23
Essence
jednorazowo obróbce małe porcje i opróżniaj miskę po każdej
porcji.
-
Pamiętaj, że podczas rozdrabniania sera (żółtego) lub czekolady
urządzenie nie może pracować zbyt długo. Uważaj, by urządzenie
nie pracowało zbyt długo podczas tarcia sera (żółtego). Wtedy ser
za bardzo rozgrzewa się i zaczyna się topić oraz kleić. Do tarcia
czekolady nie należy używać wkładki. W tym celu należy skorzystać
z ostrza (strona 18).
Regulowana tarcza do cięcia na plastry
Dzięki regulowanej tarczy do cięcia na plastry możesz ciąć składniki na
plastry o dowolnej grubości.
Uważaj: nasadka tnąca jest bardzo ostra.
1
Włóż nasadkę tnącą w górną część uchwytu.
2
Podłącz pokrętło regulacyjne od dolnej strony tarczy i w celu
zablokowania go obróć nim do położenia oznaczonego kropką.
3
Obróć pokrętłem regulacyjnym, aby ustawić je na żądaną grubość
plastrów.
RO
|
Discuri - sugestii şi avertismente
Nu exercitaţi o presiune prea mare pe împingător când împingeţi
ingredientele în tub.
-
Tăiaţi ingredientele în bucăţi mai mici pentru a încăpea pe tubul de
alimentare.
-
Pentru cele mai bune rezultate, umpleţi complet tubul de
alimentare.
-
Când radeţi sau granulaţi ingrediente moi, folosiţi o viteză redusă
pentru a nu transforma ingredientele în piure.
-
Când trebuie să preparaţi o cantitate mare de ingrediente,
preparaţi pe rând cantităţi mici şi goliţi bolul frecvent.
-
Nu lăsaţi aparatul să funcţioneze prea mult timp când radeţi
brânză/caşcaval (tare). Brânza sau caşcavalul se încălzesc şi încep să
se topească, făcând cocoloaşe. Nu folosiţi accesoriul pentru raderea
ciocolatei. Puteţi folosi cuţitul (pagina 18) pentru acest lucru.
EN
|
Discs - tips and warnings
Do not exert too much pressure on the pusher when pressing
ingredients down the feed tube.
-
Pre-cut large ingredients to make them fit into the feed tube.
-
Fill the feed tube evenly for the best results.
-
When shredding or granulating soft ingredients, use a low speed to
prevent the ingredients from turning into a puree.
-
When you have to process a large amount of ingredients, process
small batches and empty the bowl between batches.
-
Do not let the appliance run too long when you are shredding
(hard) cheese.The cheese will become too hot, will start to melt
and will turn lumpy. Do not use the insert to process chocolate.
Only use the blade (page 18) for this purpose.
Adjustable slicing disc
The adjustable slicing disc allows you to cut ingredients to any thickness
you like.
Be careful: the slicing insert has a very sharp cutting edge.
1
Insert the slicing insert into the top of the carrier.
2
Attach the adjusting knob to the bottom of the disc and turn it
to the position marked with a dot to lock it.
3
Turn the adjusting knob to set the slicing disc to the slicing
thickness you prefer.
PL
|
Wkładki - wskazówki i ostrzeżenia
Nie wywieraj zbyt dużego nacisku na popychacz podczas wsuwania
składników przez lej wsypowy.
-
Wkładaj do leja składniki pocięte wcześniej na kostki.
-
Aby osiągnąć najlepsze rezultaty, napełniaj lej wsypowy
równomiernie.
-
Podczas ścierania lub rozdrabniania składników miękkich używaj
niskiej prędkości, aby nie dopuścić do starcia ich na puree.
-
Jeśli masz do przetworzenia duże ilości składników, poddawaj
Summary of Contents for Essence HR7768
Page 1: ...HR7768 Essence ...
Page 3: ...3 Essence 4 13 18 22 27 30 36 38 42 47 48 55 57 67 69 78 ...
Page 22: ...22 Essence 1 2 3 4 6 1 8mm 1 8mm 1 8mm 1 8mm ...
Page 27: ...27 Essence 3 1 2 4 5 6 2 6 125 500 ml 2 5 3 min 1 2 min ...
Page 30: ...30 Essence 1 2 9 7 3 2 8 6 5 4 7 1 ...
Page 36: ...36 Essence 1 6 3 4 5 2 ...
Page 38: ...38 Essence 1 1 2 3 4 5 ...
Page 42: ...42 Essence 1 2 4 3 7 1 1 ...
Page 48: ...48 Essence ...