background image

Après le traitement anti-calcaire

  1 

 Branchez le cordon d’alimentation sur la prise 

secteur et réchauffez le fer afin de sécher la 

semelle.

  2 

 Lorsque le voyant de température s’éteint, 

débranchez l’appareil.

  3 

 Repassez un morceau de tissu afin d’éliminer les 

dernières gouttes d’eau qui se sont formées sur la 

semelle, le cas échéant. 

  4 

 Laissez toujours refroidir le fer avant de le ranger.

Rangement

  1 

 Réglez la commande de vapeur sur la position 0, 

retirez la fiche de la prise murale et laissez refroidir 

le fer à repasser. 

  2 

 Videz le réservoir d’eau (fig. 11).

  3 

 Enroulez le cordon d’alimentation sur le 

talon (fig. 14).

  4 

 Posez toujours le fer sur son talon et placez-le dans 

un endroit sûr et sec.

Environnement

Lorsqu’il ne fonctionnera plus, ne jetez pas 

l’appareil avec les ordures ménagères, mais 

déposez-le à un endroit assigné à cet effet, où il 

pourra être recyclé. Vous contribuerez ainsi à la 

protection de l’environnement (fig. 15).

Garantie et service 

Si vous souhaitez obtenir des informations 

supplémentaires ou si vous rencontrez un problème, 

visitez le site Web de Philips à l’adresse 

www.philips.

com

 ou contactez le Service Consommateurs Philips 

de votre pays (vous trouverez le numéro de téléphone 

correspondant sur le dépliant de garantie internationale). 

S’il n’existe pas de Service Consommateurs Philips dans 

votre pays, renseignez-vous auprès de votre revendeur 

Philips local ou contactez le « Service Department of 

Philips Domestic Appliances and Personal Care BV ».

,

Dépannage

Cette rubrique présente les problèmes les plus courants 

que vous pouvez rencontrer avec votre fer à repasser. 

Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, veuillez 

contacter le Service Consommateurs Philips de votre 

pays. 

Général

Problème

Solution

Le fer à 

repasser est 

branché, mais 

la semelle ne 

chauffe pas.

Il s’agit peut-être d’un problème 

de branchement. Vérifiez le cordon 

d’alimentation, la fiche de l’appareil et 

la prise secteur.

Le thermostat a peut-être été réglé 

sur MIN. Réglez le thermostat sur la 

température requise.

Des gouttes 

d’eau 

tombent sur 

le tissu.

Le bouchon de l’orifice de remplissage 

n’a peut-être pas été fermé 

correctement. Appuyez sur le bouchon 

jusqu’à ce que vous entendiez un clic.

Vous avez peut-être ajouté un additif 

dans le réservoir d’eau. Rincez le 

réservoir. À l’avenir, ne mettez plus 

d’additifs dans le réservoir.

Des 

particules 

de calcaire 

et des 

impuretés 

s’écoulent 

de la semelle 

pendant le 

repassage.

L’eau trop calcaire favorise la formation 

de dépôts calcaires à l’intérieur de la 

semelle. Utilisez la fonction Calc-Clean 

(anti-calcaire) à une ou plusieurs 

reprises (voir le chapitre « Nettoyage 

et entretien »).

Repassage à la vapeur

Question

Réponse

L’appareil ne 

produit pas 

de vapeur.

Le réservoir d’eau n’est peut-être pas 

assez rempli. Remplissez le réservoir 

d’eau (voir le chapitre « Avant 

utilisation »).

La commande de vapeur a peut-être 

été réglée sur la position 0. Réglez 

la commande de vapeur sur une 

position entre 1 et 4 (voir le chapitre 

« Utilisation de l’appareil »).

La semelle n’est peut-être pas 

suffisamment chaude et/ou la fonction 

anti-goutte a peut-être été activée. 

Sélectionnez une température de 

repassage appropriée au repassage à la 

vapeur ( 

2

 à MAX). Placez le fer sur 

son talon et attendez que le voyant de 

température orange s’éteigne avant de 

commencer le repassage.

La fonction 

Jet de vapeur 

horizontal ou 

vertical ne 

fonctionne 

pas.

La fonction Jet de vapeur a peut-être 

été utilisée trop souvent. Continuez à 

utiliser le fer en position horizontale et 

attendez quelque temps avant d’utiliser 

de nouveau la fonction Jet de vapeur 

horizontal ou vertical.

Le fer n’est peut-être pas suffisamment 

chaud. Sélectionnez une température 

de repassage appropriée au repassage 

à la vapeur ( 

2

 à MAX). Placez le fer 

sur son talon et attendez que le voyant 

de température orange s’éteigne avant 

de commencer le repassage.

4239.000.6900.1

7/9

Summary of Contents for GC3388

Page 1: ...GC3388 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ...

Page 2: ... you use it for the first time This stops after a short while Steam ironing 1 Make sure that there is enough water in the water tank 2 Select the recommended ironing temperature see chapter Preparing for use section Setting the temperature 3 Select the appropriate steam setting Make sure that the steam setting you select is suitable for the ironing temperature selected Fig 7 1 2 for moderate steam...

Page 3: ... Press the cap until you hear a click You may have poured an additive into the water tank Rinse the water tank and do not put any additive in the water tank Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing Hard water forms flakes inside the soleplate Use the Calc Clean function one or more times see chapter Cleaning and maintenance Steam ironing Question Answer The iron does not prod...

Page 4: ...etischen Stoffen 3 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose Die gelbe Temperaturanzeige leuchtet auf 4 Wenn die Temperaturanzeige erlischt empfiehlt es sich noch eine kurze Zeit mit dem Bügeln zu warten Abb 6 DieTemperaturanzeige leuchtet während des Bügelns gelegentlich auf Das Gerät benutzen Hinweis Beim ersten Gebrauch gibt das Gerät möglicherweise etwas Rauch ab Dies geht nach ku...

Page 5: ...n nicht Möglicherweise wurde die Dampfstoßfunktion zu oft innerhalb zu kurzer Zeit aktiviert Bügeln Sie eine Zeit lang mit waagerecht gehaltenem Bügeleisen weiter bevor Sie die horizontale oder vertikale Dampfstoßfunktion erneut betätigen Das Bügeleisen ist möglicherweise nicht heiß genug Wählen Sie eine Bügeltemperatur die zum Dampfbügeln geeignet ist 2 bis MAX Stellen Sie das Bügeleisen aufrecht...

Page 6: ...limentation sur une prise secteur Le voyant de température orange s allume 4 Une fois le voyant de température éteint patientez un court instant avant de commencer à repasser fig 6 Le voyant de température s allume de temps en temps pendant le repassage Utilisation de l appareil Remarque Le fer peut fumer légèrement lors de la première utilisation Ce phénomène est normal et cesse après un bref ins...

Page 7: ... branchement Vérifiez le cordon d alimentation la fiche de l appareil et la prise secteur Le thermostat a peut être été réglé sur MIN Réglez le thermostat sur la température requise Des gouttes d eau tombent sur le tissu Le bouchon de l orifice de remplissage n a peut être pas été fermé correctement Appuyez sur le bouchon jusqu à ce que vous entendiez un clic Vous avez peut être ajouté un additif ...

Page 8: ...ur moeten worden gestreken zoals artikelen gemaakt van synthetische stoffen 3 Steek de stekker in een geaard stopcontact Het oranje temperatuurlampje gaat aan 4 Wanneer het temperatuurlampje is uitgegaan wacht dan even voordat u begint te strijken fig 6 Het temperatuurlampje gaat tijdens het strijken af en toe aan en uit Het apparaat gebruiken Opmerking Er kan wat rook uit het strijkijzer komen wa...

Page 9: ...er wel in het stopcontact zit Er is mogelijk een probleem met de aansluiting Controleer het netsnoer de stekker en het stopcontact De temperatuurregelaar staat mogelijk op MIN Zet de temperatuurregelaar op de vereiste stand Er vallen druppeltjes water op de stof Het klepje van de vulopening is mogelijk niet goed gesloten Druk op het klepje tot u een klik hoort U hebt mogelijk een additief in het w...

Reviews: