background image

保修与服务

如果您需要服务或信息,或者有任何疑问,请访问飞利浦网

站:

www.philips.com/support

。您也可与您所在国家/地区的飞利浦

客户服务中心联系(可从全球保修卡中找到其电话号码)。如果您

所在的国家/地区没有飞利浦客户服务中心,请与当地的飞利浦经销

商联系。 

故障种类和处理方法

本章归纳了使用本产品时最常见的一些问题。如果您无法根据以下

信息解决问题,请访问 

www.philips.com/support

 查阅常见问题列

表,或联系您所在国家/地区的客户服务中心。 

问题

原因

解决方法

蒸汽挂烫机

不能产生

蒸汽

产品未充分加

热。

让产品加热约 45 秒钟。 

“产品就绪”指示灯呈蓝色持

续亮起时,则表示产品已准备

就绪,可以开始使用。

您没有完全按下

蒸汽开关。

完全按下蒸汽开关。只有这

样,本产品才能产生蒸汽。

水箱中的水位太

低。

拔掉产品的电源插头, 

然后为水箱加水。

水箱没有放好。

请正确插入水箱。

在某些情况下,

尽管水箱中有

水,本产品也有

可能停止产生蒸

汽。

请倒置产品,让水流入蒸汽

室。产品即可重新开始产生蒸

汽,方便您继续蒸汽清洁。

有水滴从蒸

汽喷头中滴

出。

产品未充分加

热。

让产品加热约 45 秒钟。 

“产品就绪”指示灯呈蓝色持

续亮起时,则表示产品已准备

就绪,可以开始使用。

产品会产生

抽水声/手柄

震动。

水被抽到蒸汽喷头

以转化为蒸汽。

这是正常的。

在某些情况下,

尽管水箱中有

水,本产品也有

可能停止产生蒸

汽。

请倒置产品,让水流入蒸汽

室。产品即可重新开始产生蒸

汽,方便您继续蒸汽清洁。

产品不能加热。 产品未打开电源。 将主开关设置为 I 以开启产品。
蓝色“产品

就绪”指示

灯在蒸汽清

洁过程中时

亮时灭。

这表示产品正在

重新加热。

这是正常的。

简体中文

简介

感谢您的惠顾,欢迎光临飞利浦!为了您能充分享受飞利浦提供的

支持,请在 www.philips.com/welcome 上注册您的产品。

注意事项

使用产品之前,请仔细阅读本重要信息,并妥善保管以供日后参考。

危险

 

-

不要将本产品浸入水或其它液体中,也不要在水龙头下冲洗, 

根据说明可以拆卸下来进行清洗的部件除外。

 

-

小心产品中排出的热蒸汽。蒸汽可能会导致烫伤。 (图 1)

 

-

切勿在本产品的电源线或其他产品的电源线上移动本产品, 

以免发生危险。

 

-

炉具很热,请小心。清洁炉具前,请确保炉具已充分冷却。

警告

 

-

在将产品连接电源之前,请先检查产品所标电压与当地的供电电

压是否相符。

 

-

如果插头、电源线或产品本身已经明显损坏,或产品曾坠落或出

现渗漏,请勿再使用产品。

 

-

产品只能送到由飞利浦授权的维修中心检修。不要自己修理产

品,否则产品维修保证书将会无效。

 

-

如果电源线损坏,为了避免危险,必须由飞利浦、飞利浦特约维

修中心或有同等维修资格的专业人员来进行更换。 

 

-

电源接通期间,使用者不得离开。

 

-

产品不建议由有肢体、感官或精神能力缺陷或缺少使用经验和知

识的人(包括儿童)使用,除非有负责他们安全的人对他们进行

与产品使用有关的监督或指导。

 

-

请照看好儿童,本产品不能用于玩耍。

 

-

将产品和电源线放在儿童接触不到的地方。 

 

-

喷嘴和垫子等表面在使用过程中会变得非常烫, 

触摸可能会导致烫伤。 (图 2)

 

-

附件必须在使用前安装到产品上。  (图 3)

 

-

水箱容量为 75 毫升。切勿向水箱中注入多于此水量的水。

 

-

切勿将本产品存放在 0°C 以下的环境中。 

 

-

不要将产品产生的热蒸汽直接对着他人或宠物。 (图 4)

 

-

不要将产品产生的热蒸汽从垫架上直接对着含有电子元件的设备,

如电烤箱内部。

 

-

请勿在产品运行时打开水箱盖。

注意

 

-

产品只能使用带接地线的插座。

 

-

切勿让本产品在同一地点使用过长时间,否则会损坏地板。

 

-

请勿使用本产品清洁没有防水表面涂层或耐热表面涂层,或防水

表面涂层或耐热表面涂层已损坏的本地板或强化木地板。蒸汽可

能会去除已打蜡木地面的光彩。请务必在隐蔽的区域进行测试,

以确保地板可以用热蒸汽来清洁。我们也建议您查看地板制造商

的保养说明。

 

-

温度骤变会导致玻璃破裂。

 

-

产品关闭后可能仍会有一些蒸汽冒出。这是正常现象。做完蒸汽清

洁后,请务必关闭产品并拔下插头,待其冷却 60 分钟后再存放。

 

-

本产品仅限于室内使用。

 

-

蒸汽可能损坏或导致某些表面褪色。

 

-

噪音强度:Lc = 71 dB(A)

应使用的水质类型

 

-

为确保本产品有更长的使用寿命,请在水箱中使用软化水。 

这可防止水垢快速积聚,尤其是在自来水水质较硬的区域。

 

-

切勿将清洁剂、香水、醋、淀粉、除垢剂、烫衣剂或其它化学品

注入水箱内,因为您的产品不适合使用这些化学品。

电磁场 (EMF)

本飞利浦产品符合所有有关暴露于电磁场的适用标准和法规。

订购附件

要购买附件和备件,请访问 

www.shop.philips.com/service

 或 请联

系飞利浦经销商。您也可以联系您所在国家/地区的飞利浦客户服务

中心(联系详情,请参阅全球保修卡)。 

 

-

您可以订购一套全新的垫子,供应型号为 FC8055。 (图 5)

环保

 

-

弃置产品时,请不要将其与一般生活垃圾堆放在一起;应将其交

给官方指定的回收点。这样做有利于环保。 (图 6)

Summary of Contents for FC7012/71

Page 1: ...4222 003 3791 3 Important Information Register your product and get support at www philips com welcome 1 2 3 4 5 6 ...

Page 2: ...ance is intended for indoor household use only Steam may damage or cause discolouration of certain surfaces Noise level Lc 71 dB A Type of water to be used To ensure a longer life for your appliance use demineralised water in the water tank This prevents fast scale build up especially in areas with hard tap water Do not put detergents perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other c...

Page 3: ...hilips com welcome Penting Baca informasi penting ini dengan saksama sebelum menggunakan alat dan simpanlah untuk referensi nanti Bahaya Jangan sekali kali merendam alat dalam air atau cairan lainnya ataupun membilasnya di bawah keran kecuali untuk bagian bagian yang bisa dilepas untuk dibersihkan menurut instruksi Waspadalah terhadap uap panas yang keluar dari alat Uap tersebut dapat menyebabkan ...

Page 4: ...el sakelar listrik ke posisi I untuk menghidupkan alat Lampu appliance ready akan menyala biru selama pembersihan dengan uap berlangsung Ini menunjukkan bahwa alat memanas kembali Hal ini normal 한국어 소개 필립스 제품을 구입해 주셔서 감사합니다 필립스가 드리는 다양한 혜택을 받으실 수 있도록 www philips co kr membership 에서 제품을 등록하십시오 중요 사항 본 제품을 사용하기 전에 이 중요 정보를 주의 깊게 읽고 나중에 참조할 수 있도록 잘 보관하십시오 위험 청소를 할 때 지침에 따라 분리 가능한 부품을 제외하고 제품을 절대로 물 또...

Page 5: ...sebarang stim Perkakas tidak memanas dengan secukupnya Biarkan perkakas menjadi panas selama kira kira 45 saat Apabila lampu perkakas sedia berwarna biru menyala biru secara berterusan perkakas sedia untuk digunakan Anda tidak menekan pencetus stim sepenuhnya Tekan pencetus stim sepenuhnya Perkakas hanya boleh mengeluarkan stim apabila anda menekan pencetus stim sepenuhnya Paras air di dalam tangk...

Page 6: ...งพร อมใช งาน เครื องมีเสียงสูบน ด ามจับสั น น จะถูกสูบไปที หัวพ น ไอน เพื อเปลี ยนเป นไอน เป นเหตุการณ ปกติ ในบางสภาวะ เครื องอาจ หยุดการสร างไอน แม ว า ในแท งค น ยังมีน อย พลิกเครื องเพื อให น ไหลเข าไปในช องไอน เครื องจะ เริ มสร างไอน อีกครั ง และคุณสามารถทำ ความสะอาด ด วยไอน ต อได เครื องพ นไอน ไม ร อน เครื องไม เป ดสวิตช ตั งค าสวิตช หลักไปที I เพื อเป ดเครื อง ไฟแสดงสถานะ เครื อง พร อมใช งาน ...

Page 7: ... nó để tiện tham khảo sau này Nguy hiểm Không nhúng thiết bị vào nước hoặc bất kỳ chất lỏng nào khác hoặc rửa dưới vòi nước trừ những bộ phận có thể tháo ra để làm sạch theo hướng dẫn Hãy thận trọng với hơi nước nóng thoát ra từ thiết bị Hơi nước có thể gây bỏng Hi nh 1 Để tránh gặp nguy hiểm không di chuyển thiết bị qua dây điện của thiết bị hoặc của những thiết bị khác Hãy cẩn thận với bếp đang ...

Page 8: ... 請務必留意高溫爐 開始清潔之前 請確定熱爐已充分冷卻 警示 在您連接電源之前 請檢查本地的電源電壓是否與產品所標示的 電壓相符 插頭 電源線或產品本身受損時 或是產品曾摔落或漏電時 請勿使用 務必將產品交由飛利浦授權之服務中心檢查或修理 請勿嘗試自 己動手修理 否則產品保固將無效 如果電線損壞 則必須交由飛利浦 飛利浦授權之服務中心 或是具備相同資格的技師更換 以免發生危險 當本產品連接到電源時 必須有人看顧 本產品不適合供下列人士 包括兒童 使用 身體官能或心智能力 退化者 或是經驗與使用知識缺乏者 他們需要有負責其安全的 人員在旁監督 或指示產品的使用方法 方可使用 請勿讓孩童使用本產品或將本產品當成玩具 請勿讓兒童接觸產品與電源線 包括噴嘴和襯墊等表面部分在使用時可能會變得很燙 如果碰到 可能會導致燙傷 圖 2 配件必須在使用前裝到產品上 圖 3 水箱的容量為 75 毫升 注水時請...

Page 9: ...线或其他产品的电源线上移动本产品 以免发生危险 炉具很热 请小心 清洁炉具前 请确保炉具已充分冷却 警告 在将产品连接电源之前 请先检查产品所标电压与当地的供电电 压是否相符 如果插头 电源线或产品本身已经明显损坏 或产品曾坠落或出 现渗漏 请勿再使用产品 产品只能送到由飞利浦授权的维修中心检修 不要自己修理产 品 否则产品维修保证书将会无效 如果电源线损坏 为了避免危险 必须由飞利浦 飞利浦特约维 修中心或有同等维修资格的专业人员来进行更换 电源接通期间 使用者不得离开 产品不建议由有肢体 感官或精神能力缺陷或缺少使用经验和知 识的人 包括儿童 使用 除非有负责他们安全的人对他们进行 与产品使用有关的监督或指导 请照看好儿童 本产品不能用于玩耍 将产品和电源线放在儿童接触不到的地方 喷嘴和垫子等表面在使用过程中会变得非常烫 触摸可能会导致烫伤 图 2 附件必须在使用前安装到产品上 图 3...

Page 10: ......

Page 11: ......

Reviews: