background image

10

увод

Поздравления за вашата покупка и добре дошли във Philips! За да се 

възползвате изцяло от предлаганата от Philips поддръжка, 

регистрирайте продукта си на www.philips.com/welcome.

Важно

Преди да използвате уреда, прочетете внимателно това 

ръководство за експлоатация и го запазете за справка в бъдеще.

Опасност

Никога не потапяйте ютията във вода.

Предупреждение

Преди да включите уреда в контакта, проверете дали 

напрежението, отбелязано на типа на уреда, отговаря на 

напрежението на местната електрическа мрежа.

Не използвайте уреда, ако щепселът, захранващият кабел или 

самият уред имат видими повреди, или ако уредът е падал.

Ако захранващият кабел се повреди, той трябва винаги да се 

подменя от Philips, упълномощен сервиз на Philips или подобни 

квалифицирани лица, за да се избегне опасност.

Никога не оставяйте уреда без наблюдение, когато е включен в 

контакт.

Този уред не е предназначен за ползване от хора (включително 

деца) с намалени физически усещания или умствени недъзи или 

без опит и познания, ако са оставени без наблюдение и не са 

инструктирани от страна на отговарящо за тяхната безопасност 

лице относно начина на използване на уреда.

Наглеждайте децата, за да не си играят с уреда.

Не допускайте захранващият кабел да се допира до горещата 

гладеща повърхност на ютията.

Внимание

Включвайте уреда само в заземен мрежов контакт.

Проверявайте редовно за евентуални повреди на захранващия 

кабел.

-

-

-

-

-

-

-

-

-

-

Български

Summary of Contents for GC130 Series

Page 1: ...GC140 GC130 SERIES ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... N Y L O N S I L K W O O L C O TO N LINEN N Y L O N S O I E L A I N E C O TON LIN N I L O N S E D A L A N A A L G O DON LINO 1 2 3 4 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...C140 GC130 SERIES English 6 Български 10 Čeština 15 Eesti 19 Hrvatski 23 Magyar 27 Қазақша 31 Lietuviškai 36 Latviešu 40 Polski 45 Română 50 Русский 55 Slovensky 60 Slovenščina 65 Srpski 69 Українська 73 ...

Page 6: ... replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instructio...

Page 7: ...sticker or protective foil from the soleplate 2 Let the iron heat up to maximum temperature and pass the iron over a piece of damp cloth for several minutes to remove any residues from the soleplate Using the appliance Setting the temperature 1 Put the iron on its heel 2 To set the required ironing temperature turn the temperature dial to the appropriate position Fig 1 Check the laundry care label...

Page 8: ...perature let the iron cool down for five minutes before you continue ironing 3 Specific types only let the iron heat up until the temperature light first goes out and then goes on again Fig 2 Note The temperature light goes on from time to time during ironing 4 Start ironing Cleaning 1 Remove the mains plug from the wall socket and let the iron cool down 2 Wipe the soleplate with a damp cloth and ...

Page 9: ...ntact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance If you are unable to solve the problem with the information below contact the Consumer Care Cent...

Page 10: ... или ако уредът е падал Ако захранващият кабел се повреди той трябва винаги да се подменя от Philips упълномощен сервиз на Philips или подобни квалифицирани лица за да се избегне опасност Никога не оставяйте уреда без наблюдение когато е включен в контакт Този уред не е предназначен за ползване от хора включително деца с намалени физически усещания или умствени недъзи или без опит и познания ако с...

Page 11: ...илно и съобразно напътствията в Ръководството уредът е безопасен за използване според наличните досега научни факти Преди първата употреба 1 Свалете всякакви лепенки или защитно фолио от гладещата плоча 2 Загрейте ютията до максимална температура и гладете в продължение на няколко минути върху влажна кърпа за да отстраните всякакви остатъци от гладещата плоча Използване на уреда Настройка на темпе...

Page 12: ... 1 Задайте препоръчителната температура на гладене вж раздел Настройка на температурата по горе 2 Само за определени модели Оставете ютията да се загрява в продължение на две минути Ако нагласите температурния регулатор на по ниска стойност след като сте гладили при висока температура оставете ютията да се охлади за пет минути преди да продължите гладенето 3 Само за определени модели Изчакайте юти...

Page 13: ...о този начин ще помогнете за опазването на околната среда фиг 4 Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем посетете Интернет сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата стран...

Page 14: ...ие Ютията е включена но гладещата плоча е студена Има проблем в свързването Проверете кабела щепсела и контакта Температурният регулатор е поставен в положение MIN Поставете температурната скала в необходимото положение Български 14 ...

Page 15: ...vést společnost Philips autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Přístroj nikdy nenechávejte bez dozoru je li zapojen do elektrické sítě Osoby včetně dětí s omezenými fyzickými a duševními schopnostmi nebo nedostatkem zkušeností a znalostí by neměly s přístrojem manipulovat pokud nebyly o používání přístroje předem instruovány ...

Page 16: ...ální teplotu a přežehlete kousek vlhké textilie abyste odstranili všechny zbytky nečistot z žehlicí plochy Použití přístroje Nastavení teploty 1 Žehličku postavte na zadní stěnu 2 Nastavte požadovanou teplotu žehlení otočením voliče teploty do odpovídající polohy Obr 1 Teplotu žehlení si také ověřte na cedulce žehleného prádla 1 Syntetické materiály akrylát viskóza polyamid polyester 1 Hedvábí 2Vl...

Page 17: ...u nerozsvítí Obr 2 Poznámka Kontrolka teploty se během žehlení občas rozsvítí 4 Začněte žehlit Čištění 1 Odpojte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi a nechte žehličku vychladnout 2 Otřete žehlicí plochu pomocí navlhčeného hadříku a neabrazivního tekutého čisticího prostředku Aby zůstala žehlicí plocha hladká chraňte ji před přímým kontaktem s kovovými předměty K čištění žehlicí plochy nikdy nepouží...

Page 18: ...najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy se kterými se můžete u přístroje setkat Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací kontaktujte středisko péče o zákazníky ve své zemi Problém Možná příčin...

Page 19: ...et kvalifikatsiooni omav isik Ärge jätke elektrivõrku ühendatud seadet järelvalveta Seda seadet ei tohiks füüsiliste puuetega ja vaimuhäiretega isikud kaasa arvatud lapsed nii kogemuste kui ka teadmiste puudumise tõttu seni kasutada kuni nende ohutuse eest vastutav isik neid ei valva või pole seadme kasutamise kohta juhiseid andnud Jälgige et lapsed ei saaks seadmega mängida Ärge laske toitejuhtme...

Page 20: ...e püstiasendisse 2 Nõutud triikimistemperatuuri seadmiseks keerake temperatuuri ketasregulaator vajalikku asendisse Jn 1 Kontrollige pesulalipikult esemete triikimistemperatuure 1Tehiskiud nt akrüül viskoos polüamiid polüester 1 Siid 2Vill 3 Puuvill lina Kui te ei tea millisest või millistest materjalidest on ese valmistatud triikige õige triikimistemperatuuri määramiseks kohta mida eseme kandmise...

Page 21: ...eejärel uuesti põlema süttib Jn 2 Märkus triikimise ajal temperatuuri märgutuli aeg ajalt kustub 4 Alustage triikimist Puhastamine 1 Eemaldage pistik seinakontaktist ja laske triikraual jahtuda 2 Pühkige talda niiske lapi ja mitteabrasiivse vedela puhastusvahendiga Selleks et tald oleks sile vältige selle kriimustamist metallesemetega Ärge kunagi kasutage küürimiskäsnu äädikat ega teisi kemikaale ...

Page 22: ...arantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid mis seadmega juhtuda võivad Kui te ei suuda alljärgneva teabe abil ise probleemi lahendada võtke ühendust oma riigi klienditeeninduskeskusega Häire Võimalik põhjus Lahendus Triikraud on elektrivõrku ühendatud aga tal...

Page 23: ...ilips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije Nikada ne ostavljajte aparat bez nadzora kada je spojen na mrežno napajanje Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim sposobnostima niti osobama koje nemaju dovoljno iskustva i znanja osim ako im je osoba odgovorna za njihovu sigurnost dala dopu...

Page 24: ...glačanje 2 Ostavite glačalo da se zagrije do najviše temperature i nekoliko minuta prelazite njime preko vlažne tkanine kako biste uklonili ostatke s površine za glačanje Korištenje aparata Postavljanje temperature 1 Postavite glačalo uspravno 2 Kako biste postavili odgovarajuću temperaturu glačanja regulator temperature okrenite u odgovarajući položaj Sl 1 Dozvoljenu temperaturu glačanja pronađit...

Page 25: ... pričekajte pet minuta da se glačalo ohladi 3 Samo određene vrste ostavite glačalo da se zagrijava dok se indikator temperature ne isključi i zatim ponovo uključi Sl 2 Napomena Indikator temperature će se tijekom glačanja povremeno paliti i gasiti 4 Počnite glačati Čišćenje 1 Isključite utikač iz zidne utičnice i ostavite glačalo da se ohladi 2 Obrišite površinu za glačanje vlažnom tkaninom i neab...

Page 26: ... za korisnike tvrtke Philips u svojoj državi broj telefona nalazi se u priloženom jamstvu Ako u vašoj državi ne postoji centar za korisnike obratite se lokalnom prodavaču proizvoda tvrtke Philips Rješavanje problema U ovom poglavlju opisani su najčešći problemi s kojima biste se mogli susresti prilikom korištenja aparata Ako ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku obratite se centru z...

Page 27: ...talos szakszervizben ki kell cserélni Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül ha a hálózathoz csatlakoztatta A készülék működtetésében járatlan személyek gyerekek nem beszámítható személyek felügyelet nélkül soha ne használják a készüléket Vigyázzon hogy a gyerekek ne játszanak a készülékkel Ügyeljen rá hogy a hálózati kábel ne érjen hozzá a vasaló forró talpához Figyelem Kizárólag földelt fali k...

Page 28: ...llítsa a vasalót függőleges helyzetbe 2 Állítsa be a kívánt vasalási hőfokot a hőfokszabályzó tárcsa megfelelő helyzetbe forgatásával ábra 1 Ellenőrizze a ruhacímkén a javasolt vasalási hőmérsékletet 1 Szintetikus anyagok pl akril viszkóz poliamid poliészter 1 Selyem 2 Gyapjú 3 Pamut vászon Ha nem tudja milyen anyagból vagy anyagokból készült a ruhanemű végezzen próbavasalást olyan részen ami vise...

Page 29: ...zik majd ismét kigyullad ábra 2 Megjegyzés Vasalás közben a hőmérsékletjelző fény időnként bekapcsol 4 A vasalás megkezdése Tisztítás 1 Húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból és hagyja lehűlni a vasalót 2 Törölje le a vasalótalpat nedves ruhával és karcmentes tisztítószerrel A vasalótalp épségének megóvása érdekében ügyeljen arra hogy a vasalótalp ne érintkezzen fémtárggyal Tisztításához ne...

Page 30: ...s garancialevélen Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a Philips helyi szaküzletéhez Hibaelhárítás Ez a fejezet részletesen foglalkozik a készülékkel kapcsolatban leggyakrabban felmerülő problémákkal Ha nem sikerül megoldania a problémát az alábbi utasítások alkalmazásával forduljon az országában működő Philips vevőszolgálathoz Probléma Lehetséges ok Megoldás A vasaló hálózati d...

Page 31: ...ін зақым болса немесе құралды түсіріп алған болсаңыз немесе құралдан су ағып тұрса құралды қолданбаңыз Егер тоқ сым зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips немесе Philips әкімшілік берген қызмет орталығында немесе соған тәріздес деңгейі бар маман ғана ауыстыруы тиіс Құрал тоққа қосылып тұрғанда оны бағалаусыз қалдыруға болмайды Бұл құралмен егер осы құралды қолдану жөнінде о...

Page 32: ...магниттік өріске ЭМӨ байланысты барлық стандарттарға сәйкес келеді Егер осы құралды қосымша берілген нұсқаудағыдай ұқыпты қолданған болса онда бұл құрал бүгінгі таңдағы белгілі ғылыми зерттеулер бойынша қолдануға қауіпсіз болып келеді Алғашқы рет қолданар алдында 1 Астыңғы табанына жабыстырылған жапсырмалар мен қорғауыш фольганы алып тастаңыз 2 Үтікті ең жоғарғы температураға дейін қыздырып дымқыл...

Page 33: ...те сақтаңыз Алғашқы рет қолданып жатқанда үтік біраз түтінденуі мүмкін Сәл уақыттан соң бұл құбылыс жойылады 1 Ұсынылған үтіктеу температура бағдарламасын таңдаңыз Температура таңдау тармағын қараңыз 2 Ерекше түрлері ғана Үтікті екі минут бойы қыздырыңыз Егер сіз үтігіңізбен жоғары температурада үтіктеп жатып оны төменірек температураға түсірсеңіз онда үтіктедуі жалғастырар алдында үігіңіз суысын ...

Page 34: ...а Құралды өз қызметін көрсетіп тозғаннан кейін күнделікті үй қоқысымен бірге тастауға болмайды Оның орнына бұл құралды арнайы жинап алатын жерге қайта өңдеу мақсатына өткізіңіз Сонда сіз қоршаған айналаны сақтауға себіңізді тигізесіз Cурет 4 Кепілдік және қызмет Егер сізге ақпарат керек болса немесе сізде шешілмеген мәселе болса Philips тің интернет бетіндегі www philips com веб сайтына келіңіз не...

Page 35: ...ңыз өзіңіздің еліңіздегі Philips Тұтынушылар Орталығына телефон шалсаңыз болады Келелі мәселе Ықтимал себептер Шешім Үтік тоққа қосылған болып оның астыңғы табаны суық болса Қосылу мәселесі бар Тоқ сымын шанышқыны және қабырғадағы розетканы тексеріңіз Температура түймесі MINға орнатылған Ұсынылған үтіктеу температурасын таңдаңыз Қазақша 35 ...

Page 36: ...i pakeisti Philips darbuotojai Philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros kai jis įjungtas į maitinimo tinklą Šis prietaisas neskirtas naudoti asmenims įskaitant vaikus kuriems būdingi sumažėję fiziniai jutimo arba protiniai gebėjimai arba tiems kuriems trūksta patirties ir žinių nebent už jų saugą atsa...

Page 37: ...lias minutes braukykite juo gabalėlį drėgno audinio kad nuvalytumėte nuo lygintuvo pado bet kokius likučius Prietaiso naudojimas Temperatūros nustatymas 1 Pastatykite lygintuvą ant jo kulno 2 Reikiamą lyginimo temperatūrą nustatykite sukdami temperatūros nustatymo diską į norimą padėtį Pav 1 Drabužių etiketėje rasite nurodytą reikiamą lyginimo temperatūrą 1 Sintetiniai audiniai pvz akrilas viskozė...

Page 38: ...ntuvui kaisti tol kol temperatūros lemputė išsijungs ir vėl įsijungs Pav 2 Pastaba Lyginant temperatūros lemputė kartkartėmis vis užsidegs 4 Pradėkite lyginti Valymas 1 Išjunkite lygintuvą iš maitinimo tinklo ir leiskite jam atvėsti 2 Drėgna šluoste ir nebraižančiu skystu valikliu nuvalykite lygintuvo padą Norėdami kad padas liktų lygus stenkitės kad jis nesiliestų su metaliniais daiktais Norėdami...

Page 39: ... pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei Philips klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra kreipkitės į vietinį Philips platintoją Trikčių nustatymas ir šalinimas Šis skyrius apibendrina dažniausiai pasitaikančias su prietaisu susijusias problemas Jei negalite išspręsti problemos naudodamiesi žemiau pateikta informacija kreipkitės į savo šalies vartotojų aptarnavimo centrą Triktis Gali...

Page 40: ...kritusi zemē Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina Philips pilnvarota servisa centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām lai izvairītos no briesmām Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības kad tā ir pieslēgta elektrotīklam Šo ierīci nevar izmantot personas tai skaitā bērni ar fiziskiem maņu vai garīgiem traucējumiem vai ar nepietiekamu pieredzi un zināšanām kamēr par viņu drošību a...

Page 41: ...kiem datiem Pirms pirmās lietošanas 1 Noņemiet no gludekļa gludināšanas virsmas jebkuru uzlīmi vai aizsargfoliju 2 Ļaujiet gludeklim uzkarst līdz maksimālajai temperatūrai un vairākas minūtes pagludiniet mitru drānu lai notīrītu no gludināšanas virsmas iesaiņojuma pārpalikumus Ierīces lietošana Temperatūras noregulēšana 1 Novietojiet gludekli vertikāli 2 Noregulējiet nepieciešamo gludināšanas temp...

Page 42: ...arst Ja iestatāt temperatūras regulatoru uz zemāku iestatījumu pie augstas temperatūras pirms turpināt gludināšanu ļaujiet gludeklim piecas minūtes atdzist 3 Tikai atsevišķiem modeļiem Ļaujiet gludeklim uzsilt līdz temperatūras indikators vispirms izslēdzas un pēc tam atkal ieslēdzas Zīm 2 Piezīme Gludināšanas laikā temperatūras lampiņa periodiski iedegas 4 Sāciet gludināšanu Tīrīšana 1 Izvelciet ...

Page 43: ... apkārtējo vidi Zīm 4 Garantija un apkalpošana Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība vai informācija lūdzu izmantojiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips Patērētāju apkalpošanas centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav Patērētāju apkalpošanas centra lūdziet palīdzību vietējam Philips preču tirgotājiem Kļūmju novē...

Page 44: ...vienots elektrotīklam taču gludināšanas virsma ir auksta Ir savienojuma problēma Pārbaudiet elektrības vadu kontaktsdakšu un sienas kontaktligzdu Temperatūras regulators ir iestatīts uz MIN Pagrieziet temperatūras regulatoru vajadzīgajā stāvoklī Latviešu 44 ...

Page 45: ...dzenie albo jeśli urządzenie zostało upuszczone Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego należy zlecić autoryzowanemu centrum serwisowemu firmy Philips lub odpowiednio wykwalifikowanej osobie Nigdy nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru gdy jest ono podłączone do sieci elektrycznej Urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby w tym dzieci z ograniczonymi zdolnośc...

Page 46: ... elektromagnetycznych W przypadku prawidłowej obsługi zgodnie z zaleceniami zawartymi w instrukcji urządzenie jest bezpieczne w użytkowaniu co potwierdzają badania naukowe dostępne na dzień dzisiejszy Przed pierwszym użyciem 1 Usuń wszystkie nalepki i folię ochronną ze stopy żelazka 2 Aby usunąć wszystkie zanieczyszczenia ze stopy żelazka rozgrzej żelazko do maksymalnej temperatury i prasuj przez ...

Page 47: ...Zjawisko to ustanie po krótkiej chwili 1 Wybierz zalecaną temperaturę prasowania patrz część Ustawianie temperatury 2 Tylko wybrane modele Poczekaj dwie minuty aż żelazko się nagrzeje Przed ustawieniem regulatora temperatury na niższą temperaturę po prasowaniu przy wysokim ustawieniu temperatury poczekaj pięć minut aż żelazko ostygnie przed kontynuowaniem prasowania 3 Tylko wybrane modele Rozgrzej...

Page 48: ...oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska rys 4 Gwarancja i serwis W razie konieczności naprawy jakichkolwiek pytań lub problemów prosimy odwiedzić naszą stronę internetową www philips com lub skontaktować się z Centrum Obsługi Klienta firmy Philips numer telefonu znajduje się w ulotce gwarancyjnej Jeśli w kraju zam...

Page 49: ... zasilane ale stopa jest zimna Problem dotyczy połączenia Sprawdź połączenie przewodu sieciowego wtyczkę oraz gniazdko elektryczne Pokrętło regulatora temperatury jest ustawione w pozycji MIN Ustaw pokrętło regulatora temperatury w żądanej pozycji Polski 49 ...

Page 50: ...blul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident Aparatul nu trebuie lăsat nesupravegheat în timp ce este conectat la priză Acest aparat nu trebuie utilizat de către persoane inclusiv copii care au capacităţi fizice mentale sau senzoriale reduse sau sunt ...

Page 51: ...e din acest manual aparatul este sigur conform dovezilor ştiinţifice disponibile în prezent Înainte de prima utilizare 1 Îndepărtaţi orice autocolant sau folie protectoare de pe talpă 2 Lăsaţi fierul de călcat să se încălzească până la temperatura maximă şi treceţi fierul peste o bucată de pânză uscată timp de câteva minute pentru a îndepărta eventualele reziduuri de pe talpă Utilizarea aparatului...

Page 52: ...ează după puţin timp 1 Setaţi temperatura recomandată pentru călcare a se consulta secţiunea Setarea temperaturii de mai sus 2 Numai anumite modele lăsaţi fierul de călcat să se încălzească timp de două minute Dacă setaţi selectorul de temperatură la o valoare inferioară după ce aţi călcat la o temperatură ridicată lăsaţi fierul să se răcească timp de cinci minute înainte de a continua 3 Numai anu...

Page 53: ...nare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel veţi ajuta la protejarea mediului înconjurător fig 4 Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips la www philips com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţara dvs găsiţi numărul de telefon în garanţia internaţională Dacă în ţara dvs nu exi...

Page 54: ...erul este conectat la priză dar talpa este rece Există o problemă de conectare Verificaţi cablul electric ştecherul şi priza de perete Selectorul de temperatură este setat la poziţia MIN Reglaţi termostatul pe poziţia corectă Română 54 ...

Page 55: ...меют видимые повреждения а также если прибор роняли В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию прибора заменяйте шнур в торговой организации Philips в авторизованном сервисном центре Philips или в сервисном центре с персоналом аналогичной квалификации Не оставляйте включенный в сеть прибор без присмотра Данный прибор не предназначен для исп...

Page 56: ...бор Philips соответствует стандартам по электромагнитным полям ЭМП При правильном обращении согласно инструкциям приведенным в руководстве пользователя использование прибора безопасно в соответствии с современными научными данными Перед первым использованием 1 Удалите все наклейки и защитные пленки с подошвы утюга 2 Разогрейте утюг до максимальной температуры и несколько минут проводите им по влаж...

Page 57: ...етку электросети Глажение Примечание При первом включении утюга в сеть возможно нензначительное выделение дыма которое вскоре прекратится 1 Выберите рекомендуемое значение нагрева см раздел Установка температуры 2 Только для некоторых моделей дайте утюгу нагреться в течение двух минут Если после глажения при высокой температуре регулятор нагрева был установлен в положение соответствующее более низ...

Page 58: ...ния на приспособление для хранения шнура Рис 3 3 Храните утюг установив его на задний торец корпуса в сухом и безопасном месте Защита окружающей среды После окончания срока службы не выбрасывайте прибор вместе с бытовыми отходами Передайте его в специализированный пункт для дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Рис 4 Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной и...

Page 59: ...роблемами не удается обратитесь в центр поддержки покупателей в вашей стране Проблема Возможная причина Способы решения Утюг включен в сеть но подошва холодная Неправильное подключение Проверьте исправность шнура питания вилки и розетки электросети Дисковый регулятор нагрева установлен в положение MIN Установите дисковый регулятор нагрева в рекомендуемое положение Русский 59 ...

Page 60: ...enie spadlo Aby nedochádzalo k nebezpečným situáciám poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spoločnosti Philips servisné centrum autorizované spoločnosťou Philips alebo iná kvalifikovaná osoba Pokiaľ je zariadenie pripojené do siete nesmiete ho nikdy nechať bez dozoru Toto zariadenie nesmú používať osoby vrátane detí ktoré majú obmedzené telesné zmyslové alebo mentálne schopnosti ale...

Page 61: ...odľa všetkých v súčasnosti známych vedeckých poznatkov Pred prvým použitím 1 Zo žehliacej platne odstráňte všetky nálepky a ochrannú fóliu 2 Žehličku nechajte zohriať na najvyššiu teplotu a prechádzajte ňou niekoľko minút po navlhčenej tkanine aby ste odstránili všetky nečistoty z povrchu žehliacej platne Použitie zariadenia Nastavenie teploty 1 Žehličku postavte do vzpriamenej polohy 2 Otočením r...

Page 62: ...astavili koliesko nastavenia teploty na nižšiu teplotu nechajte žehličku päť minút vychladnúť a až potom pokračujte v žehlení 3 Len niektoré modely Žehličku nechajte zohriať a čakajte kým kontrolné svetlo nastavenia teploty zhasne a znova sa zapne Obr 2 Poznámka Kontrolné svetlo nastavenia teploty sa počas žehlenia občas rozsvieti 4 Začnite žehliť Čistenie 1 Žehličku odpojte zo siete a nechajte ju...

Page 63: ...nformácie alebo máte problém navštívte webovú stránku spoločnosti Philips www philips com alebo sa obráťte na Stredisko starostlivosti o zákazníkov spoločnosti Philips voVašej krajine telefónne číslo strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa voVašej krajine toto stredisko nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips Riešenie problémov Táto kapitola obs...

Page 64: ...ná do siete ale žehliaca platňa je studená Pravdepodobne je prerušený kontakt Skontrolujte sieťový kábel zástrčku a sieťovú zásuvku Koliesko na nastavenie teploty je v polohe MIN Koliesko na nastavenie teploty otočte do požadovanej polohy Slovensky 64 ...

Page 65: ...sebje Na električno omrežje priklopljenega aparata nikoli ne puščajte brez nadzora Aparat ni namenjen da bi ga uporabljali otroci in osebe z zmanjšanimi fizičnimi ali psihičnimi sposobnostmi in tudi ne osebe s pomanjkljivimi izkušnjami in znanjem razen če jih pri uporabi nadzoruje ali jim svetuje oseba ki je odgovorna za njihovo varnost Otroci naj se ne igrajo z aparatom Pazite da omrežni kabel ne...

Page 66: ...i na peto 2 Temperaturni regulator nastavite na primerno temperaturo likanja tako da ga premaknete na primerno oznako temperature Sl 1 Na etiketi oblačila preverite pravilno temperaturo likanja 1 Sintetika npr akril viskoza poliamid poliester 1 Svila 2Volna 3 Bombaž posteljnina Če ne veste iz kakšnega materiala je oblačilo določite ustrezno temperaturo z likanjem tistega dela oblačila ki med nošen...

Page 67: ...žne vtičnice in počakajte da se likalnik ohladi 2 Obrišite likalno ploščo z vlažno krpo in blagim tekočim čistilom Da ohranite likalno ploščo gladko se izogibajte stiku s kovinskimi predmeti Za čiščenje likalne plošče ne uporabljajte grobih čistilnih gobic kisa ali drugih kemikalij 3 Zgornji del aparata očistite z vlažno krpo Shranjevanje 1 Izvlecite vtikač omrežnega kabla iz omrežne vtičnice 2 Na...

Page 68: ...hilipsovega prodajalca Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi Težava Možni vzrok Rešitev Likalnik je priključen na električno omrežje vendar je likalna plošča hladna Težava je v povezavi Preverite omrežni kabel vtikač in omrežno ...

Page 69: ...rane kompanije Philips ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba kako bi se izbegao rizik Aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je priključen na električnu mrežu Ovaj aparat nije namenjen za upotrebu od strane osoba uključujući i decu sa smanjenim fizičkim senzornim ili mentalnim sposobnostima ili nedostatkom iskustva i znanja osim pod nadzorom ili na osnovu instru...

Page 70: ...jne ploče skinite sve nalepnice i zaštitnu foliju 2 Zagrejte peglu do maksimalne temperature i nekoliko minuta prelazite njome preko parčeta vlažne tkanine da biste uklonili eventualne naslage sa grejne ploče Upotreba aparata Podešavanje temperature 1 Postavite peglu u uspravan položaj 2 Da biste podesili potrebnu temperaturu za peglanje okrenite regulator temperature u odgovarajući položaj Sl 1 N...

Page 71: ...e peglanje sačekajte pet minuta da se pegla ohladi 3 Samo neki modeli ostavite peglu da se greje sve dok se indikator temperature ne isključi i ponovo uključi Sl 2 Napomena Indikator temperature će se povremeno paliti tokom peglanja 4 Počnite peglati Čišćenje 1 Isključite utikač iz utičnice i ostavite peglu da se ohladi 2 Obrišite grejnu ploču vlažnom krpom i neabrazivnim tečnim deterdžentom Da bi...

Page 72: ...lips u svojoj zemlji broj telefona pronađite u međunarodnom garantnom listu Ako u vašoj zemlji ne postoji predstavništvo obratite se ovlašćenom prodavcu Rešavanje problema Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata Ukoliko niste u mogućnosti da rešite određeni problem pomoću sledećih informacija kontaktirajte Centar za brigu o potrošačima u vašoj ze...

Page 73: ... помітні пошкодження або якщо пристрій упав Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки його необхідно замінити звернувшись до компанії Philips уповноваженого сервісного центру або фахівців із належною кваліфікацією Ніколи не залишайте пристрій без нагляду коли він приєднаний до мережі Цей пристрій не призначено для користування особами включаючи дітей з послабленими фізичними відчуттям...

Page 74: ...рій є безпечним у використанні за умов правильної експлуатації у відповідності з інструкціями поданими у цьому посібнику користувача Перед першим використанням 1 Зніміть з підошви усі етикетки чи захисну плівку 2 Нагрійте праску до максимальної температури і протягом декількох хвилин водіть нею по шматку вологої тканини щоб видалити з підошви будь які залишки Застосування пристрою Налаштування тем...

Page 75: ...баром припиниться 1 Виберіть рекомендовану температуру прасування див розділ вище Налаштування температури 2 Лише окремі моделі дайте прасці нагрітися протягом двох хвилин Якщо після прасування за високої температури регулятор температури налаштувати на нижче значення перед тим як продовжити прасувати праска має охолонути протягом п яти хвилин 3 Лише окремі моделі дайте прасці нагрітися доки індик...

Page 76: ...т прийому для повторної переробки Таким чином Ви допоможете захистити довкілля Мал 4 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування якщо у Вас виникла проблема відвідайте веб сайт компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслугову...

Page 77: ...я Праска підключена до розетки але підошва холодна Проблема з підключенням Перевірте шнур живлення штепсель і розетку Регулятор температури знаходиться в положенні MIN Налаштуйте регулятор температури у потрібне положення Українська 77 ...

Page 78: ...4239 000 4780 5 www philips com u ...

Reviews: