sie hörbar einrasten Den Akku einsetzen Sie müssen vor derVerwendung den Akku einsetzen 1 Stellen Sie den Roboter auf einer ebenen un...

Page 31: ...l und Kordeln von Gardinen oder Jalousien vom Boden 2 Ziehen Sie den kleinen Stecker aus der Buchse des Roboters ab falls er noch eingesteckt ist Abb 15 Hinweis Der Roboter funktioniert nicht wenn er an das Stromnetz angeschlossen ist Trennen Sie daher den Adapter vor derVerwendung vom Roboter und der Stromversorgung Hinweis Bewahren Sie den Adapter immer an einem sicheren Platz auf bevor Sie den ...

Page 32: ...t leer Die Staubkammer Anzeige leuchtet kontinuierlich Die Staubkammerabdeckung fehlt Der Staubbehälter wurde nicht eingesetzt Die Warnanzeige leuchtet schnell und der Roboter gibt jede Minute zwei Signaltöne ab Der Roboter wurde eingeschaltet obwohl er nicht auf einem ebenen Boden bzw auf überhaupt keinem Boden abgestellt wurde Der Stoßfänger des Roboters steckt fest Ein Rad oder eine Seitenbürst...

Page 33: ...s sicher dass sich der Filter im Staubbehälter befindet Wenn Sie den Roboter verwenden ohne den Filter in den Staubbehälter einzusetzen wird der Motor beschädigt Die Ansaugöffnung die Räder und die Stopp Sensoren reinigen Nach einiger Zeit können sich Staub und Fusseln an der Ansaugöffnung den Rädern oder den Stopp Sensoren an der Unterseite des Roboters ansammeln Um weiterhin eine gute Reinigungs...

Page 34: ... und reinigen Sie den Filter siehe Kapitel Reinigung und Pflege 3 Ziehen Sie die Seitenbürsten von den Schäften ab 4 Bewahren Sie den Roboter an einem trockenen Ort mit einer Temperatur von mindestens 15 C auf Hinweis Laden Sie den Roboter nach einer längeren Aufbewahrungszeit erst auf bevor Sie das Gerät einschalten Ersatz Den Filter auswechseln Wechseln Sie den Filter aus wenn er sich nicht läng...

Page 35: ...ehe Schritte 1 bis 3 des Kapitels Vor dem ersten Gebrauch Abschnitt Den Akku einsetzen 4 Nehmen Sie den alten Akku aus seinem Fach und ziehen Sie seinen Stecker vom Anschluss ab Abb 35 5 Setzen Sie den neuen Akku im Akkufach ein und bringen Sie wieder die Abdeckung der Staubbehälterkammer auf dem Roboter an siehe Schritte 4 bis 6 des Kapitels Vor dem ersten Gebrauch Abschnitt Den Akku einsetzen Zu...

Page 36: ...iste mit häufig gestellten Fragen oder wenden Sie sich an den Kundendienst in Ihrem Land Problem Ursache Lösung Der Roboter fängt nicht an zu reinigen wenn ich auf den Ein Aus Schalter drücke Der Akku ist leer Laden Sie den Akku auf siehe Kapitel Für den Gebrauch vorbereiten Abschnitt Laden Der kleine Stecker ist immer noch in der Buchse am Roboter eingesteckt Der Roboter funktioniert nicht über d...

Page 37: ...nger aus dem Hindernis befreit werden kann Der Roboter wurde während des Reinigens hochgehoben Drücken Sie auf den Ein Ausschalter des Roboters Stellen Sie den Roboter auf dem Boden ab Drücken Sie anschließend den Ein Ausschalter damit der Roboter wie gewohnt mit dem Reinigen beginnt Der Roboter reinigt nicht ordnungsgemäß Die Borsten auf einer oder auf beiden Seitenbürsten sind krumm oder verboge...

Page 38: ...r Roboter reinigt einen Boden auf dem das Sonnenlicht stark reflektiert wird Das führt dazu dass die Stopp Sensoren ausgelöst werden und sich der Roboter in ungewöhnlichen Reinigungsmustern bewegt Ziehen Sie dieVorhänge zu damit kein Sonnenlicht in den Raum dringt Der Akku kann nicht länger aufgeladen werden oder die Akkuleistung lässt schnell nach Der Akku hat das Ende seiner Lebensdauer erreicht...

Page 39: ...stá dañado deberá ser sustituido por Philips por un centro de servicio autorizado por Philips o por personal cualificado con el fin de evitar situaciones de peligro Sustituya solo la batería recargable con una del tipo original Nunca intente reparar el robot usted mismo Este robot ha sido diseñado únicamente para su uso doméstico en interiores Mantenga cerradas todas las puertas al exterior No uti...

Page 40: ...ior a 10 C No utilice el robot en una habitación con una temperatura superior a 45 C No queme desmonte ni exponga la batería recargable a temperaturas superiores a 60 C ya que podría explotar si se calienta en exceso Precaución El robot está equipado con tres sensores de interrupción en la parte inferior Estos sensores de interrupción se utilizan para detectar y evitar diferencias de altura En alg...

Page 41: ...el polvo 4 Filtro 5 Depósito del polvo 6 Pantalla con indicadores 7 Compartimiento del depósito del polvo 8 Batería recargable 9 Cavidad de la batería recargable 10 Ventilador 11 Rejilla de ventilación lateral 12 Interruptor de encendido apagado 13 Toma para clavija pequeña 14 Paragolpes 15 Tira del paragolpes solo modelo FC8802 16 Clavija pequeña 17 Adaptador de corriente 18 Cepillos laterales 19...

Page 42: ...para detectar y evitar diferencias de altura En algunos casos dependiendo de las circunstancias específicas de su casa puede que los sensores de interrupción no detecten unas escaleras u otras diferencias de altura a tiempo Por lo tanto evite utilizar el robot en estas situaciones o contrólelo con atención fig 6 Antes de utilizarlo por primera vez Cómo montar los cepillos laterales 1 Desembale los...

Page 43: ... de limpieza Debe pulsar el interruptor de encendido apagado una segunda vez para encender el robot Uso del robot Preparación para la limpieza 1 Antes de encender el robot quite del suelo cualquier objeto suelto como juguetes revistas y zapatos Retire los cables de alimentación lo cables y los tiradores de las persianas o cortinas del suelo 2 Extraiga la clavija pequeña de la toma del robot si sig...

Page 44: ...del compartimento del polvo se ilumina permanentemente La cubierta del compartimento del polvo no está colocada El depósito del polvo no está presente El indicador de advertencia parpadea rápidamente y el robot emite dos pitidos cada minuto El robot se ha encendido mientras no estaba colocado en un suelo horizontal o no estaba en el suelo El paragolpes del robot se ha atascado Una rueda o un cepil...

Page 45: ...s sensores de interrupción que hay en la parte inferior del robot Para mantener un buen rendimiento de limpieza debe limpiar la abertura de succión las ruedas y los sensores de interrupción de vez en cuando 1 Asegúrese de que el interruptor de encendido apagado esté en la posición de apagado 2 Coloque el robot boca abajo sobre una superficie plana 3 Utilice un cepillo de cerdas suaves por ejemplo ...

Page 46: ...ro antiguo Vacíe el depósito del polvo fig 32 4 Coloque el filtro nuevo en el depósito del polvo y coloque la tapa sobre el depósito del polvo fig 33 5 Vuelva a colocar el depósito del polvo y la cubierta del compartimento del depósito del polvo consulte los pasos 10 y 11 de la sección Vaciado y limpieza del depósito del polvo del capítulo Limpieza y mantenimiento Sustitución de los cepillos later...

Page 47: ...tamente descargada cuando la deseche Para descargar completamente la batería recargable deje que el robot funcione hasta que la batería se agote completamente Quite siempre la batería recargable antes de desechar y deshacerse del robot en un punto de recogida oficial fig 36 Al final de su vida útil no tire el robot junto con la basura normal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su...

Page 48: ...e de cerrar la cubierta del compartimento del depósito del polvo correctamente El robot comienza a moverse hacia atrás durante la limpieza o justo después de encenderlo El indicador de advertencia parpadea rápidamente El paragolpes del robot se ha atascado Si el robot consigue liberar el paragolpes moviéndose hacia atrás el indicador de advertencia deja de parpadear y el robot comienza a limpiar c...

Page 49: ...os sensores de interrupción del capítulo Limpieza y mantenimiento La rueda delantera está atascada con pelos u otra suciedad Limpie la rueda delantera consulte la sección Limpieza de la abertura de succión las ruedas y los sensores de interrupción del capítulo Limpieza y mantenimiento El robot está limpiando un suelo negro lo cual activa los sensores de interrupción Esto provoca que el robot se mu...

Page 50: ...oksi Philipsin valtuuttamassa huoltoliikkeessä tai muulla ammattitaitoisella korjaajalla Vaihda ladattava akku ainoastaan alkuperäisen tyyppiseen akkuun Älä koskaan yritä korjata robottia itse Tämä robotti on suunniteltu ainoastaan kotitalouksille sisäkäyttöön Pidä kaikki ulos johtavat ovet suljettuina Älä käytä robottia takan suihkun tai uima altaan läheisyydessä tai muissa vaarallisissa ympärist...

Page 51: ...Ylikuumentunut akku voi räjähtää Varoitus Robotin pohjassa on kolme korkeustunnistinta jotka havaitsevat korkeuserot jotta robotti voisi välttää ne Joissakin tapauksissa kotisi erityisolosuhteiden mukaan korkeustunnistimet eivät ehkä havaitse portaikkoa tai korkeuseroja ajoissa Vältä käyttämästä robottia tällaisissa paikoissa tai valvo sen toimintaa huolellisesti Kun robotti imuroi hienoa hiekkaa ...

Page 52: ...ska vain FC8802 16 Pieni liitin 17 Verkkolaite 18 Sivuharjat 19 Imuaukko 20 Pyörät 21 Pyörien suojukset 22 Alailma aukon ritilä 23 Sivuharjojen akselit 24 Korkeustunnistimet 25 Etupyörä 26 Vaihtosivuharjat vain mallissa FC8802 27 Vaihtosuodatin vain mallissa FC8802 Robotin toiminta Mitä robotti imuroi Tämä robotti sopii kodin lattioiden imurointiin Robotti sopii erityisesti kovien lattiapintojen k...

Page 53: ...akseleihin Kuva 7 Huomautus Varmista että sivuharjat ovat kunnolla kiinni Paina niitä akseliin kunnes kuulet niiden napsahtavan paikoilleen Akun asettaminen Akku on asetettava paikalleen ennen käyttöä 1 Aseta robotti tasaiselle ja tukevalle pinnalle niin että puskuri on sinua kohti 2 Avaa pölysäiliön lokeron kansi painamalla lujasti sen uurrettuja kohtia Kuva 8 3 Liu uta kansi irti robotista Kuva ...

Page 54: ...lueelle jolla on tarpeeksi vapaata tilaa Huomautus Robotti on tarkoitettu kovien lattiapintojen imurointiin Pysyttele lähettyvillä kun robotti imuroi mattojen läheisyydessä jotta näet miten se selviää Puhdistaminen 1 Käynnistä robotti painamalla käynnistyskytkintä Kuva 16 Varoitus Varmista aina että suodatin on paikallaan pölysäiliön sisällä Robotin käyttäminen ilman suodatinta vahingoittaa mootto...

Page 55: ...tä käynnistyskytkin on off asennossa 2 Aseta robotti tasaiselle ja tukevalle pinnalle niin että puskuri on sinua kohti 3 Avaa pölysäiliön lokeron kansi painamalla lujasti sen uurrettuja kohtia Liu uta kansi sitten irti robotista Kuva 18 4 Nosta pölysäiliö pois paikaltaan Kuva 19 Huomautus Kun poistat pölysäiliön tai laitat sen takaisin varo vahingoittamasta moottorin tuulettimen lapoja 5 Irrota va...

Page 56: ...tti ylösalaisin tasaiselle alustalle 3 Tartu toisen sivuharjan harjaksiin Kuva 28 4 Irrota sivuharja akselista vetämällä sitä ylöspäin Kuva 29 5 Irrota nukka karvat ja langanpätkät akselista ja sivuharjasta pehmeällä harjalla esim hammasharjalla tai liinalla Kuva 30 6 Työnnä sivuharja takaisin akseliin kiinni Kuva 31 7 Puhdista toinenkin akseli ja sivuharja vaiheiden 2 5 mukaisesti Säilytys 1 Katk...

Page 57: ...kalleen katso kohdan Käyttöönotto osan Akun asettaminen vaiheita 4 6 Tarvikkeiden tilaaminen Voit ostaa laitteen lisäosia osoitteesta www shop philips com service Jos lisäosien ostamisessa on hankaluuksia ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun Yhteystiedot ovat takuulehtisessä Ympäristöasiaa Akku sisältää ympäristölle haitallisia aineita Vie käytetty akku valtuutettuun kierrätyspistee...

Page 58: ...un asettaminen Pölysäiliö ei ole paikallaan Aseta pölysäiliö kunnolla lokeroonsa Varmista että pölysäiliön lokeron kansi on kunnolla kiinni Robotti alkaa liikkua taaksepäin imuroinnin aikana tai heti käynnistämisen jälkeen Varoitusmerkkivalo vilkkuu nopeasti Robotin puskuri on jumissa Jos robotti onnistuu vapauttamaan puskurinsa liikkumalla taaksepäin varoitusmerkkivalo lopettaa vilkkumisen ja rob...

Page 59: ...kon pyörien ja korkeustunnistimien puhdistaminen Etupyörään on kertynyt karvoja tai muuta likaa Puhdista etupyörä katso kohdan Puhdistus ja hoito osaa Imuaukon pyörien ja korkeustunnistimien puhdistaminen Robotti imuroi mustaa lattiaa joka laukaisee korkeustunnistimet Tästä syystä robotti liikkuu epätyypillistä reittiä Katso lisätietoja osoitteesta www philips com support tai ota yhteys Philipsin ...

Page 60: ... endommagé il doit être remplacé par Philips un Centre Service Agréé ou un technicien qualifié afin d éviter tout accident Remplacez exclusivement la batterie rechargeable par une batterie de même type N essayez jamais de réparer le robot vous même Ce robot est uniquement destiné à un usage domestique en intérieur Maintenez toutes les portes donnant sur l extérieur fermées N utilisez pas le robot ...

Page 61: ... C N utilisez pas le robot dans une pièce dont la température est supérieure à 45 C La batterie rechargeable ne doit pas être incinérée démontée ou exposée à des températures supérieures à 60 C En cas de surchauffe un risque d explosion de la batterie existe Attention Le robot est équipé de trois capteurs de chute sur le dessous Ces capteurs de chute servent à détecter et à éviter les différences ...

Page 62: ...om welcome Aperçu fig 1 1 Couvercle du compartiment à poussière 2 Grille de ventilation supérieure 3 Couvercle du compartiment à poussière 4 Filtre 5 Compartiment à poussière 6 Affichage avec voyants 7 Compartiment à poussière 8 Batterie rechargeable 9 Espace de la batterie rechargeable 10 Ventilateur 11 Grille de ventilation latérale 12 Bouton marche arrêt 13 Prise pour petite fiche 14 Protection...

Page 63: ... d éviter les escaliers Le robot est équipé de trois capteurs de chute sur le dessous Ces capteurs de chute servent à détecter et à éviter les différences de hauteur Dans certains cas selon les conditions spécifiques de votre intérieur il se peut que les capteurs de chute ne détectent pas à temps un escalier ou une autre différence de hauteur Évitez donc d utiliser le robot dans ces situations ou ...

Page 64: ...sition marche lors de la charge Dans ce cas le robot ne fonctionnera pas lorsque vous appuierez une fois sur le bouton marche arrêt pour commencer une nouvelle séance de nettoyage Vous devez appuyer une deuxième fois sur le bouton marche arrêt pour allumer le robot Utilisation de votre robot Préparation du nettoyage 1 Avant d allumer le robot débarrassez le sol des objets qui traînent tels que les...

Page 65: ...ces voyants Voyant Signification Le voyant de la batterie s allume de manière continue Le robot est en cours de fonctionnement Le voyant de la batterie clignote lentement Le robot est en charge Le voyant de la batterie clignote rapidement et le robot émet deux bips toutes les minutes La batterie rechargeable est vide Le voyant du compartiment à poussière s allume de manière continue Le couvercle d...

Page 66: ... compartiment à poussière pour le replacer sur le robot jusqu à ce qu il s enclenche Attention Assurez vous que le filtre est présent à l intérieur du compartiment à poussière Si vous utilisez le robot sans filtre dans le compartiment à poussière cela risque d endommager le moteur Nettoyage de l orifice d aspiration des roues et des capteurs de chute Après un certain temps la poussière et les pelu...

Page 67: ...emarque Après une période longue de stockage chargez toujours le robot avant de l allumer Remplacement Remplacement du filtre Remplacez le filtre si vous ne parvenez plus à le nettoyer correctement 1 Vérifiez que le bouton marche arrêt est bien en position d arrêt 2 Retirez le compartiment à poussière du robot voir les étapes 2 à 4 de la section Vidage et nettoyage du compartiment à poussière au c...

Page 68: ...re appareil contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Vous en trouverez les coordonnées dans le dépliant de garantie internationale Environnement La batterie rechargeable contient des substances qui peuvent nuire à l environnement Déposez toujours les batteries rechargeables usagées à un endroit prévu à cet effet Veillez à ce que la batterie rechargeable soit totalement déchargée av...

Page 69: ...ière n est pas présent ou n est pas fermé correctement le robot ne fonctionne pas par mesure de sécurité Assurez vous de replacer correctement le couvercle du compartiment à poussière sur le robot voir chapitre Avant la première utilisation section Insertion de la batterie rechargeable Le compartiment à poussière n est pas présent Placez correctement le compartiment à poussière dans son logement A...

Page 70: ...cement du filtre et le chapitre Commande d accessoires L orifice d aspiration sur le dessous est obstrué Nettoyez l orifice d aspiration voir le chapitre Net toyage et entretien section Nettoyage de l orifice d aspiration des roues et des capteurs de chute Des cheveux ou autres saletés bloquent la roue avant Nettoyez la roue avant voir le chapitre Nettoyage et entretien section Nettoyage de l orif...

Page 71: ... cui l adattatore fosse danneggiato dovrà essere sostituito presso i centri autorizzati Philips i rivenditori specializzati oppure da personale debitamente qualificato per evitare situazioni pericolose Sostituite la batteria ricaricabile solo con una originale Non tentate di riparare da soli il robot Questo robot è stato progettato solo per uso domestico interno Tenete chiuse tutte le porte che co...

Page 72: ...ale Non riponete il robot in ambienti con una temperatura superiore a 60 C o inferiore a 10 C Non usate il robot in ambienti con una temperatura superiore a 45 C Non incenerite smontate o esponete la batteria ricaricabile a temperature superiori a 60 C La batteria ricaricabile potrebbe esplodere se surriscaldata Attenzione Il robot dispone di tre sensori per il rilevamento del vuoto nella parte in...

Page 73: ... superiore 3 Coperchio del contenitore della polvere 4 Filtro 5 Contenitore della polvere 6 Display con indicatori 7 Vano del contenitore per la polvere 8 Batteria ricaricabile 9 Vano batteria ricaricabile 10 Ventilatore 11 Griglia di ventilazione laterale 12 Interruttore on off 13 Presa spinotto 14 Bordo antiurto 15 Striscia antiurto solo FC8802 16 Spinotto 17 Adattatore 18 Spazzole laterali 19 A...

Page 74: ...itare le differenze di altezza In alcuni casi a seconda di circostanze specifiche in casa i sensori potrebbero non rilevare una scala o altre differenze di altezza in tempo Evitate l uso del robot in queste situazioni o controllatelo attentamente fig 6 Primo utilizzo Inserimento delle spazzole laterali 1 Estraete le spazzole laterali dalla confezione 2 Spingete le spazzole laterali sui perni di in...

Page 75: ... pulizia 1 Prima che accendiate il robot sgomberate il pavimento da oggetti sparsi come giochi riviste e scarpe Rimuovete cavi di alimentazione fili metallici e le corde di tende o persiane dal pavimento 2 Rimuovete lo spinotto dalla presa sul robot se è ancora inserito fig 15 Nota il robot non funziona quando è collegato all alimentazione Quindi scollegate sempre l adattatore dal robot e dall ali...

Page 76: ... non è inserito Il contenitore della polvere non è stato inserito La spia di avviso lampeggia rapidamente e il robot emette due segnali acustici al minuto Il robot è stato acceso quando non era posizionato sul pavimento o non era posizionato su un pavimento piano Il paraurti del robot è incastrato Una rotella o la spazzola laterale si sono incastrate Pulizia e manutenzione La spina deve essere rim...

Page 77: ...e alle rotelle e ai sensori per il rilevamento del vuoto nella parte inferiore del robot Per mantenere prestazioni di pulizia ottimali pulite di tanto in tanto l apertura di aspirazione le rotelle e i sensori per il rilevamento del vuoto 1 Assicuratevi che l interruttore on off si trovi in posizione off 2 Capovolgete il robot su una superficie piana 3 Rimuovete la polvere e la lanugine dall apertu...

Page 78: ...muovete il filtro vecchio Svuotate il contenitore della polvere fig 32 4 Posizionate il nuovo filtro nel contenitore della polvere e riponetevi sopra l apposito coperchio fig 33 5 Riposizionate il contenitore della polvere e il relativo coperchio vedere i passaggi 10 e 11 del capitolo Pulizia e manutenzione della sezione Svuotamento e pulizia del contenitore della polvere Sostituzione delle spazzo...

Page 79: ...ia lasciate il robot in funzione finché la batteria non si scarica completamente Rimuovete sempre la batteria ricaricabile prima dello smaltimento e consegnate il robot a un centro di raccolta ufficiale fig 36 Per contribuire alla tutela dell ambiente non smaltite il robot insieme ai normali rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta autorizzato fig 37 Garanzia e assistenza Per rice...

Page 80: ...itore per la polvere Assicuratevi di chiudere l apposito coperchio correttamente Il robot comincia a muoversi indietro durante la pulizia o appena dopo che è stato acceso La spia di avviso lampeggia rapidamente Il paraurti del robot è incastrato Se il robot riesce a liberare il suo paraurti spostandosi indietro la spia di avviso smette di lampeggiare e il robot inizia a pulire normalmente Se il ro...

Page 81: ...rotelle e dei sensori per il rilevamento del vuoto Nella ruota anteriore sono incastrati capelli e sporcizia Pulite la ruota anteriore vedere il capitolo Pulizia e manutenzione sezione Pulizia dell apertura di aspirazione delle rotelle e dei sensori per il rilevamento del vuoto Il robot sta pulendo un pavimento nero che causa l attivazione dei sensori di rilevamento del vuoto e quindi movimenti in...

Page 82: ...bruik de robot niet als de adapter of de robot zelf beschadigd is of als de robot niet compleet is Indien de adapter is beschadigd moet deze worden vervangen door Philips een door Philips geautoriseerd servicecentrum of personen met vergelijkbare kwalificaties om gevaar te voorkomen Vervang de accu alleen door een accu van het oorspronkelijke type Probeer de robot nooit zelf te repareren Deze robo...

Page 83: ...ren en zorg ervoor dat de valsensoren regelmatig worden schoongemaakt Als de valsensoren vuil of bedekt zijn kan de robot van de trap vallen Berg de robot niet op in temperaturen hoger dan 60 C of lager dan 10 C Gebruik de robot niet in kamers met een temperatuur hoger dan 45 C U dient de accu niet te verbranden uit elkaar te halen of bloot te stellen aan temperaturen hoger dan 60 C De accu kan bi...

Page 84: ...kzij de zijborstels en het krachtige zuigsysteem worden stof pluisjes en haar van uw vloer verwijderd U kunt de robot eenvoudig inschakelen met een druk op de knop Dankzij deze robot kunt u uw vloeren elke dag eenvoudig schoonhouden Registreer uw product op www philips com welcome om optimaal gebruik te kunnen maken van de door Philips geboden ondersteuning Overzicht fig 1 1 Stofbakcompartimentdek...

Page 85: ...iraalvormig patroon fig 4 2 Een muurpatroon gevolgd door een spiraalvormig patroon fig 5 Wanneer de robot deze serie patronen heeft uitgevoerd begint de robot weer in rechte lijnen te bewegen De robot blijft deze serie patronen volgen om de kamer te stofzuigen tot de accu leeg is of tot de robot handmatig wordt uitgeschakeld Hoe uw robot de trap vermijdt De robot is uitgerust met drie valsensoren ...

Page 86: ...ijk dat de aan uitknop nog in de aan stand staat tijdens het opladen In dat geval werkt de robot niet wanneer u op de aan uitknop drukt om een nieuwe schoonmaakbeurt te starten U moet nog een keer op de aan uitknop drukken om de robot in te schakelen Uw robot gebruiken Voorbereiden voor schoonmaken 1 Verwijder losse voorwerpen zoals speelgoed tijdschriften en schoenen van de vloer voordat u de rob...

Page 87: ...rsignaal Betekenis De accu indicator brandt ononderbroken De robot maakt schoon De accu indicator knippert langzaam De robot wordt opgeladen De accu indicator knippert snel en de robot geeft elke minuut twee pieptonen De accu is leeg De stofbakindicator brandt ononderbroken Het stofbakdeksel ontbreekt De stofbak ontbreekt De waarschuwingsindicator knippert snel en de robot geeft elke minuut twee p...

Page 88: ...ng moet u de zuigopening de wielen en de valsensoren van tijd tot tijd schoonmaken 1 Zorg ervoor dat de aan uitknop in de uit stand staat 2 Plaats de robot ondersteboven op een vlakke ondergrond 3 Gebruik een borstel met zachte borstelharen zoals een tandenborstel om stof of pluisjes van de zuigopening te verwijderen fig 26 4 Gebruik de borstel ook om stof of pluisjes van het voorwiel en de zijwie...

Page 89: ...te zorgen dat de robot goed blijft schoonmaken Opmerking Vervang de zijborstels altijd zodra er tekenen van slijtage optreden We raden u ook aan beide zijborstels tegelijkertijd te vervangen 1 Zorg ervoor dat de aan uitknop in de uit stand staat 2 Plaats de robot ondersteboven op een vlakke ondergrond 3 Pak een zijborstel vast aan de borstelharen en trek de borstel van de as fig 29 4 Duw de nieuwe...

Page 90: ...ww philips com support of neem contact op met het Philips Consumer Care Centre in uw land u vindt het telefoonnummer in het worldwide guarantee vouwblad Uw robot is met de grootste zorg ontworpen en ontwikkeld Mocht de robot onverhoopt moeten worden gerepareerd dan zorgt het Consumer Care Centre in uw land dat uw robot zo snel mogelijk en met zo min mogelijk ongemak wordt gerepareerd Als er geen C...

Page 91: ...ewegen stopt de waarschuwingsindicator met knipperen en begint de robot normaal schoon te maken Als de robot de bumper niet vrij kan krijgen schakelt u de robot uit en tilt u de robot van zijn plaats zodat de bumper vrijkomt Schakel dan de robot opnieuw in De waarschuwingsindicator knippert snel Een of beide wielen zitten vast Druk op de aan uitknop om de robot uit te schakelen Verwijder de pluisj...

Page 92: ... de valsensoren schoonmaken in hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud Het voorwiel is door haar of ander vuil geblokkeerd Maak het voorwiel schoon zie De zuigopening de wielen en de valsensoren schoonmaken in hoofdstuk Schoonmaken en onderhoud De robot maakt een zwarte vloer schoon waardoor de valsensoren worden geactiveerd Daardoor beweegt de robot in een ongebruikelijk patroon Ga naar www philips co...

Page 93: ... skiftes ut av Philips et servicesenter som er godkjent av Philips eller lignende kvalifisert personell slik at man unngår farlige situasjoner Bytt kun ut det oppladbare batteriet med et av samme type som originalen Ikke prøv å reparere roboten selv Denne roboten er kun beregnet på innendørs husholdningsbruk Sørg for at alle dører som leder utendørs er lukket Ikke bruk roboten i farlige områder so...

Page 94: ...eksplodere hvis det blir for varmt Forsiktig Roboten er utstyrt med tre fallsensorer i bunnen Disse fallsensorene brukes for å oppdage og unngå høydeforskjeller I noen tilfeller avhengig av bestemte omstendigheter i hjemmet kan det hende at fallsensorene ikke oppdager en trapp eller andre høydeforskjeller i tide Du bør derfor unngå å bruke roboten i disse situasjonene eller holde et godt øye med d...

Page 95: ...rbånd kun FC8802 16 Liten kontakt 17 Adapter 18 Sidebørster 19 Sugeåpning 20 Hjul 21 Hjuldeksler 22 Ventilasjonsgrill nederst 23 Sidebørsteaksler 24 Fallsensorer 25 Fronthjul 26 Ekstra sidebørster kun FC8802 27 Ekstra filter kun FC8802 Hvordan roboten fungerer Hva roboten rengjør Denne roboten er utstyrt med funksjoner som gjør at den er til god hjelp for å rengjøre gulvene i hjemmet ditt Roboten ...

Page 96: ...børstene 2 Skyv sidebørstene på akslene på bunnen av roboten fig 7 Merk Pass på at du fester sidebørstene ordentlig Trykk dem ned på akselen til du hører at de låses på plass med et klikk Sette inn det oppladbare batteriet Du må sette inn det oppladbare batteriet før bruk 1 Sett roboten på et flatt og stabilt underlag foran deg med støtfangeren mot deg 2 Trykk på de to riflete områdene på dekselet...

Page 97: ...boten på gulvet i et område der det er nok plass rundt den Merk Roboten er beregnet på rengjøring av harde gulv Hold deg i nærheten når roboten rengjør nær tepper eller matter for å se hvordan den klarer seg Rengjøring 1 Trykk på av på bryteren for å slå på roboten fig 16 Forsiktig Kontroller alltid at filteret er til stede inne i støvbeholderen Hvis du bruker roboten uten filteret inne i støvbeho...

Page 98: ... på et flatt og stabilt underlag foran deg med støtfangeren mot deg 3 Trykk på de to riflete områdene på dekselet til støvbeholderkammeret for å låse det opp Skyv deretter dekselet av roboten fig 18 4 Ta støvbeholderen ut av støvbeholderkammeret fig 19 Merk Når du fjerner eller setter inn støvbeholderen må du passe på at du ikke skader bladene på motorviften 5 Løft forsiktig lokket av støvbeholder...

Page 99: ...ne fra tid til annen 1 Kontroller at av på knappen er i av stilling 2 Legg roboten opp ned på en flat overflate 3 Ta tak i en av sidebørstene ved hjelp av børstehårene fig 28 4 Dra sidebørsten oppover for å fjerne den fra akselen fig 29 5 Fjern lo hår og tråder fra akselen og fra sidebørsten med en myk børste f eks en tannbørste eller en klut fig 30 6 Skyv sidebørsten tilbake på akselen fig 31 7 G...

Page 100: ...4 3 Fjerne dekselet til støvbeholderkammeret se under Sette inn det oppladbare batteriet trinn 1 til 3 i avsnittet Før første gangs bruk 4 Ta det gamle oppladbare batteriet ut av rommet og trekk pluggen ut av kontakten fig 35 5 Sett inn det nye oppladbart batteriet i rommet for det oppladbare batteriet og sett på plass dekselet til støvbeholderkammeret på roboten se under Sette inn det oppladbare ...

Page 101: ...adet Lad opp det oppladbare batteriet se under Lading i avsnittet Før bruk Den lille pluggen sitter fremdeles i kontakten på roboten Roboten fungerer ikke med strøm Det fungerer bare med det oppladbare batteriet Derfor må du alltid koble adapteren fra roboten og stikkontakten før bruk Roboten fungerer ikke og støvkammerindikatoren lyser kontinuerlig Dekselet til støvbeholderkammeret ikke er satt p...

Page 102: ...e Skift sidebørstene se Skifte sidebørstene i avsnittet Utskifting og avsnittet Bestille tilbehør Filteret i støvbeholderen er skittent Rengjør filteret i støvbeholderen med en børste med myk bust se underTømme og rengjøre støvbeholderen i avsnittet Rengjøring og vedlikehold Hvis børsting ikke hjelper for å rengjøre filteret må du skifte ut filteret med et nytt filter se Skifte filteret i avsnitte...

Page 103: ...n beveger seg i et uvanlig mønster Trekk for gardinene for å stenge sollyset ute Batteriet kan ikke lenger lades eller går tomt svært raskt Det er mulig at det oppladbare batteriet ikke kan brukes lenger Bytt ut det oppladbare batteriet se Bytte ut det oppladbare batteriet i avsnittet Utskifting og avsnittet Bestille tilbehør Norsk 103 ...

Page 104: ...tiver danificado este deve ser sempre substituído pela Philips por um centro de assistência autorizado da Philips ou por pessoal devidamente qualificado para evitar situações de perigo Substitua a bateria recarregável sempre por outra original Nunca tente reparar o robot sozinho Este robot foi concebido exclusivamente para a utilização doméstica no interior Mantenha fechadas todas as portas de ace...

Page 105: ...que estes sensores são limpos regularmente Se os sensores de queda estiverem tapados ou sujos o robot pode cair em escadas Não guarde o robot a uma temperatura superior a 60 C nem inferior a 10 C Não utilize o robot numa divisão com uma temperatura superior a 45 C Não queime desmonte nem exponha a bateria recarregável a temperaturas superiores a 60 C A bateria recarregável pode explodir em caso de...

Page 106: ...o chão Além disso é fácil de operar com um simples toque num botão Este robot proporciona lhe uma forma simples e inteligente para manter o seu chão sempre limpo Para beneficiar na totalidade do suporte que a Philips oferece registe o seu produto em www philips com welcome Visão geral fig 1 1 Tampa da divisão do compartimento para pó 2 Grelha de ventilação superior 3 Tampa do compartimento para o ...

Page 107: ...ral fig 4 2 Um padrão de seguimento de paredes seguido por um padrão em espiral fig 5 Quando o robot completar esta sequência de padrões começa novamente a mover se em linha recta O robot continua a utilizar esta sequência de padrões para limpar a divisão até a bateria recarregável estar vazia ou até este ser desligado manualmente Como o seu robot evita escadas O robot está equipado com três senso...

Page 108: ...uena no robot Ligue o transformador a uma tomada eléctrica fig 13 3 Quando a bateria recarregável está a carregar o indicador da bateria apresenta uma intermitência lenta fig 14 4 Quando a bateria recarregável estiver completamente carregada o indicador de bateria apaga se Nota O botão ligar desligar poderá estar na posição ON durante o carregamento Nesse caso o robot não funcionará quando premir ...

Page 109: ...tidos dois sinais sonoros Recarregue o robot para continuar a limpar consulte o capítulo Preparar para a utilização secção Carregamento fig 14 Sinais do indicador e seu significado O robot tem um visor com três indicadores o indicador da bateria o indicador do compartimento para pó e o indicador de aviso A tabela abaixo explica o significado dos sinais fornecidos por estes indicadores Sinal do ind...

Page 110: ...cova de dentes ou um pano fig 22 Atenção Não limpe o compartimento para pó e o filtro com água nem os lave na máquina de lavar loiça 8 Se o filtro estiver sujo limpe o com uma escova de cerdas macias por exemplo uma escova de dentes fig 23 9 Volte a colocar o filtro no compartimento para pó Em seguida coloque a tampa no compartimento para pó fig 24 10 Coloque o compartimento para pó novamente na r...

Page 111: ...capítulo Limpeza e manutenção 3 Retire as escovas laterais dos respectivos eixos 4 Guarde o robot num local seco a uma temperatura mínima de 15 C Nota Depois de um período prolongado de armazenamento carregue sempre o robot antes de o ligar Substituição Substituir o filtro Substitua o filtro se não for possível limpá lo correctamente 1 Certifique se de que o botão ligar desligar está na posição OF...

Page 112: ...aparelho contacte o Centro de Apoio ao Cliente da Philips no seu país Pode encontrar os detalhes de contacto no folheto de garantia mundial Meio ambiente A bateria recarregável contém substâncias que podem poluir o ambiente Para eliminar as baterias recarregáveis usadas coloque as num ponto de recolha oficial para baterias Assegure se de que a bateria recarregável está totalmente descarregada quan...

Page 113: ...tampa do compartimento para pó no robot consulte o capítulo Antes da primeira utilização secção Colocar a bateria recarregável O compartimento para pó não está colocado Coloque o compartimento para pó correctamente na respectiva divisão Assegure se de que fecha correctamente a tampa da divisão do compartimento para pó O robot começa a deslocar se para trás durante a limpeza ou imediatamente depois...

Page 114: ...parte inferior está obstruída Limpe a abertura de sucção consulte o capítulo Limpeza e manutenção secção Limpar a abertura de sucção as rodas e os sensores de queda A roda frontal está bloqueada com cabelo ou outra sujidade Limpe a roda frontal consulte o capítulo Limpeza e manutenção secção Limpar a abertura de sucção as rodas e os sensores de queda O robot está a limpar um chão preto que acciona...

Page 115: ...är skadad måste den alltid bytas ut av Philips något av Philips auktoriserade serviceombud eller liknande behöriga personer för att undvika olyckor Byt endast ut det laddningsbara batteriet mot ett av originaltyp Försök aldrig laga roboten själv Den här roboten ska endast användas inomhus Håll alla dörrar som leder ut stängda Använd inte roboten i riskområden till exempel i närheten av eldstäder d...

Page 116: ... explodera om det överhettas Varning På robotens undersida finns tre höjdsensorer som känner av höjdskillnader och gör att roboten kan undvika dem I vissa fall beroende på hur det ser ut i ditt hem kan det hända att roboten inte upptäcker höjdskillnader i tid Därför bör du undvika att använda roboten om så är fallet eller övervaka den när den används När du använder roboten för att dammsuga upp fi...

Page 117: ...ngsbart batteri 10 Fläkt 11 Sidoventilationsgaller 12 Strömbrytare 13 Anslutning för liten kontakt 14 Skydd 15 Skyddsremsa endast FC8802 16 Liten kontakt 17 Adapter 18 Sidoborstar 19 Sugöppning 20 Hjul 21 Hjulskydd 22 Nedre ventilationsgaller 23 Sidoborstaxlar 24 Höjdsensorer 25 Framhjul 26 Extra sidoborstar endast FC8802 27 Extra filter endast FC8802 Så här fungerar roboten Ytor roboten kan damms...

Page 118: ...da omständigheter i ditt hem Undvik därför att använda roboten i sådana situationer eller övervaka den noggrant Bild 6 Före första användningen Montera sidoborstarna 1 Packa upp sidoborstarna 2 Placera sidoborstarna på axlarna på robotens undersida Bild 7 Obs Se till att du sätter fast sidoborstarna ordentligt Tryck fast dem på axlarna tills du hör att de låser fast med ett klick Sätta i det laddn...

Page 119: ... Bild 15 Obs Roboten fungerar inte när det är ansluten till elnätet Koppla därför alltid bort adaptern från roboten och elnätet före användning Obs Förvara alltid adaptern på en säker plats innan du slår på roboten 3 Se till att dammbehållaren är tom och att filtret är rätt isatt 4 Placera roboten på golvet på en plats där det finns tillräckligt med ledigt utrymme omkring den Obs Roboten är avsedd...

Page 120: ...rhåll Kontakten måste tas bort från vägguttaget innan du rengör eller underhåller apparaten Tömma och rengöra dammbehållaren Roboten lossar smuts och damm från golvet med sidoborstarna och samlar upp det i dammbehållaren För bästa resultat rekommenderar vi att du tömmer och rengör dammbehållaren efter varje användning 1 Se till att strömbrytaren är i läget av 2 Lägg roboten på en plan och stabil y...

Page 121: ...nsorerna regelbundet Om de är smutsiga kan det hända att roboten inte upptäcker höjdskillnader Rengöra sidoborstarna Med tiden samlas ludd hår och trådar kring sidoborstarnas axlar För att allt ska fungera bra rengör du sidoborstarna och axlarna då och då 1 Se till att strömbrytaren är i läget av 2 Placera roboten upp och ned på en plan yta 3 Ta tag i den ena sidoborstens strån Bild 28 4 Dra sidob...

Page 122: ... är tomt så att det laddas ur helt innan du tar bort och kasserar det 2 Ta bort den lilla kontakten från uttaget på roboten om den fortfarande sitter i Se till att strömbrytaren är i läget av Bild 34 3 Ta bort dammbehållarens kåpa se steg 1 till 3 i kapitlet Före första användningen avsnittet Sätta i det laddningsbara batteriet 4 Ta ut det gamla laddningsbara batteriet ur facket och dra ut kontakt...

Page 123: ...t Laddning Den lilla kontakten sitter fortfarande kvar i uttaget på roboten Roboten fungerar inte via elnätet Den fungerar endast med det laddningsbara batteriet Koppla därför alltid bort adaptern från roboten och elnätet före användning Roboten fungerar inte och dammfacksindikatorn lyser med ett fast sken Dammbehållarens kåpa är inte påsatt eller är inte ordentligt stängd När dammbehållarens kåpa...

Page 124: ...filter och kapitlet Beställa tillbehör Sugöppningen på undersidan är tilltäppt Rengör sugöppningen se kapitlet Rengöring och underhåll avsnittet Rengöra sugöppningen hjulen och höjdsensorerna Hår eller annan smuts har fastnat i framhjulet Rengör framhjulet se kapitlet Rengöring och underhåll avsnittet Rengöra sugöppningen hjulen och höjdsensorerna Roboten dammsuger ett svart golv vilket utlöser hö...

Page 125: ......

Page 126: ...22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ...

Page 127: ......

Page 128: ...4222 003 3611 3 ...

Reviews: