background image

English

general description (Fig. 1)

Spray nozzle

Cap of filling opening

Steam control

 -

CAlC ClEAn

 = Calc-Clean function 

 -

t

 = dry ironing 

 -

ECO

 = optimal steam 

 -

;

 = maximum steam 

 -

 = turbo steam 

Steam boost button 

Spray button 

Temperature dial

Temperature light (specific types only: with safety-auto off indication)

Mains cord

Type plate

10  Water tank with MAX water level indication

11 Soleplate

Using the appliance
Filling the water tank

Note: Your appliance has been designed to be used with tap water. If you live in an area with very hard water, 

fast scale build-up may occur. In this case, it is recommended to mix 50% distilled water and 50% tap water to 

prolong the lifetime of your appliance. 

Note: Do not put perfume, vinegar, starch, descaling agents, ironing aids, chemically descaled water or other 

chemicals in the water tank.

 1 

  Set the steam control to position 

t

 (dry ironing).  (Fig. 2)

 2 

  Fill the water tank up to the MAX indication (Fig. 3).

 3 

  Close the cap of the filling opening.

selecting temperature and steam setting

Table 1

Fabric type

Temperature 

setting

Steam setting

Steam boost

Spray

Linen

MAX

;

Yes

Yes 

Cotton

3

;

Yes

Yes

Wool

2

ECO

No

Yes

Silk

1

t

No

No

Synthetic fabrics  

(e.g. acrylic, nylon, 

polyamide, polyester).

1

t

No

No

 1 

  Consult table 1 to set the temperature dial to the appropriate setting for your garment (Fig. 4).

 2 

  Put the iron on its heel and plug it in. The temperature light goes on to indicate that the iron is 

heating up (Fig. 5).

 3 

  When the temperature light goes out, the iron has reached the correct temperature.

 4 

  Consult table 1 to select a steam setting that corresponds to the temperature you have set (Fig. 6).

Note: To use turbo steam  , keep the steam control pressed to the turbo steam position   continuously. 
Caution: Do not set the steam control to a steam setting if the set temperature is below 

2

 or when 

the iron is still heating up (when the temperature light is on). Otherwise water may leak from the iron. 

Features 
spray function

 -

Press the spray button to moisten the article to be ironed. This helps remove stubborn creases (Fig. 7).

steam boost function

 -

Press and release the steam boost button for a powerful boost of steam to remove stubborn creases (Fig. 8).

Vertical steam

 -

You can use the steam boost function when you hold the iron in vertical position for removing creases 

from hanging clothes, curtains etc (Fig. 9).

Safety auto-off function (specific types only) 

 -

The iron switches off automatically if it has not been moved for 30 seconds in horizontal position or  

8 minutes in vertical position. The auto-off light starts flashing (Fig. 10).

 -

To let the iron heat up again, pick up the iron or move it slightly until the auto-off light goes out.

ECO steam setting

 -

Select the 

ECO

 steam setting instead of the maximum steam setting 

;

 to save energy, yet to achieve 

satisfactory ironing results.  (Fig. 11)

Dry ironing

 -

Set the steam control to 

t

 (dry ironing) to iron without steam.  (Fig. 2)

Cleaning and maintenance
Cleaning

 1 

  Set the steam control to 

t

 (dry ironing), unplug the iron and let it cool down.  (Fig. 2)

 2 

  Pour any remaining water out of the water tank.

 3 

  Wipe flakes and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non-abrasive (liquid) 

cleaning agent.

Caution: To keep the soleplate smooth, avoid hard contact with metal objects. Never use a scouring pad, 

vinegar or other chemicals to clean the soleplate.

Note: Regularly rinse the water tank with tap water. Empty the water tank after rinsing it.

 Calc-Clean function

iMPORTAnT: To prolong the lifetime of your appliance and to maintain good steaming 

performance, use the Calc-Clean function once every two weeks. if the water in your area 

is very hard (i.e. when flakes come out of the soleplate during ironing), use the Calc-Clean 

function more frequently.

 1 

  Make sure the appliance is unplugged and the steam control is set to 

t

 (dry ironing).  (Fig. 2)

 2 

  Fill the water tank to the MAX indication (Fig. 3).

Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank.

 3 

  Plug in the iron and set the temperature dial to MAX (Fig. 12).

 4 

  Unplug the iron when the temperature light goes out.

 5 

  Hold the iron over the sink. Push the steam control to the Calc-Clean position and hold it (Fig. 13).

 6 

  Gently shake the iron until all water in the water tank has been used up (Fig. 14).

Caution: While scale is flushed out, steam and boiling water also come out of the soleplate.

 7 

  Set the steam control back to 

t

 (dry ironing).  (Fig. 2)

Note: Repeat the Calc-Clean process if the water that comes out of the iron still contains scale particles.

After the Calc-Clean process

 1 

  Plug in the iron. Let the iron heat up to let the soleplate dry.

 2 

  Unplug the iron when the temperature light goes out.

 3 

  Move the iron gently over a piece of cloth to remove any water stains on the soleplate. 

 4 

  Let the iron cool down before you store it. 

storage

 1 

  Unplug the iron and set the steam control to 

t

 (dry ironing).  (Fig. 2)

 2 

  Wind the mains cord round the cord storage facility and store the iron on its heel (Fig. 15).

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you 

are unable to solve the problem with the information below, visit www.philips.com/support for a list of 

frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide 

guarantee leaflet for contact details).

Problem

Possible cause

Solution

Water drips from the 

soleplate or wet spots 

appear on the garment 

during ironing.

The set temperature is too 

low for steam ironing.

Set an ironing temperature that is 

suitable for steam ironing. See table 1.

You have put an additive in 

the water tank.

Rinse the water tank and do not put any 

additive in the water tank.

The steam boost function 

does not work properly 

(water leaks out of the 

soleplate).

You have used the steam 

boost function too often 

within a very short period.

Wait a while before you use the steam 

boost function again.

You have used the steam 

boost function at a too low 

temperature.

Set an ironing temperature at which  

the steam boost function can be used  

2

 to MAX).

Flakes and impurities come 

out of the soleplate during 

ironing.

Hard water forms flakes 

inside the soleplate.

Use the Calc-Clean function  

(see chapter ‘Cleaning and maintenance’, 

section ‘Calc-Clean function’).

Water drips from the 

soleplate after the iron has 

cooled down or has been 

stored.

You have put the iron in 

horizontal position while 

there was still water in the 

water tank.

Empty the water tank and set the steam 

control to position ‘dry’ after use. Store 

the iron on its heel.

Water leaks from the cap of 

the filling opening.

You have overfilled the 

water tank.

Do not fill the water tank beyond the 

MAX indication. Pour excess water out 

of the water tank.

When I push the steam 

control to the turbo steam 

position, the steam control 

jumps back.

You did not keep the steam 

control in the turbo steam 

position.

If you want to use turbo steam, you have 

to keep the steam control in the turbo 

steam position continuously. For other 

steam settings, this is not necessary.

Български

Общо описание (фиг. 1)

Дюза за пръскане

Капачка на отвора за пълнене

Регулиране на парата

 -

CAlC ClEAn

 = Функция за почистване на накип 

 -

t

 = гладене без пара 

 -

ECO

 = оптимална пара 

 -

;

 = максимална пара 

 -

 = турбо пара 

Бутон за допълнителна пара 

Бутон за пръскане 

Температурен регулатор

Температурен индикатор (само за определени модели: с индикатор за предпазно автоматично 

изключване)

Захранващ кабел

Табелка с данни

10  Воден резервоар с индикация за MAX ниво на водата

11  Гладеща повърхност

използване на уреда
Пълнене на водния резервоар

Забележка: Този уред е предназначен за използване с чешмяна вода. Ако чешмяната вода във вашия 

регион е много твърда, може бързо да се отложи накип. Затова е препоръчително да смесвате  

50% дестилирана с 50% чешмяна вода, за да удължите живота на уреда. 

Забележка: Не сипвайте във водния резервоар парфюм, оцет, кола, препарати за отстраняване на 

накип, помощни препарати за гладене, химически декалцирана вода или други химикали.

Summary of Contents for GC2040 series

Page 1: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4239 000 8754 1 EasySpeed Plus GC2040 GC2049 series User manual ...

Page 2: ...Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank 3 Plug in the iron and set the temperature dial to MAX Fig 12 4 Unplug the iron when the temperature light goes out 5 Hold the iron over the sink Push the steam control to the Calc Clean position and hold it Fig 13 6 Gently shake the iron until all water in the water tank has been used up Fig 14 Caution While scale is flushed out st...

Page 3: ...ky 1 Nastavte regulátor páry do polohy t suché žehlení Obr 2 2 Zásobník naplňte vodou až po označení MAX Obr 3 3 Uzavřete víčko plnicího otvoru 1 Нагласете регулатора на парата в положение t без пара фиг 2 2 Напълнете водния резервоар с вода до знака MAX фиг 3 3 Затворете капачката на отвора за пълнене Избор на настройка на температурата и парата Таблица 1 Вид тъкан Настройка на температурата Наст...

Page 4: ...adistage aururegulaatorit auruseadele kui seatud temperatuur on madalam kui 2 või kui triikraud kuumeneb temperatuuri märgutuli põleb Vastasel juhul võib triikrauast vett välja tilkuda Volba nastavení teploty a páry Tabulka 1 Typ tkaniny Nastavení teploty Nastavení páry Parní ráz Rozstřik Len MAX Ano Ano Bavlna 3 Ano Ano Vlna 2 ECO Ne Ano Hedvábí 1 t Ne Ne Syntetické materiály např akryl nylon pol...

Page 5: ... paru Oprez Kontrolu pare nemojte postavljati na postavku pare ako je postavljena temperatura ispod 2 ili ako se glačalo još uvijek zagrijava ako je indikator temperature uključen U protivnom voda može procuriti iz glačala Omadused Piserdusfunktsioon Triigitava eseme niisutamiseks vajutage piserdusnuppu See aitab eemaldada tugevaid kortse Jn 7 Lisaauru funktsioon Tugevate kortsude eemaldamiseks va...

Page 6: ...tott hőfok kisebb mint 2 vagy ha a vasaló melegedése még folyamatban van ilyenkor a hőmérsékletjelző fény világít Ellenkező esetben víz szivároghat a vasalóból Značajke Funkcija raspršivanja Pritisnite gumb za raspršivanje kako biste navlažili odjevni predmet koji želite izglačati To pomaže pri uklanjaju tvrdokornih nabora Sl 7 Funkcija za dodatnu količinu pare Pritisnite i otpustite gumb za dodat...

Page 7: ...i pratekėti iš lygintuvo Jellemzők Vízpermet funkció A vízpermet gomb lenyomásával benedvesítheti a vasalni kívánt anyagot Segítségével eltávolíthatók a makacsabb gyűrődések ábra 7 Gőzlövet funkció A gőzlövet gombot nyomja le majd engedje fel az erőteljes gőzlövetért mellyel eltávolíthatja a makacs gyűrődéseket ábra 8 Függőleges gőz A gőzlövet funkció függőleges helyzetű vasalóval is használható Í...

Page 8: ...s Funkcijos Purškimo funkcija Paspauskite purškimo mygtuką norėdami sudrėkinti gaminį prieš lyginimą Tai padeda pašalinti sunkiai įveikiamas raukšles Pav 7 Garo srovės funkcija Paspauskite ir atleiskite garų srovės mygtuką kad stipriu garų pliūpsniu pašalintumėte sunkiai įveikiamas raukšles Pav 8 Vertikali garų srovė Garų srovės funkciją galima naudoti lygintuvą laikant vertikaliai ir lyginant kab...

Page 9: ... aburului dacă temperatura selectată este mai mică de 2 sau când fierul de călcat încă se încălzeşte când indicatorul de temperatură este aprins În caz contrar este posibil să curgă apă din fierul de călcat Funkcijas Smidzināšanas funkcija Nospiediet izsmidzināšanas pogu lai samitrinātu gludināmo audumu Tas palīdz tikt galā ar grūti izgludināmām krokām Zīm 7 Papildu tvaika funkcija Nospiediet un a...

Page 10: ...ieti kontrolné svetlo nastavenia teploty naparovanie nepoužívajte V opačnom prípade môže zo žehličky unikať voda Caracteristici Funcţie spray Puteţi folosi butonul de pulverizare pentru a umezi articolul de călcat Acest lucru ajută la îndepărtarea cutelor încăpăţânate fig 7 Funcţia de jet de abur Apăsaţi şi eliberaţi butonul de declanşare jet de abur pentru un jet puternic de abur pentru a îndepăr...

Page 11: ...lnika kaplja voda Vlastnosti Funkcia kropenia Stlačením tlačidla kropenia navlhčite časť ktorú chcete žehliť PomôžeVám to odstrániť nepoddajné záhyby Obr 7 Funkcia prídavného prúdu pary Stlačením a uvoľnením tlačidla impulzu pary aktivujete silný prúd pary na odstránenie nepoddajných záhybov Obr 8 Zvislá para Funkciu prídavného prúdu pary môžete použiť pri žehlení vo zvislej polohe a odstrániť pok...

Page 12: ... energijo ob zadovoljivih rezultatih likanja Sl 11 Suho likanje Parni regulator nastavite na položaj t suho likanje da likate brez pare Sl 2 Čiščenje in vzdrževanje Čiščenje 1 Parni regulator nastavite na položaj t suho likanje likalnik izključite z omrežnega napajanja in počakajte da se ohladi Sl 2 2 Iz zbiralnika za vodo izlijte preostalo vodo 3 Z vlažno krpo in blagim tekočim čistilom obrišite ...

Page 13: ...položaj Sl 15 Rešavanje problema Ovo poglavlje sumira najčešće probleme sa kojima se možete sresti prilikom upotrebe aparata Ako ne možete da rešite problem pomoću informacija navedenih u nastavku posetite www philips com support da biste pronašli listu najčešćih pitanja ili se obratite centru za korisničku podršku u svojoj zemlji podatke za kontakt potražite na međunarodnom garantnom listu Proble...

Reviews: