background image

Amaran

 

-

Pastikan bahawa voltan yang dinyatakan pada penyesuai adalah 
berpadanan dengan voltan sesalur kuasa tempatan anda sebelum anda 
menyambungkan perkakas ini.

 

-

Jangan buka perkakas tersebut untuk menggantikan bateri boleh  
cas semula.

 

-

Pastikan anda memeriksa perkakas setiap kali sebelum anda 
menggunakannya. Jangan gunakan perkakas atau penyesuai sekiranya rosak. 
Bahagian yang rosak hendaklah digantikan dengan jenis yang asli sahaja.

 

-

Penyesuai mengandungi pengubah. Jangan potong penyesuai untuk 
menggantikannya dengan plag lain, kerana ini membawa kepada situasi 
berbahaya.

 

-

Perkakas ini tidak dimaksudkan untuk digunakan oleh orang (termasuk 
kanak-kanak) yang kurang upaya dari segi fizikal, deria atau mental, atau 
kurang berpengalaman dan pengetahuan, kecuali mereka telah diberi 
pengawasan atau arahan berkenaan dengan penggunaan perkakas ini 
oleh orang yang bertanggungjawab atas keselamatan mereka.

 

-

Kanak-kanak hendaklah diawasi untuk memastikan bahawa mereka 
tidak bermain dengan perkakas ini.

 

-

Jauhkan perkakas dan kordnya dari capaian kanak-kanak.

 

-

Cabut palam daripada soket sesalur sebelum membersihkan atau 
menyelenggarakan perkakas.

Awas

 

-

Hanya cas perkakas dengan penyesuai yang dibekalkan. Hanya gunakan 
penyesuai 18V ZD12D250050 atau penyesuai 25V ZD12D300050.

 

-

Semasa mengecas, penyesuai menjadi panas untuk disentuh.  
Ini perkara biasa.

 

-

Jangan pasang palam, cabut palam atau kendalikan perkakas dengan 
tangan yang basah.

 

-

Jangan cabut palam perkakas dengan menarik kord (Raj. 1). Sentiasa 
tanggalkan palam dengan menanggalkan cakera pengecasan daripada 
perkakas (Raj. 2).

 

-

Sentiasa matikan perkakas selepas menggunakannya dan apabila anda 
mengecasnya.

 

-

Jangan sekali-kali menghalang bukaan udara ekzos semasa memvakum.

 

-

Jangan bersihkan baldi habuk atau penutup baldi habuk dalam mesin 
basuh pinggan mangkuk. Baldi habuk tidak kalis mesin basuh pinggan.

 

-

Selalu gunakan pembersih vakum dengan unit turas yang dipasang.

 

-

Jika anda membersihkan penuras span boleh dibasuh dengan air, 
pastikan ianya benar-benar kering sebelum anda meletakkannya semula 
ke dalam pemegang penapis dan baldi habuk. Jangan mengeringkan 
penuras span di bawah cahaya matahari, pada radiator atau dalam 
mesin pengering. Gantikan penuras span boleh dicuci jika tidak lagi 
dibersihkan dengan betul atau jika rosak. Jangan bersihkan pemegang 
penuras dengan air. Bahagian ini tidak boleh dicuci.

 

-

Pastikan bahawa perkakas ini dipasang dengan lekapan dinding 
dilekapkan pada dinding mengikut arahan dalam manual pengguna.

 

-

Untuk mengelak risiko kejutan elektrik, berhati-hatilah semasa 
menggerudi lubang pada dinding untuk memasang lekapan dinding ini.

Medan elektromagnet (EMF)

Perkakas Philips ini mematuhi semua piawaian dan peraturan yang 
berkaitan dengan pendedahan kepada medan elektromagnet.

Memesan aksesori

Untuk membeli aksesori atau alat ganti, lawati 

www.shop.philips.com/

service

 atau pergi ke penjual Philips anda. Anda juga boleh menghubungi 

Pusat Penjagaan Pengguna Philips di negara anda (lihat risalah jaminan 
seluruh dunia untuk maklumat perhubungan).

Jaminan dan sokongan

Jika anda memerlukan maklumat atau sokongan, sila lawati 

www.philips.com/support 

atau baca risalah jaminan antarabangsa.

Mengitar semula

 

-

Jangan buang produk bersama sampah rumah biasa di akhir hayatnya, 
sebaliknya bawanya ke pusat pungutan rasmi untuk dikitar semula. Dengan 
berbuat demikian, anda membantu untuk memelihara persekitaran.

 

-

Produk ini mengandungi bateri boleh cas semula bina dalam yang tidak 
harus dibuang bersama sampah rumah biasa. Kami menasihatkan anda 
untuk membawa produk anda ke pusat pungutan rasmi atau pusat 
khidmat Philips supaya bateri boleh cas semula itu dikeluarkan oleh 
seorang profesional.

 

-

Ikuti peraturan negara anda bagi pemungutan produk elektrik dan 
elektronik serta bateri kitar semula secara berasingan. Pembuangan 
secara betul membantu mengelakkan akibat negatif bagi kesihatan 
manusia dan persekitaran.

Mengeluarkan bateri boleh cas semula

Hanya keluarkan bateri boleh cas semula apabila anda membuang 
produk ini. Sebelum anda mengeluarkan bateri, pastikan produk 
dicabut daripada soket dinding dan bateri kosong sepenuhnya.

Lakukan sebarang langkah berjaga-jaga yang perlu apabila anda 
mengendalikan alat untuk membuka produk dan apabila anda 
membuang bateri boleh cas semula.

Untuk mengeluarkan bateri boleh cas semula, ikut arahan di bawah.

1

 

Biarkan perkakas berjalan sehingga ia berhenti.

Problem

Possible cause

Solution

The brush does not 

turn anymore.

The brush 

encounters too much 

resistance.

Clean the brush with a pair of 

scissors or by hand.

The brush may stop 

turning when it 

encounters too much 

resistance from 

high-pile carpet.

Switch off the appliance and 

then switch it back on again.

You have not 

installed the roller 

brush in the nozzle 

properly after 

cleaning.

Follow the instructions in the 

cleaning chapter of the user 

manual to slide the roller 

brush into the nozzle 

properly and secure it inside 

the nozzle by snapping home 

the locking lever.

The LEDs in the 

nozzle do not 

come on.

You have not 

attached the nozzle 

to the appliance or 

handheld properly.

Attach the nozzle to the 

appliance or handheld 

properly.

The appliance is 

not charging.

The magnetic 

connector is not not 

connected correctly 

to the charging disk 

or the adapter is not 

inserted into the wall 

socket properly.

Make sure that the magnetic 

connector is connected 

properly to the charging disk 

and that the adapter is 

inserted into the wall socket 

properly.

You have not 

connected the 

correct adapter and 

cord.

Make sure that you use the 

correct adapter and cord.

If you have checked the above 

and the appliance still does 

not charge, take it to a Philips 

service center or contact the 

Consumer Care Center.

FC6827, FC6823, 

FC6814, FC6813: 

The mini turbo 

brush does not 

function properly.

The roller brush is 

blocked.

Remove hairs from the brush 

with a pair of scissors (see 

user manual).

The roller brush is 

blocked by fabric or 

surfaces during 

cleaning.

Keep the mini turbo brush 

aligned with the surface and 

do not push the turbo brush 

into soft surfaces.

The mini turbo brush 

is not fully closed.

Make sure that the top and 

bottom parts of the mini turbo 

brush are properly connected 

and there is no gap between 

the two parts. Check if the 

locking ring is in closed 

position (see user manual).

Error codes

Error code

Meaning

E4

The roller brush has become blocked and cannot turn 

freely. Switch off the appliance and check the roller brush 

for obstructions.

E6

No current passes through the adapter.Check if the 

adapter is inserted into the wall socket properly. If the 

adapter is inserted properly and the charging disk 

(magnet) is attached properly and the appliance does not 

start to charge, the adapter may be defective. In that case, 

please contact the Consumer Care Center or take the 

appliance to an authorized Philips service center.

E7

You use the wrong adapter. Connect the correct adapter. 

If the correct adapter does not work, please contact the 

Consumer Care Center or take the appliance to an 

authorized Philips service center.

SE

Please take the appliance to an authorized Philips service 

center.

Bahasa Melayu

Maklumat keselamatan penting

Baca maklumat penting ini dengan teliti sebelum anda menggunakan 
perkakas dan aksesorinya dan simpan untuk rujukan pada masa hadapan. 
Aksesori yang dibekalkan mungkin berbeza-beza untuk berlainan produk.

Bahaya

 

-

Jangan memvakum air atau sebarang cecair lain. Jangan sekali-kali sedut 
bahan mudah bakar dan jangan sedut abu selagi abu itu belum sejuk.

 

-

Jangan sekali-kali merendam perkakas atau penyesuai dalam air atau 
sebarang cecair lain, atau membilasnya di bawah paip.

Summary of Contents for FC6812/01

Page 1: ... 2018 Koninklijke Philips Electronics N V All rights reserved 4222 003 4313 2 02 2018 75 recycled paper 2 3 2 1 4 2 1 5 6 ...

Page 2: ...ds and regulations regarding exposure to electromagnetic fields Ordering accessories To buy accessories or spare parts visit www shop philips com service or go to your Philips dealer You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country see the international warranty leaflet for contact details Warranty and support If you need information or support please visit www philips com sup...

Page 3: ... anda bagi pemungutan produk elektrik dan elektronik serta bateri kitar semula secara berasingan Pembuangan secara betul membantu mengelakkan akibat negatif bagi kesihatan manusia dan persekitaran Mengeluarkan bateri boleh cas semula Hanya keluarkan bateri boleh cas semula apabila anda membuang produk ini Sebelum anda mengeluarkan bateri pastikan produk dicabut daripada soket dinding dan bateri ko...

Page 4: ...t bị để thay pin sạc Luôn kiểm tra thiết bị trước khi sử dụng Không sử dụng thiết bị hoặc bộ nguồn nếu bị hỏng Luôn thay thế bộ phận bị hỏng bằng bộ phận cùng loại và đúng tiêu chuẩn Bộ điều hợp chứa bộ biến áp Không că t bo bộ điều hợp na y đê thay bă ng bộ điều hợp kha c vi làm như vậy se gây ra ti nh huô ng nguy hiê m 2 Tanggalkan bekas habuk daripada perkakasan Raj 3 3 Tanggalkan tiga skru yan...

Page 5: ...ồn đi kèm Chỉ sử dụng bộ nguồn 18V ZD12D250050 hoặc 25V ZD12D300050 Trong khi sạc bộ nguồn có thể nóng lên khi chạm vào Đây là hiện tượng bình thường Không cắm rút phích cắm hoặc vận hành thiết bị bằng tay ướt Không rút phích cắm của thiết bị bằng cách kéo dây điện Hi nh 1 Luôn rút thiết bị bằng cách tháo rời đĩa sạc khỏi thiết bị Hi nh 2 Luôn tắt thiết bị sau khi sử dụng và khi sạc Không che các ...

Page 6: ...lips E7 Bạn đang dùng sai bộ nguồn Hãy dùng đúng bộ nguồn của thiết bị Nếu bộ nguồn đó không hoạt động vui lòng liên hệ Trung tâm Chăm sóc Khách hàng hoặc mang thiết bị đến trung tâm dịch vụ đã được ủy quyền của Philips SE Vui lòng mang thiết bị đến trung tâm dịch vụ đã được ủy quyền của Philips ภาษาไทย ข อมูลความปลอดภัยที สำ คัญ โปรดอ านข อมูลที สำ คัญอย างละเอียดก อนใช งานเครื องรวมทั งอุปกรณ เส...

Page 7: ...ูกต อง ตรวจสอบให แน ใจว าคุณใช อะแดป เตอร ที ถูกต อง หากคุณได ตรวจสอบตามที ระบุด านบน แล วและเครื องยังไม ชาร จไฟ โปรดนำ เครื องไปที ศูนย บริการของ Philips หรือ ติดต อที ศูนย บริการลูกค า FC6823 FC6813 หัว แปรงเทอร โบขนาดเล ก ทำ งานผิดปกติ มีสิ งอุดตันที แปรงลูกกลิ ง นำ เส นผมออกจากแปรงโดยใช กรรไกร โปรดดูคู มือการใช งาน ผ าหรือพื นผิวอุดตันแปรงลูก กลิ งขณะกำ ลังทำ ความ สะอาด จับแปรงเทอร โบขนาดเล ก...

Page 8: ...產品送到 飛利浦服務中心 或是聯絡客戶 服務中心 FC6823 FC6813 迷你渦輪旋轉刷毛無 法正確運作 動力刷毛阻塞 使用剪刀清除刷毛上的頭髮 請參閱使用手冊 问题 可能的原因 解决方法 您没有连接正确的适配 器 确保使用正确的适配器 如果已执行上述检查但产品依然 无法充电 请将其送往飞利浦维 修中心 或联系客户服务中心 FC6823 FC6813 迷你涡轮刷无法正常 工作 滚刷阻塞 用剪刀清除刷子上的毛发 请参 见用户手册 清洁过程中 滚刷被织 物或表面阻塞 保持迷你涡轮刷与表面对齐 且请勿将涡轮刷推入软质表面 迷你涡轮刷未完全关闭 确保迷你涡轮刷的顶部和底部正 确连接 两部分之间没有间隙 检查闭锁环是否处于关闭位置 请参见用户手册 错误代码 错误代码 含义 E6 没有电流通过适配器 检查适配器是否正确插入电源插座 如果适配器已正确插入且充电圆盘 磁体 已正确连接 但产 品并未开始...

Page 9: ... 可能原因 解決方法 清潔時動力刷毛被纖維 或表面阻塞 請將迷你渦輪旋轉刷毛對準表 面 且請勿將渦輪旋轉刷毛壓入 柔軟的表面 迷你渦輪旋轉刷毛非完 全密閉 確定迷你渦輪旋轉刷毛的上半部 與下半部正確連接 且兩個部位 沒有空隙 檢查鎖定環是否緊 閉 請參閱使用手冊 錯誤碼 錯誤碼 意義 E6 電源轉換器沒有電流通過 請檢查電源轉換器是否已正確插入 牆上插座 如果電源轉換器已正確插入而且充電盤 磁鐵 已 正確連接 但是產品還是沒有開始充電 則可能是電源轉換器 故障 在此情況下 請聯絡客戶服務中心 或是將產品送到授 權的飛利浦服務中心 E7 您使用錯誤的電源轉換器 請連接正確的電源轉換器 如果 正確的電源轉換器無法運作 請聯絡客戶服務中心 或是將產 品送到授權的飛利浦服務中心 SE 請將產品送到授權的飛利浦服務中心 한국어 중요 안전 정보 본 제품과 해당 액세서리를 사용하기 전에 이 중요...

Page 10: ...러시가 막혔습니다 가위를 사용하여 브러시에서 체모를 제거하십시오 자세한 정보는 사용 설명서 참조 청소하는 동안 옷감 또는 그 표면 때문에 롤러 브러시가 막혀 있습니다 미니 터보 브러시를 바닥과 정렬되는 위치에 맞추고 부드러운 표면에는 터보 브러시를 사용하지 마십시오 미니 터보 브러시가 완전히 닫히지 않았습니다 미니 터보 브러시의 상단과 하단에 틈새 없이 제대로 연결되었는지 확인하십시오 잠금장치가 잠금 위치에 있는지 확인하십시오 자세한 정보는 사용 설명서 참조 오류 코드 오류 코드 의미 E6 전류가 어댑터에 흐르지 않습니다 어댑터가 벽면 콘센트에 제대로 꽂았는지 확인하십시오 어댑터가 올바로 꽂혀 있고 충전 디스크 Magnet 이 제대로 연결되어 있는데도 제품이 충전되지 않는 경우 어댑터에 결함이 있을 수 있습...

Reviews: