background image

POLSKI

17

Rozwiązywanie problemów

Niniejszy rozdział stanowi podsumowanie najpowszechniejszych problemów, z którymi mógłby się spotkać użytkownik
żelazka. Proszę przeczytać dokładnie poszczególne rozdziały zawierające więcej szczegółów. Jeśli nie możesz sam
rozwiązać problemu, skontaktuj się z najbliższym punktem serwisowym firmy autoryzowanym przez dział AGD firmy
Philips. Numery telefonów Działu Obsługi Klienta firmy Philips znajdziesz w Karcie Gwarancyjnej.

Rozwiązanie problemu

Sprawdź kabel zasilający, wtyczkę i
gniazdko sieciowe.

Ustaw regulator temperatury na
odpowiednią temperaturę (patrz
rozdział: Ustawianie temperatury).

Napełnij zbiornik wodą (patrz:
"Napełnianie zbiornika na wodę).

Ustaw regulator pary na pozycję od 1
do 4 (Patrz rozdział Prasowanie z
użyciem pary).

Ustaw termostat na zakres prasowania
parowego (

2

do MAX). Postaw

żelazko na tylnej ściance i zanim
zaczniesz prasować, poczekaj aż
zgaśnie pomarańczowa lampka
kontrolna.

Ustaw żelazko poziomo i poczekaj
chwilę przed ponownym
skorzystaniem z funkcji (Pionowego)
Uderzenia Pary.

Ustaw termostat na zakres prasowania
parowego (

2

do MAX). Postaw

żelazko na tylnej ściance i zanim
zaczniesz prasować, poczekaj aż
zgaśnie pomarańczowa lampka
kontrolna.

Wciśnij zatyczkę mocno aż usłyszysz
charakterystyczny odgłos.

Ustaw żelazko na odpowiednią
temperaturę (patrz rozdział
Prasowanie z użyciem pary). Modele
GC3005, 3006, 3010, 3016 nie
wytwarzają pary podczas prasowania
w temperaturze niższej, niż 2 kropki na
pokrętle termostatu (

2

).

Po użyciu opróżnij zbiornik na wodę.
Ustaw regulator pary na pozycji 0 i
przechowuj żelazko w pozycji
pionowej.

Kilkakrotnie zastosuj funkcję Calc-
Clean (patrz rozdział "Calc-Clean).

Lekko potrząśnij żelazkiem, aby
wyłączyć funkcję automatycznego
wyłączania. Lampka przestanie
migotać.

Ewentualna przyczyna (y)

Problem z połączeniem.

Pokrętło (regulator temperatury) jest
prawdopodobnie ustawione na
pozycji minimum.

W zbiorniku nie ma wystarczającej
ilości wody.

Regulator pary został przestawiony na
pozycję 0.

Żelazko nie jest wystarczająco
nagrzane i włączyła się funkcja Drip
Stop.

Funkcja (Pionowego) Uderzenia Pary
była zbyt często używana w bardzo
krótkim okresie czasu.

Żelazko nie jest wystarczająco ciepłe.

Zatyczka nie jest dokładnie zamknięta.

Żelazko nie jest wystarczająco ciepłe.

Żelazko pozostawione jest w pozycji
poziomej, a w jego zbiorniku znajdują
się resztki wody.

Twarda woda tworzy łuski wewnątrz
stopy żelazka.

Uaktywniona jest funkcja
automatycznego wyłączania. Patrz
rozdział  "Funkcja automatycznego
wyłączania".

Problem

Żelazko jest podłączone do sieci, ale
stopa jest zimna.

Brak pary.

Brak uderzenia pary albo brak
pionowego uderzenia pary (tylko dla
modeli GC3035, 3030, 3025, 3020,
3016, 3015, 3010).

Kropleki wody na materiale.

Po dłuższym nieużywaniu żelazka lub po
jego ostygnięciu, ze stopy żelazka kapie
woda.

Łuski i zanieczyszczenia wydostające się
ze stopy żelazka podczas prasowania.

Czerwona lampka kontrolna migocze
(tylko dla modelu GC3035).

Summary of Contents for ELANCE GC3005

Page 1: ...Elance GC3035 GC3030 GC3027 GC3025 GC3020 GC3018 GC3017 GC3016 GC3015 GC3012 GC3010 GC3007 GC3006 GC3005 ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...ИЙ 25 ČESKY 34 MAGYAR 41 SLOVENSKY 48 УКРАЇНСЬКІЙ 55 HRVATSKI 63 EESTI 70 LATVISKI 77 LIETUVIŠKAI 85 SLOVENŠČINA 92 БЪЛГАРСКИ 99 SRPSKI 107 GC3035 GC3030 GC3027 GC3025 GC3020 GC3018 GC3017 GC3016 GC3015 GC3012 GC3010 GC3007 GC3006 GC3005 ...

Page 4: ...d may cause burns if touched Do not allow the cord to come into contact with the soleplate when it is hot When you have finished ironing when you clean the appliance when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while set the steam control to position O put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket Always place and use the iron an...

Page 5: ...erature 1 Synthetic fabrics e g acrylic viscose polyamide polyester 1 Silk 2 Wool 3 Cotton linen When you do not know what kind of fabric s the article is made of try to iron on a spot which will be invisible when you wear it Silk woolen and synthetic materials iron the reverse side of the fabric to prevent shiny spots To prevent stains avoid using the spray function Start ironing the articles tha...

Page 6: ... soleplate Types GC3035 3030 3027 3025 3020 3017 3015 are equipped with a drip stop system refer to Drip stop further on Ironing without steam 1 Set the steam control to position O no steam 2 Set the temperature control to the recommended position See section Setting the temperature Other features Spraying To remove stubborn creases at any temperature Make sure that there is enough water in the wa...

Page 7: ... 3016 only C 1 The built in Automatic Anti Calc system reduces deposit of scale and ensures a longer life of the iron Auto shut off types GC3035 3027 3018 3017 3012 only C 1 An electronic safety device will automatically switch off the iron if it has not been moved for a while To indicate that the iron has been switched off the red auto off pilot light will start blinking To heat up the iron again...

Page 8: ... of the soleplate Impurities and flakes if any will be flushed out 7 Release the Calc Clean button as soon as all the water in the tank has been used up Repeat the calc cleaning process if the iron still contains a lot of impurities After calc cleaning Plug in the iron to let the soleplate dry up Unplug the iron when the amber pilot light has gone out Move the hot iron gently over a piece of used ...

Page 9: ...pliance away with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you will help to preserve the environment Guarantee service If you need information or if you have a problem please visit the Philips Web site at www philips com or contact the Philips Customer Care Centre in your country you will find its phone number in t...

Page 10: ...cause s Connection problem Temperature control set at MIN Not enough water in the water tank The steam control has been set to position O The iron is not hot enough and or Drip Stop is activated The Vertical Shot of Steam function has been used too often within a very short period The iron is not hot enough The filling cap is not closed properly The iron is not hot enough The iron is put in horizo...

Page 11: ... żelazka może być bardzo rozgrzana i dotknięcie jej może spowodować poparzenia Nie pozwalaj aby przewód stykał się z rozgrzaną stopą żelazka Po skończeniu prasowania podczas czyszczenia żelazka podczas napełniania lub opróżniania zbiornika na wodę a także gdy zostawiasz żelazko choćby na krótką chwilę ustaw regulator pary na pozycję O ustaw żelazko w pozycji pionowej i wyjmij wtyczkę z gniazdka śc...

Page 12: ...ozycję wskaźnika temperatury Sprawdź na wszywce z informacją o zalecanym praniu i prasowaniu jaka powinna być temperatura prasowania 1 Włókna syntetyczne np akryl wiskoza poliamid poliester 1 Jedwab 2 Wełna 3 Bawełna len Jeśli nie znasz rodzaju materiału z jakiego uszyte jest dana rzecz wypróbuj żelazko w niewidocznym przy noszeniu miejscu Jedwab wełna materiały syntetyczne prasuj po lewej stronie...

Page 13: ...alny strumień pary ustawienia temperatury 3 do MAX B Para zacznie się wydobywać gdy tylko zostanie osiągnięta wybrana temperatura Jeśli wybrana temperatura prasowania jest zbyt niska ze stopy żelazka może kapać woda Modele GC3035 3030 3025 3020 3015 zostały wyposażone w system blokady kapania patrz rozdział Blokada kapania Prasowanie bez pary 1 Ustaw regulator pary na pozycję 0 brak pary 2 Ustaw t...

Page 14: ...niska temperatura Usłyszysz wtedy dźwięk Pionowe uderzenie pary tylko dla modeli GC3035 3030 3025 3020 3016 3015 3010 C 1 Funkcji Uderzenia parowego możesz również użyć trzymając żelazko w pozycji pionowej Nigdy nie kieruj pary w stronę ludzi Automatyczny system antywapienny Anti calc tylko dla modeli GC3035 3030 3025 3020 3016 C 1 Zintegrowany system antywapienny Anti Calc redukuje osady i przedł...

Page 15: ...mu MAX Nie używaj octu ani żadnych innych preparatów odkamieniających C 3 Ustaw termostat na pozycję MAX 4 Włącz wtyczkę do gniazdka ściennego 5 Gdy pomarańczowa lampka kontrolna zgaśnie wyjmij wtyczkę z gniazdka ściennego C 6 Trzymając żelazko nad zlewem wciśnij przycisk Calc Clean i utrzymuj go w tej pozycji lekko potrząsając żelazkiem B Ze stopy żelazka zacznie wydostawać się para i wrzątek Ewe...

Page 16: ... na wodę C 3 Pozostaw żelazko aby ostygło Owiń przewód sieciowy wokół specjalnego miejsca do tego przeznaczonego na obudowie żelazka 4 Przechowuj żelazko w pozycji pionowej w suchym i bezpiecznym miejscu Ochrona środowiska C Nie wyrzucaj zużytego urządzenia wraz ze zwykłymi odpadkami śmieciami Zanieś je do specjalnego punktu zbierającego odpadki do utylizacji w celu ich utylizacji W ten sposób pom...

Page 17: ...3005 3006 3010 3016 nie wytwarzają pary podczas prasowania w temperaturze niższej niż 2 kropki na pokrętle termostatu 2 Po użyciu opróżnij zbiornik na wodę Ustaw regulator pary na pozycji 0 i przechowuj żelazko w pozycji pionowej Kilkakrotnie zastosuj funkcję Calc Clean patrz rozdział Calc Clean Lekko potrząśnij żelazkiem aby wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania Lampka przestanie migotać Ewe...

Page 18: ...arte tare şi poate cauza arsuri la atingere Feriţi cablul de alimentare de contactul cu talpa încinsă După ce aţi terminat de călcat când curăţaţi aparatul în timp ce umpleţi sau goliţi rezervorul de apă sau chiar când faceţi o scurtă pauză setaţi butonul pentru reglarea jetului de abur la poziţia O puneţi fierul în poziţie verticală şi scoateţi aparatul din priză Aşezaţi şi folosiţi întotdeauna f...

Page 19: ...eratură Verificaţi eticheta de pe articolul de îmbrăcăminte pentru a verifica temperatura de călcare necesară 1 Materiale sintetice de ex fibre acrilice vâscoză poliamide poliester 1 Mătase 2 Lână 3 Bumbac pânză Dacă nu cunoaşteţi tipul de material al articolului de îmbrăcăminte încercaţi să călcaţi o porţiune pe dos Materiale sintetice de mătase şi de lână călcaţi ţesătura pe dos pentru a nu lăsa...

Page 20: ...emperatură de la 3 până la MAX B Jetul de abur va porni imediat ce temperatura selectată va fi atinsă Dacă temperatura de călcare selectată este prea mică s ar putea putea să se scurgă puţină apă prin talpa aparatului Modelele GC3035 3030 3025 3020 3015 sunt dotate cu un sistem de oprire a aburului consultaţi capitolul de mai jos Sistem de oprire a aburului Călcarea fără abur 1 Poziţionaţi butonul...

Page 21: ...stic Jet de AburVertical doar modelele GC3035 3030 3025 3020 3016 3015 3010 C 1 Funcţia Jet de Abur poate fi folosită şi atunci când ţineţi aparatul în poziţie verticală Nu dirijaţi niciodată aburul spre oameni Sistem anti calcar automat doar modelele GC3035 3030 3025 3020 3016 C 1 Sistemul automat anti calcar încorporat reduce depunerile de calcar şi prelungeşte astfel perioada de funcţionare a f...

Page 22: ...t sau alţi agenţi de curăţare pentru îndepărtarea calcarului C 3 Poziţionaţi termostatul pe poziţia MAX 4 Introduceţi ştecherul în priză 5 Scoateţi ştecherul din priză când ledul portocaliu se stinge C 6 Ţineţi fierul deasupra chiuvetei apăsaţi şi ţineţi butonul de auto curăţare apăsat şi scuturaţi fierul uşor B Aburul şi apa fiartă ies din talpa aparatului Impurităţile vor fi eliminate 7 Nu mai ţ...

Page 23: ...şi fixaţi l cu ajutorul clemei 4 Depozitaţi fierul de călcat în poziţie verticală într un loc uscat şi sigur Mediu C Nu aruncaţi aparatul în gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci duceţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător Garanţie şi service Dacă doriţi informaţii sau în cazul unor probleme vizitaţi site...

Page 24: ... modelelor GC 3005 3006 3010 3016 nu folosiţi funcţia abur când temperatura este sub nivelul 2 2 Goliţi rezervorul înainte de depozitarea fierului de călcat Poziţionaţi butonul de reglare a aburului pe poziţia O şi depozitaţi aparatul vertical Activaţi funcţia Auto Curăţare de câteva ori a se vedea capitolul Auto Curăţare Mişcaţi uşor fierul de călcat pentru a dezactiva oprirea automată ledul nu v...

Page 25: ...т поставки прибора Храните утюг в недоступном для детей месте Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может привести к ожогам Следите за тем чтобы сетевой шнур не касался горячей подошвы По окончании глажения при очистке электроприбора во время заполнения или опорожнения водонаборного контейнера и даже если вы отходите от утюга на короткое время устанавливайте парорегулятор в положение О ста...

Page 26: ...ашей местности слишком жесткая рекомендуется разбавить ее дистиллированной водой в соотношении 1 1 или использовать только дистиллированную воду Не добавляйте в воду уксус крахмал и химические средства дл удаления накипи 6 Закройте водоналивное отверстие колпачком нажимая на него до тех пор пока не услышите щелчок Установка температуры 1 Поставьте утюг вертикально на задний торец корпуса C 2 Устан...

Page 27: ...гося миганием красного сигнального индикатора немного переместите утюг чтобы отключить автоматический выключатель мигание прекратится Глажение с отпариванием Убедитесь что в водонаборном контейнере достаточно воды 1 Установите диск терморегулятора в рекомендованное положение См раздел Установка температуры C 2 Установите парорегулятор в соответствующее положение 1 2 для умеренного отпаривания при ...

Page 28: ...жет быть использована только при установке температуры в диапазоне от 2 до МАХ C 1 Нажмите а затем отпустите кнопку Выброс пара Каплеотсекатель Drip stop только модели GC3035 3030 3025 3015 Утюг снабжен каплеотсекателем Drip Stop при слишком низкой температуре подошвы отпаривание автоматически отключается тем самым предотвращается появление капель воды из отверстий подошвы Когда это происходит раз...

Page 29: ...ературы подошвы утюга может загораться желтый сигнальный индикатор Если после начала перемещения утюга загорается желтый сигнальный индикатор то прежде чем приступить к глажению подождите пока индикатор погаснет Если после начала перемещения утюга желтый сигнальный индикатор не загорается утюг готов к применению Очистка и уход Удаление известкового налета Функция очистки от известкового налета поз...

Page 30: ...ета Включите утюг в сеть для того чтобы высушить подошву Отключите утюг когда желтый сигнальный индикатор погаснет Мягко проведите нагретым утюгом по куску ненужной ткани для того чтобы удалить остатки скопившейся на подошве воды Прежде чем убрать утюг на хранение дайте ему остыть После глажения 1 Выньте вилку шнура питания из розетки электросети и дайте утюгу остыть 2 Протрите подошву влажной тка...

Page 31: ... с обычными бытовыми отходами а сдавайте в специальные пункты приема Поступая так вы способствуете делу сохранения окружающей среды Гарантийное и сервисное обслуживание По поводу дополнительной информации или в случае возникновения каких либо проблем обращайтесь на Web сайт компании Филипс по адресу www philips com или в центр компании Филипс по обслуживанию потребителей в Вашей стране Вы найдете ...

Page 32: ...озможная ые причина ы Проблема с подключением Диск терморегулятора установлен в положение MIN Недостаточное количество воды в водонаборном контейнере Парорегулятор установлен в положение О Утюг недостаточно нагрет и или включен каплеотсекатель Drip Stop Функцию вертикального выброса пара использовали слишком часто в течение короткого периода времени Утюг недостаточно нагрет Неполадка Утюг включен ...

Page 33: ...колько раз функцией очистки от известкового налета см раздел Удаление известкового налета Слегка встряхните утюг чтобы отключить автоматический выключатель мигание лампы прекратится Возможная ые причина ы Плохо закрыт колпачок водоналивного отверстия Утюг недостаточно нагрет Утюг был установлен в горизонтальное положение когда в водонаборном контейнере оставалась вода Из за использования жесткой в...

Page 34: ...e spálit Dbejte na to aby se síťový kabel nedostal do kontaktu s horkou žehlicí žehličky Když žehlení ukončíte když žehličku čistíte když její zásobník plníte vodou a také když od ní třeba jen na malou chvíli odcházíte vždy předem nastavte regulátor páry do polohy O postavte žehličku na zadní stěnu a vytáhněte její zástrčku ze zásuvky Žehličku a stojánek je li součástí dodávky vždy umístěte a použ...

Page 35: ...ály akryl viskóza polyamid polyestér 1 Hedvábí 2 Vlna 3 Bavlna plátno Pokud nevíte z jakého materiálu je textilie určená k žehlení vyzkoušejte vhodnou teplotu na místě které není při nošení vidět Hedvábí vlna a syntetické materiály žehlete po rubové straně abyste předešli vzniku lesklých skvrn Vyhněte se též použití postřiku vodou Začněte nejprve žehlit ty textilie které vyžadují nižší teplotu žeh...

Page 36: ...Typy GC3035 3030 3025 3020 a 3015 jsou proto vybaveny funkcí Drip Stop viz odstavec Funkce Drip Stop Žehlení bez páry 1 Regulátor páry nastavte do polohy O bez páry 2 Nastavte regulátor teploty do doporučené polohy Viz odstavec Nastavení teploty Další funkce žehličky Postřik vodou K vyrovnání velmi zmačkaných míst při libovolné teplotě Zkontrolujte zda je v zásobníku dostatek vody C 1 Stiskněte ví...

Page 37: ...ček vybaveny zmenšuje náchylnost k tvorbě vodního kamene a zajišťuje tak delší životnost žehličky Funkce Auto shut off pouze typ GC3035 C 1 Elektronický bezpečnostní obvod žehličku automaticky vypne pokud jí určitou dobu nepohnete Tento stav je indikován červenou kontrolkou která začne blikat Obnovení funkce žehličky Zvedněte žehličku nebo jí mírně pohněte Červená kontrolka se rozsvítí Podle okamž...

Page 38: ...mně žehličkou potřepte B Ze dna žehličky začne vystupovat horká voda s párou a odplaví současně všechny nečistoty pokud jsou 7 Když je všechna voda vystříkána tlačítko funkce Calc Clean opět uvolněte Pokud by v žehličce zůstaly ještě nějaké nečistoty tento úkon opakujte Po použití funkce Calc Clean Zapněte žehličku aby se její dno usušilo Když žlutá kontrolka zhasne žehličku vypněte Přežehlete leh...

Page 39: ... klipsem 4 Žehličku uchovávejte postavenou na její zadní stěně a na bezpečném a suchém místě Ochrana životního prostředí C Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného domovního odpadu ale odevzdejte jej na oficiálním sběrném místě za účelem recyklace Přispějete tím k ochraně životního prostředí Záruka a servis Pokud byste potřebovali jakoukoli informaci nebo měli nějaké problémy prohlédněte si...

Page 40: ...6 3010 a 3016 nelze žehlit s parou při teplotách nižších než 2 body 2 Vyprázdněte zásobník vody dříve než žehličku uložíte Regulátor páry nastavte do polohy O a žehličku postavte na její zadní stěnu Aktivujte funkci Calc Clean viz odstavec Funkce Calc Clean Pohněte nebo zatřepte žehličkou Automatické vypnutí tím zrušíte a kontrolka přestane blikat Možná příčina příčiny Do žehličky nejde proud Regu...

Page 41: ...hat ha hozzáér megégetheti magát Vigyázzon arra hogy a hálózati kábel soha ne érjen a vasaló talpához ha az felmelegedett Ha befejezte a vasalást ha tisztítja a készüléket ha vizet tesz a tartályba vagy kiüríti azt illetve ha rövid ideig eltávozik a vasalótól állítsa a gőzszabályzót 0 pozícióra állítsa a vasalót a végére és húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból A vasalót és az á...

Page 42: ...ásával Ellenőrizze a ruha címkéjét az előírt vasalási hőmérséklet szempontjából 1 Szintetikus anyagok pl akril viszkóz poliamid poliészter 1 Selyem 2 Gyapjú 3 Gyapott vászon Ha nem tudja milyen típusú a vasalandó anyag keressen rajta egy használat közben nem látható helyet ahol próbavasalást végezhet Selyem gyapjú és szintetikus anyagok a fényes foltok elkerülésére vasalja az anyag fordított oldal...

Page 43: ...pzéshez 3 és MAX közötti hőmérsékleti érték beállítása B Amint a készülék eléri a beállított hőmérsékletet elkezdheti a gőzölős vasalást Amennyiben a választott vasalási hőmérséklet túl alacsony víz csepeghet a vasaló talpából A GC3035 3030 3020 és 3015 modelleket csepegésgátló rendszerrel látottuk el lásd a továbbiakban a Csepegésgátlás c részt Vasalás gőz nélkül 1 Állítsa a gőzszabályzó gombot O...

Page 44: ... Csak a GC3035 3030 3020 és 3015 modelleknél C 1 A gőzlöket funkciót akkor is lehet használni ha a vasalót függőleges helyzetben tartja Ne irányítsa a gőzt emberek felé Automatikus vízkőképződés csökkentő Csak a GC3035 3030 3020 és 3015 modelleknél C 1 A beépített automatikus vízkőképződés csökkentő rendszer csökkenti a vízkő lerakódását amivel a vasaló hosszabb hasznos élettartamát biztosítja Aut...

Page 45: ...ozícióra 4 Dugja a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorba 5 Húzza ki a hálózati csatlakozó dugót a fali konnektorból amikor a borostyánsárga jelzőlámpa elalszik C 6 Tartsa a vasalót a kiöntő fölé nyomja meg és tartsa megnyomva a vízkőtisztító gombot és kissé rázza meg a vasalót B A vasalótalpból gőz és forró víz fog kijönni A szennyeződések és a pikkelyek ha vannak kiöblítődnek 7 Engedje el ...

Page 46: ...e a hálózati csatlakozó vezetéket a tartó köré majd rögzítse a mellékelt csipesszel 4 A vasalót biztos száraz helyen a végére állítva tárolja Környezetvédelem C Kérjük hogy a használhatatlanná vált készüléket ne dobja a háztartási hulladékgyűjtőbe hanem hivatalos hulladékújrahasznosítási gyűjtőhelyeken adja le Ezzel Ön hozzájárul a környezetünk megóvásához Garancia és szerviz Javítás tájékozódás v...

Page 47: ...k ok Érintkezési probléma A hőmérsékletet a MIN pozícióra állította Nincs elég víz a víztartályban A gőzszabályzó gombot O pozícióra állította A vasaló nem elég forró és vagy a cseppzáró rendszer bekapcsolt A függőleges gőzlöketet túl gyorsan használta rövid időn belül A vasaló nem eléggé meleg A töltősapkát nem zárta be jól A vasaló nem eléggé meleg A vasalót akkor helyezte vízszintes helyzetbe a...

Page 48: ...hliaca platňa žehličky môže byť veľmi horúca a pri dotyku spôsobiť popáleniny Kým je žehliaca plocha horúca kábel sa jej nesmie dotýkať Keď skončíte žehlenie keď čistíte zariadenie keď plníte alebo vyprázdňujete zásobník na vodu a tiež keď necháte žehličku čo len na krátku chviľu stáť ovládač naparovania nastavtedo polohy 0 postavte žehličku do zvislej polohy a odpojte ju zo siete Žehličku a podst...

Page 49: ...žehlenia jeho otočením na pozíciu ukazovateľa teploty Spôsob ošetrovania odevu a správnej teploty žehlenia by mal byť uvedený na štítku 1 Syntetické vlákna napr akrylik viskóza polyamid polyester 1 Hodváb 2 Vlna 3 Bavlna plátno Ak neviete z akého materiálu je výrobok vyrobený skúste ho otestovať na kúsku ktorý nebude pri nosení viditeľný Hodváb vlna a syntetické materiály žehlite ich z rubovej str...

Page 50: ...hneď po dosiahnutí nastavenej teploty V prípade že je nastavená teplota žehlenia príliš nízka môže miesto pary cez otvory v žehliacej ploche žehličky kvapkať voda Modely GC3035 3030 3025 3020 a 3015 sú vybavené systémom ktorý zabraňuje úniku vody pozrite časť Zastavenie kvapkania Žehlenie bez naparovania 1 Ovládač pary nastavte na pozíciu O bez pary 2 Ovládač teploty nastavte na doporučenú pozíciu...

Page 51: ...ehličku vo vertikálnej polohe Žehličku nikdy neotáčajte smerom k ľuďom Automatické odvápňovanie len modely GC3035 3030 3025 3020 a 3016 C 1 Zabudovaný automatický systém odvápňovania zmenšuje rýchlosť usadzovania vodného kameňa vo vnútri žehličky a predlžuje tak jej život Automatické vypnutie len model GC3035 C 1 Elektronická bezpečnostná poistka automaticky vypne žehličku ak sa ňou chvíľku nehýba...

Page 52: ...lné svetlo C 6 Žehličku dajte nad drez podržte zatlačené tlačidlo odvápňovania a mierne zatraste žehličkou B Para a vriaca voda budú vychádzať zo žehliacej platne Nečistoty a zvyšky vodného kameňa ak sú sa vyplavia 7 Akonáhle vytečia všetka voda zo zásobníka vody uvoľnite tlačidlo odvápňovania Proces odvápňovania opakujte ak ešte v žehličke zostali nečistoty Po odvápňovaní Žehličku zapojte do el s...

Page 53: ...ovať životné prostredie Záruka a servis Ak potrebujete informáciu alebo máte problém prosímeVás aby ste sa obrátili na centrum služieb zákazníkom Philips voVašej krajine alebo webovú stránku www philips com telefónne čísla nájdete v celosvetovom záručnom liste Ak nie je voVašej krajine centrum služieb zákazníkom obráťte sa naVášho miestneho obchodníka alebo sa skontaktujte s oddelením služieb diví...

Page 54: ...IN Nie je dostatok vody v zásobníku vody Ovládač pary bol nastavený na pozíciu O Žehlička nie je dostatočne horúca a alebo sa aktivoval zastavovač odkvapkávania Funkciu vertikálneho impulzu pary ste použila veľakrát po sebe alebo vo veľmi krátkom čase Nepostačujúca teplota žehličky Napĺňacie veko nie je riadne uzatvorené Nepostačujúca teplota žehličky Žehličku ste odložili v horizontálnej polohe p...

Page 55: ...ементу може спричинити опік Не допускайте щоб шнур торкався підошви коли вона гаряча Коли після закінчення прасування Ви чистите пристрій коли Ви заповнюєте або спустошуєте водяний резервуар а також якщо Ви залишаєте праску навіть на короткий час ставте регулятор інтенсивності пари у положення 0 встановлюйте праску на п яту та витягайте штепсель з розетки Завжди використовуйте праску та підставку ...

Page 56: ...мператури 1 Поставте праску на її п ятку C 2 Поворотом регулятора температури поставте його на необхідну температуру Температура прасування наведена на бирках речах які ви збираєтесь прасувати 1 Синтетичні тканини наприклад поліамід віскоза акрил поліестер 1 Шовк 2 Вовна 3 Бавовна лен Якщо ви не знаєте з якої тканини пошита річ спробуйте прасувати невелику ділянку у місці яке не буде видно коли ця...

Page 57: ...овлено на 2 3 3 4 для максимальної пари температуру встановлено на 3 MAX B Пар почне створюватися відразу ж після того як буде досягнута задана температура Якщо встановлена температура занадто низька вода може капати з підошви Моделі GC3035 3030 3025 3020 3015 оснащено протикрапельною системою див Протикрапельна система Прасування без пару 1 Поставте регулятор подачі пару в положення O пар не пода...

Page 58: ...творення пару в прасці автоматично припиняється що запобігає виходу з нагрівального елементу води у вигляді крапель Коли почне працювати цей пристрій ви почуєте характерний звук Вертикальний випуск пари тільки моделі GC3035 3030 3025 3020 3016 3015 3010 C 1 Функція вертикального викиду пару може використовуватися лише коли праска знаходиться у вертикальному положенні Ні в якому разі не направляйте...

Page 59: ...ору не ввімкнеться то це означає що праска готова до роботи Чистка і догляд за праскою Видалення Ця функція дозволяє видаляти накип а інши частинку що попадають до праски Використовуйте функцію видалення накипу один раз на два тижні Якщо ваша вода дуже тверда якщо під час прасування з підошви праски вилітають тверді частинки то функцію видалення накипу треба використовувати частіше 1 Поставте регу...

Page 60: ...ісля прасування 1 Вимкніть вилку з розетки і дайте прасці охолонути 2 Вологою тканиною і неабразивним рідким засобом для чистки витріть тверді частинки і інші відкладення на підошві праски Оберігайте нагрівальний елемент від подряпин уникайте його контактів з металічними предметами 3 Верхню частину праски слід протирати вологою тканиною C 4 Регулярно промивайте водою резервуар праски для води Післ...

Page 61: ...оні Якщо у вашій країні немає Центру обслуговування клієнтів компанії Philips зверніться до вашого місцевого дилера компанії Philips або зверніться у Відділ обслуговування Service Department компанії Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Усунення неполадок У цьому розділі наведені проблеми з якими найчастіше стикаються при роботі з такими прасками Додаткові деталі наведені в інших розді...

Page 62: ...ерігайте у вертикальному положенні на п ятці Декілька раз зробіть очистку від накипу дивіться розділ Очистка від накипу Щоб вимкнути функцію автоматичного вимкнення злегка порухайте праскою Можлива причина причини Ненадійні електричні контакти Регулятор температури встановлено на MIN Не достатньо води у резервуарі праски для води Регулятор подачі пару поставлений у положення O Праска не досить гар...

Page 63: ... dodiruje Pazite da mrežni kabel ne dodje u kontakt s vrućom grijaćom pločom glačala Po završetku glačanja tijekom čišćenja punjenja ili pražnjenja spremnika za vodu i kad nakratko ostavite glačalo postavite kontrolu pare na položaj O postavite glačalo u uspravni položaj i izvucite mrežni kabel iz zidne utičnice Uvijek koristite i držite glačalo na stalku ako je isporučen na ravnoj i stabilnoj pod...

Page 64: ...a akril viskoza poliamid poliester 1 Svila 2 Vuna 3 Pamuk lan Kad niste sigurni koji je materijal u pitanju pokušajte glačati dio odjevnog predmeta koji se neće vidjeti pri nošenju Svila vuna i sintetika glačajte obrnutu stranu tkanine kako bi izbjegli pojavu sjajnih mrlja Nemojte koristiti funkciju prskanja Započnite glačati odjevne predmete koji zahtijevaju najnižu temperaturu primjerice sinteti...

Page 65: ...može kapati voda Modeli GC3035 3025 3020 3015 opremljeni su Drip stop sustavom pogledajte istoimeno poglavlje Glačanje bez pare 1 Postavite kontrolu pare na položaj O bez pare 2 Postavite kontrolu temperature u preporučeni položaj Pogledajte odjeljak Podešavanje temperature Druge značajke Prskanje vodom Za uklanjanje tvrdih nabora pri bilo kojoj temperaturi Provjerite ima li u spremniku dovoljno v...

Page 66: ...c sustav samo modeli GC3035 3030 3025 3020 3016 3015 3010 C 1 Ugraūeni Anti Calc sustav smanjuje stvaranje kamenca i jamči dulji radni vijek glačala Automatsko isključenje samo model GC3035 C 1 Niste li neko vrijeme pomaknuli glačalo sigurnosni mehanizam ga automatski isključuje Kada se glačalo isključi crvena kontrolna žaruljica trepće Ponovno zagrijavanje glačala Podignite glačalo i lagano ga po...

Page 67: ...a i kipuća voda Nečistoća se ispire 7 Otpustite Calc Clean tipku čim se spremnik isprazni Ako je glačalo jače zaprljano ponovite ovaj postupak Nakon čišćenja Uključite glačalo u napajanje kako bi se donja ploča osušila Izvadite mrežno glačalo kada se žuta kontrolna žaruljica ugasi Nježno prevucite glačalo preko komada stare tkanine za uklanjanje vodenih mrlja sa donje ploče Prije spremanja ostavit...

Page 68: ...urno mjesto Zaštita okoliša C Aparat ne odbacujte zajedno s ostalim kućnim smećem već ga odložite na za to predviđena prikupljališta Na taj način pridonosite zaštiti okoliša Jamstvo i servis AkoVam je potrebna informacija ili imate problem posjetite Philips web stranicu www philips com ili se obratite Philips predstavništvu u Vašoj zemlji brojevi telefona nalaze se u priloženom jamstvenom listu Ak...

Page 69: ...eno poglavlje Lagano protresite glačalo za isključenje ove funkcije žaruljica prestaje treptati Mogući uzrok uzroci Problem kod priključenja Kontrola temperature je postavljena na MIN Nema dovoljno vode u spremniku Kontrola pare je pomaknuta na položaj O Glačalo nije dovoljno zagrijano i ili je aktiviran mehanizam za zaštitu od kapanja Drip Stop Funkcija okomitog mlaza pare je prečesto korištena u...

Page 70: ...rauatalda Kui lõpetate triikimise või puhastate seadet kui täidate või tühjendate veenõud või lahkute triikraua juurest kas või hetkeks siis keerake aururegulaator O asendisse pange triikraud toele seisma ja eemaldage pistik pistikupesast Paigaldage ning kasutage triikrauda ja alust kui see on kaasas ühtlasel kindlal ja horisontaalsel pinnal Ärge pange lõhnaõli äädikat tärklist katlakivivastaseid ...

Page 71: ...lmistatud tehke triikimisproov kohas mida eseme kandmisel ei ole näha Siidi villast ja tehismaterjali triikige pahemalt poolelt et need ei hakkaks läikima Triikige kuivalt sest veest võivad jääda plekid Akake triikima materiali millel on vaja madalam triikimise temperatuur nt tehiskiud 3 Ühendage pistik maandatud pistikupessa C 4 Kui märgutuli on esimest korda kustunud oodake pisut enne kui triiki...

Page 72: ...rake temperatuuriregulaator soovitud asendisse Vt lõiku Temperatuuri valik Lisafunktsioonid Niisutamine Tõrksate kortsude eemaldamiseks mis tahes temperatuuril Jälgige kas veepaagis on piisavalt vett C 1 Vajutage riide niisutamiseks paar korda piserdusnupule Aurpihustamine Rohke aur kergendab tugevate kortsude triikimist Aurupahvakut saab kasutada vaid temperatuurivahemikus 2 MAX C 1 Vajutage auru...

Page 73: ...et triikraud on end ise välja lülitanud Triikraua uuesti sisselülitamiseks Tõstke triikraud üles või liigutage pisut Punane signaallamp lülitub välja Kollane signaallamp süttib põlema olenevalt talla temperatuurist Kui kollane signaallamp hakkab põlema pärast triikraua liigutamist oodake kuni see kustub enne kui hakkate triikima Kui kollane signaallamp ei sütti peale triikraua liigutamist on triik...

Page 74: ...mist Ühendage pistik pistikupessa ja laske triikraual soojeneda kuni tald on kuiv Eemaldage pistik pistikupesast kui kollane märgutuli on kustunud Liigutage triikrauda mõne vana riide peal Nii aurustub triikrauda jäänud vesi ja väljub talla avadest Laske triikraual enne hoiukohta panemist maha jahtuda Pärast triikimist 1 Eemaldage pistik pistikupesast ja laske triikraual maha jahtuda 2 Puhastage m...

Page 75: ...ka vaid viige see vastavasse kogumispunkti Olge keskkonnasõbralik Garantii teenindus KuiTe vajate teenuseid või informatsiooni või teil on tekkinud probleeme külastage Philips internet lehte www philips com või võtke ühendus Philipsi hoolduskeskusega oma riigis telefoninumbrid leiate garantiitalongilt KuiTeie riigis ei ole hoolduskeskust pöörduge oma Philipsi toodete müüja poole või võtke ühendus ...

Page 76: ...hjus ed Vigane toide Temperatuurikontroll seatud MIN asendisse Paagis ei ole piisavalt vett Aururegulaator on asendis O Triikraud ei ole piisavalt kuum ja või Drip Stop süsteem on aktiveeritud püsti asendi aurupihusti funktsiooni on kasutatud liiga tihti ja liiga lühikeste vaheaegadega Triikraud ei ole piisavalt tuline Täiteava ei ole korralikult kinni pandud Triikraud ei ole piisavalt tuline Trii...

Page 77: ...apdegumus Raugieties lai elektrovads nesaskaras ar gludekļa klātni kamēr tā ir karsta Pēc gludināšanas tīrot ierīci piepildot vai iztukšojot ūdens tvertni un arī atstājot gludekli bez uzraudzības pat uz īsu brīdi pagrieziet tvaika padeves regulatoru O stāvoklī novietojiet gludekli vertikāli un izvelciet elektrovada kontaktspraudni no elektrotīkla sienas kontaktrozetes Vienmēr novietojiet un lietoj...

Page 78: ...oram Pārbaudiet uz apģērba etiķetes norādīto gludināšanas temperatūru 1 Sintētiskie audumi piem akrila audums viskoze poliamīds poliesteris 1 Zīds 2 Vilna 3 Kokvilna linu audums Ja nezināt no kāda auduma apģērbs izgatavots atrodiet vietu kas valkājot nav redzama un noskaidrojiet nepieciešamo gludināšanas temperatūru pagludinot to dažādās temperatūrās sākot no zemākās Zīda vilnas un sintētiskie aud...

Page 79: ... iezīmei MAX B Tvaika padeve būs iespējama tad kad tiks sasniegta noregulētā temperatūra Ja izvēlētā gludināšanas temperatūra ir pārāk zema no gludekļa klātnes var pilēt ūdens Modeļi GC3035 3030 3025 3015 ir aprīkoti ar pilienaptures sistēmu sk nodaļu Pilienapture Gludināšana bez tvaika 1 Noregulējiet tvaika padeves slēdzi O stāvoklī gludināšana bez tvaika 2 Noregulējiet temperatūras regulatoru st...

Page 80: ...ra ir pārāk zema tādējādi novēršot atdzisušā tvaika jeb ūdens pilēšanu no gludekļa klātnes Iedarbojoties pilienaptures sistēmai var būt dzirdams skaņas signāls Vertikāla forsēta tvaika padeve tikai modeļiem GC3035 3030 3025 3020 3016 3015 3010 C 1 Forsētu tvaika padevi var izmantot arī turot gludekli vertikāli Nekad nevērsiet tvaika plūsmu pret cilvēkiem Automātiskā pretkaļķu funkcija tikai modeļi...

Page 81: ...klī O 2 Piepildiet ūdens tvertni līdz maksimālā līmeņa iezīmei MAX Neizmantojiet etiķi vai citu atkaļķošanas līdzekli C 3 Noregulējiet temperatūras regulatoru MAX stāvoklī 4 Iespraudiet kontaktdakšu elektrotīkla kontaktligzdā 5 Kad nodzisusi dzeltenā signāllampiņa atvienojiet gludekli no elektrības tīkla C 6 Turot gludekli virs izlietnes piespiediet un turiet atkaļķošanas pogu un viegli sakratiet ...

Page 82: ...tvertni C 3 Ļaujiet gludeklim atdzist Aptiniet elektrovadu tā uzglabāšanai paredzētajā vietā un nostipriniet ar spaili 4 Gludeklis vienmēr jāuzglabā vertikāli drošā un sausā vietā Vides aizsardzība C Neizmetiet ierīci kopā ar parastajiem mājturības atkritumiem bet nododiet oficiālā atkārtotai pārstrādei paredzēto lietu savākšanas vietā tādējādi saudzējot apkārtējo vidi Garantija un apkalpošana Ja ...

Page 83: ...lējiet tvaika padeves slēdzi O stāvoklī un glabājiet gludekli vertikāli Iespējamais cēlonis Gludeklis nesaņem strāvu Temperatūras regulators ir uzstādīts uz atzīmi MIN Tvertnē nav pietiekami daudz ūdens Tvaika pareves slēdzis uzstādīts O stāvoklī Gludeklis nav pietiekami sakarsis un vai iedarbojusies pilienaptures sistēma Vertikālā forsēta tvaika padeve ir lietota pārāk bieži īsā laika posmā Glude...

Page 84: ...ktivētu automātisko izslēgšanos signāllampiņa pārstāj mirgot Iespējamais cēlonis Gludeklī iepildīts ciets ūdens Darbojas automātiskā izslēgšanās Sk nodaļu Automātiskā izslēgšanās Problēma Gludināšanas laikā no gludekļa klātnes nāk ārā netīrumi un nolobījušās daļiņas Mirgo sarkanā signāllampiņa tikai modelim GC3035 ...

Page 85: ...s nudeginti Saugokite kad laidas neprisiliestų prie įkaitusio lygintuvo pado Kai pabaigiate lyginti valote prietaisą pripildote at ištuštinate vandens rezervuarą ar netgi trumpam atsitraukiate nuo lygintuvo nustatykite garų reguliatorių ties 0 padėtimi pastatykite lygintuvą ant jo kulno ir ištraukite kištuką iš lizdo Lygintuvą ir stovą jei jis yra komplekte visuomet statykite ant stabilaus lygaus ...

Page 86: ...ketės 1 Sintetiniai audiniai t y akrilas viskozė poliamidas poliesteris 1 Šilkas 2 Vilna 3 Medvilnė linas Kai nežinote iš kokio audinio pagamintas rūbas pabandykite lyginti dėvint nematomą plotą Šilkinės vilnonės ir sintetinės medžiagos švytinčių vietų išvengsite lygindami išvirkščią pusę Nepurkškite ant audinių tada neliks dėmių Pradėkite lyginti nuo gaminių reikalaujančių žemiausios lyginimo tem...

Page 87: ...20 3015 tipai yra aprūpinti išsiliejimo stabdymo sistema remkitės toliau esančiu skyreliu Išsiliejimo stabdymas Lyginimas be garų 1 Nustatykite garų reguliatorių ties 0 padėtimi nenaudojant garų 2 Nustatykite temperatūros reguliatorių ties siūloma padėtimi Žr Temperatūros nustatymas Kitos savybės Purškimas Lyginti susigulėjusioms raukšlėms bet kokioje temperatūroje Įsitikinkite ar vandens rezervua...

Page 88: ...C 1 Įmontuota automatiška nukalkinimo sistema mažina nuosėdų kiekį ir pratęsia lygintuvo naudojimo laiką Autominis išsijungimas tik GC3035 tipui C 1 Elektroninis saugiklis automatiškai išjungs lygintuvą jei šis kurį laiką buvo nejudinamas Po to ims blykčioti raudona automatinio išsijungimo lemputė Norint lygintuvą vėl įkaitinti Lygintuvą pakelkite arba šiek tiek pajudinkite Raudona signalinė autom...

Page 89: ...s jei jų yra bus išplautos 7 Atleiskite kalkių šalinimo mygtuką kai tik iš rezervuaro išbėga vanduo Jei lygintuve vis dar yra nuosėdų procedūrą pakartokite Po kalkių šalinimo Įjunkite lygintuvą į elektros lizdą ir leiskite padui išdžiūti Kai tik gintarinė lemputė užges išjunkite lygintuvą iš elektros lizdo Šalindami vandens dėmes susidariusias ant pado švelniai perbraukite karštu lygintuvu per ner...

Page 90: ...4 Lygintuvą saugokite pastatytą ant kulno saugioje ir sausoje vietoje Aplinka C Kai atsikratote aparatu nemeskite jo į normalią šiukšlių dėžę o pristatykite į oficialų surinkimo punktą kur jį perdirbs Taip padėsite išsaugoti aplinką Garantija ir aptarnavimas Jei jums reikia informacijos jei turite problemą prašome aplankyti Philips tinklalapį kurio adresas www philips com arba kreiptis į vietinį P...

Page 91: ...e lygintuvą ir jis vėl įsijungs lemputė nustos mirksėti Galimos priežastys Sujungimo problema Temperatūrą nustatykite ant MIN žymos Trūksta vandens rezervuare Garų reguliavimą nustatykite ties O pozicija Lygintuvas nėra pakankamai karštas ir arba veikia lašėjimo stabdymas Vertikalaus garų srauto funkcija buvo naudota pernelyg dažnai per labai trumpą laiką Lygintuvas nepakankamai įkaista Gaubtuvėli...

Page 92: ...opekline Pazite da kabel ne pride v stik z vročo likalno ploščo Ko končate z likanjem ko likalnik čistite polnite ali spraznjujete vodni rezervoar in tudi če likanje prekinete in odidete proč le za kratek čas nastavite parni regulator na položaj O postavite likalnik pokonci in izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice Likalnik in podstavek če je priložen postavljajte in uporabljajte le na stabi...

Page 93: ...la 1 Sintetika npr akril viskoza polyamid polyester 1 Svila 2 Volna 3 Bombaž lan Če ne veste kakšna je sestava oblačila poskusite najprej zlikati del oblačila ki pri nošenju ni viden Svila volna in sintetični materiali likajte notranjo stran oblačila da preprečite nastanek svetlečih lis Da preprečite madeže se izogibajte uporabi pršilne funkcije Začnite z likanjem oblačil ki zahtevajo najnižjo tem...

Page 94: ...a položaj 0 brez pare 2 Temperaturni regulator nastavite na priporočeni položaj Glejte poglavje Nastavitev temperature Ostale značilnosti Pršenje Za odstranitev trdovratnih gub pri katerikoli temperaturi Pazite da bo v rezervoarju dovolj vode C 1 Nekajkrat pritisnite na gumb za pršenje da navlažite perilo Sunkoviti izpust pare Močan sunkoviti izpust pare pomaga pri odstranjevanju trdovratnih gub F...

Page 95: ...ni izklop samo model GC3035 C 1 Če likalnik nekaj časa miruje ga elektronska varovalka samodejno izklopi Pokazatelj tega da se je likalnik sam izklopil je rdeča kontrolna lučka samodejnega izklopa ki začne utripati Da likalnik znova segrejete Dvignite likalnik ali pa ga narahlo premaknite Rdeča kontrolna lučka bo ugasnila Jantarna kontrolna lučka lahko zasveti odvisno od temperature likalne plošče...

Page 96: ...ikalnik B Para in vrela voda bosta prišli iz likalne plošče Nečistočo in delčke apnenca če jih je kaj bo tako mehansko izpralo 7 Spustite gumb za čiščenje apnenca takoj ko se vsa voda v rezervoarju porabi Postopek čiščenja ponovite če je v likalniku še ostalo kaj nečistoče Po čiščenju apnenca Vstavite vtikač v omrežno vtičnico da se grelna plošča posuši Ko jantarjeva kontrolna lučka ugasne izvleci...

Page 97: ...hraniti okolje Garancija in servis Če potrebujete servis ali informacijo ali če imate težave obiščite Philipsovo spletno stran na internetu www philips com ali pokličite Philipsov svetovalni center v vaši državi telefonske številke najdete na mednarodnem garancijskem listu Če v vaši državi ni Philipsovega svetovalnega centra se obrnite na vašega trgovca ali na servisno organizacijo za male gospodi...

Page 98: ...ejni izklop in lučka bo nehala utripati Možni vzrok vzroki Problemi pri priključitvi na omrežje Temperaturni regulator je na položaju MIN minimalno V rezervoarju za vodo ni dovolj vode Parni regulator je na položaju 0 Likalnik je premalo vroč in aktivirala se je funkcija za preprečevanje kapljanja Drip stop Sunkoviti navpični izpust pare ste uporablili v prekratkem časovnem razmiku Likalnik ni dov...

Page 99: ...кабела да се допира до гладещата плоча когато е гореща Когато сте свършили с гладенето когато почиствате уреда когато пълните или изпразвате резервоара за вода а също така когато оставяте ютията дори за момент поставете регулатора на парата в положение О поставете ютията върху петата й и изключете щепсела от контакта Винаги слагайте и използвайте ютията и поставката ако има такава върху стабилна р...

Page 100: ... петата й C 2 Задайте желаната температура за гладене като завъртите регулатора на температурата до положението за съответната температура Проверете на етикета на дрехата за необходимата температура на гладене 1 Синтетични тъкани например акрилни вискозни полиамидни полиестерни платове 1 Коприна 2 Вълна 3 Памук лен Ако не знаете от какъв плат е дрехата опитайте да изгладите някаква част която няма...

Page 101: ...гулатора на парата в подходящо положение 1 2 за умерена пара температурни настройки от 2 до 3 3 4 за максимална пара температурни настройки от 3 до MAX B Подаването на пара започва веднага след достигане на зададената температура Ако зададената температура на гладене е твърде ниска от гладещата плоча може да капе вода Моделите GC3035 3030 3027 3025 3020 3017 3015 са оборудвани със система за спира...

Page 102: ...не на капенето която спира парата ютията автоматично спира да подава пара когато температурата е твърде ниска за да предотврати капенето на вода от гладещата плоча Когато това стане се чува щракване Вертикален парен удар само за модели GC3035 3030 3027 3025 3020 3018 3017 3016 3015 3012 3010 C 1 Функцията Парен удар може да се използва и когато държите ютията във вертикално положение Никога не нас...

Page 103: ...отова за употреба Почистване и поддръжка Почистване на накип Calc Clean Това е функция за почистване на накип която отстранява накип и замърсявания Използвайте функцията Calc Clean веднъж на две седмици Ако водата във вашия район е много твърда по време на гладене от гладещата плоча падат люспици функцията Calc Clean трябва да се използва по често 1 Поставете регулатора на парата в положение О 2 Н...

Page 104: ...тавете ютията да изстине преди да я приберете След гладене 1 Извадете щепсела от контакта и оставете ютията да изстине 2 Избършете люспиците и други остатъци върху гладещата плоча с влажна кърпа и неабразивен течен почистващ препарат Пазете гладещата плоча от издраскване избягвайте груб допир до метални предмети 3 Почиствайте горната част на уреда с влажна кърпа C 4 Изплаквайте редовно резервоара ...

Page 105: ...ата страна телефонният му номер можете да намерите в листовката с гаранция за цял свят Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Отстраняване на неизправности В тази глава са обобщени най често срещ...

Page 106: ...в положение О и приберете ютията изправена върху петата й Приложете няколко пъти антикалциращата функция Calc Clean вж Почистване на накип Разклатете малко ютията за да изключите автоматичното изключване лампата спира да мига Вероятна причина причини Проблем в свързването Регулаторът на температурата е в положение MIN Няма достатъчно вода в резервоара за вода Регулаторът на парата е в положение О ...

Page 107: ...Nemojte dozvoliti da kabl dođe u dodir sa grejnom pločom kada je ona vrela Nakon završenog peglanja kada čistite uredjaj kada punite ili praznite posudu za vodu kao i kada peglu ostavljate makar i na kratko podesite kontrolu pare u položaj O postavite peglu u uspravan položaj i izvucite utikač iz utičnice Uvek stavljajte i koristite peglu i postolje ako postoji na stabilnoj ravnoj i horizontalnoj ...

Page 108: ... akril viskoza poliamid poliester 1 Svila 2 Vuna 3 Pamuk platno Ukoliko ne znate koja je tkanina u pitanju pokušajte sa peglanjem dela koji neće biti vidljiv prilikom nošenja Svila vuneni i sintetički materijali peglajte naličje tkanine da biste izbegli svetlucave tragove Da biste sprečili stvaranje fleka izbegavajte korišćenje funkcije raspršivanja Počnite od stvari koje zahtevaju najnižu tempera...

Page 109: ...da Tipovi GC3035 3030 3027 3025 3020 3017 3015 opremljeni su sistemom za sprečavanje kapanja Drip stop u daljem tekstu Peglanje bez pare 1 Postavite kontrolu pare u položaj O bez pare 2 Postavite regulator temperature u preporučeni položaj Pogledajte odeljak Podešavanje temperature Dodatne funkcije Raspršivanje Kako biste uklonili uporne nabore pri bilo kojoj temperaturi Proverite da li u posudi i...

Page 110: ...3018 3016 C 1 Ugradjeni automatski anti calc sistem smanjuje naslage kamenca i obezbedjuje duži radni vek pegle Auto isključivanje samo tipovi GC3035 3027 3018 3017 3012 C 1 Elektronski sigurnosni uredjaj će automatski isključiti peglu ukoliko nije pomerana neko vreme Da bi označila da je pegla ugašena crvena kontrolna lampica auto isključivanja će početi da trepće Kako biste ponovo zagrejali pegl...

Page 111: ...kamenca ukoliko postoje će se isprati 7 Otpustite Calc Clean taster čim potrošite svu vodu iz posude Ukoliko pegla još uvek sadrži nečistoće ponovite proces Nakon calc clean procesa Uključite peglu u utičnicu kako bi se grejna ploča osušila Kada se žuta kontrolna lampica ugasi isključite peglu Predjite peglom preko parčeta stare tkanine kako biste uklonili mrlje od vode koje su se možda formirale ...

Page 112: ...u vam potrebne informacije ili imate neki problem molimo vas da posetite Philips Internet prezentaciju na adresi www philips com ili kontaktirate Philips ovo predstavništvo u vašoj zemlji broj telefona pronaći ćete u medjunarodnom garantnom listu U koliko u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se vašem ovlašćenom prodavcu ili kontaktirajte Servisno odeljenje Philips aparata za domaćinst...

Page 113: ...glu Podesite kontrolu pare u položaj O i odložite peglu u uspravnom položaju Nekoliko puta upotrebite funkciju Calc Clean pogledajte odeljak Calc Clean Lagano zaljuljajte peglu kako biste isključili funkciju automatskog isključivanja kontrolna lampica prestaće da trepće Mogući uzrok ci Problem sa priključkom Regulator temperature podešen na MIN U posudi nema dovoljno vode Kontrola pare podešena je...

Page 114: ...114 ...

Page 115: ...115 ...

Page 116: ...www philips com u 4239 000 49623 ...

Reviews: