background image

Masukkan pemutar skru dan tekan ke bawah untuk menanggalkan panel 
di bahagian kiri perkakas (Raj. 7).

Tanggalkan dua skru dari bahagian bawah (Raj. 8).

Tanggalkan empat skru di bahagian kiri perkakas (Raj. 9).

Tanggalkan bahagian (Raj. 10) perumah sebelah kiri.

10 

Keluarkan bateri boleh cas semula dan potong dawai yang bersambung 
dengan bateri boleh cas semula itu satu demi satu (Raj. 11).

Penyelesai Masalah

Bab ini meringkaskan masalah paling lazim yang anda mungkin hadapi dengan 
perkakas ini. Jika anda tidak dapat menyelesaikan masalah dengan maklumat 
di bawah, lawati

 www.philips.com/support 

untuk mendapatkan senarai 

soalan lazim atau hubungi Pusat Penjagaan Pengguna di negara anda.

Masalah

Punca yang 

berkemungkinan

Penyelesaian

Perkakas tidak 

berfungsi apabila 

saya menekan 

butang.

Lampu bateri berkelip 

pantas kerana cas 

bateri rendah.

Untuk mengecas bateri, 

masukkan plag kecil ke dalam 

soket pada perkakas dan 

masukkan penyesuai ke 

dalam soket dinding.

Anda tidak boleh 

menggunakan 

perkakas kerana 

perkakas masih 

sedang dicas.

Anda hendaklah mengeluarkan 

plag kecil dari soket pada 

perkakas sebelum anda boleh 

menghidupkan perkakas.

Anda hendaklah 

menekan dua butang.

Mula-mula tekan butang 

hidup/mati untuk 

menghidupkan perkakas. 

Kemudian tekan butang MAX 

untuk mendapatkan kuasa 

sedut yang maksimum.

Perkakas tersebut 

mempunyai kuasa 

sedut yang lebih 

rendah daripada 

biasa.

Turas dan siklon telah 

kotor.

Bersihkan turas dan siklon.

Anda belum 

menyambungkan timba 

habuk, pemisah habuk 

dan siklon dengan 

betul. Pemasangan 

yang salah untuk 

bahagian-bahagian ini 

akan menyebabkan 

kebocoran udara, yang 

menyebabkan 

kehilangan kuasa sedut.

Sambungkan timba habuk, 

pemisah habuk dan siklon 

dengan betul.

Habuk terlepas dari 

perkakas.

Turas kotor.

Bersihkan turas.

Berus tidak lagi 

berpusing.

Berus menghadapi 

terlalu banyak 

rintangan.

Bersihkan berus dengan 

sepasang gunting atau 

dengan tangan. Jika anda 

membersihkan berus guling 

menggunakan tangan, tarik 

bulu atau benang dari sebelah 

paling luas ke paling sempit 

berus guling tersebut (lihat 

manual pengguna).

Anda telah 

menghidupkan 

perkakas dengan 

menekan butang 

hidup pada 

pembersih vakum 

kendalian tangan.

Matikan perkakas dengan 

menekan butang hidup pada 

pembersih vakum kendalian 

tangan sekali lagi. Kemudian 

hidupkan semula dengan 

menekan butang hidup pada 

batangnya.

ESPAÑOL

Información de seguridad importante

Antes de utilizar el aparato y sus accesorios, lea atentamente esta información 
importante y consérvela por si necesitara consultarla en un futuro. Los 
accesorios suministrados pueden variar según los diferentes productos.

Peligro

 

-

No aspire nunca agua ni ningún otro líquido. No aspire nunca sustancias 
inflamables ni cenizas hasta que estén frías.

 

-

No sumerja el aparato ni el adaptador en agua ni en ningún otro líquido; 
tampoco los enjuague bajo el grifo.

Advertencia

 

-

Antes de enchufar el aparato, compruebe si el voltaje indicado en el 
adaptador se corresponde con el voltaje de red local.

 

-

Compruebe siempre el aparato y el adaptador antes de utilizarlo.  
No utilice el aparato ni el adaptador si están dañados. Sustituya las 
piezas dañadas por repuestos originales.

 

-

No utilice el aparato ni el adaptador si están dañados.

 

-

Jangan gunakan perkakas atau penyesuai sekiranya rosak.

 

-

Jika penyesuai rosak, sentiasa gantikan dengan jenis asli bagi 
mengelakkan bahaya.

 

-

Jangan buka perkakas tersebut untuk menggantikan bateri boleh cas 
semula.

 

-

Penyesuai mengandungi pengubah. Jangan potong penyesuai untuk 
menggantikannya dengan plag lain, kerana ini membawa kepada situasi 
berbahaya.

 

-

Untuk mengelakkan kerosakan, jangan masukkan minyak bereter atau 
bahan yang serupa dalam tangki air atau membiarkan perkakas 
menyedutnya.

 

-

Jangan angkat atau condongkan muncung apabila tangki air dipasang 
dan penuh, kerana air mungkin akan tersembur keluar daripada tangki air.

 

-

Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk 
kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau 
kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberi 
pengawasan atau arahan berkenaan dengan penggunaan perkakas ini 
oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.

 

-

Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka 
tidak bermain dengan perkakas ini.

 

-

Jauhkan perkakas dan kordnya dari capaian kanak-kanak.

 

-

Cabut palam daripada soket sesalur sebelum membersihkan atau 
menyelenggarakan perkakas.

Awas

 

-

Hanya cas perkakas dengan penyesuai yang dibekalkan. Semasa 
mengecas, penyesuai terasa panas untuk disentuh. Ini perkara biasa.

 

-

Jangan pasang palam, cabut palam atau kendalikan perkakas dengan 
tangan yang basah.

 

-

Jangan cabut palam perkakas dengan menarik kord. Sentiasa cabut 
palam dengan menarik palam kecil (Raj. 1) keluar daripada perkakas dan 
penyesuai keluar daripada soket dinding (Raj. 2).

 

-

Sentiasa matikan perkakas selepas menggunakannya dan apabila anda 
mengecasnya. 

 

-

Jangan sekali-kali menghalang bukaan udara ekzos semasa memvakum. 

 

-

Selalu gunakan pembersih vakum dengan unit turas yang dipasang. 

 

-

Pastikan bahawa perkakas ini dipasang dengan lekapan dinding yang 
dilekapkan pada dinding, mengikut arahan dalam manual pengguna. 

 

-

Untuk mengelak risiko kejutan elektrik, berhati-hatilah semasa 
menggerudi lubang pada dinding untuk memasang lekapan dinding ini.

 

-

Paras hingar maksimum: Lc = 85 dB(A)

Medan elektromagnet (EMF)

Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan yang 
berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.

Memesan aksesori

Untuk membeli aksesori atau alat ganti, lawati 

www.shop.philips.com/

service

 atau pergi ke penjual Philips anda. Anda juga boleh menghubungi 

Pusat Penjagaan Pengguna Philips di negara anda (lihat risalah jaminan 
seluruh dunia untuk maklumat perhubungan).

Jaminan dan sokongan

Jika anda memerlukan maklumat atau sokongan, sila lawati  

www.philips.com/support 

atau baca risalah jaminan antarabangsa.

Mengitar semula

 

-

Jangan buang produk bersama sampah rumah biasa di akhir hayatnya, 
sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan 
berbuat demikian, anda membantu untuk memelihara persekitaran.

 

-

Produk ini mengandungi bateri boleh cas semula bina dalam yang tidak 
harus dibuang bersama sampah rumah biasa. Kami menasihatkan anda 
untuk membawa produk anda ke pusat pungutan rasmi atau pusat 
khidmat Philips supaya bateri boleh cas semula itu dikeluarkan oleh 
seorang profesional.

 

-

Ikuti peraturan negara anda bagi pemungutan produk elektrik dan 
elektronik serta bateri kitar semula secara berasingan. Pembuangan 
secara betul membantu mengelakkan akibat negatif bagi kesihatan 
manusia dan persekitaran.

Mengeluarkan bateri boleh cas semula

Hanya keluarkan bateri boleh cas semula apabila anda membuang 
produk ini. Sebelum anda mengeluarkan bateri, pastikan produk 
dicabut daripada soket dinding dan bateri kosong sepenuhnya.

Lakukan sebarang langkah berjaga-jaga yang perlu apabila anda 
mengendalikan alat untuk membuka produk dan apabila anda 
membuang bateri boleh cas semula.

Untuk mengeluarkan bateri boleh cas semula, ikut arahan di bawah.

Biarkan perkakas berjalan sehingga ia berhenti.

Tanggalkan bekas habuk dan siklon daripada pembersih (Raj. 3) vakum 
kendalian tangan.

Tanggalkan dua skru pada bahagian dalam pembersih (Raj. 4) vakum 
kendalian tangan.

Putar pembersih vakum kendalian tangan dan tanggalkan empat skru 
pada sebelah (Raj. 5) yang satu lagi.

Tanggalkan panel belakang daripada pembersih (Raj. 6) vakum 
kendalian tangan.

Summary of Contents for FC6167

Page 1: ... 2018 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved 4222 003 4357 2 02 2018 75 recycled paper 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 11 ...

Page 2: ...d electronic products and rechargeable batteries Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Removing the rechargeable battery Only remove the rechargeable battery when you discard the product Before you remove the battery make sure that the product is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty Take any necessary safety ...

Page 3: ...reter atau bahan yang serupa dalam tangki air atau membiarkan perkakas menyedutnya Jangan angkat atau condongkan muncung apabila tangki air dipasang dan penuh kerana air mungkin akan tersembur keluar daripada tangki air Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang termasuk kanak kanak yang kurang upaya dari segi fizikal deria atau mental atau kurang berpengalaman dan pengetahuan kecua...

Page 4: ...e El adaptador contiene un transformador No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija ya que podría provocar situaciones de peligro Para evitar posibles daños nunca ponga aceites etéreos ni sustancias similares en el depósito de agua ni tampoco permita que el aparato los recoja No levante ni incline la boquilla cuando el depósito de agua esté colocado y lleno ya que puede salpicar el ag...

Page 5: ... n utilisez pas l appareil avec des mains humides Ne débranchez pas l appareil en tirant le cordon Débranchez le toujours en tirant la petite fiche Fig 1 de l appareil et l adaptateur de la prise secteur Fig 2 Éteignez toujours l appareil après utilisation et lorsque vous le chargez Évitez d obturer les orifices d évacuation lorsque vous utilisez l aspirateur Installez toujours l ensemble filtre d...

Page 6: ...amento o transformador pode aquecer um pouco É normal Não ligue e desligue a ficha nem opere o aparelho com as mãos molhadas Não desligue o aparelho puxando pelo cabo Desligue sempre puxando a ficha Fig 1 para fora do aparelho e o transformador para fora da tomada elétrica Fig 2 Desligue sempre o aparelho depois de o utilizar e quando o carregar Nunca bloqueie as aberturas de saída do ar enquanto ...

Page 7: ...ังของเครื องดูดฝุ นแบบมือถือออก 6 สอดไขควงและกดลงเพื อถอดแผงปิดที ด านซ ายของตัวเครื อง รูปที 7 7 ถอดสกรูสองตัวออกจากด านล าง รูปที 8 8 ถอดสกรูสี ตัวที อยู ด านซ ายของ เครื อง รูปที 9 ออก 9 ถอดปลอกหุ มเครื องด านซ ายออก 10 นำ แบตเตอรี ที สามารถชาร จไฟได ออกและตัดสายที เชื อมต อกับแบตเตอรี ทีละสาย Đă t mua phu kiê n Để mua đồ phụ tùng hoặc các linh kiện truy cập www shop philips com service hoặc tớ...

Page 8: ...ารแก ปัญหา เครื องไม ทำ งานเมื อฉัน กดปุ ม ไฟแสดงแบตเตอรี กะพริบเร ว เนื องจากแบตเตอรี ต ำ ในการชาร จแบตเตอรี ให เสียบปลั กขนาด เล กเข าไปในช องบนตัวเครื อง แล ว เสียบ อะแดปเตอร เข าไปในช อง ติดผนัง คุณไม สามารถใช เครื องได เนื องจาก เครื องกำ ลังชาร จไฟ คุณต องถอดปลั กขนาดเล กออกจากช อง เสียบบน ตัวเครื องก อนจึงจะเปิดเครื องได คุณต องกดสองปุ ม ก อนอื นกดปุ มเปิด ปิดเพื อเปิดเครื อง จาก นั นกดปุ ม...

Page 9: ... 있는 지침에 따라 제품이 벽의 거치대에 설치될 수 있도록 하십시오 거치대 설치를 위해 벽에 구멍을 뚫을 때에는 감전되지 않도록 조심하십시오 최대 소음 수준 Lc 85 dB A EMF 전자기장 이 Philips 제품은 EMF 전자기장 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다 액세서리 주문 액세서리 또는 예비 부품을 구입하려면 www shop philips com service를 방문하거나 필립스 대리점에 문의하십시오 또한 해당 국가의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다 연락처 정보는 국제 보증서 참조 품질 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트 www philips com support 를 방문하거나 국제 보증 리플릿을 참조하십시오 재활용 수명이 다 된 제품은 일반...

Page 10: ...ﺍﺯ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﯽ ﺻﻔﺤﻪ 5 ﺷﻮﺩ ﺟﺪﺍ 7 ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺳﻤﺖ ﺑﻪ ﻭ ﮐﻨﯿﺪ ﻭارﺩ ﺭﺍ ﺁﭼﺎرﯼ 6 ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪﺍ 8 ﺗﺼﻮﯾﺮ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺍﺯ ﺭﺍ ﻫﺎ ﭘﯿﭻ 7 ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎرﺝ 9 ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ ﺍﺯ ﺭﺍ ﭘﯿﭻ ﭼﻬﺎﺭ 8 ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪﺍ ﺭﺍ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ 10 ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺤﻔﻈﻪ 9 ﮐﻨﯿﺪ ﻗﻄﻊ 11 ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﮏ ﺗﮏ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﻫﺎﯼ ﺳﯿﻢ ﻭ ﺑﯿﺎورﯾﺪ ﺑﯿﺮوﻥ ﺭﺍ ﺷﺎرﮊ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﺗﺮﯼ 10 ﯾﺎﺑﯽ ﺐ ﻋﯿ ﺍﮔﺮ ﮐﻨﺪ ﯽ ﻣ ﺥﻼﺻﻪ ﺷﻮﯾﺪ ﻣﻮاﺟﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﮐﻪ ﺭﺍ ﻣﺸﮏﻼﺗﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﻩ ﻋﻤ...

Page 11: ...ﻴﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ ﻣﻌﻨﻴﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻗﺪ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﻲ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺑﻬﺎ ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ ﻭﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻪ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻗﺮﺃ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺪﺭﺟﺔ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺧﻄﺮ ﻳﺒﺮﺩ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺮﻣﺎﺩ ﻭﻻ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺑﻬﺎ ﺗﻨﻈﻒ ﻭﻻ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﺋﻞ ﺃﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﺗﻨﻈﻒ ﻻ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ ﺗﺤﺖ ﺗﺸﻄﻔﻬﻤﺎ ﻭﻻ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﺋﻞ ﺃﻱ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﻣﻄﻠﻘﹱﺎ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻐﻤﺲ ﻻ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋ...

Reviews: