background image

 9 

 Repeat the Calc-Clean process if the iron still contains a lot of impurities.

after the Calc-Clean process

 1 

 Put the plug back into the wall socket and let the iron heat up to let the soleplate dry.

  

 Unplug the iron when the temperature light goes out.

  

 Move the iron gently over a piece of used cloth to remove any water stains that may have 

formed on the soleplate. 

  

 Let the iron cool down before you store it.

storage

 1 

 Set the steam control to position 0, remove the plug from the wall socket and let the iron 

cool down. 

  

 Wind the mains cord round the cord storage facility (Fig. 15).

  

 Store the iron on its heel in a safe and dry place.

environment

Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life, but 

hand it in at an official collection point for recycling. By doing this, you help to preserve the 

environment (Fig. 16).

guarantee & service 

If you need service or information or if you have a problem, please visit the Philips website at  

www.philips.com

 or contact the Philips Consumer Care Centre in your country (you find its phone 

number in the worldwide guarantee leaflet). If there is no Consumer Care Centre in your country, 

go to your local Philips dealer.

troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If 

you are unable to solve the problem with the information below, contact the Consumer Care 

Centre in your country. 

Problem

Possible cause

Solution

The iron is 

plugged in, but 

the soleplate stays 

cold.

There is a connection 

problem.

Check the mains cord, the plug and the wall 

socket.

The temperature dial is 

set to MIN.

Set the temperature dial to the required position

The iron does 

not produce any 

steam.

There is not enough 

water in the water tank.

Fill the water tank (see chapter ‘Preparing for 

use’, section ‘Filling the water tank).

The steam control is set 

to position 0.

Set the steam control to a position between 1 

and 4 (see chapter ‘Using the appliance’, section 

‘Steam ironing’).

-

EnGlish

10

Summary of Contents for GC3300 SERIES

Page 1: ...GC3300 SERIES ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...GC3300 series English 6 Български 12 Čeština 19 Eesti 25 Hrvatski 31 Magyar 38 Қазақша 44 Lietuviškai 51 Latviešu 57 Polski 64 Română 71 Русский 77 Slovensky 84 Slovenščina 91 Srpski 97 Українська 103 ...

Page 6: ... to ensure that they do not play with the appliance Do not let the mains cord come into contact with the hot soleplate of the iron Caution Only connect the appliance to an earthed wall socket Check the mains cord regularly for possible damage The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched When you have finished ironing when you clean the appliance when you fill o...

Page 7: ...or synthetic fabrics e g acrylic nylon polyamide polyester 1 for silk 2 for wool 3 for cotton and linen If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of determine the right ironing temperature by ironing a part that is not visible when you wear or use the article Silk woollen and synthetic materials iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches To prevent stains...

Page 8: ...MAX 1 Press and release the steam boost button Fig 9 Concentrated steam boost from the special SteamTip specific types only The concentrated steam boost from the long vents in the SteamTip enhances the distribution of steam into every part of your garment The concentrated steam boost function can only be used at temperature settings between 2 and MAX 1 Press and release the steam boost button Fig ...

Page 9: ...insed it Fig 12 Double Active Calc System specific types only The Double Active Calc System consists of an Anti Calc tablet inside the water tank combined with the Calc Clean function 1 The Anti Calc tablet prevents scale from clogging the steam vents This tablet is constantly active and does not need to be replaced Fig 13 2 The Calc Clean function removes the scale particles from the iron Calc Cl...

Page 10: ...ervice or information or if you have a problem please visit the Philips website at www philips com or contact the Philips Consumer Care Centre in your country you find its phone number in the worldwide guarantee leaflet If there is no Consumer Care Centre in your country go to your local Philips dealer Troubleshooting This chapter summarises the most common problems you could encounter with the ap...

Page 11: ...Calc Clean function one or more times see chapter Cleaning and maintenance section Calc Clean function The temperature light flashes red specific types only The automatic shut off function has switched off the iron see chapter Features Move the iron slightly to deactivate the automatic shut off function The red auto off indication of the temperature light goes out Water drips from the soleplate af...

Page 12: ...но начина на използване на уреда Наглеждайте децата за да не си играят с уреда Не допускайте захранващият кабел да се допира до горещата гладеща повърхност на ютията Внимание Включвайте уреда само в заземен мрежов контакт Проверявайте редовно за евентуални повреди на захранващия кабел Гладещата повърхност на ютията може да се нагорещи много и да причини изгаряне при докосване Когато сте свършили с...

Page 13: ...ималното ниво фиг 4 Не пълнете водния резервоар над знака MAX 5 Затворете капачката на отвора за пълнене със щракване Настройка на температурата 1 Поставете ютията върху петата й 2 Задайте необходимата температура на гладене чрез завъртане на температурния регулатор в съответното положение фиг 5 Проверете етикета за пране на дрехата за препоръчваната температура на гладене 1 за синтетични тъкани н...

Page 14: ...тики раздел Спиране на капенето Гладене без пара 1 Нагласете регулатора на парата в положение 0 без пара фиг 3 2 Задайте препоръчваната температура на гладене вж раздел Подготовка за употреба част Настройка на температурата Характеристики Функция за пръскане Можете да използвате функцията за пръскане при всякаква температура за навлажняване на гладеното изделие Това спомага за премахване на упорит...

Page 15: ...пература на гладене светва кехлибареният температурен индикатор 2 Ако след помръдване на ютията светне кехлибареният индикатор изчакайте го да загасне преди да започнете да гладите Забележка Ако кехлибареният температурен индикатор не светне след като помръднете ютията гладещата повърхност все още е с необходимата температура и ютията е готова за работа Почистване и поддръжка Почистване 1 Поставет...

Page 16: ...зервоара свърши 9 Повторете процеса на почистване на накип ако в ютията все още има много замърсявания След процеса на почистване на накип 1 Включете отново ютията в контакта и я оставете да се загрее за да изсъхне гладещата повърхност 2 Извадете щепсела на ютията от контакта когато температурният индикатор изгасне 3 След това прекарайте леко ютията над старо парче плат за да отстраните евентуални...

Page 17: ...ия регулатор в положение между 1 и 4 вж глава Използване на уреда част Гладене с пара Ютията не е достатъчно гореща и или е задействана функцията за спиране на капенето само за определени модели Задайте температура на гладене която е подходяща за парно гладене 2 до MAX Поставете ютията на пета и изчакайте да изгасне кехлибареният температурен индикатор преди да започнете да гладите При гладене вър...

Page 18: ...зервоара все още има вода Винаги поставяйте регулатора на парата в положение 0 и изпразвайте резервоара за вода след употреба Съхранявайте ютията поставена върху петата й Ютията не произвежда парен удар Използвали сте функцията парен удар твърде често за кратък период от време Продължете гладенето в хоризонтално положение и изчакайте малко преди да използвате отново функцията парен удар Ютията не ...

Page 19: ...t Dohlédněte na to aby si s přístrojem nehrály děti Síťový kabel se nesmí dostat do kontaktu s horkou žehlicí plochou Upozornění Přístroj připojujte výhradně do řádně uzemněných zásuvek Pravidelně kontrolujte zda není poškozena síťová šňůra Nedotýkejte se žehlicí plochy je velmi horká a mohli byste se spálit Po ukončení žehlení při čištění přístroje při plnění či vyprazdňování nádržky na vodu i př...

Page 20: ...br 5 Teplotu žehlení si také ověřte na cedulce žehleného prádla 1 pro syntetické materiály např akryl nylon polyamid nebo polyester 1 pro hedvábí 2 pro vlnu 3 pro bavlnu a len Pokud nevíte z jakých materiálů je oděv vyroben určete správnou teplotu žehlení vyžehlením části oděvu která není při nošení nebo používání vidět Hedvábné vlněné a syntetické materiály žehlete je na rubové straně abyste zame...

Page 21: ...tehdy je li teplota nastavena mezi 2 a MAX 1 Stiskněte a uvolněte tlačítko parního impulsu Obr 9 Koncentrovaný parní ráz ze speciální napařovací špičky SteamTip pouze některé typy Koncentrovaný parní ráz z dlouhých otvorů ve špičce SteamTip umožňuje rozložení páry do všech částí oblečení Koncentrovaný parní ráz lze použít pouze při nastavení teploty mezi 2 a MAX 1 Stiskněte a uvolněte tlačítko par...

Page 22: ... systém čištění vodního kamene se skládá z odvápňovací tablety a funkce čištění vodního kamene Calc Clean 1 Odvápňovací tableta zabraňuje ucpání parních otvorů usazeninami Tableta je neustále aktivní a není třeba ji vyměňovat Obr 13 2 Funkce Calc Clean odstraňuje částečky vodního kamene ze žehličky Funkce Calc Clean Funkci Calc Clean používejte jednou za dva týdny Pokud by voda ve vaší oblasti byl...

Page 23: ... Philips www philips com nebo se obraťte na středisko péče o zákazníky společnosti Philips ve své zemi telefonní číslo na střediska najdete v letáčku s celosvětovou zárukou Pokud se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips Řešení problémů V této kapitole jsou shrnuty nejběžnější problémy se kterými se můžete u přístroje setkat Pokud s...

Page 24: ...olikrát funkci Calc Clean viz kapitola Čištění a údržba část Funkce Calc Clean Kontrolka teploty červeně bliká pouze některé typy Funkce automatického vypnutí vypnula žehličku viz kapitola Funkce Lehce pohněte žehličkou abyste funkci automatického vypnutí deaktivovali Červená kontrolka automatického vypnutí kontrolky teploty zhasne Z žehlicí plochy po jejím vychladnutí a uložení odkapává voda pouz...

Page 25: ...l vastu kuuma talda või triikrauda minna Ettevaatust Ühendage seade ainult maandatud pistikupessa Kontrollige toitejuhet võimalike kahjustuste leidmiseks korrapäraselt Triikraua tald võib minna väga kuumaks ja puudutamisel tekitada põletusi Kui olete triikimise lõpetanud puhastate seadet täidate või tühjendate veepaaki ning kui katkestate kasvõi hetkeks triikimise pange aururegulaator asendisse 0 ...

Page 26: ...riikimistemperatuure 1 sünteetilised kangad näit akrüül nailon polüamiid polüester 1 siid 2 villane 3 puuvillane ja linane Kui te ei tea millisest või millistest materjalidest on ese valmistatud triikige õige triikimistemperatuuri määramiseks kohta mida eseme kandmisel või kasutamisel pole näha Siid villane ja sünteetiline materjal triikige kanga pahemalt poolt et vältida läikivate laikude tekkimi...

Page 27: ...inult siis kui temperatuuriseaded on vahemikus 2 kuni MAX 1 Vajutage ja vabastage lisaauru nupp Jn 9 Kontsentreeritud lisaaur väljub spetsiaalsest auruotsakust ainult teatud mudelitel Auruotsaku pikkadest avadest väljuv kontsentreeritud lisaaur parandab auru levikut rõiva igasse osasse Kontsentreeritud lisaauru võite kasutada ainult temperatuuriseadete vahemikus 2 kuni MAX 1 Vajutage ja vabastage ...

Page 28: ...ust tühjendage paak Jn 12 Double Active katlakivi eemaldamissüsteem ainult teatud mudelitel Kaksiktoimeline katlakivi süsteem koosneb katlakivi eemaldamistabletist veepaagi sees mis on kombineeritud katlakivi eemaldamisfunktsiooniga 1 Katlakivi eemaldamistablett hoiab ära auru väljumisavade ummistumise Tablett on püsivalt aktiivne ja seda ei pea vahetama Jn 13 2 Calc Clean funktsioon kõrvaldab tri...

Page 29: ...te hooldust esitada infopäringuid või on probleeme külastage palun Philipsi veebisaiti www philips com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse telefoninumbri leiate garantiilehelt Kui teie riigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole Veaotsing Selles peatükis võetakse kokku kõige levinumad probleemid mis seadmega juhtuda võivad Kui...

Page 30: ...tage Calc Clean funktsiooni üks või rohkem korda vt ptk Puhastamine ja hooldamine lõiku Calc Clean funktsioon Temperatuuri märgutuli vilgub punaselt ainult teatud mudelitel Automaatne väljalülitusfunktsioon on triikraua välja lülitanud vt ptk Omadused Liigutage natuke triikrauda automaatse väljalülitusfunktsiooni deaktiveerimiseks Punane automaatse väljalülitamise näidik kustub Pärast triikraua ja...

Page 31: ... u dodir s vrućom površinom za glačanje Oprez Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu Redovito provjeravajte je li kabel za napajanje oštećen Površina za glačanje može se jako zagrijati i uzrokovati opekotine ako se dodiruje Nakon glačanja tijekom čišćenja aparata punjenja ili pražnjenja spremnika za vodu i kad nakratko ostavljate glačalo bez nadzora postavite kontrolu pare na položaj ...

Page 32: ...uru glačanja pronađite na ušivenoj markici 1 sintetika npr akril najlon poliamid poliester 1 svila 2 vuna 3 za pamuk i lan Ako ne znate od kojeg materijala je odjevni predmet koji glačate odredite odgovarajuću temperaturu glačanjem dijela koji nije vidljiv tijekom nošenja ili korištenja Svila vuna i sintetika glačajte ih s obrnute strane kako biste spriječili pojavu sjajnih mrlja Kako biste sprije...

Page 33: ...ija dodatne količine pare se može koristiti isključivo pri postavkama temperature između 2 i MAX 1 Pritisnite i otpustite gumb za dodatnu količinu pare Sl 9 Koncentrirani mlaz pare izlazi iz posebnog vrha SteamTip samo neki modeli Koncentrirani mlaz pare iz dugih SteamTip otvora poboljšava raspodjelu pare na svaki dio odjevnog predmeta Funkcija koncentriranog mlaza pare može se koristiti isključiv...

Page 34: ...cat ili druge kemikalije za čišćenje površine za glačanje 3 Očistite gornji dio glačala vlažnom tkaninom 4 Redovito ispirite spremnik vodom Nakon ispiranja ispraznite spremnik za vodu Sl 12 Sustav s dvostrukim djelovanjem protiv nakupljanja kamenca samo neki modeli Sustav s dvostrukim djelovanjem protiv nakupljanja kamenca Double Active Calc System sastoji se od tablete Anti Calc koja se nalazi u ...

Page 35: ...ji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Sl 16 Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips www philips com ili se obratite centru za korisnike tvrtke Philips u svojoj državi bro...

Page 36: ... vodu i ne stavljajte sredstva za čišćenje Niste ispravno zatvorili poklopac otvora za punjenje Pritisnite poklopac dok ne začujete klik Tijekom glačanja iz površine za glačanje izlaze komadići nečistoće i kamenca Tvrda voda stvara kamenac unutar površine za glačanje Upotrijebite funkciju Calc Clean jednom ili više puta pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje odjeljak Korištenje funkcije Calc C...

Page 37: ...e Postavite temperaturu glačanja pri kojoj se može koristiti funkcija mlaza pare postavka temperature 2 do MAX Prije ponovnog korištenja funkcije mlaza pare glačalo stavite u uspravan položaj i pričekajte da se žuti indikator temperature isključi Hrvatski 37 ...

Page 38: ...lpához Figyelem Kizárólag földelt fali konnektorhoz csatlakoztassa a készüléket Rendszeresen ellenőrizze hogy nem sérült e meg a hálózati kábel A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet égési sérülést okozhat A vasalás végeztével a készülék tisztításakor a víztartály feltöltésekor vagy leeresztésekor illetve ha rövid időre megszakítja a vasalást mindig állítsa a gőzszabályzót O fokozatra állítsa ...

Page 39: ...vasalási hőmérsékletet 1 műszálas anyagok pl akril nejlon poliamid poliészter 1 selyemhez 2 gyapjúhoz 3 pamuthoz és vászonhoz Ha nem tudja milyen anyagból vagy anyagokból készült a ruhanemű végezzen próbavasalást olyan részen ami viseléskor vagy használatkor nem látszik Selyem gyapjú és műszálas anyagok vasalja kifordítva az anyagot hogy ne keletkezzenek rajta fényes foltok A foltok keletkezésének...

Page 40: ...makacs gyűrődések eltávolításában A gőzlövet funkció kizárólag 2 és a MAX közötti hőfokbeállításnál működik 1 Nyomja le majd engedje fel a gőzlövet gombot ábra 9 Koncentrált gőzlövet a speciális gőzölős orr segítségével bizonyos típusoknál A gőzölős orr hosszúkás nyílásaiból kilövellő koncentrált gőzlövetnek köszönhetően a gőz a nehezen elérhető helyekre is eljut A koncentrált gőzlövet funkció kiz...

Page 41: ...uhával tisztítsa le 4 Rendszeresen öblítse ki a víztartályt majd az öblítés után ürítse ki ábra 12 Kettős vízkőmentesítő rendszer csak egyes típusoknál A kettős vízkőmentesítő rendszer azt jelenti hogy a vízkőmentesítő tabletta együttműködik a vízkőmentesítés funkcióval a víztartályban 1 A vízkőmentesítő tabletta megakadályozza hogy a vízkő eltömje a gőznyílásokat A tabletta folyamatosan aktív nem...

Page 42: ...tőhelyen adja le így hozzájárul környezete védelméhez ábra 16 Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége vagy ha valamilyen probléma merült fel látogasson el a Philips honlapjára www philips com vagy forduljon az adott ország Philips vevőszolgálatához a telefonszámot megtalálja a világszerte érvényes garancialevélen Ha országában nem működik ilyen vevőszolgálat forduljon a Phi...

Page 43: ...rakódásokat képez a vasalótalp belsejében Alkalmazza a vízkőmentesítő funkciót egyszer vagy többször lásd a Tisztítás és karbantartás című fejezet Vízkőmentesítő funkció című részét A hőmérsékletjelző fény vörösen villog bizonyos típusoknál Az automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolta a vasalót lásd a Jellemzők című fejezetet A biztonsági kikapcsolórendszer kikapcsolásához enyhén mozdítsa meg a ...

Page 44: ...есі аз адамдар жас балаларды да қоса қолдануына болмайды Құралмен ойнамас үшін балаларды қадағалаусыз қалдыруға болмайды Тоқ сымын үтігіңіздің ыстық астыңғы табанына тигізбеңіз Сақтандыру Құралды тек жерге тұйықталған қабырға розеткасына ғана қосуға болады Әрдайым сымда зақымдары жоқтығын тексеріп отырыңыз Бұл құралдың астыңғы табаны өте ыстық болуы мүмкін сондықтан оны қолмен ұстағанда күйдіруі м...

Page 45: ...қа MAX көрсеткішінің деңгейінен артық су құйюға болмайды 5 Суға арналған сыйымдылықтың қақпағын жабыңыз сырт ете түскенше Температураны орнату 1 Үтікті аяғына тұрғызыңыз 2 Қажетті үтіктеу температураны орнату үшін температура дөңгелегін керек ұстанымға апарыңыз Cурет 5 Киімнің этикеткасынан қандай температурада үтіктеуге болатындығын анықтаңыз 1 Синтетикалық маталар мысалы акрил нейлон полимид пол...

Page 46: ... Мүмкіндіктер Су шашу қызметі Сіз су шашу функциясын қолданып үтіктегелі жатқан затты дымқылдатсаңыз болады Осының арқасында сіз қатты қыртыстарды кетіресіз 1 Суға арналған сыйымдылықта жеткілікті мөлшерде су барына көзіңізді жеткізіңіз 2 Су шашу түймесін бірнеше рет басып үтіктегелі жатқан затты сулаңыз Cурет 8 Бу кернейі Өте күшті бағытталған бу соққы қызметі қатты қыртыстарды кетіреді Бағытталғ...

Page 47: ...айын Тазалау және күту Тазалау 1 Бу бақылауын 0 бағдарламасына қойып шанышқыны қабырғадағы розеткадан суырыңыз да үтікті суытып қойыңыз 2 Үтіктің астыңғы табанындағы қоқыстарды немесе басқа қосындыларды дымқыл шүберекпен және қырмайтын сұйық тазалауышпен сүртіп алыңыз Үтіктің астыңғы табанын тегіс етіп сақтау үшін оны металды заттарға қатты соғудан сақ болу керек Үтіктің астыңғы табанын тазалау үш...

Page 48: ...ікпен жәймен жүргізіңіз Сонда үтіктің астыңғы табанында пайда бола алатын дақтар қалмайды 4 Үтікті жинап қоятынның алдында оны суытып алыңыз Сақтау 1 Бу бақылауын 0 бағдарламасына қойып шанышқыны қабырғадағы розеткадан суырыңыз да үтікті суытып қойыңыз 2 Тоқ сымын оны жинауға арналған бөлшекке айналдырып орап сақтауға болады Cурет 15 3 Үтікті әрдайым құрғақ және қауіпсіз жерде аяғына тұрғызып сақт...

Page 49: ...н функция белсендірілген тек ерекше түрлері ғана Үтіктеу температурасын бумен үтіктеуге болатын температураға қойыңыз 2 МAXқа шейін Үтікті аяғына тұрғызып үтіктеуді бастар алдында кәріптас түсті температура жарығы кеткенше күтіңіз Үтіктеу барысында матаға су тамшылары тамады Температура дөңгелегін бумен үтіктеу үшін тым төмен температураға қойған боларсыз Үтіктеу температурасын бумен үтіктеуге бол...

Page 50: ... әлі де болса су бар бола тұры көлбеу ұстанымында қойған боларсыз Әрдайым үтікпен қолданып болғаннан соң бу бақылаушысын 0 ұстанымына қойып су ыдысын босатып қойыңыз Үтікті аяғынан тұрғызып сақтаңыз Үтік бу ағымын шығармайды Мүмкін сіз қысқа уақыт аралығында бу ағымы функциясын тым жиі қолданып жіберген боларсыз Көлбеу ұстанымында үтіктеуді жалғастыра беріңіз дегенмен бу ағымын қайтадан қолданар а...

Page 51: ...istų su prietaisu Žiūrėkite kad maitinimo laidas neprisiliestų prie įkaitusio lygintuvo pado Atsargiai Prietaisą junkite tik į įžemintą sieninį el lizdą Reguliariai tikrinkite ar nepažeistas maitinimo laidas Lygintuvo padas gali labai įkaisti ir jį palietus galima nusideginti Baigę lyginti valydami prietaisą pildydami vandens bakelį ar išleisdami vandenį iš jo bei palikdami lygintuvą bent porai ak...

Page 52: ...o diską į norimą padėtį Pav 5 Drabužių etiketėje rasite nurodytą reikiamą lyginimo temperatūrą 1 sintetiniai audiniai pvz akrilas nailonas poliamidas poliesteris 1 šilkas 2 vilna 3 medvilnei ir linui Jei nežinote iš kokio ar kokių pluoštų pagamintas gaminys reikiamą temperatūrą nustatykite pabandę lyginti ant gaminio dalies kurios nesimatys kai vilkėsite ar naudosite gaminį Šilkinės vilnonės ir si...

Page 53: ...mo mygtuką sudrėkinkite lyginamą gaminį Pav 8 Garo srovė Galingas garų pliūpsnis padeda išlyginti labai susigulėjusias raukšles Garo srovės funkciją galima naudoti tik tada kai lyginimo temperatūra yra nustatyta nuo 2 iki MAX 1 Paspauskite ir atleiskite garo srovės mygtuką Pav 9 Koncentruotas garų pliūpsnis iš specialaus garų antgalio tik specifiniuose modeliuose Koncentruotas garų pliūpsnis iš il...

Page 54: ... kad jis nesiliestų su metaliniais daiktais Norėdami nuvalyti padą niekada nenaudokite šiurkščios kempinės acto ar kitų chemikalų 3 Viršutinę lygintuvo dalį nuvalykite drėgna šluoste 4 Vandens bakelį reguliariai išplaukite vandeniu Išplovę vandens bakelį jį ištuštinkite Pav 12 Dvipusio veikimo kalkių nuosėdų šalinimo sistema tik tam tikruose modeliuose Dvipusio veikimo kalkių nuosėdų šalinimo sist...

Page 55: ...nka Susidėvėjusio prietaiso nemeskite su įprastomis buitinėmis šiukšlėmis o nuneškite jį į oficialų surinkimo punktą perdirbti Taip prisidėsite prie aplinkosaugos Pav 16 Garantija ir techninė priežiūra Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija arba jei kilo problemų apsilankykite Philips tinklalapyje www philips com arba susisiekite su savo šalies Philips klientų aptarnavimo centru jo ...

Page 56: ...do viduje susidarė apnašų Naudokite kalkių nuosėdų valymo funkciją vieną ar daugiau kartų žr skyrių Valymas ir priežiūra skyrelį Kalkių nuosėdų valymo funkcijos naudojimas Temperatūros lemputė mirksi raudonai tik specifiniuose modeliuose Lygintuvą išjungė automatinė išsijungimo funkcija žr skyrių Savybės Norėdami išjungti automatinę išsijungimo funkciją šiek tiek pajudinkite lygintuvą Raudona auto...

Page 57: ...darba virsmu Uzmanību Pievienojiet ierīci tikai iezemētai elektrotīkla sienas kontaktrozetei Regulāri pārbaudiet vai elektrības vadam nav kādi bojājumi Gludekļa gludināšanas virsma var kļūt ārkārtīgi karsta un pieskaršanās tai var izsaukt apdegumus Kad jūs beidzat gludināšanu kad jūs tīrat ierīci kad jūs piepildat vai iztukšojat ūdens tvertni un arī kad atstājat gludekli bez uzraudzības kaut uz pa...

Page 58: ...griežot temperatūras ciparripu attiecīgā pozīcijā Zīm 5 Pārbaudiet apģērba kopšanas etiķeti lai izvēlētos atbilstošo gludināšanas temperatūru 1 sintētiski audumi piemēram akrils neilons poliamīds un poliesters 1 zīds 2 vilna 3 kokvilnai un linam Ja nezināt no kāda auduma apģērbs izgatavots noskaidrojiet pareizo gludināšanas temperatūru pagludinot apģērbu vietā kas valkājot nav redzama Zīda vilnas ...

Page 59: ...pildu tvaiks Jaudīgs papildu tvaiks palīdz izlīdzināt pat ļoti nepaklausīgās krokas Pastiprinātu tvaika funkciju var izmantot tikai tad ja temperatūra ir noregulēta no 2 līdz MAX 1 Nospiediet un atlaidiet papildu tvaika pogu Zīm 9 Koncentrēts papildu tvaiks no īpaša tvaika uzgaļa tikai atsevišķiem modeļiem Koncentrētais papildu tvaiks no tvaika uzgaļa garajām atverēm sekmē tvaika izplatīšanos pa v...

Page 60: ...dekļa augšdaļu ar mitru drānu 4 Regulāri skalojiet ūdens tvertni ar ūdeni Pēc izskalošanas iztukšojiet tvertni Zīm 12 Double Active Calc sistēma tikai atsevišķiem modeļiem Divkārša Active Calc sistēma satur Anti Calc tableti ūdens tvertnē kopā ar Calc Clean funkciju 1 Anti Calc tablete neļauj katlakmenim aizsprostot tvaika atveres Tablete ir pastāvīgi aktīva un nav jāmaina Zīm 13 2 Calc clean funk...

Page 61: ...ei Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi Zīm 16 Garantija un apkalpošana Ja ir nepieciešams serviss vai palīdzība vai informācija lūdzu izmantojiet Philips tīmekļa vietni www philips com vai sazinieties ar Philips Patērētāju apkalpošanas centru savā valstī tā tālruņa numurs atrodams pasaules garantijas brošūrā Ja jūsu valstī nav Patērētāju apkalpošanas centra lūdziet palīdzību vietējam ...

Page 62: ... neesat rūpīgi aizvēris uzpildes atveres vāciņu Spiediet vāciņu līdz jūs izdzirdat klikšķi Plēksnītes un nolobijušās daļinas izdalās no gludināšanas virsmas gludināšanas laikā Ciets ūdens veido plēksnes gludināšanas virsmas iekšpusē Izmantojiet Calc Clean funkciju vienu vai vairākas reizes skatiet nodaļas Tīrīšana un apkope sadaļu Calc Clean funkcija Temperatūras lampiņa mirgo sarkanā krāsā tikai ...

Page 63: ... sakarsis Uzstādiet gludināšanas temperatūru kādā papildu tvaika funkcija var tikt izmantota temperatūras uzstādījumi no 2 līdz MAX Novietojiet gludekli vertikāli un pirms gludināšanas sākšanas nogaidiet kamēr dzintarkrāsas temperatūras lampiņa izslēdzas Latviešu 63 ...

Page 64: ...przez opiekuna Nie pozwalaj dzieciom bawić się urządzeniem Nie dopuszczaj do kontaktu przewodu sieciowego z rozgrzaną stopą żelazka Uwaga Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego Regularnie sprawdzaj czy przewód sieciowy nie jest uszkodzony Stopa żelazka może być bardzo rozgrzana i dotknięcie jej może spowodować poparzenia Po zakończeniu prasowania ustaw regulator pary ...

Page 65: ...cie Ustawianie temperatury 1 Postaw żelazko na piętce 2 Ustaw żądaną temperaturę prasowania obracając pokrętło regulatora temperatury w odpowiednie położenie rys 5 Sprawdź zaznaczoną na metce wymaganą temperaturę prasowania 1Tkaniny sztuczne np akryl nylon poliamid poliester 1 Jedwab 2 Wełna 3 Bawełna i len Jeśli nie znasz rodzaju tkaniny z którego wykonany jest prasowany produkt właściwą temperat...

Page 66: ...żyć prasowaną tkaninę skorzystaj z funkcji spryskiwacza która pozwala rozprasować oporne zagniecenia 1 Sprawdź czy w zbiorniczku jest wystarczająca ilość wody 2 Aby zwilżyć prasowaną tkaninę kilkakrotnie wciśnij przycisk spryskiwacza rys 8 Silne uderzenie pary Silne uderzenie pary pozwala usunąć najbardziej uporczywe zagniecenia Funkcji silnego uderzenia pary można używać wyłącznie przy ustawienia...

Page 67: ...nia Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie 1 Ustaw regulator pary w położeniu 0 wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekaj aż żelazko ostygnie 2 Zetrzyj ze stopy żelazka płytki kamienia i inne osady za pomocą wilgotnej szmatki i płynnego środka czyszczącego niezawierającego środków ściernych Aby powierzchnia stopy pozostała niezarysowana żelazka nie należy stawiać w pobliżu żadnych metalowy...

Page 68: ... przeciągnij żelazko po kawałku niepotrzebnej tkaniny 4 Przed odstawieniem żelazka odczekaj aż zupełnie ostygnie Przechowywanie 1 Ustaw regulator pary w położeniu 0 wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekaj aż żelazko ostygnie 2 Nawiń przewód zasilający na żelazko rys 15 3 Przechowuj żelazko ustawione na piętce w suchym i bezpiecznym miejscu Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie nale...

Page 69: ...rańczowy wskaźnik temperatury Podczas prasowania na tkaninę skapują kropelki wody Być może pokrętło regulatora temperatury ustawiono na temperaturę która jest zbyt niska do prasowania parowego Ustaw temperaturę prasowania odpowiednią do prasowania parowego ustawienia temperatury od 2 do MAX Ustaw żelazko w pozycji pionowej i odczekaj aż zgaśnie pomarańczowy wskaźnik temperatury Do zbiorniczka zost...

Page 70: ...e wytwarza silnego uderzenia pary Funkcja silnego uderzenia pary była używana zbyt często w bardzo krótkim czasie Kontynuuj prasowanie żelazkiem trzymanym w pozycji poziomej i odczekaj chwilę zanim ponownie użyjesz funkcji silnego uderzenia pary Żelazko nie jest wystarczająco ciepłe Ustaw temperaturę prasowania przy której można używać funkcji silnego uderzenia pary ustawienia temperatury od 2 do ...

Page 71: ...trebuie supravegheaţi pentru a nu se juca cu aparatul Nu atingeţi cablul electric de talpa fierului când aceasta este încinsă Atenţie Conectaţi aparatul numai la o priză de perete cu împământare Verificaţi cablul regulat pentru a vă asigura că nu este deteriorat Talpa fierului de călcat se încinge foarte tare şi poate cauza arsuri la atingere După ce aţi terminat de călcat atunci când curăţaţi apa...

Page 72: ...cheta articolului călcat pentru a selecta temperatura de călcare adecvată 1 pentru materiale sintetice de ex fibre acrilice nailon poliamidă poliester 1 pentru mătase 2 pentru lână 3 pentru bumbac şi in Dacă nu cunoaşteţi tipul sau tipurile de material din care este confecţionat articolul încercaţi să călcaţi o porţiune de material care nu se vede când purtaţi articolul vestimentar respectiv pentr...

Page 73: ...apă în rezervor 2 Apăsaţi butonul spray de câteva ori pentru a umezi articolul pe care doriţi să l călcaţi fig 8 Jet de abur Jetul de abur puternic ajută la îndepărtarea cutelor foarte încăpăţânate Jetul de abur poate fi folosit doar la temperaturi cuprinse între 2 şi MAX 1 Apăsaţi şi eliberaţi butonul pentru jet de abur fig 9 Jet concentrat de abur de la vârful special pentru abur doar anumite mo...

Page 74: ...i contactul brutal cu obiecte metalice Nu utilizaţi niciodată burete de sârmă oţet sau alte substanţe chimice pentru a curăţa talpa 3 Curăţaţi partea superioară a aparatului cu o cârpă umedă 4 Clătiţi regulat rezervorul cu apă Goliţi rezervorul de apă după clătire fig 12 Sistem anticalcar dublu activ numai anumite tipuri Sistemul anticalcar cu acţiune dublă este format dintr o tabletă anticalcar a...

Page 75: ...iului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colectare autorizat pentru reciclare În acest fel ajutaţi la protejarea mediului înconjurător fig 16 Garanţie şi service Pentru informaţii suplimentare sau în cazul altor probleme vă rugăm să vizitaţi site ul Philips la www philips com sau să contactaţi Departamentul Clienţi din ţ...

Page 76: ...formează depuneri de calcar în interiorul tălpii Folosiţi funcţia de detartrare de câteva ori consultaţi capitolul Curăţarea şi întreţinerea secţiunea Funcţia de detartrare Ledul de temperatură clipeşte roşu doar anumite modele Funcţia de oprire automată a oprit automat fierul de călcat consultaţi capitolul Caracteristici Mişcaţi uşor aparatul pentru a dezactiva funcţia de oprire automată Ledul de...

Page 77: ...м опытом и знаниями кроме случаев контроля или инструктирования по вопросам использования прибора со стороны лиц ответственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Сетевой шнур не должен касаться горячей подошвы утюга Внимание Подключайте прибор только к заземленной розетке Регулярно проверяйте не поврежден ли сетевой шнур Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может при...

Page 78: ...ьного уровня с помощью ёмкости для воды Рис 4 Не заполняйте резервуар для воды выше отметки МАХ 5 Закройте крышку наливного отверстия должен прозвучать щелчок Установка температуры глажения 1 Поставьте утюг вертикально 2 Задайте нужную температуру глажения повернув дисковый регулятор нагрева в необходимое положение Рис 5 Определите рекомендуемую температуру глажения указанную на ярлыке текстильног...

Page 79: ...озможна утечка воды из подошвы утюга см главу Функциональные особенности раздел Противокапельная система Сухое глажение 1 Установите парорегулятор в положение 0 глажение без пара Рис 3 2 Установите рекомендуемую температуру глажения см раздел Установка температуры глажения в главе Подготовка прибора к использованию Функции Функция распыления Для увлажнения ткани при глажении с любой температурой н...

Page 80: ...асный индикатор AUTO OFF выключится Если температура подошвы опускается ниже установленной температуры глажения загорается желтый индикатор нагрева 2 Если желтый индикатор загорится после перемещения утюга дождитесь выключения индикатора и продолжайте глажение Примечание Если желтый индикатор не загорается при перемещении утюга значит подошва утюга все еще нагрета до необходимой температуры и утюг...

Page 81: ... и удерживайте кнопку включения функции очистки от накипи и слегка встряхните его Рис 14 Из подошвы утюга будут выходить пар и кипящая вода вымывая загрязнения и хлопья накипи при их наличии 8 Отпустите кнопку Calc Clean после прекращения выхода воды из резервуара 9 Если утюг по прежнему загрязнен повторите очистку После очистки от накипи 1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети и дай...

Page 82: ...ложение Утюг не вырабатывает пара В резервуаре недостаточно воды Заполните резервуар для воды см раздел Заполнение резервуара для воды главы Подготовка прибора к работе Парорегулятор установлен в положение 0 Установите парорегулятор в положение от 1 до 4 см главу Использование прибора раздел Глажение с паром Утюг недостаточно нагрет и или сработала противокапельная функция только у некоторых модел...

Page 83: ...мя хранения утюга из его подошвы вытекает вода только у некоторых моделей Утюг был установлен в горизонтальное положение а резервуар для воды оставался заполненным После использования утюга установите парорегулятор в положение 0 и слейте воду из резервуара для воды Храните утюг в вертикальном положении Утюг не производит выброс пара Вы использовали функцию Паровой удар слишком часто в течение коро...

Page 84: ...m Nedovoľte aby sa sieťový kábel dostal do kontaktu s horúcou žehliacou platňou žehličky Výstraha Zariadenie pripojte jedine do uzemnenej zásuvky Pravidelne kontrolujte či sieťový kábel nie je poškodený Žehliaca plocha žehličky môže byť veľmi horúca a pri dotyku môže spôsobiť popáleniny Keď skončíte žehlenie keď čistíte zariadenie keď plníte alebo vyprázdňujete zásobník na vodu a tiež keď čo i len...

Page 85: ...ra do príslušnej polohy nastavte požadovanú teplotu pri žehlení Obr 5 Skontrolujte teplotu žehlenia uvedenú na štítku odevu 1 pre syntetické tkaniny napr akryl nylón polyamid polyester 1 pre hodváb 2 pre vlnu 3 pre bavlnu a ľan Ak neviete z akého materiálu alebo materiálov je výrobok zhotovený správnu teplotu žehlenia určíte tak že ožehlíte niektorú časť výrobku ktorú pri nosení alebo používaní ne...

Page 86: ...prídavného prúdu pary Silný impulz pary pomáha odstrániť veľmi nepoddajné záhyby Funkciu prídavného prúdu pary môžete používať len pri nastaveniach teploty 2 až MAX 1 Stlačte a uvoľnite tlačidlo prídavného prúdu pary Obr 9 Prúd koncentrovanej pary zo špeciálnej naparovacej špičky len určité modely Prúd koncentrovanej pary z dlhých otvorov v špeciálnej naparovacej špičke vylepšuje distribúciu pary ...

Page 87: ...o styku s tvrdými kovovými predmetmi Na čistenie žehliacej platne nikdy nepoužívajte drôtenky ocot ani iné chemikálie 3 Vrchnú časť zariadenia utrite vlhkou tkaninou 4 Zásobník na vodu pravidelne vyplachujte čistou vodou Po vypláchnutí nádobu úplne vyprázdnite Obr 12 Systém Double Active Calc na odstraňovanie vodného kameňa len určité modely Systém ochrany proti vodnému kameňu Double Active Calc p...

Page 88: ...u nechajte vychladnúť 2 Kábel naviňte okolo výstupku na jeho odkladanie Obr 15 3 Žehličku skladujte vo vertikálnej polohe na bezpečnom a suchom mieste Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadzujte spolu s bežným komunálnym odpadom ale kvôli recyklácii ho zaneste na miesto oficiálneho zberu Pomôžete tak chrániť životné prostredie Obr 16 Záruka a servis Ak potrebujete servis in...

Page 89: ...vodu ste pridali nejakú prísadu Zásobník opláchnite a do vody v zásobníku nepridávajte žiadnu prísadu Nezatvorili ste správne veko plniaceho otvoru Zatlačte kryt aby sa ozvalo kliknutie Počas žehlenia z otvorov v žehliacej platni vychádzajú usadeniny a nečistoty Tvrdosť používanej vody spôsobuje vznik usadenín Raz alebo niekoľkokrát použite funkciu Calc Clean pozrite si kapitolu Čistenie a údržba ...

Page 90: ...tavte teplotu žehlenia pri ktorej je možné používať funkciu prídavného prúdu pary nastavenia teploty 2 až MAX Žehličku postavte do zvislej polohy a pred použitím funkcie prídavného prúdu pary počkajte kým žlté kontrolné svetlo nastavenia teploty nezhasne Slovensky 90 ...

Page 91: ...l ne pride v stik z vročo likalno ploščo Pozor Aparat priključite le na ozemljeno vtičnico Omrežni kabel redno pregledujte zaradi morebitnih poškodb Likalna plošča se lahko zelo segreje in vam ob dotiku povzroči opekline Ko končate z likanjem ko likalnik čistite ko polnite ali praznite zbiralnik za vodo in tudi če likanje prekinete in odidete proč le za kratek čas nastavite parni regulator na polo...

Page 92: ...mperature Sl 5 Na etiketi oblačila preverite pravilno temperaturo likanja 1 za sintetične tkanine npr akril najlon poliamid poliester 1 za svilo 2 za volno 3 za bombaž in posteljnino Če ne veste iz kakšnega materiala je oblačilo določite ustrezno temperaturo z likanjem tistega dela oblačila ki med nošenjem oziroma uporabo ne bo viden Svila volna in sintetični materiali likajte notranjo stran tkani...

Page 93: ...sprostite gumb za izpust pare Sl 9 Usmerjen izpust pare iz posebne parne konice samo pri določenih modelih Usmerjen izpust pare iz posebne parne konice izboljša distribucijo pare do vseh delov oblačila Funkcija za usmerjen izpust pare deluje samo pri nastavitvah temperature med 2 in MAX 1 Pritisnite in sprostite gumb za izpust pare Sl 10 Izpust pare v navpičnem položaju Funkcijo za izpust pare lah...

Page 94: ...za odstranjevanje apnenca 1 Tableta za odstranjevanje apnenca preprečuje da bi apnenec zamašil odprtine za paro Tableta je vedno aktivna in je ni treba zamenjevati Sl 13 2 Funkcija za odstranjevanje apnenca odstrani apnenčeve delce Funkcija za odstranjevanje apnenca To funkcijo uporabite vsaka dva tedna Če je voda na vašem območju zelo trda če med likanjem iz likalne plošče prihajajo drobci vodnih...

Page 95: ...ši državi takšnega centra ni se obrnite na lokalnega Philipsovega prodajalca Odpravljanje težav To poglavje vsebuje povzetek najpogostejših težav ki se lahko pojavijo pri uporabi aparata Če težav s temi nasveti ne morete odpraviti se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi Težava Možni vzrok Rešitev Likalnik je priključen na električno omrežje vendar likalna plošča ostane hladna Težav...

Page 96: ... rdeče samo pri določenih modelih Funkcija samodejnega izklopa je izklopila likalnik oglejte si poglavje Funkcije Narahlo premaknite likalnik da deaktivirate funkcijo samodejnega izklopa Rdeči indikator samodejnega izklopa pri indikatorju temperature neha svetiti Ko se likalnik ohladi ali ko ga pospravite iz likalne plošče kaplja voda samo pri določenih modelih Likalnik ste postavili v vodoravni p...

Page 97: ...ala sa aparatom Pazite da kabl za napajanje ne dođe u dodir sa grejnom pločom pegle Oprez Aparat priključujte samo u uzemljenu zidnu utičnicu Redovno proveravajte da li na kablu za napajanje ima oštećenja Grejna ploča pegle može da postane veoma vrela i da izazove opekotine ako je dodirnete Kada posle završenog peglanja čistite peglu punite ili praznite posudu za vodu i kada peglu ostavljate makar...

Page 98: ...emperature u odgovarajući položaj Sl 5 Na etiketi proverite potrebnu temperaturu peglanja 1 za sintetičke materijale npr akril najlon poliamid poliester 1 za svilu 2 za vunu 3 za pamuk i lan Ako ne znate o kojoj tkanini se radi utvrdite odgovarajuću temperaturu peglanjem dela koji neće biti vidljiv prilikom nošenja ili korišćenja tog odevnog predmeta Svila vuneni i sintetički materijali peglajte n...

Page 99: ...ode 2 Pritisnite dugme za raspršivanje nekoliko puta da biste navlažili artikal koji treba da se pegla Sl 8 Dodatna količina pare Snažan mlaz pare pomaže u otklanjanju većih nabora Funkcija dodatne količine pare može da se koristi samo ako je temperatura između 2 i MAX 1 Pritisnite i otpustite dugme za mlaz pare Sl 9 Koncentrisan mlaz pare iz specijalnog vrha SteamTip samo neki modeli Koncentrisan...

Page 100: ...a grejne ploče Da bi grejna ploča ostala glatka vodite računa da ne dođe u dodir sa metalnim predmetima Za čišćenje grejne ploče nemojte da koristite žicu za ribanje sirće ili druge hemikalije 3 Gornji deo pegle čistite vlažnom tkaninom 4 Redovno ispirajte posudu za vodu Nakon ispiranja ispraznite posudu za vodu Sl 12 Sistem uklanjanja kamenca sa dvostrukim dejstvovanjem samo određeni modeli Siste...

Page 101: ...oji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Sl 16 Garancija i servis Ukoliko su vam potrebne informacije ili imate problem pogledajte Web lokaciju kompanije Philips na adresi www philips com ili se obratite u centar za korisničku podršku kompanije Philips u svojoj zemlji broj t...

Page 102: ...ranje kamenca unutar grejne ploče Jednom ili više puta upotrebite Calc Clean funkciju pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje odeljak Korišćenje Calc Clean funkcije Indikator temperature treperi crvenom bojom samo neki modeli Peglu je isključila funkcija automatskog isključivanja pogledajte poglavlje Karakteristike Malo pomerite peglu da biste deaktivirali funkciju automatskog isključivanja Crv...

Page 103: ...лядом чи за вказівками особи яка відповідає за безпеку їх життя Дорослі повинні стежити щоб діти не бавилися пристроєм Не допускайте щоб шнур живлення торкався гарячої підошви праски Увага Підключайте пристрій лише до заземленої розетки Регулярно перевіряйте чи не пошкоджений шнур Температура підошви праски може бути дуже високою і спричинити опіки Після прасування під час чищення пристрою наповне...

Page 104: ...и кришкою до клацання Налаштування температури 1 Поставте праску на п яту 2 Щоб встановити необхідне значення температури прасування поверніть регулятор у відповідне положення Мал 5 Перевірте значення допустимої температури прасування одежі на етикетці 1 для синтетичних тканин таких як акрил нейлон поліамід поліестер 1 для шовку 2 для шерсті 3 для бавовняних та лляних тканин Якщо невідомо до якого...

Page 105: ...емпературу прасування див розділ Підготовка до використання підрозділ Налаштування температури Характеристики Функція розпилення Функцію розпилення можна використовувати для зволоження тканини за будь якої температури Це допомагає легше розпрасувати складні складки 1 Перевірте чи у резервуарі достатньо води 2 Натисніть кнопку розпилення декілька разів щоб зволожити тканину Мал 8 Паровий струмінь П...

Page 106: ...засвічується після того як Ви порухали праску почекайте поки він згасне перед тим як починати прасування Примітка Якщо жовтий індикатор температури не засвічується після того як Ви порухали праску температура підошви достатня для того щоб прасувати Чищення та догляд Чищення 1 Встановіть регулятор пари у положення 0 вийміть штепсель з розетки і дайте прасці охолонути 2 Зітріть залишки накипу чи інш...

Page 107: ...ня функції видалення накипу Calc Clean 1 Вставте штепсель назад у розетку і дайте прасці нагрітися щоб підошва висохла 2 Коли індикатор температури згасне витягніть штепсель із розетки 3 Повільно ведіть праскою по шматку ганчірки щоб видалити плями які можуть утворитися на підошві 4 Перед зберіганням дайте прасці охолонути Зберігання 1 Встановіть регулятор пари у положення 0 вийміть штепсель з роз...

Page 108: ... для прасування з відпарюванням від 2 до MAX Перед тим як почати прасувати поставте праску на п яту і зачекайте доки жовтий індикатор температури не згасне Під час прасування краплі води капають на тканину Можливо регулятором температури вибрано налаштування яке надто низьке для прасування з відпарюванням Встановіть температуру прасування придатну для прасування з відпарюванням від 2 до MAX Постав...

Page 109: ...трумінь Функція подачі парового струменя використовувалася надто часто за дуже короткий відрізок часу Продовжуйте прасувати у горизонтальному положенні та почекайте перед тим як повторно використовувати функцію подачі парового струменя Праска недостатньо гаряча Виберіть температуру прасування за якої можна використовувати функцію подачі парового струменя налаштування температури від 2 до MAX Перед...

Page 110: ...110 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 111: ...111 ...

Page 112: ...4239 000 6593 3 ...

Reviews: