background image

อันตราย

 

-

ห้ามดูดน้ำาหรือของเหลวอื่นๆ ห้ามใช้ดูดวัตถุที่ติดไฟง่าย และห้ามดูดขี้เถ้าที่ยังมีความร้อน

 

-

ห้ามจุ่มเครื่องหรืออะแดปเตอร์ลงในน้ำาหรือของเหลวอื่นๆ หรือล้างใต้ก๊อกน้ำา

คำาเตือน

 

-

ก่อนใช้งานโปรดตรวจสอบแรงดันไฟที่ระบุบนอะแดปเตอร์ว่าตรงกับแรงดันไฟที่ใช้ภายในบ้าน 

หรือไม่

 

-

ตรวจสอบเครื่องและอะแดปเตอร์ก่อนการใช้งานเสมอ ห้ามใช้เครื่องหรืออะแดปเตอร์ที่ชำารุดเสีย

หาย ให้เปลี่ยนชิ้นส่วนที่ชำารุดด้วยชิ้นส่วนของแท้เท่านั้น

 

-

ห้ามใช้เครื่องหรืออะแดปเตอร์ที่ชำารุดเสียหาย

 

-

ในกรณีที่อะแดปเตอร์เกิดความชำารุดเสียหาย คุณต้องดำาเนินการเปลี่ยนอะแดปเตอร์เป็นชนิด  

เดียวกับอะแดปเตอร์เดิมเสมอ เพื่อป้องกันการเกิดอันตราย

 

-

อย่าเปิดเครื่องเพื่อเปลี่ยนแบตเตอรี่ที่ชาร์จใหม่ได้

 

-

ภายในอะแดปเตอร์ประกอบด้วยตัวแปลงไฟ อย่าตัดอะแดปเตอร์แล้วเปลี่ยนหัวปลั๊กใหม่ เพราะจะ

ก่อให้เกิดอันตรายร้ายแรงขึ้น

 

-

เพื่อป้องกันไม่ให้เกิดความเสียหาย ห้ามใส่น้ำามันหอมระเหยหรือสารที่คล้ายคลึงกันในแท้งค์น้ำา 

หรือใช้เครื่องดูดสารเหล่านี้

 

-

ห้ามยกหรือเอียงหัวดูดปากแคบเมื่อประกอบแท้งค์น้ำาเข้ากับตัวเครื่องแล้วและมีน้ำาเต็มแท้งค์ 

เนื่องจากอาจมีละอองน้ำาพ่นออกมาจากแท้งค์น้ำา

 

-

ไม่ควรให้บุคคล (รวมทั้งเด็กเล็ก) ที่มีสภาพร่างกาย ประสาทสัมผัส หรือสภาพจิตใจไม่ปกติ หรือ

ขาดประสบการณ์และความรู้ความเข้าใจ นำาเครื่องนี้ไปใช้งาน เว้นแต่จะอยู่ในการควบคุมดูแลหรือ

ได้รับคำาแนะนำาในการใช้งานโดยผู้ที่รับผิดชอบด้านความปลอ ดภัย

 

-

เด็กเล็กควรได้รับการดูแลเพื่อป้องกันไม่ให้เด็กนำาเครื่องนี้ไปเล่น

 

-

เก็บเครื่องและสายไฟให้พ้นมือเด็ก

 

-

ต้องถอดปลั๊กออกจากเต้าเสียบก่อนทำาความสะอาดหรือบำารุงรักษาเครื่อง

ข้อควรระวัง

 

-

ชาร์จเครื่องนี้โดยใช้อะแดปเตอร์ที่ให้มาเท่านั้น อะแดปเตอร์จะรู้สึกร้อนเล็กน้อยในระหว่างการ

ชาร์จ ซึ่งเป็นเรื่องปกติ

 

-

ห้ามเสียบปลั๊ก ถอดปลั๊ก หรือใช้งานเครื่องขณะมือเปียก

 

-

ห้ามถอดปลั๊กเครื่องโดยดึงสายไฟ ถอดปลั๊กโดยดึงปลั๊กเล็ก (รูปที่ 1)ออกจากตัวเครื่องและถอดอะ

แดปเตอร์ออกจากเต้ารับบนผนัง (รูปที่ 2)ทุกครั้ง

 

-

ให้ปิดเครื่องทุกครั้งหลังการใช้งานและเมื่อชาร์จไฟ 

 

-

ห้ามปิดช่องระบายอากาศขณะใช้งานเครื่องดูดฝุ่น 

 

-

ใช้งานเครื่องดูดฝุ่นที่ประกอบแผ่นกรองฝุ่นเรียบร้อยแล้วเท่านั้น 

 

-

ตรวจดูให้แน่ใจว่าได้ติดตั้งเครื่องบนผนังโดยใช้ตัวยึดติดบนผนัง ตามคำาแนะนำาในคู่มือการใช้งาน 

 

-

โปรดใช้ความระมัดระวังเมื่อเจาะรูบนผนังเพื่อติดตัวยึดติดผนัง เพื่อหลีกเลี่ยงการเกิดไฟฟ้าช็อต

 

-

ระดับเสียงสูงสุด: Lc = 85 dB(A)

สนามแม่เหล็กไฟฟ้า (EMF)

อุปกรณ์ Philips เครื่องนี้สอดคล้องกับมาตรฐานและกฎข้อบังคับที่เกี่ยวข้องทั้งหมดเกี่ยวกับการสัมผัส

กับสนามแม่เหล็ก ไฟฟ้า

การสั่งซื้ออุปกรณ์เสริม

หากต้องการซื้ออุปกรณ์เสริมหรืออะไหล่ โปรดไปที่ 

www.shop.philips.com/service

 หรือ

ติดต่อตัวแทนจำาหน่าย Philips และคุณยังสามารถติดต่อศูนย์บริการลูกค้า Philips ในประเทศของคุณ

ได้อีกด้วย (ดูที่รายละเอียดการติดต่อจากเอกสารแผ่นพับเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก)

การรับประกันและสนับสนุน

หากคุณต้องการข้อมูลหรือการสนับสนุน โปรดเข้าชมเว็บไซต์ 

www.philips.com/support 

หรือ

อ่านข้อมูลจากเอกสารแผ่นพับที่แยกเฉพาะเกี่ยวกับการรับประกันทั่วโลก

การรีไซเคิล

 

-

ห้ามทิ้งผลิตภัณฑ์รวมกับขยะในครัวเรือนทั่วไป เมื่อเครื่องหมดอายุการใช้งานแล้ว ควรทิ้งลงในถัง

ขยะสำาหรับนำากลับไปใช้ใหม่ได้ (รีไซเคิล) โดยจะเป็นการช่วยรักษาสภาวะสิ่งแวดล้อมที่ดี

 

-

ผลิตภัณฑ์นี้มีแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟใหม่ได้ในตัวซึ่งไม่ควรทิ้งรวมกับขยะภายในบ้านทั่วไป เราขอ

แนะนำาให้คุณนำาผลิตภัณฑ์ของคุณไปยังศูนย์รวบรวมอย่างเป็นทางการ หรือศูนย์บริการของ 

Philips เพื่อทำาการถอดแบตเตอรี่แบบชาร์จไฟใหม่ได้ออกโดยผู้ที่มีความชำานาญ

 

-

ปฏิบัติตามกฏในประเทศของคุณสำาหรับชุดผลิตภัณฑ์ไฟฟ้าและอิเล็กทรอนิกส์ รวมทั้งนำา

แบตเตอรี่ที่ชาร์จใหม่ได้ในแต่ละชุด การทิ้งอย่างถูกวิธีจะช่วยป้องกันไม่ให้เกิดผลกระทบต่อสิ่ง

แวดล้อมและสุขภาพของมนุษย์

การถอดแบตเตอรี่ที่สามารถชาร์จไฟได้

ถอดแบตเตอรี่ที่ชาร์จใหม่ออกได้ เมื่อต้องการทิ้งผลิตภัณฑ์ เท่านั้น ตรวจ

สอบให้แน่ใจว่าได้ ถอดปลั๊กไฟออกจากเต้ารับบนผนังและไม่มีประจุไฟ

หลงเหลืออยู่ในแบตเตอรี่แล้ว ก่อนที่จะถอดแบตเตอรี่ออก

ดำาเนินการด้วยความระมัดระวังเมื่อคุณหยิบจับเครื่องมือเพื่อเปิดตัวเครื่อง 

รวมถึงขณะที่ทิ้งแบตเตอรี่แบบชาร์จใหม่ได้

ทำาตามขั้นตอนด้านล่างเพื่อถอดแบตเตอรี่ที่สามารถชาร์จไฟได้

1

 ให้เครื่องทำางานจนกว่าจะหยุด

2

 ถอดภาชนะเก็บฝุ่นและตัวหมุนออกจากเครื่องดูดฝุ่นแบบมือถือ

3

 ถอดสกรูสองตัวด้านในเครื่องดูดฝุ่นแบบมือถือ

4

  พลิกเครื่องดูดฝุ่นแบบมือถือ และไขสกรูออกสี่ตัวอีกด้านหนึ่ง

5

 นำาฝาด้านหลังของเครื่องดูดฝุ่นแบบมือถือออก

6

  สอดไขควงและกดลงเพื่อถอดแผงปิดที่ด้านซ้ายของตัวเครื่อง (รูปที่ 7)

7

  ถอดสกรูสองตัวออกจากด้านล่าง (รูปที่ 8)

8

  ถอดสกรูสี่ตัวที่อยู่ด้านซ้ายของ เครื่อง (รูปที่ 9)ออก

9

 ถอดปลอกหุ้มเครื่องด้านซ้ายออก

10

 นำาแบตเตอรี่ที่สามารถชาร์จไฟได้ออกและตัดสายที่เชื่อมต่อกับแบตเตอรี่ทีละสาย

Đặt mua phụ kiện

Để mua đồ phụ tùng hoặc các linh kiện, truy cập 

www.shop.philips.com/service

 hoặc 

tới đại lý Philips của bạn. Bạn cũng có thể liên hệ với Trung tâm Chăm sóc Người tiêu dùng 

của Philips ở nước bạn (xem tờ quảng cáo bảo hành toàn cầu để biết thêm chi tiết liên hệ).

Bảo hành và hỗ trợ

Nếu bạn cần thông tin hoặc hỗ trợ, vui lòng truy cập vào 

www.philips.com/support 

hoặc đọc tờ bảo hành quốc tế.

Tái chế

 

-

Không vứt sản phẩm cùng chung với rác thải gia đình thông thường khi ngừng sử dụng 

nó mà hãy đem thiết bị đến điểm thu gom chính thức để tái chế. Làm như vậy sẽ giúp 

bảo vệ môi trường.

 

-

Sản phẩm này có chứa pin sạc tích hợp không được vứt bỏ cùng với rác sinh hoạt 

thông thường. Chúng tôi khuyên bạn nên đưa sản phẩm của bạn đến điểm thu gom 

chính thức hoặc trung tâm dịch vụ của Philips để được chuyên gia giúp đỡ tháo pin sạc.

 

-

Tuân thủ theo quy định của quốc gia bạn về việc thu gom riêng các sản phẩm điện, 

điện tử và pin có thể sạc lại. Vứt bỏ đúng cách sẽ giúp phòng tránh các hậu quả xấu 

cho môi trường và sức khỏe con người.

Tháo pin sạc

Chỉ tháo pin sạc ra khi vứt bỏ sản phẩm. Trước khi tháo pin, hãy đảm bảo 

sản phẩm đã được ngắt khỏi ổ điện và pin đã hết điện hoàn toàn.
Thực hiện mọi biện pháp phòng ngừa an toàn cần thiết khi thao tác với các 

dụng cụ để mở sản phẩm và khi vứt bỏ pin sạc.

Hãy làm theo hướng dẫn sau để tháo pin sạc.

1

  Để thiết bị chạy cho tới khi ngừng hẳn.

2

  Tháo ngăn chứa bụi và hệ thống gió xoáy ra khỏi máy hút bụi (Hình 3) cầm tay.

3

  Vặn lỏng hai ốc vít bên trong máy hút bụi (Hình 4) cầm tay.

4

  Xoay máy hút bụi cầm tay và tháo bốn ốc vít trên mặt (Hình 5) còn lại.

5

  Tháo mặt sau ra khỏi máy hút bụi (Hình 6) cầm tay.

6

  Cắm tô vít và ấn xuống để tháo mặt bên trái của thiết bị (Hình 7).

7

  Tháo hai ốc vít dưới đáy (Hình 8).

8

  Tháo bốn ốc vít trên mặt bên trái của thiết bị (Hình 9).

9

  Tháo bộ phận (Hình 10) vỏ bên trái.

10

 Lấy pin sạc ra và lần lượt (Hình 11) cắt từng dây điện nối với pin.

Cách khắc phục sự cố

Chương này tóm tắt các sự cố thường gặp phải nhất với thiết bị này. Nếu bạn không thể 

giải quyết vấn đề với những thông tin sau, hãy truy cập

 www.philips.com/support 

để 

xem một danh sách các câu hỏi thường gặp hoặc liên hệ Trung tâm Chăm sóc Người tiêu 

dùng tại quốc gia của bạn.

Sự cố

Nguyên nhân có thể

Giải pháp

Thiết bị không hoạt 

động khi tôi nhấn nút.

Đèn báo pin nhấp nháy 

nhanh do pin yếu.

Để sạc pin, hãy cắm phích cắm nhỏ 

vào ổ cắm trên thiết bị và cắm bộ 

điều hợp vào ổ cắm điện.

Bạn không thể sử dụng 

thiết bị do thiết bị vẫn 

đang sạc điện.

Bạn phải tháo phích cắm nhỏ ra khỏi 

ổ cắm trên thiết bị trước khi bạn có 

thể bật thiết bị.

Bạn phải nhấn hai nút.

Trước tiên hãy nhấn nút on/off (bật/

tắt) để bật thiết bị. Sau đó, nhấn nút 

MAX để sử dụng công suất hút tối 

đa.

Thiết bị có công suất 

hút thấp hơn bình 

thường.

Bộ lọc và hệ thống gió 

xoáy bị bẩn.

Làm sạch bộ lọc và hệ thống gió 

xoáy.

Bạn chưa lắp thùng bụi, 

thiết bị tách bụi và hệ 

thống gió xoáy đúng cách. 

Việc lắp không đúng các 

bộ phận này sẽ gây rò rỉ 

không khí, dẫn đến việc 

tổn thất sức hút.

Nối thùng bụi, thiết bị tách bụi và hệ 

thống gió xoáy đúng cách.

Bụi thoát ra khỏi thiết bị. Bộ lọc bị bẩn.

Làm sạch bộ lọc.

Bàn chải không xoay 

được nữa.

Bàn chải bị cản lại quá 

nhiều.

Làm sạch bàn chải bằng kéo hoặc 

tay. Nếu làm sạch bàn chải xoay 

bằng tay, hãy kéo lông hoặc sợi từ 

bên rộng nhất sang bên hẹp nhất 

của bàn chải xoay (xem hướng dẫn 

sử dụng).

Bạn đã bật thiết bị bằng 

cách nhấn nút on (bật) 

trên máy hút bụi cầm tay.

Tắt thiết bị bằng cách nhấn lại nút on 

(bật) trên máy hút bụi cầm tay.Bạn 

đã bật thiết bị bằng cách nhấn nút on 

(bật) trên máy hút bụi cầm tay. Sau 

đó, bật lại thiết bị bằng cách nhấn nút 

on (bật) trên tay cầm.

ภาษาไทย

ข้อมูลความปลอดภัยที่สำาคัญ

โปรดอ่านข้อมูลที่สำาคัญอย่างละเอียดก่อนใช้งานเครื่องรวมทั้งอุปกรณ์เสริมและเก็บคู่มือไว้เพื่อใช้อ้าง­

อิงต่อไป อุปกรณ์เสริมที่ให้มาอาจแตกต่างกันไปตามผลิตภัณฑ์

Summary of Contents for FC6167

Page 1: ... 2018 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved 4222 003 4357 2 02 2018 75 recycled paper 1 2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 1 2 11 ...

Page 2: ...d electronic products and rechargeable batteries Correct disposal helps prevent negative consequences for the environment and human health Removing the rechargeable battery Only remove the rechargeable battery when you discard the product Before you remove the battery make sure that the product is disconnected from the wall socket and that the battery is completely empty Take any necessary safety ...

Page 3: ...reter atau bahan yang serupa dalam tangki air atau membiarkan perkakas menyedutnya Jangan angkat atau condongkan muncung apabila tangki air dipasang dan penuh kerana air mungkin akan tersembur keluar daripada tangki air Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang termasuk kanak kanak yang kurang upaya dari segi fizikal deria atau mental atau kurang berpengalaman dan pengetahuan kecua...

Page 4: ...e El adaptador contiene un transformador No corte el adaptador para sustituirlo por otra clavija ya que podría provocar situaciones de peligro Para evitar posibles daños nunca ponga aceites etéreos ni sustancias similares en el depósito de agua ni tampoco permita que el aparato los recoja No levante ni incline la boquilla cuando el depósito de agua esté colocado y lleno ya que puede salpicar el ag...

Page 5: ... n utilisez pas l appareil avec des mains humides Ne débranchez pas l appareil en tirant le cordon Débranchez le toujours en tirant la petite fiche Fig 1 de l appareil et l adaptateur de la prise secteur Fig 2 Éteignez toujours l appareil après utilisation et lorsque vous le chargez Évitez d obturer les orifices d évacuation lorsque vous utilisez l aspirateur Installez toujours l ensemble filtre d...

Page 6: ...amento o transformador pode aquecer um pouco É normal Não ligue e desligue a ficha nem opere o aparelho com as mãos molhadas Não desligue o aparelho puxando pelo cabo Desligue sempre puxando a ficha Fig 1 para fora do aparelho e o transformador para fora da tomada elétrica Fig 2 Desligue sempre o aparelho depois de o utilizar e quando o carregar Nunca bloqueie as aberturas de saída do ar enquanto ...

Page 7: ...ังของเครื องดูดฝุ นแบบมือถือออก 6 สอดไขควงและกดลงเพื อถอดแผงปิดที ด านซ ายของตัวเครื อง รูปที 7 7 ถอดสกรูสองตัวออกจากด านล าง รูปที 8 8 ถอดสกรูสี ตัวที อยู ด านซ ายของ เครื อง รูปที 9 ออก 9 ถอดปลอกหุ มเครื องด านซ ายออก 10 นำ แบตเตอรี ที สามารถชาร จไฟได ออกและตัดสายที เชื อมต อกับแบตเตอรี ทีละสาย Đă t mua phu kiê n Để mua đồ phụ tùng hoặc các linh kiện truy cập www shop philips com service hoặc tớ...

Page 8: ...ารแก ปัญหา เครื องไม ทำ งานเมื อฉัน กดปุ ม ไฟแสดงแบตเตอรี กะพริบเร ว เนื องจากแบตเตอรี ต ำ ในการชาร จแบตเตอรี ให เสียบปลั กขนาด เล กเข าไปในช องบนตัวเครื อง แล ว เสียบ อะแดปเตอร เข าไปในช อง ติดผนัง คุณไม สามารถใช เครื องได เนื องจาก เครื องกำ ลังชาร จไฟ คุณต องถอดปลั กขนาดเล กออกจากช อง เสียบบน ตัวเครื องก อนจึงจะเปิดเครื องได คุณต องกดสองปุ ม ก อนอื นกดปุ มเปิด ปิดเพื อเปิดเครื อง จาก นั นกดปุ ม...

Page 9: ... 있는 지침에 따라 제품이 벽의 거치대에 설치될 수 있도록 하십시오 거치대 설치를 위해 벽에 구멍을 뚫을 때에는 감전되지 않도록 조심하십시오 최대 소음 수준 Lc 85 dB A EMF 전자기장 이 Philips 제품은 EMF 전자기장 노출과 관련된 모든 기준 및 규정을 준수합니다 액세서리 주문 액세서리 또는 예비 부품을 구입하려면 www shop philips com service를 방문하거나 필립스 대리점에 문의하십시오 또한 해당 국가의 필립스 고객 상담실에 문의하셔도 됩니다 연락처 정보는 국제 보증서 참조 품질 보증 및 지원 보다 자세한 정보나 지원이 필요한 경우에는 필립스 웹사이트 www philips com support 를 방문하거나 국제 보증 리플릿을 참조하십시오 재활용 수명이 다 된 제품은 일반...

Page 10: ...ﺍﺯ ﺭﺍ ﭘﺸﺘﯽ ﺻﻔﺤﻪ 5 ﺷﻮﺩ ﺟﺪﺍ 7 ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ ﺩﺭ ﺻﻔﺤﻪ ﺗﺎ ﺩﻫﯿﺪ ﻓﺸﺎﺭ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺳﻤﺖ ﺑﻪ ﻭ ﮐﻨﯿﺪ ﻭارﺩ ﺭﺍ ﺁﭼﺎرﯼ 6 ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪﺍ 8 ﺗﺼﻮﯾﺮ ﭘﺎﯾﯿﻦ ﺍﺯ ﺭﺍ ﻫﺎ ﭘﯿﭻ 7 ﮐﻨﯿﺪ ﺧﺎرﺝ 9 ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ ﺍﺯ ﺭﺍ ﭘﯿﭻ ﭼﻬﺎﺭ 8 ﮐﻨﯿﺪ ﺟﺪﺍ ﺭﺍ ﭼﭗ ﺳﻤﺖ 10 ﺗﺼﻮﯾﺮ ﻣﺤﻔﻈﻪ 9 ﮐﻨﯿﺪ ﻗﻄﻊ 11 ﺗﺼﻮﯾﺮ ﺗﮏ ﺗﮏ ﺭﺍ ﻣﺘﺼﻞ ﻫﺎﯼ ﺳﯿﻢ ﻭ ﺑﯿﺎورﯾﺪ ﺑﯿﺮوﻥ ﺭﺍ ﺷﺎرﮊ ﻗﺎﺑﻞ ﺑﺎﺗﺮﯼ 10 ﯾﺎﺑﯽ ﺐ ﻋﯿ ﺍﮔﺮ ﮐﻨﺪ ﯽ ﻣ ﺥﻼﺻﻪ ﺷﻮﯾﺪ ﻣﻮاﺟﻪ ﺁﻧﻬﺎ ﺑﺎ ﺩﺳﺘﮕﺎﻩ ﺑﺎ ﮐﺎﺭ ﺩﺭ ﺍﺳﺖ ﻣﻤﮑﻦ ﮐﻪ ﺭﺍ ﻣﺸﮏﻼﺗﯽ ﺗﺮﯾﻦ ﻩ ﻋﻤ...

Page 11: ...ﻴﺔ ﺑﺎﻟﺴﻼﻣﺔ ﻣﻌﻨﻴﺔ ﻣﻬﻤﺔ ﻣﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻗﺪ ﺍﻟﻤﺴﺘﻘﺒﻞ ﻓﻲ ﺇﻟﻴﻬﺎ ﻟﻠﺮﺟﻮﻉ ﺑﻬﺎ ﻭﺍﺣﺘﻔﻆ ﻭﻣﻠﺤﻘﺎﺗﻪ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺍﺳﺘﺨﺪﺍﻡ ﻗﺒﻞ ﺑﻌﻨﺎﻳﺔ ﺍﻟﻤﻬﻤﺔ ﺍﻟﻤﻌﻠﻮﻣﺎﺕ ﻫﺬﻩ ﺍﻗﺮﺃ ﺍﻟﻤﺨﺘﻠﻔﺔ ﺍﻟﻤﻨﺘﺠﺎﺕ ﻓﻲ ﺍﻟﻤﺪﺭﺟﺔ ﺍﻟﻤﻠﺤﻘﺎﺕ ﺗﺨﺘﻠﻒ ﺧﻄﺮ ﻳﺒﺮﺩ ﺣﺘﻰ ﺍﻟﺮﻣﺎﺩ ﻭﻻ ﻟﻼﺷﺘﻌﺎﻝ ﺍﻟﻘﺎﺑﻠﺔ ﺍﻟﻤﻮﺍﺩ ﺑﻬﺎ ﺗﻨﻈﻒ ﻭﻻ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﺋﻞ ﺃﻱ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎء ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﺑﺎﻟﻤﻜﻨﺴﺔ ﺗﻨﻈﻒ ﻻ ﺍﻟﺼﻨﺒﻮﺭ ﺗﺤﺖ ﺗﺸﻄﻔﻬﻤﺎ ﻭﻻ ﺁﺧﺮ ﺳﺎﺋﻞ ﺃﻱ ﻓﻲ ﺃﻭ ﺍﻟﻤﺎء ﻓﻲ ﻣﻄﻠﻘﹱﺎ ﺍﻟﻤﻬﺎﻳﺊ ﺃﻭ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻐﻤﺲ ﻻ ﺗﺤﺬﻳﺮ ﺍﻟﺠﻬﺎﺯ ﺗﻮﺻﻴﻞ ﻗﺒﻞ ﺍﻟﻤﺤﻠﻲ ﺍﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋ...

Reviews: