background image

 1 

 Make sure the appliance is unplugged.

 2 

 Set the steam control to position 0 (= no steam) (Fig. 3).

 3 

 Open the cap of the filling opening.

 4 

 Tilt the iron backwards and fill the water tank with tap water up to the maximum level 

with a filling cup.  (Fig. 4)

Do not fill the tank beyond the MAX indication.

 5 

 Close the cap of the filling opening (‘click’).

setting the temperature

 1 

 Put the iron on its heel.

 2 

 To set the required ironing temperature, turn the temperature dial to the appropriate 

position (Fig. 5).

Check the laundry care label for the required ironing temperature:

1

 Synthetic fabrics (e.g. acrylic, nylon, polyamide, polyester) 

1

 Silk 

2

 Wool 

3

 Cotton, linen 

If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of, determine the right ironing 

temperature by ironing a part that will not be visible when you wear or use the article.

Silk, woollen and synthetic materials: iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches. 

Avoid using the spray function to prevent stains. Start ironing the articles that require the lowest 

ironing temperature, such as those made of synthetic fibres.

 3 

 Put the mains plug in an earthed wall socket.

The amber temperature light goes on.

 4 

 When the temperature light goes out, wait a while before you start to iron (Fig. 6).

The temperature light goes on from time to time during ironing.

using the appliance 

Note:The iron may give off some smoke when you use it for the first time. This stops after a short while.

steam ironing

 1 

 Make sure that there is enough water in the water tank.

 2 

 Select the recommended ironing temperature (see chapter ‘Preparing for use’, section 

‘Setting the temperature’). 

 3 

 Select the appropriate steam setting. Make sure that the steam setting you select is suitable 

for the ironing temperature selected: (Fig. 7)

1 - 2 for moderate steam (temperature settings 

2

 to 

3

3 - 4 for maximum steam (temperature settings 

3

 to MAX) 

Note:The iron starts to steam as soon as it has reached the set temperature.
Note:If the selected ironing temperature is too low (MIN to 

2

), water may drip from the soleplate (see 

chapter ‘Features’, section ‘Drip stop’). 

ironing without steam

 1 

 Set the steam control to position 0 (= no steam) (Fig. 3).

 2 

 Select the recommended ironing temperature (see chapter ‘Preparing for use’, section 

‘Setting the temperature’). 

-

-

-

-

,

-

-

EnGlish

7

Summary of Contents for GC3320

Page 1: ...GC3360 GC3340 GC3332 GC3331 GC3330 GC3321 GC3320 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... 1 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...3332 GC3331 GC3330 GC3321 GC3320 English 6 Български 12 Čeština 18 Eesti 24 Hrvatski 30 Magyar 36 Қазақша 42 Lietuviškai 48 Latviešu 54 Polski 60 Română 66 Русский 72 Slovensky 78 Slovenščina 84 Srpski 90 Українська 96 ...

Page 6: ...ank and also when you leave the iron even for a short while set the steam control to position 0 put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket Always place and use the iron and the stand if provided on a stable level and horizontal surface Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank This appliance is intended for hou...

Page 7: ...roning temperature such as those made of synthetic fibres 3 Put the mains plug in an earthed wall socket The amber temperature light goes on 4 When the temperature light goes out wait a while before you start to iron Fig 6 The temperature light goes on from time to time during ironing Using the appliance Note The iron may give off some smoke when you use it for the first time This stops after a sh...

Page 8: ...equipped with a drip stop function the iron automatically stops producing steam when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate When this happens you may hear a sound Electronic safety shut off function GC3360 only If the iron has not been moved for a while the electronic safety shut off function automatically switches off the iron The red auto off light starts ...

Page 9: ...n the soleplate 4 Let the iron cool down before you store it Storage 1 Set the steam control to position 0 remove the plug from the wall socket and let the iron cool down 2 Clean the appliance and wipe scale and any other deposits off the soleplate with a damp cloth and a non abrasive liquid cleaner Keep the soleplate smooth avoid hard contact with metal objects Never use a scouring pad vinegar or...

Page 10: ...able for steam ironing 2 to MAX Put the iron on its heel and wait until the amber temperature light goes out Why do flakes and impurities come out of the soleplate during ironing Hard water forms flakes inside the soleplate Use the Calc Clean function one or more times see chapter Cleaning and maintenance Why does the red light flash GC3360 only The safety shut off function may have switched off t...

Page 11: ...oesn t the horizontal or vertical steam boost function work You may have used the steam boost function too often within a short period Continue ironing in horizontal position and wait a while before you use the horizontal or vertical steam boost function again The iron may not be hot enough Select an ironing temperature that is suitable for steam ironing 2 to MAX Put the iron on its heel and wait ...

Page 12: ...и когато оставяте ютията дори за момент поставете регулатора на парата в положение 0 поставете ютията върху петата й и изключете щепсела от контакта Винаги поставяйте и използвайте ютията и поставката ако е приложена такава върху хоризонтална равна и стабилна повърхност Не сипвайте във водния резервоар парфюм оцет кола препарати за отстраняване на накип помощни препарати за гладене или други химик...

Page 13: ...изглаждане на някаква част която няма да се вижда като носите или използвате изделието Коприна вълнени и синтетични платове гладете от обратната страна на плата за да избегнете образуване на лъскави петна Избягвайте използването на функцията за пръскане за да не стават петна Започвайте гладенето с изделията които изискват най ниска температура на гладене като например такива от синтетични влакна 3...

Page 14: ...мо за GC3360 3340 Насоченият парен удар от дългите отвори на върха за пара подобрява разпределението на парата във всяка част на вашата дреха Функцията насочен парен удар може да се използва само за температурни настройки между 2 и MAX 1 Натиснете и освободете бутона за усилване на парата фиг 10 Вертикално усилване на парата Никога не насочвайте парата към хора Функцията за усилване на парата може...

Page 15: ...сете регулатора на парата в положение 0 3 Напълнете резервоара за вода до максималното ниво Не наливайте оцет или други антикалциращи препарати в резервоара за вода 4 Нагласете температурния регулатор на MAX 5 Включете щепсела в контакта 6 Извадете щепсела на ютията от контакта когато температурният индикатор изгасне 7 Дръжте ютията над мивката натиснете и задръжте бутона на функцията за почистван...

Page 16: ...във вашата страна телефонния му номер можете да намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата страна няма Център за обслужване на клиенти обърнете се към местния търговец на уреди на Philips или се свържете с Отдела за сервизно обслужване на битови уреди на Philips Service Department of Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Често задавани въпроси В този раздел са изброени н...

Page 17: ... ютията върху петата й Гладене с пара Въпрос Отговор Защо от ютията не излиза пара Вероятно няма достатъчно вода в резервоара Напълнете резервоара за вода вж раздел Подготовка за употреба Възможно е температурният регулатор да е поставен в положение 0 Нагласете парния регулатор в положение между 1 и 4 вж раздел Използване на уреда Вероятно ютията все още не е нагрята достатъчно и или е активирана ...

Page 18: ...i vyprazdňování nádržky na vodu i při krátkém ponechání žehličky bez dozoru nastavte regulátor páry do polohy 0 postavte žehličku na zadní stranu a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi K odkládání žehličky a umístění stojánku i pro vlastní žehlení používejte stabilní vodorovný podklad Do nádržky na vodu nelijte parfém ocet škrob odvápňovací prostředky změkčovadla či jiné chemické látky Pří...

Page 19: ...a syntetické materiály žehlete z rubové strany textilie aby nevznikaly lesklé skvrny Nepoužívejte rozprašovač abyste předešli vzniku skvrn Začněte žehlit materiály které vyžadují nejnižší teplotu např syntetické materiály 3 Zasuňte zástrčku do zásuvky ve zdi Rozsvítí se oranžová kontrolka teploty 4 Když kontrolka teploty zhasne vyčkejte ještě chvíli než začnete žehlit Obr 6 Kontrolka teploty se bě...

Page 20: ...lze také použít držíte li žehličku ve svislé poloze To je užitečné při odstraňování záhybů u zavěšených oděvů záclon atd 1 Držte žehličku ve svislé poloze a stiskněte a uvolněte tlačítko parního rázu Obr 11 Funkce Drip stop pouze u modelů GC3360 3340 3332 3331 3330 Tato žehlička je vybavena funkcí Drip Stop žehlička automaticky přestane vytvářet páru je li teplota příliš nízká aby ze žehlicí ploch...

Page 21: ...lačítko Calc Clean uvolněte 9 Pokud žehlička stále obsahuje množství nečistot postup opakujte Po ukončení procesu Calc Clean 1 Zapojte žehličku do zásuvky ve zdi a nechte žehličku zahřát aby se žehlicí plocha usušila 2 Po zhasnutí kontrolky teploty odpojte žehličku ze zásuvky 3 Lehce přežehlete kousek použité látky aby se odstranil povlak který se mohl utvořit na žehlicí ploše 4 Před uložením nech...

Page 22: ...na tkaninu kape voda Možná není řádně zavřené víčko plnicího otvoru Zatlačte víčko plnicího otvoru dokud neuslyšíte klapnutí Možná byla do nádržky na vodu nalita voda s přísadou Vypláchněte nádržku na vodu a nedávejte do ní žádné přísady Žehlička možná není dostatečně horká pro žehlení s párou Nastavte volič teploty na teplotu vhodnou pro žehlení s párou 2 až MAX Postavte žehličku na zadní stěnu a...

Page 23: ...ro žehlení s párou 2 až MAX Postavte žehličku na zadní stěnu a počkejte se žehlením dokud oranžová kontrolka teploty nezhasne Proč nefunguje horizontální nebo vertikální funkce parního rázu Možná jste použili funkci parního rázu příliš často během krátké doby Pokračujte se žehlením v horizontální poloze a počkejte chvíli než funkci parního rázu použijete znovu Žehlička možná není dostatečné horká ...

Page 24: ...kraud kannale seisma ning eemaldage pistik elektrivõrgust Alati asetage ja kasutage triikrauda ning alust kui on standardvarustuses kindlal tasasel ja horisontaalsel pinnal Ärge täitke veepaaki lõhnaõli äädika tärgeldamise katlakivieemaldamise ega mingite teiste keemiliste vahenditega Seade on mõeldud kasutamiseks ainult koduses majapidamises Elektromagnetilised väljad EMF See Philipsi seade vasta...

Page 25: ...age madalama triikimistemperatuuriga sünteetilistest kiududest tehtud esemete triikimisega 3 Sisestage pistik maandatud pistikupessa Temperatuuri märgutuli sütib põlema 4 Pärast temperatuuri märgutule kustumist oodake natuke enne kui alustate triikimist Jn 6 Triikimise ajal süttib aeg ajalt märgutuli Seadme kasutamine Märkus Esmakasutusel võib triikraud veidi suitseda See nähtus kaob kiiresti Auru...

Page 26: ...oni nupp Jn 11 Tilgalukustus ainult mudelid GC3360 3340 3332 3331 3330 See triikraud on varustatud tilgalukustiga triikraud lõpetab tallast vee tilkumise ärahoidmiseks automaatselt auru väljutamise kui temperatuur on liiga madal Kui see toimub kuulete helisignaali Elektrooniline väljalülitav ohutuskaitse ainult GC3360 Kui triikrauda pole mõne aja jooksul liigutatud siis elektrooniline ohutuskaitse...

Page 27: ...kraud vooluvõrku ja laske triikraual soojeneda kuni tald on kuiv 2 Kui temperatuuri märgutuli kustub eemaldage pistik seinakontaktist 3 Triikige tallale jäänud veejääkide eemaldamiseks õrnalt mõnda kasutatud riideeset 4 Laske triikraual enne hoiule panemist maha jahtuda Hoidmine 1 Pange aururegulaator asendisse 0 eemaldage pistik seinakontaktist ja laske triikraual jahtuda 2 Puhastage seade ja püh...

Page 28: ...i kollane temperatuuri märgutuli kustub Miks katlakivi helbed ja mustus väljuvad triikimise ajal tallast Kare vesi moodustab tallas helbeid Eemaldage katlakivi üks või rohkem korda vt pt Puhastamine ja hooldus Miks vilgub punane märgutuli ainult mudel GC3360 Võib olla on elektrooniline ohutuslüliti triikraua välja lülitanud vt pt Omadused Liigutage natuke triikrauda elektroonilise ohutuslüliti dea...

Page 29: ...ga tihti Jätkake horisontaalasendis triikimist ja oodake natuke enne kui kasutate horisontaalset või vertikaalset lisaauru funktsiooni uuesti Võib olla pole triikraud piisavalt kuum Valige auruga triikimiseks sobiv temperatuur 2 kuni MAX Pange triikraud kannale seisma ja enne triikima hakkamist oodake kuni kollane temperatuuri märgutuli kustub Eesti 29 ...

Page 30: ... kabel iz zidne utičnice Uvijek koristite i stavljajte glačalo i postolje ako je isporučeno na stabilnu ravnu i vodoravnu površinu Nemojte stavljati parfem ocat izbjeljivač sredstva protiv kamenca sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga kemijska sredstva u spremište za vodu Ovaj aparat je namijenjen isključivo uporabi u kućanstvu Elektromagnetska polja EMF Ovaj proizvod tvrtke Philips sukl...

Page 31: ... glačanjem tkanina koje zahtijevaju niže temperature kao što je sintetika 3 Priključite utikač u uzemljenu zidnu utičnicu Žuta lampica indikatora temperature se uključuje 4 Kad se indikator temperature ugasi pričekajte neko vrijeme prije nego što počnete glačati Sl 6 Indikator temperature će se tijekom glačanja povremeno paliti i gasiti Korištenje aparata Napomena Prilikom prve uporabe glačala mož...

Page 32: ...10 Okomiti mlaz pare Mlaz nikada nemojte usmjeravati prema ljudima Dodatna količina pare se može koristiti i kad je glačalo u okomitom položaju To je korisno za uklanjanje nabora na izvješenoj odjeći zavjesama itd 1 Držite glačalo u okomitom položaju i pritisnite i otpustite gumb za dodatnu količinu pare Sl 11 Zaustavljanje kapanja samo modeli GC3360 3340 GC3332 3331 3330 Ovo glačalo je opremljeno...

Page 33: ...glačalo iznad sudopera pritisnite i držite gumb za čišćenje od kamenca i blago tresite glačalo Sl 13 Iz površine za glačanje izlaze para i kipuća voda Nečistoća i komadići kamenca ako ih ima se ispiru 8 Otpustite gumb Calc Clean za čišćenje kamenca čim se voda iz spremnika potroši 9 Ako u glačalu još ima nečistoće ponovite postupak Calc Clean Nakon postupka Calc Clean 1 Uključite utikač u zidnu ut...

Page 34: ...ljučivanja glačala u napajanje Možda postoji problem s napajanjem Provjerite kabel za napajanje utikač i zidnu utičnicu Možda je regulator temperature postavljen na MIN Postavite regulator temperature u odgovarajući položaj Zašto voda kapa na tkaninu Možda poklopac otvora za punjenje nije ispravno zatvoren Pritišćite poklopac dok ne čujete klik Možda spremnik za vodu sadrži sredstvo za čišćenje Is...

Page 35: ...e aparata Možda glačalo nije dovoljno zagrijano i ili je aktivirana funkcija za zaustavljanje kapanja Odaberite temperaturu glačanja pogodnu za glačanje s parom 2 do MAX Stavite glačalo u okomiti položaj i pričekajte da se žuta lampica indikatora temperature isključi prije no što počnete glačati Zašto ne djeluje funkcija vodoravnog ili okomitog mlaza pare Možda ste prečesto koristili funkciju za d...

Page 36: ...mindig állítsa a gőzszabályzót O fokozatra állítsa fel a vasalót függőleges helyzetbe és húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból A vasalót illetve az állványt mindig stabil vízszintes és egyenletes felületen használja és tárolja Ne töltsön parfümöt ecetet keményítőt vízkőmentesítő szert vasalási segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a víztartályba A készüléket kizárólag háztartási használatra ...

Page 37: ...a vasalást olyan ruhaneműkkel amelyekhez a legalacsonyabb hőmérséklet szükséges például műszálas anyagok 3 Csatlakoztassa a vasaló hálózati dugóját földelt fali konnektorba A sárga hőmérsékletjelző világítani kezd 4 A hőfokjelző lámpa kialvása után várjon egy kicsit mielőtt hozzáfogna a vasaláshoz ábra 6 Vasalás közben a jelzőlámpa időnként bekapcsol A készülék használata Megjegyzés Elképzelhető h...

Page 38: ...üggönyök stb gyűrődéseinek kisimítására is alkalmas 1 Tartsa a vasalót függőleges helyzetben és nyomja le majd engedje fel a gőzlövet gombot ábra 11 Cseppzáró rendszer a GC3360 3340 3332 3331 3330 típusoknál A vasaló cseppzáró funkcióval rendelkezik Ez azt jelenti hogy a készülék automatikusan leállítja a gőztermelést ha a hőfok túl alacsony Ez meggátolja a víz csepegését a vasaló talpából Előford...

Page 39: ...zülékben lévő szennyeződéseket és a vízkőlerakódásokat 8 Ha a víz elfogyott a tartályból engedje fel a vízkőmentesítő gombot 9 Amennyiben ezek után is sok szennyeződés marad a vasalóban ismételje meg az eljárást A vízkőmentesítést követő teendők 1 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali konnektorba és melegítse fel a készüléket hogy a talp megszáradjon 2 Amikor a hőmérsékletjelző fény elalszik húzz...

Page 40: ...pög víz a textíliára Előfordulhat hogy a vízbetöltő nyílás fedele nincs megfelelően lezárva Pattintsa a helyére a fedelet Lehet hogy valamilyen adalékanyag került a víztartályba Öblítse ki a víztartályt és ne öntsön bele semmilyen adalékanyagot Lehet hogy a vasaló nem elég forró a gőzölős vasaláshoz Fordítsa a hőfokszabályozó tárcsát a gőzölős vasalásnak megfelelő állásba 2 és a MAX jelzés közé Ál...

Page 41: ...s a MAX jelzés között Állítsa a vasalót a sarkára és a vasalás elkezdéséhez várja meg amíg a sárga hőmérsékletjelző fény kialszik Miért nem működik a vízszintes vagy a függőleges gőzlövet funkció Előfordulhat hogy rövid időn belül túl sokszor használta a gőzlövet funkciót Folytassa a vasalást vízszintes helyzetben és várjon egy ideig mielőtt a vízszintes vagy a függőleges gőzlövet funkciót újból h...

Page 42: ...арналған ыдысты толтырып немесе босатып жатқанда және үтікті тіпті қысқа уақытқа болса да тастап кетіп бара жатқанда бу деңгейін бақылағышты О орныққан орнына қойып үтікті аяғына тұрғызып қабырғадағы розеткаға қосылған тоқ сымын суырып тастаңыз Үтікті және оның орнығын әрдайым тегіс және көлбеу бетке қойып қолдану керек Әтір суын сірке суын крахмал қаспақ кетіретін сұйықтықтар үтіктеуге жәрдемдесе...

Page 43: ...теу температурасын киімді кигенде көрінбейтін жерін үтіктеу арқылы анықтап алыңыз Жібек жүн және синтетика материалдар жылтыр іздер қалдырмас үшін матаның ішкі жағынан үтіктеңіз Дақтар қалмасын десеңіз онда су шашырату функциясын қолданбаңыз Заттарды үтіктей бастағанда алдымен төмен температурада үтіктейтін заттардан бастаңыз мысалы синтетикалық маталардан 3 Құралды тек жерге тұйықталған қабырға р...

Page 44: ...3360 3340 Бу ұшындағы ұзынша клапонды тесікше тығыздалған қосымша буды сіздің киіміңіздің барлық бөлшектеріне тегіс етіп таратады Тығыздалған қосымша бу қызметін тек 2 және МАХ температура бағдарламаларында ғана қолдануға болады 1 Бу керней түймесін басып одан кейін жіберіңіз Cурет 10 Тік бу кернейі Буды еш уақытта адамдарға бағыттауға болмайды Қосымша бу қызметін сіз үтікті тік ұстанымында ұстап ...

Page 45: ...а арналған сыйымдылыққа сірке суын немесе қаспақ кетіретін сұйықтықтарды құймаңыз 4 Температура бағдарламасын бұрайтын дөңгелекті МАХға қойыңыз 5 Шанышқыны қабырғадағы розеткаға қосыңыз 6 Үтікті температура жарығы сөнгеннен соң тоқтан суырыңыз 7 Үтікті бақалшақтың үстінде ұстаңыз қақ тазалау түймесін басып ұстап тұрыңыз сөйтіп үтікті жәймен ары бері шайқаңыз Cурет 13 Қайнаған су және бу үтіктің ас...

Page 46: ... жүзі бойынша берілетін кепілдік кітапшасынан табасыз Сіздің еліңізде Тұтынушылар Қамқорлық Орталығы жоқ болған жағдайда өзіңіздің жергілікті Philips дилеріне арызданыңыз немесе Philips тің Үйге арналған құралдар қызмет департаменті және Жеке Қамқор BV бөліміне арызданыңыз Жиі қойылатын сұрақтар Бұл тармақта құрал туралы жиі қойылатын сұрақтар тізімі берілген Егер сіз өз сұрағыңызға жауапты таппас...

Page 47: ...ауап Неліктен үтіктен ешқандай бу шықпайды Су сыйымдылығында су жеткіліксіз болар Су сыйымдылығына су құйыңыз Қолдануға дайындық тармағын қараңыз Бу бақылауы 0 орныққан орнына қойылған болар Бу бақылауын 1 мен 4 аралығындағы орныққан орынға қойыңыз Құралды қолдану тармағын қараңыз Мүмкін үтік жеткілікті түрде қызбаған болар немесе су тамшыларын тоқтататын қызметі белсендірілген болар Температура б...

Page 48: ... vandenį iš jo bei palikdami lygintuvą bent porai akimirkų nustatykite garų reguliatorių į 0 padėtį pastatykite lygintuvą ant jo kulno ir atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo Lygintuvą ir stovą jei yra statykite ir naudokite tik ant stabilaus lygaus ir horizontalaus paviršiaus Į vandens bakelį nepilkite kvepalų acto krakmolo nuosėdų šalinimo priemonių pagalbinių lyginimo priemonių ar kitų chem...

Page 49: ... vilnones ir sintetines medžiagas lyginkite iš išvirkščiosios pusės kad neblizgėtų Nesinaudokite purkštuku kad neliktų dėmių Pradėkite lyginti nuo audinių reikalaujančių mažiausios lyginimo temperatūros pvz pagamintų iš sintetinio pluošto 3 Maitinimo kištuką junkite į įžemintą sieninį el lizdą Įsižiebė gintaro spalvos temperatūros lemputė 4 Kai užges temperatūros lemputė truputį palaukite ir tik t...

Page 50: ...eiskite garo srovės mygtuką Pav 10 Vertikalios garo srovės padidinimas Niekada nenukreipkite garo į žmones Garų pliūpsnio funkciją taip pat galima naudoti lygintuvą laikant vertikalioje padėtyje Ši funkcija padeda išlyginti kabančių drabužių užuolaidų ir pan raukšles 1 Laikykite lygintuvą vertikaliai paspauskite ir atleiskite garų pliūpsnio mygtuką Pav 11 Lašėjimo stabdymas tik GC3360 3340 GC3332 ...

Page 51: ...spauskite ir laikykite nuspaudę nuosėdų šalinimo mygtuką bei atsargiai judinkite lygintuvą pirmyn ir atgal Pav 13 Iš pado išeis garai ir verdantis vanduo Nešvarumai ir nuosėdos jei jų yra bus išplauti 8 Išleidę visą vandenį iš vandens bakelio atleiskite nuosėdų šalinimo mygtuką 9 Jei lygintuve dar liko nešvarumų pakartokite kalkių nuosėdų šalinimo procesą Pašalinus kalkių nuosėdas 1 Įjunkite laidą...

Page 52: ...atūros reguliavimo diską nustatykite į reikiamą padėtį Kodėl ant audinio laša vanduo Galbūt nevisiškai uždarytas pildymo angos dangtelis Paspauskite dangtelį kol išgirsite spragtelėjimą Į vandens bakelį galėjo būti įpilta priedų Išplaukite vandens bakelį ir daugiau į jį nepilkite jokių priedų Lygintuvas gali būti nepakankamai įkaitęs kad būtų galima lyginti naudojant garus Temperatūros nustatymo d...

Page 53: ...lyginti garais nuo 2 iki MAX Lygintuvą pastatykite ant kulno ir prieš pradėdami lyginti palaukite kol užges geltona temperatūros lemputė Kodėl neveikia horizontalaus arba vertikalaus garų pliūpsnio funkcija Galbūt garų pliūpsnio funkciją per dažnai naudojote trumpą laikotarpį Toliau lyginkite horizontalioje padėtyje ir truputį palaukite prieš vėl naudodami horizontalaus arba vertikalaus garų pliūp...

Page 54: ...s tvertni un arī kad atstājat gludekli bez uzraudzības kaut uz pavisam īsu brīdi noregulējiet tvaika vadību pozīcijā 0 novietojiet gludekli vertikāli un izvelciet elektrības kontaktdakšu no elektrotīkla sienas kontaktligzdas Gludekli un paliktni ja tāds ir gludekļa komplektā vienmēr novietojiet un lietojiet uz stabilas līdzenas un horizontālas virsmas Nelejiet ūdens tvertnē smaržas etiķi cieti kat...

Page 55: ... un sintētisko materiālu apģērbiem gludiniet otru pusi Lai nerastos traipi neizmantojiet smidzināšanas funkciju Vispirms gludiniet apģērbus kam nepieciešama viszemākā temperatūra piemēram tos kas gatavoti no sintētiskām šķiedrām 3 Iespraudiet elektrības kontaktdakšu iezemētā elektrotīkla sienas kontaktligzdā Dzintarkrāsas temperatūras lampiņa iedegas 4 Kad temperatūras lampiņa izdziest pagaidiet b...

Page 56: ...ūte Nekad nevērsiet tvaika plūsmu pret cilvēkiem Tvaika strūkla iespējams izmantot arī turot gludekli vertikāli Tas palīdz izgludināt pakarinātu apģērbu aizkarus u c 1 Turiet gludekli vertikāli un nospiediet un atlaidiet papildu tvaika pogu Zīm 11 Pilēšanas apturēšana tikai GC3360 3340 GC3332 3331 3330 modeļiem Šī ierīce ir aprīkota ar pilienaptures funkciju gludeklis automātiski atslēdz tvaika pa...

Page 57: ...jušās daļiņas ja tādas ir tiks izskalotas ārā 8 Atlaidiet Calc Clean pogu tiklīdz viss ūdens tvertnē ir izlietots 9 Ja gludeklī vēl ir daudz netīrumu atkārtojiet Calc Clean procesu Pēc Calc Clean procesa 1 Iespraudiet kontaktdakšu sienas kontaktligzdā un ļaujiet gludeklim uzkarst lai gludināšanas virsma izžūtu 2 Kad temperatūras lampiņa nodzisusi atvienojiet gludekli no elektrotīkla 3 Nedaudz pagl...

Page 58: ...s ciparripu nepieciešamajā pozīcijā Kāpēc ūdens pilieni uzpilēja uz auduma Iespējams ūdens atveres vāciņš nav cieši noslēgts Nospiediet vāciņu līdz izdzirdat klikšķi Iespējams ūdens tvertnē ir pievienota piedeva Izskalojiet ūdens tvertni un nepievienojiet tajā nekāda veida piedevas Iespējams gludeklim nav pietiekami daudz tvaika lai gludinātu Uzstādiet temperatūras ciparripu uz gludināšanai ar tva...

Page 59: ...udināšanai ar tvaiku 2 līdz MAX Novietojiet gludekli vertikāli un pirms gludināšanas sākšanas nogaidiet kamēr temperatūras lampiņa izslēdzas Kāpēc nedarbojas horizontālā vai vertikālā papildu tvaika funkcija Iespējams papildu tvaika funkcija ir izmantota pārāk bieži īsā laikposmā Turpiniet gludināt horizontālā stāvoklī un nogaidiet kādu brītiņu pirms vertikālas vai horizontālas papildu tvaika funk...

Page 60: ... wtyczkę przewodu sieciowego z gniazdka w przypadku czyszczenia urządzenia napełniania lub opróżniania zbiorniczka wody odstawienia żelazka nawet na krótką chwilę Zawsze korzystaj z żelazka i podstawki jeśli jest dołączona na stabilnej i równej poziomej powierzchni Nie wlewaj do zbiorniczka wody perfum octu krochmalu środków do usuwania kamienia ułatwiających prasowanie ani żadnych innych środków ...

Page 61: ... jego części która będzie niewidoczna podczas noszenia czy używania Jedwab wełna i tkaniny sztuczne Aby nie dopuścić do powstawania błyszczących plam prasuj tkaniny na lewej stronie Nie używaj funkcji spryskiwacza aby uniknąć powstawania plam przy prasowaniu Rozpocznij od prasowania tkanin wymagających najniższej temperatury prasowania tzn tkanin sztucznych 3 Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do...

Page 62: ...ilość pary trafiającej do każdej części prasowanej tkaniny Funkcji skoncentrowanego uderzenia pary można używać wyłącznie przy ustawieniach temperatury od 2 do MAX 1 Wciśnij i zwolnij przycisk silnego uderzenia pary rys 10 Pionowe silne uderzenie pary Nie wolno kierować strumienia pary na ludzi Funkcji uderzenia pary można używać również wtedy gdy żelazko znajduje się w pozycji pionowej Jest ona u...

Page 63: ...w pokrętło regulatora temperatury w położeniu MAX 5 Włóż wtyczkę do gniazdka elektrycznego 6 Gdy zgaśnie wskaźnik temperatury wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 7 Trzymając żelazko nad zlewem wciśnij i przytrzymaj przycisk Calc Clean po czym delikatnie potrząśnij żelazkiem rys 13 Ze stopy żelazka zacznie wydostawać się para i gorąca woda Wypłukane zostaną zanieczyszczenia i płytki kamienia 8 ...

Page 64: ...iału Obsługi Klienta firmy Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Często zadawane pytania W tym rozdziale znajdują się odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania na temat tego urządzenia Jeśli nie możesz znaleźć odpowiedzi na swoje pytanie skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju Opis ogólny Pytanie Odpowiedź Dlaczego żelazko jest zimne po podłączeniu do gniazdka elektryczn...

Page 65: ... zbiorniczku może nie być wystarczająca Napełnij go wodą patrz rozdział Przygotowanie do użycia Regulator pary może być ustawiony w położeniu 0 Ustaw regulator pary na wartość od 1 do 4 patrz rozdział Zasady używania Żelazko nie jest wystarczająco rozgrzane i lub została uruchomiona blokada kapania Ustaw temperaturę prasowania odpowiednią do prasowania parowego od 2 do MAX Ustaw żelazko w pozycji ...

Page 66: ...chiar când faceţi o scurtă pauză setaţi butonul pentru abur pe poziţia 0 puneţi fierul în poziţie verticală şi scoateţi aparatul din priză Aşezaţi şi folosiţi întotdeauna fierul şi suportul dacă este furnizat pe o suprafaţă orizontală plană şi stabilă Nu turnaţi parfum oţet amidon agenţi de detartrare aditivi de călcare sau alte substanţe chimice în rezervorul de apă Acest aparat este destinat exc...

Page 67: ... să călcaţi materialele care necesită temperatura cea mai coborâtă cum sunt cele din fibre sintetice 3 Introduceţi ştecherul în priza de perete cu împământare Se va aprinde ledul pentru temperatură portocaliu 4 După ce indicatorul portocaliu pentru temperatură se stinge aşteptaţi puţin înainte de a începe să călcaţi fig 6 Indicatorul portocaliu pentru temperatură se aprinde periodic în timpul călc...

Page 68: ... pe haine suspendate draperii etc 1 Ţineţi fierul în poziţie verticală şi apăsaţi şi eliberaţi butonul pentru jet de abur fig 11 Anti picurare doar GC3360 3340 3332 3331 3330 Acest fier de călcat este dotat cu o funcţie anti picurare fierul de călcat opreşte automat producerea aburului la temperaturi scăzute pentru a preveni scurgerea apei prin talpă Când se întâmplă acest lucru veţi auzi un semna...

Page 69: ...ectaţi fierul de călcat la priză şi lăsaţi l să se încălzească pentru a se usca talpa 2 Scoateţi ştecherul din priză când ledul de temperatură se stinge 3 Mişcaţi uşor fierul peste o bucată de material uzat pentru a îndepărta petele de apă care ar fi putut să se formeze pe talpă 4 Lăsaţi fierul de călcat să se răcească înainte de a l depozita Depozitarea 1 Setaţi butonul de reglare a aburului în p...

Page 70: ...fost închis corect capacul orificiului de umplere apăsaţi capacul până când auziţi un clic Este posibil să fi turnat un aditiv în rezervorul de apă Clătiţi rezervorul de apă şi nu introduceţi aditivi Este posibil ca fierul de călcat să nu fie suficient de fierbinte pentru călcare cu abur Reglaţi termostatul la o temperatură corespunzătoare călcării cu abur între 2 şi MAX Puneţi fierul vertical şi ...

Page 71: ...ură corespunzătoare călcatului cu abur de la 2 la MAX Puneţi fierul în poziţie verticală şi nu începeţi călcarea înainte ca indicatorul pentru temperatură să se stingă De ce nu funcţionează funcţia pentru jet de abur orizontal sau vertical Este posibil să fi folosit funcţia jet de abur prea des într o perioadă scurtă de timp Continuaţi călcarea în poziţie orizontală şi aşteptaţi puţin înainte de a...

Page 72: ...ра или слива воды а так же в случае если утюг даже на короткое время оставлен без присмотра установите парорегулятор в положение 0 поставьте утюг вертикально и отключите его от электросети Используйте утюг и подставку при наличии на горизонтальной ровной и устойчивой поверхности Не добавляйте в парогенератор духи уксус крахмал химические средства для удаления накипи добавки для глажения или другие...

Page 73: ...на участке незаметном при носке Изделия изготовленные из шелка шерсти и синтетических материалов следует гладить с изнанки чтобы не допустить появления лоснящихся пятен Во избежание появления пятен на изделиях не используйте функцию разбрызгивания Начинайте глажение с изделий из синтетических волокон для которых требуется минимальная температура глажения 3 Вставьте вилку шнура питания в заземленну...

Page 74: ...только при температуре заданной в диапазоне от 2 до MAX 1 Нажмите и отпустите кнопку включения парового удара Рис 9 Паровой удар из парового носика SteamTip только дл моделей GC3360 3340 Паровой удар из продолговатых отверстий SteamTip улучшает проникновение пара в каждую складку одежды Функцию Паровой удар можно использовать только при установке терморегулятора в положение от 2 до MAX 1 Нажмите и...

Page 75: ... очистки от накипи один раз в две недели Если вода в вашей местности очень жесткая в этом случае при глажении из подошвы утюга выпадают хлопья функцию очистки от накипи необходимо использовать чаще 1 Убедитесь что прибор отключен от электросети 2 Установите парорегулятор в положение 0 3 Заполните резервуар для воды до отметки максимального уровня Не добавляйте в резервуар для воды уксус и другие с...

Page 76: ...ьной информации или в случае возникновения проблем зайдите на веб сайт www philips com или обратитесь в Центр поддержки покупателей в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в вашу местную торговую организацию Philips или в отдел поддержки покупателей компании Philips Domestic Appliances and Personal Care BV Часто за...

Page 77: ...ля воды и установите парорегулятор в положение 0 Храните утюг в вертикальном положении Глажение с паром Вопрос Ответ Почему из утюга не выходит пар Возможно резервуар для воды недостаточно заполнен Заполните резервуар для воды см главу Подготовка прибора к работе Возможно парорегулятор установлен в положение 0 Установите парорегулятор в положение от 1 до 4 см главу Использование прибора Возможно у...

Page 78: ... chvíľu prestanete žehličku používať ovládač naparovania nastavte do polohy 0 žehličku postavte do zvislej polohy a odpojte ju zo siete Vždy umiestnite a používajte žehličku a stojan ak je dodaný na pevný hladký a vodorovný povrch Do zásobníka na vodu nepridávajte parfum ocot škrob prostriedky na odstránenie vodného kameňa prostriedky na uľahčenie žehlenia ani žiadne iné chemikálie Toto zariadenie...

Page 79: ...nia aby na ňom nevznikli lesklé plochy Pri žehlení takéhoto oblečenia nepoužívajte kropenie aby na oblečení nevznikli škvrny Začnite žehliť odevy ktoré vyžaduje najnižšiu teplotu akými sú odevy zo syntetického vlákna 3 Zariadenie pripojte do siete Rozsvieti sa žlté kontrolné svetlo nastavenia teploty 4 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty chvíľu počkajte a potom začnite so žehlením Obr 6...

Page 80: ...vertikálneho prídavného prúdu pary Impulz pary nesmiete nikdy nasmerovať na ľudí Funkciu prídavného prúdu pary môžete použiť aj vo zvislej polohe Používa sa na vyhladenie pokrčených miest zaveseného oblečenia záclon atď 1 Žehličku podržte vo zvislej polohe stlačte a podržte stlačené tlačidlo prídavného prúdu pary Obr 11 Funkcia Drip stop len modely GC3360 3340 3332 3331 3330 Žehlička je vybavená f...

Page 81: ... podržte nad umývadlom stlačte a podržte tlačidlo Calc Clean na odstraňovanie vodného kameňa a jemne potraste žehličkou dopredu a dozadu Obr 13 Zo žehliacej platne bude vychádzať para a vriaca voda Pritom sa vyplavia nečistoty a zvyšky vodného kameňa ak sú 8 Keď sa spotrebuje všetka voda zo zásobníka uvoľnite tlačidlo na odstraňovanie vodného kameňa Calc Clean 9 Ak je v žehličke naďalej veľa nečis...

Page 82: ...ka Odpoveď Prečo je žehliaca platňa stále studená aj keď som žehličku zapojil a do siete Môže byť problém s pripojením Skontrolujte sieťový kábel zástrčku a sieťovú zásuvku Otočný regulátor nastavenia teploty môže byť v polohe MIN Regulátor teploty nastavte do požadovanej polohy Prečo na látku kvapkajú kvapky vody Možno nie je dostatočne zatvorené veko plniaceho otvoru Veko zatlačte kým nebudete p...

Page 83: ...e zariadenia Žehlička nemusí byť dostatočne horúca a alebo mohla byť aktivovaná funkcia Drip Stop Zvoľte teplotu žehlenia ktorá je vhodná na žehlenie s naparovaním 2 až MAX Žehličku postavte na odkladaciu pätu a pred žehlením počkajte kým nezhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty Prečo nefunguje funkcia prídavného prúdu pary vo vodorovnej alebo zvislej polohe Možno ste funkciu prídavného prúdu ...

Page 84: ...0 postavite likalnik pokonci na peto in izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice Likalnik in stojalo če je priloženo vedno postavite na stabilno in vodoravno podlago V vodni rezervoar ne vlivajte parfuma kisa škroba odstranjevalcev apnenca dodatkov za likanje in drugih kemikalij Aparat je namenjen izključno uporabi v gospodinjstvu Elektromagnetna polja EMF Ta Philipsov aparat ustreza vsem stan...

Page 85: ...ov ki zahtevajo najnižjo temperaturo likanja kot so tisti narejeni iz sintetičnih vlaken 3 Vstavite vtikač v ozemljeno vtičnico Jantarjeva lučka temperaturnega regulatorja zasveti 4 Ko ugasne lučka temperaturnega regulatorja malo počakajte in začnite z likanjem Sl 6 Lučka temperaturnega regulatorja bo med likanjem občasno zasvetila Uporaba aparata Opomba Med prvo uporabo se lahko iz likalnika poka...

Page 86: ...kalnik pri prenizki temperaturi samodejno zaustavi proizvajanje pare da prepreči kapljanje iz likalne plošče Ko se to zgodi zaslišite klik Funkcija elektronskega varnostnega izklopa samo GC3360 Če likalnika dlje časa niste uporabljali ga elektronska varnostna funkcija samodejno izklopi Rdeča lučka samodejnega izklopa začne utripati kar pomeni da se je likalnik samodejno izklopil Sl 6 Če želite lik...

Page 87: ...o se na njej nabrali 4 Preden likalnik shranite počakajte da se ohladi Shranjevanje 1 Parni regulator nastavite na položaj 0 izključite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte da se likalnik ohladi 2 Z vlažno krpo in blagim tekočim čistilom očistite apnenec in ostale usedline z likalne plošče Likalna plošča naj bo gladka izogibajte se stiku s kovinskimi predmeti Nikoli ne uporabljajte grobih čisti...

Page 88: ... vodni kamen Enkrat ali večkrat uporabite funkcijo za odstranjevanje vodnega kamna oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje Zakaj utripa rdeča lučka samo GC3360 Elektronska funkcija za varnostni izklop je morda izključila likalnik oglejte si poglavje Funkcije Narahlo premaknite likalnik da deaktivirate varnostno funkcijo samodejnega izklopa Rdeča lučka ugasne Zakaj skozi likalno ploščo ko se li...

Page 89: ... uporabili prevečkrat Nadaljujte z likanjem v vodoravnem položaju in počakajte preden uporabite funkcijo za izpust pare Likalnik morda ni dovolj vroč Temperaturni regulator premaknite na parno področje 2 do MAX Likalnik postavite pokonci in počakajte da jantarjeva lučka temperaturnega regulatorja ugasne preden začnete z likanjem Slovenščina 89 ...

Page 90: ...lu u uspravan položaj i izvucite utikač iz zidne utičnice Peglu i postolje ako ste ih dobili u kompletu uvek postavljajte i koristite na stabilnoj ravnoj i horizontalnoj površini U posudu za vodu nemojte da stavljate parfem sirće štirak sredstva za čišćenje kamenca aditive za peglanje i druge hemikalije Aparat je namenjen isključivo upotrebi u domaćinstvu Elektromagnetna polja EMF Ovaj Philips apa...

Page 91: ...glanja poput onih od sintetičkih vlakana 3 Uključite utikač u utičnicu sa uzemljenjem Zasvetleće žuta kontrolna lampica 4 Kada se kontrolna lampica isključi sačekajte trenutak pre nego što počnete da peglate Sl 6 Indikator temperature će se povremeno paliti tokom peglanja Upotreba aparata Napomena Kod prve upotrebe pegla može blago da se dimi Nakon nekog vremena to će prestati Peglanje sa parom 1 ...

Page 92: ...a pustite dugme za mlaz pare Sl 11 Zaustavljanje kapljanja samo GC3360 3340 GC3332 3331 3330 Ova pegla je opremljena funkcijom za zaustavljanje kapljanja pegla automatski prestaje da proizvodi paru kada je temperatura preniska da bi se sprečilo kapanje vode iz grejne ploče Kada se to desi možda ćete čuti zvučni signal Funkcija bezbednosnog elektronskog isključivanja samo GC3360 Funkcija bezbednosn...

Page 93: ...lc Clean procesa 1 Uključite peglu u zidnu utičnicu i ostavite je da se zagreje da bi se grejna ploča osušila 2 Isključite peglu iz struje kada se lampica za temperaturu isključi 3 Pažljivo pređite peglom preko komada stare tkanine da biste uklonili sve vodene mrlje koje mogu da nastanu na grejnoj ploči 4 Ostavite peglu da se ohladi pre nego što je odložite Odlaganje 1 Postavite regulator pare u p...

Page 94: ...jno vrela za peglanje sa parom Izaberite temperaturu peglanja koja odgovara peglanju sa parom 2 do MAX Postavite peglu uspravno i pre nego što počnete sa peglanjem pričekajte da se žuti indikator temperature isključi Zašto tokom peglanja iz grejne ploče ispadaju ljuspice i nečistoća Tvrda voda uzrokuje stvaranje kamenca unutar grejne ploče Jednom ili više puta upotrebite Calc Clean funkciju pogled...

Page 95: ...atne količine pare u horizontalnom ili vertikalnom položaju ne radi Možda ste funkciju dodatne količine pare koristili suviše često u kratkom vremenskom periodu Nastavite da peglate u horizontalnom položaju i sačekajte neko vreme pre nego što ponovo počnete da koristite funkciju mlaza pare Možda pegla nije dovoljno vrela Izaberite temperaturu peglanja koja odgovara peglanju parom 2 do MAX Pre poče...

Page 96: ...о Ви навіть ненадовго залишаєте праску встановлюйте регулятор пари у положення 0 кладіть праску на п яту та витягайте штепсель з розетки Завжди ставте і використовуйте праску і підставку якщо така входить у комплект на стійкій рівній горизонтальній поверхні Не заливайте у резервуар для води парфуми оцет крохмаль засоби проти накипу засоби для прасування чи інші хімікати Цей пристрій призначений ви...

Page 97: ...и шматок тканини якого не видно під час носіння одягу Шовк вовна та синтетика для запобігання появи лиску на тканині прасуйте зі зворотної сторони тканини Не використовуйте функцію розпилення щоб запобігти виникненню плям Починайте прасувати вироби які потребують найнижчої температури наприклад вироби з синтетичних тканин 3 Підключіть вилку до заземленої розетки Спалахує жовтий індикатор температу...

Page 98: ...елі GC3360 3340 Викид концентрованої пари з подовжених отворів паруючого носика покращує розподіл пари по тканині Функцію викиду концентрованої пари можна використовувати лише за температури між 2 і MAX 1 Натисніть і відпустіть кнопку подачі парового струменя Мал 10 Вертикальне відпарювання Ніколи не спрямовуйте пару на людей Функцію парового струменя можна також використовувати тримаючи праску у ...

Page 99: ... до максимальної позначки Не заливайте в резервуар для води оцет та інші речовини для видалення накипу 4 Встановіть регулятор температури у положення MAX 5 Вставте штепсель у розетку на стіні 6 Коли індикатор температури згасне витягніть штепсель із розетки 7 Тримаючи праску над раковиною натисніть і потримайте кнопку Calc Clean і повільно порухайте праскою вперед назад Мал 13 Пара і гаряча вода в...

Page 100: ... цьому розділі знаходиться список запитань про пристрій які часто задаються Якщо Ви не можете знайти відповіді на своє запитання зверніться до Центру обслуговування клієнтів у Вашій країні Загальна інформація Запитання Відповідь Чому підошва залишається холодною навіть коли під єднана до мережі Можуть бути проблеми з під єднанням Перевірте шнур живлення штекер і розетку Можливо регулятор температу...

Page 101: ...тановлено в положення 0 Встановіть регулятор пари в положення між 1 і 4 див розділ Застосування пристрою Можливо праска недостатньо гаряча та або була активована функція запобігання протіканню води Виберіть температуру прасування яка підходить для прасування з відпарюванням від 2 до MAX Перед тим як почати прасування поставте праску на п яту і зачекайте доки жовтий індикатор температури не згасне ...

Page 102: ...102 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 ...

Page 103: ...103 ...

Page 104: ...4239 000 6593 1 ...

Reviews: