background image

 3 

 Postavite regulator temperature na MAX.

 4 

 Priključite utikač u uzemljenu zidnu utičnicu.

 5 

 Kad se indikator temperature isključi, iskopčajte glačalo.

 6 

 Držite glačalo iznad sudopera. Gurnite kontrolu pare u položaj 

CALC CLEAN i zadržite je. Nježno protresite glačalo naprijed-

nazad (Sl. 16).

 

,

Iz površine za glačanje izlaze para i kipuća voda. Nečistoća i 

komadići kamenca (ako ih ima) se ispiru.

 7 

 Otpustite kontrolu pare čim se sva voda iz spremnika potroši. 

 8 

 Ako u glačalu još ima nečistoće, ponovite postupak Calc-Clean.

nakon postupka Calc-Clean

 1 

 Utikač vratite u zidnu utičnicu i ostavite glačalo da se zagrije kako 

bi se površina za glačanje osušila.

 2 

 Kad se indikator temperature ugasi, izvucite utikač iz utičnice.

 3 

 Lagano glačajte komad tkanine kako bi ste s površine za glačanje 

uklonili moguće mrlje. 

 4 

 Ostavite glačalo da se potpuno ohladi prije odlaganja.

spremanje

 1 

 Kontrolu pare postavite na položaj 0, kabel za napajanje isključite iz 

zidne utičnice i ostavite glačalo da se ohladi. 

 2 

 Omotajte kabel za napajanje oko držača kabela (Sl. 17).

 3 

 Glačalo spremite u uspravnom položaju na sigurno i suho mjesto.

Zaštita okoliša

 -

Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim 

otpadom iz kućanstva, nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na 

recikliranje. Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša (Sl. 18).

Hrvatski

64

Summary of Contents for GC3600 Series

Page 1: ...GC3600 Series ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 D F I J L K B C A M N E G H 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...eries EnergyCare English 6 Български 18 Čeština 32 Eesti 44 Hrvatski 56 Magyar 68 Қазақша 80 Lietuviškai 94 Latviešu 106 Polski 118 Română 132 Русский 145 Slovensky 159 Slovenščina 172 Srpski 184 Українська 196 ...

Page 6: ...bborn creases the iron automatically produces more steam When you do not press the handle when you lift the iron and when the iron is standing on its heel or on its soleplate without any movement the automatic energy saving technology limits the steam output to reduce energy consumption We hope you enjoy using this iron Important Read this user manual carefully before you use the appliance and sav...

Page 7: ... possible damage The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched When you have finished ironing when you clean the appliance when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron even for a short while set the steam control to position 0 put the iron on its heel and remove the mains plug from the wall socket Always place and use the iron on a stab...

Page 8: ...lexible rubber handle part L Anti Calc tablet M Water tank N Heel Not shown filling cup Before first use 1 Remove any sticker protective foil or plastic from the soleplate Fig 2 Preparing for use Filling the water tank Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank 1 Make sure the appliance is unplugged 2 Set the steam control to position 0 no ...

Page 9: ...er 1 0 N A Check the laundry care label for the required ironing temperature If you do not know what kind or kinds of fabric an article is made of determine the right ironing temperature by ironing a part that is not visible when you wear or use the article Silk woolen and synthetic materials iron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches To prevent stains do not use the spray functi...

Page 10: ...stubborn creases the iron automatically produces more steam When you do not press the handle when you lift the iron and when the iron is standing on its heel or on its soleplate without any movement the automatic energy saving technology limits the steam output to reduce energy consumption Fig 7 Steam ironing 1 Make sure that there is enough water in the water tank 2 Set the recommended ironing te...

Page 11: ...born creases The steam boost function can only be used at temperature settings between 3 and MAX 1 Press and release the steam boost button Fig 10 Concentrated steam boost from the special SteamTip GC3640 GC3660 only The concentrated steam boost from the long vents in the Steam Tip enhances the distribution of steam into every part of your garment The concentrated steam boost function can only be ...

Page 12: ...f by the automatic shut off function Fig 13 To let the iron heat up again 1 Pick up the iron or move it slightly The red auto off light goes out If the temperature of the soleplate has dropped below the set ironing temperature the temperature light goes on 2 If the temperature light goes on after you have moved the iron wait for it to go out before you start ironing Note If the temperature light d...

Page 13: ...oves the scale particles from the iron Calc Clean function Use the Calc Clean function once every two weeks If the water in your area is very hard i e when flakes come out of the soleplate during ironing use the Calc Clean function more frequently 1 Set the steam control to position 0 and remove the mains plug from the wall socket 2 Fill the water tank to the maximum level Do not pour vinegar or o...

Page 14: ...move the mains plug from the wall socket and let the iron cool down 2 Wind the mains cord round the cord storage facility Fig 17 3 Store the iron on its heel in a safe and dry place Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment Fig 18 ...

Page 15: ...et to MIN Set the temperature dial to the required position The iron does not produce any steam There is not enough water in the water tank Fill the water tank see chapter Preparing for use section Filling the water tank The steam control is set to position 0 Set the steam control to l or see chapter Preparing for use table Temperature and steam settings The iron is not hot enough and or the drip ...

Page 16: ...tion can be used 3 to MAX Put the iron on its heel and wait until the temperature light goes out before you use the steam boost function Water droplets drip onto the fabric during ironing You have not closed the cap of the filling opening properly Press the cap until you hear a click You have put an additive in the water tank Rinse the water tank and do not put any additive in the water tank You h...

Page 17: ...on with water still left in the water tank Empty the water tank before you store the iron Store the iron on its heel Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing Hard water forms flakes inside the soleplate Use the Calc Clean function one or more times see chapter Cleaning and maintenance section Calc Clean function The red auto off light flashes specific types only The automatic...

Page 18: ...цията на енергия се оптимизира като се оптимизира подаването на пара Когато интуитивно влагате повече сила в дръжката за да отстраните упорити гънки ютията автоматично произвежда повече пара Когато не натискате дръжката когато вдигате ютията и когато ютията стои върху петата си или върху гладещата плоча без никакво движение технологията за автоматична икономия на енергия ограничава подаването на п...

Page 19: ...кайте захранващият кабел да се допира до горещата гладеща плоча на ютията Не използвайте уреда ако по частите на гъвкавата гумена дръжка има видими повреди Внимание Включвайте уреда само в заземен мрежов контакт Проверявайте редовно за евентуални повреди на захранващия кабел Гладещата плоча на ютията може да се нагорещи много и да причини изгаряне при докосване Когато сте свършили с гладенето кога...

Page 20: ...пълнене D Бутон за допълнителна пара E Регулиране на парата CALC CLEAN Функция за премахване на накип 0 без пара l минимална пара максимална пара F Бутон за пръскане 8 G Червен индикатор за автоматично изключване само за GC3660 H Температурен регулатор I Светлинен температурен индикатор J Захранващ кабел K Част на гъвкавата гумена дръжка L Пластина Anti Calc за почистване на накип M Воден резервоа...

Page 21: ...твора за пълнене 4 Използвайте чашката за пълнене за да напълните водния резервоар с вода от чешмата до максималното ниво Наклонете ютията назад за да проверите дали нивото на водата е достигнало до знака MAX фиг 4 Не пълнете водния резервоар над знака MAX 5 Затворете капачката на отвора за пълнене със щракване Настройка на температурата Настройки на температурата и парата Вид тъкан Настройка на т...

Page 22: ...ата за да избегнете образуване на лъскави петна За да избегнете петната не използвайте функцията за пръскане Започнете гладенето с дрехи които изискват най ниска температура на гладене например такива от синтетични влакна 1 Поставете ютията върху петата й 2 Задайте необходимата температура на гладене чрез завъртане на температурния регулатор в съответното положение фиг 5 Вижте таблицата Настройки ...

Page 23: ...и върху гладещата плоча без никакво движение технологията за автоматична икономия на енергия ограничава подаването на пара за да намали консумацията на енергия фиг 7 Гладене с пара 1 Проверете дали има достатъчно вода в резервоара 2 Задайте препоръчителната температура на гладене вж глава Подготовка за употреба таблица Настройки на температурата и парата 3 Задайте подходяща настройка за парата Про...

Page 24: ...лажните гладения артикул фиг 9 Парен удар Функцията за допълнителна пара помага лесно да се отстраняват и най упоритите гънки Функцията за допълнителна пара може да се използва само при температурни настройки между 3 и MAX 1 Натиснете и освободете бутона за усилване на парата фиг 10 Насочен парен удар от специалния връх за пара само за GC3640 GC3660 Насоченият парен удар от дългите отвори на върха...

Page 25: ...еделени модели Функцията за автоматично изключване автоматично изключва ютията ако не е местена известно време Червеният индикатор за автоматично изключване започва да мига за да покаже че ютията е изключена чрез функцията за автоматично изключване фиг 13 За да дадете възможност на ютията да се нагрее отново 1 Вдигнете ютията или леко я помръднете Червеният индикатор за автоматично изключване изга...

Page 26: ...истема за почистване на накип Двойната активна система за почистване на накип се състои от пластина за почистване на накип във водния резервоар в съчетание с функция за почистване на накип 1 Противонакипната пластина предпазва отворите за пара от запушване с варовикови отлагания Тази пластина действа постоянно и няма нужда от подмяна фиг 15 2 Функцията за почистване на накип премахва частиците нак...

Page 27: ...тора на парата когато водата в резервоара свърши 8 Повторете процеса на почистване на накип ако в ютията все още има много замърсявания След процеса на почистване на накип 1 Включете отново ютията в контакта и я оставете да се загрее за да изсъхне гладещата плоча 2 Извадете щепсела на ютията от контакта когато температурният индикатор изгасне 3 След това прекарайте леко ютията над старо парче плат...

Page 28: ...се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата страна телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата страна няма Център за обслужване на потребители обърнете се към местния търговец на уреди на Philips Отстраняване на неизправности В този раздел са обобщени най често срещаните проблеми на които можете да се натъкнете при ползване на то...

Page 29: ...готовка за употреба таблица Настройки на температурата и парата Ютията не е достатъчно гореща и или е задействана функцията за спиране на капенето Задайте температура на гладене която е подходяща за парно гладене от 2 до MAX Поставете ютията на пета и изчакайте да изгасне кехлибареният температурен индикатор преди да започнете да гладите Функцията за допълнителна пара не работи правилно Използвали...

Page 30: ...олзвате функцията за допълнителна пара При гладене върху плата има капки вода Не сте затегнали добре капачката на отвора за пълнене Натиснете капачката така че да чуете щракване Във водния резервоар е сложена някаква добавка Изплакнете резервоара за вода и не слагайте никакви препарати в него Използвали сте функцията парен удар при температурна настройка под 3 Нагласете регулатора на температурата...

Page 31: ...зпразвайте водния резервоар преди да приберете ютията Дръжте ютията винаги на пета По време на гладене от гладещата плоча падат люспици и нечистотии Твърдата вода образува люспици в гладещата плоча Използвайте един или няколко пъти функцията за премахване на накип Calc Clean вж глава Почистване и поддръжка раздел Функция Calc Clean Червеният индикаторът за автоматично изключване мига само за опред...

Page 32: ...a automaticky vypustí více páry Když není rukojeť stisknuta je li žehlička zvednuta nebo když žehlička stojí na zadní stěně nebo žehlící ploše bez pohybu omezuje automatická technologie šetření energií množství páry a tak snižuje spotřebu energie Doufáme že používání této žehličky se pro vás stane příjemným zážitkem Důležité Před použitím přístroje si důkladně přečtěte tuto uživatelskou příručku a...

Page 33: ...se spálit Po ukončení žehlení při čištění přístroje při plnění či vyprazdňování nádržky na vodu i při krátkém ponechání žehličky bez dozoru nastavte regulátor páry do polohy 0 postavte žehličku na zadní stranu a vytáhněte síťovou zástrčku ze zásuvky ve zdi Žehličku vždy pokládejte a používejte na stabilním vyrovnaném a vodorovném povrchu Do nádržky na vodu nelijte parfém ocet škrob odvápňovací pro...

Page 34: ...ehlicí plochy Obr 2 Příprava k použití Naplnění nádržky na vodu Do nádržky na vodu nelijte parfém ocet škrob odvápňovací prostředky změkčovadla či jiné chemické látky 1 Přesvědčte se že je zástrčka přístroje odpojena ze zásuvky 2 Nastavte regulátor páry do polohy 0 bez páry Obr 3 3 Otevřete víčko plnicího otvoru 4 Pomocí plnicí nádobky naplňte nádržku na vodu vodou z kohoutku až po značku nejvyšší...

Page 35: ...užívání vidět Hedvábné vlněné a syntetické materiály žehlete je na rubové straně abyste zamezili vzniku lesklých míst Chcete li předejít vzniku skvrn nepoužívejte rozprašovač Začněte nejprve žehlit ty textilie které vyžadují nižší teplotu žehličky například textilie ze syntetických vláken 1 Žehličku postavte na zadní stěnu 2 Nastavte požadovanou teplotu žehlení otočením voliče teploty do odpovídaj...

Page 36: ...nuta nebo když žehlička stojí na zadní stěně nebo žehlící ploše bez pohybu omezuje automatická technologie šetření energií množství páry a tak snižuje spotřebu energie Obr 7 Žehlení s párou 1 Zkontrolujte zda je v nádržce dostatek vody 2 Nastavte doporučenou teplotu žehlení viz kapitola Příprava k použití tabulka Nastavení teploty a páry 3 Vyberte odpovídající nastavení páry Přesvědčte se že je na...

Page 37: ...zi 3 a MAX 1 Stiskněte a uvolněte tlačítko parního impulsu Obr 10 Koncentrovaný parní ráz ze speciální napařovací špičky SteamTip pouze u modelů GC3640 GC3660 Koncentrovaný parní ráz z dlouhých otvorů ve špičce SteamTip umožňuje rozložení páry do všech částí oblečení Koncentrovaný parní ráz lze použít pouze při nastavení teploty mezi 3 a MAX 1 Stiskněte a uvolněte tlačítko parního impulsu Obr 11 V...

Page 38: ...hy poklesla pod nastavenou teplotu rozsvítí se kontrolka teploty 2 Pokud se kontrolka teploty po pohybu žehličkou rozsvítí vyčkejte s dalším žehlením až opět zhasne Poznámka Pokud se kontrolka teploty po pohybu žehličkou nerozsvítí má žehlicí plocha stále správnou teplotu a můžete proto ihned pokračovat v žehlení Čištění a údržba Čištění 1 Nastavte regulátor páry do polohy 0 odpojte přístroj ze sí...

Page 39: ...šupinky používejte funkci Calc Clean častěji 1 Nastavte regulátor páry do polohy 0 a síťovou zástrčku odpojte od zásuvky ve zdi 2 Nádržku na vodu naplňte až po označení maximální hladiny Nenalévejte do nádržky na vodu ocet nebo jiné přípravky k odstranění vodního kamene 3 Nastavte regulátor teploty na MAX 4 Zasuňte zástrčku do zásuvky ve zdi 5 Po zhasnutí kontrolky teploty odpojte žehličku ze zásu...

Page 40: ...né části Obr 17 3 Žehličku uchovávejte ve svislé poloze na bezpečném suchém místě Životní prostředí Až přístroj doslouží nevyhazujte jej do běžného komunálního odpadu ale odevzdejte jej do sběrny určené pro recyklaci Pomůžete tím chránit životní prostředí Obr 18 Záruka a servis Pokud budete potřebovat servis informace nebo pokud dojde k potížím navštivte webovou stránku společnosti Philips www phi...

Page 41: ...teploty je nastaven na hodnotu MIN Nastavte regulátor na požadovanou teplotu Žehlička neprodukuje žádnou páru V nádržce není dostatek vody Naplňte nádržku vodou viz kapitola Příprava k použití odstavec Plnění odnímatelného zásobníku vodou Regulátor páry je nastaven do polohy 0 Nastavte regulátor páry do polohy l nebo viz kapitola Příprava k použití tabulka Nastavení teploty a páry Žehlicí plocha n...

Page 42: ...e parního rázu počkejte až kontrolka teploty zhasne Během žehlení na tkaninu kape voda Nezavřeli jste správně víčko plnicího otvoru Stlačte víčko dokud neuslyšíte zaklapnutí Přidali jste do nádržky chemikálii Vypláchněte nádržku a nenalévejte do ní žádnou chemikálii Funkci parního rázu jste použili při nastavení teploty pod 3 Nastavte volič teploty do pozice mezi 3 a MAX Nastavili jste příliš nízk...

Page 43: ...hlicí plochy se při žehlení odlupují šupinky a jiné nečistoty Šupinky se vytvářejí kvůli nadměrně tvrdé vodě Použijte jednou nebo několikrát funkci Calc Clean viz kapitola Čištění a údržba část Funkce Calc Clean Kontrolka automatického vypnutí bliká pouze některé typy Funkce automatického vypnutí vypnula žehličku viz kapitola Funkce Lehce pohněte žehličkou abyste funkci automatického vypnutí deakt...

Page 44: ...triikrauda panete triikraua kannale seisma või ei liiguta triikraua talda piirab automaatne energiasäästutehnoloogia väljuvat auruvoogu ja vähendab sellega energiatarvet Loodame et kasutate seda triikrauda naudinguga Tähelepanu Enne seadme kasutamist lugege hoolikalt kasutusjuhendit ja hoidke see edaspidiseks alles Oht Ärge kunagi kastke triikrauda vette Hoiatus Enne seadme ühendamist kontrollige ...

Page 45: ...tkeks triikimise pange aururegulaator asendisse 0 triikraud kannale seisma ning eemaldage pistik elektrivõrgust Alati pange ja kasutage triikrauda kuival kindlal ja horisontaalsel pinnal Ärge täitke veepaaki lõhnaõli äädika tärgeldamise katlakivieemaldamise ega mingite teiste keemiliste vahenditega Seade on mõeldud kasutamiseks vaid kodumajapidamises Elektromagnetväljad EMV See Philipsi seade vast...

Page 46: ...valmistused kasutamiseks Veepaagi täitmine Ärge täitke veepaaki lõhnaõli äädika tärgeldamise katlakivieemaldamise ega mingite teiste keemiliste vahenditega 1 Kontrollige kas seadme pistik on elektrikontaktist välja tõmmatud 2 Pange aururegulaator asendisse 0 ilma auruta Jn 3 3 Avage veepaagi täiteava kaas 4 Kasutage täitmisnõud veepaagi maksimaalse tasemeni täitmiseks Et kontrollida kas veetase on...

Page 47: ...le eseme kandmisel või kasutamisel nähtav Siid villane ja sünteetiline materjal triikige kangast pahemalt poolt et vältida läikivate laikude tekkimist Plekkide ärahoidmiseks ärge kasutage piserdusfunktsiooni Triikimist alustage esemeist mis nõuavad madalamat triikimistemperatuuri nt tehiskiust esemetest 1 Pange triikraud kannale püstiasendisse 2 Nõutud triikimistemperatuuri valikuks keerake ketasr...

Page 48: ...ogia väljuvat auruvoogu ja vähendab sellega energiatarvet Jn 7 Auruga triikimine 1 Kontrollige kas veepaagis on küllaldaselt vett 2 Valige soovitatud triikimistemperatuur vt ptk Ettevalmistused kasutamiseks tabelit Temperatuuri ja auruvoo seadistused 3 Seadistage vastav auruvoog Veenduge et auruseadistus sobib triikraua seadistatud triikimistemperatuuriga vt ptk Ettevalmistused kasutamiseks tabeli...

Page 49: ...dest avadest väljuv kontsentreeritud lisaaur parandab auru levikut rõiva igasse osasse Kontsentreeritud lisaauru võite kasutada ainult temperatuuriseadete vahemikus 3 kuni MAX 1 Vajutage ja vabastage lisaauru nupp Jn 11 Aurutus ka vertikaalasendis Lisaauru funktsiooni võite rakendada ka püstasendis triikraual Seda on sobiv kasutada kortsude eemaldamiseks rippuvatelt riietelt kardinatelt jms 1 Aset...

Page 50: ...ärgutuli süttib pärast triikraua liigutamist siis oodake enne triikima hakkamist selle uuesti kustumist Märkus Kui pärast triikraua liigutamist kollane märgutuli ei sütti on tallaplaadi temperatuur piisav ja triikraud kasutamiseks valmis Puhastamine ja hooldus Puhastamine 1 Pange aururegulaator asendisse 0 eemaldage pistik seinakontaktist ja laske triikraual jahtuda 2 Pühkige niiske lapi ja mittea...

Page 51: ...oni sagedamini 1 Pange aururegulaator asendisse 0 eemaldage pistik seinakontaktist 2 Valage veepaak vett täis kuni MAX tähiseni Ärge valage veepaaki äädikat ega teisi katlakivi eemaldamise vahendeid 3 Seadke temperatuuri ketasregulaator MAX asendisse 4 Sisestage pistik maandatud pistikupessa 5 Kui temperatuuri märgutuli kustub eemaldage pistik seinakontaktist 6 Hoidke triikrauda kraanikausi kohal ...

Page 52: ... kuiva kohta Keskkond Triikraua kasutusaja lõppedes ärge visake seda minema tavalise majapidamisprügiga vaid viige see ringlussevõtuks kogumispunkti Nii toimides aitate te hoida loodust Jn 18 Garantii ja hooldus Kui vajate hooldust esitada infopäringuid või on probleeme külastage palun Philipsi veebisaiti www philips com või pöörduge oma riigi Philipsi klienditeeninduskeskusesse telefoninumbri lei...

Page 53: ...regulaator on asendis 0 Seadke aururegulaator asendisse l või vt ptk Ettevalmistused kasutamiseks tabelit Temperatuuri ja auruvoo seadistused Triikraud ei ole piisavalt kuum ja või tilgalukusti funktsioon on aktiveeritud Seadistage auruga triikimiseks sobiv triikimistemperatuur 2 kuni MAX Pange triikraud kannale ja enne triikima hakkamist oodake kuni temperatuuri märgutuli kustub Lisaauru funktsio...

Page 54: ...nud täitmisava kaant korralikult Vajutage kaant kuni kostab klõpsatus Olete pannud mingit lisaainet veepaaki Loputage veepaak puhtaks ja ärge lisage sinna mingeid lisaaineid Kasutasite aurujoa funktsiooni temperatuuril alla 3 Keerake temperatuuri ketasregulaator asendisse 3 ja MAX vahel Olete seadistanud auruga triikimiseks liiga madala temperatuuri Seadistage auruga triikimiseks sobiv triikimiste...

Page 55: ...ustus väljuvad triikimise ajal tallast Kare vesi tekitab triikraua tallas katlakivi helbeid Kasutage Calc Clean funktsiooni üks või rohkem korda vt ptk Puhastamine ja hooldamine lõiku Calc Clean funktsioon Punane automaatse väljalülitamise märgutuli vilgub ainult teatud mudelid Automaatne väljalülitusfunktsioon on triikraua välja lülitanud vt ptk Omadused Liigutage natuke triikrauda automaatse väl...

Page 56: ...lo automatski proizvodi više pare Kada ne pritišćete dršku kada podižete glačalo i kada glačalo stoji uspravno ili na površini za glačanje bez pomicanja automatska funkcija tehnologije za uštedu energije ograničava izlaz pare kako bi se smanjila potrošnja energije Nadamo se da ćete uživati u ovom glačalu Važno Prije korištenja aparata pažljivo pročitajte ove upute za korištenje i spremite ih za bu...

Page 57: ...jako zagrijati i uzrokovati opekotine ako se dodiruje Nakon glačanja tijekom čišćenja aparata punjenja ili pražnjenja spremnika za vodu i kad nakratko ostavljate glačalo bez nadzora postavite kontrolu pare na položaj 0 postavite glačalo u uspravni položaj i iskopčajte kabel za napajanje iz zidne utičnice Glačalo uvijek stavljajte i koristite na stabilnoj ravnoj i vodoravnoj površini Nemojte stavlj...

Page 58: ...Spremnik za vodu N Oslonac za postavljanje u uspravan položaj Nije prikazano posudica za punjenje Prije prvog korištenja 1 Naljepnice zaštitnu foliju ili plastiku skinite s površine za glačanje Sl 2 Priprema za korištenje Punjenje spremnika za vodu Nemojte stavljati parfem ocat izbjeljivač sredstva protiv kamenca sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga kemijska sredstva u spremnik za vodu ...

Page 59: ...jlon poliamid poliester 1 0 N A Dozvoljenu temperaturu glačanja pronađite na ušivenoj markici Ako ne znate od kojeg materijala je odjevni predmet koji glačate odredite odgovarajuću temperaturu glačanjem dijela koji nije vidljiv tijekom nošenja ili korištenja Svila vuna i sintetika glačajte ih s obrnute strane kako biste spriječili pojavu sjajnih mrlja Kako biste spriječili pojavu mrlja nemojte kor...

Page 60: ...ala koristi za stvaranje pare potrošnja energije optimizira se optimizacijom izlaza pare Kada intuitivno jače pritisnete dršku prilikom uklanjanja tvrdokornih nabora glačalo automatski proizvodi više pare Kada ne pritišćete dršku kada podižete glačalo i kada glačalo stoji uspravno ili na površini za glačanje bez pomicanja automatska funkcija tehnologije za uštedu energije ograničava izlaz pare kak...

Page 61: ...bilo kojoj temperaturi 1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode 2 Pritisnite gumb za raspršivanje nekoliko puta kako biste navlažili tkaninu koju glačate Sl 9 Dodatna količina pare Snažan mlaz pare lakše uklanja tvrdokorne nabore Funkcija dodatne količine pare se može koristiti isključivo pri postavkama temperature između 3 i MAX 1 Pritisnite i otpustite gumb za dodatnu količinu pare Sl 10 Ko...

Page 62: ...sključivanje samo neki modeli Funkcija automatskog isključivanja automatski isključuje glačalo ako ga duže vrijeme niste pomaknuli Crveni indikator automatskog isključivanja treperi što znači da je funkcija automatskog isključivanja isključila glačalo Sl 13 Ako želite da se glačalo opet zagrije 1 Podignite glačalo ili ga lagano pomaknite Crveni se indikator automatskog isključivanja isključuje Ako...

Page 63: ...ustav s dvostrukim djelovanjem protiv nakupljanja kamenca Sustav s dvostrukim djelovanjem protiv nakupljanja kamenca Double Active Calc System sastoji se od tablete Anti Calc koja se nalazi u spremniku za vodu i funkcije Calc Clean 1 Tableta protiv kamenca sprječava taloženje kamenca na otvorima za izlaz pare Tableta je stalno aktivna i nije je potrebno mijenjati Sl 15 2 Funkcija Calc Clean uklanj...

Page 64: ... utičnicu i ostavite glačalo da se zagrije kako bi se površina za glačanje osušila 2 Kad se indikator temperature ugasi izvucite utikač iz utičnice 3 Lagano glačajte komad tkanine kako bi ste s površine za glačanje uklonili moguće mrlje 4 Ostavite glačalo da se potpuno ohladi prije odlaganja Spremanje 1 Kontrolu pare postavite na položaj 0 kabel za napajanje isključite iz zidne utičnice i ostavite...

Page 65: ...ko ne možete riješiti problem uz informacije u nastavku obratite se centru za korisničku podršku u svojoj državi Problem Mogući uzrok Rješenje Glačalo je priključeno na napajanje ali je površina za glačanje hladna Problem je u napajanju Provjerite kabel utikač i zidnu utičnicu Regulator temperature postavljen je na MIN Postavite regulator temperature u odgovarajući položaj Glačalo ne proizvodi par...

Page 66: ...ati u vodoravnom položaju i pričekajte malo prije ponovnog korištenja funkcije mlaza pare Glačalo nije dovoljno vruće Postavite temperaturu glačanja pri kojoj se može koristiti funkcija mlaza pare 3 do MAX Prije ponovnog korištenja funkcije mlaza pare glačalo stavite u uspravan položaj i pričekajte da se indikator temperature isključi Tijekom glačanja na tkaninu padaju kapi vode Niste ispravno zat...

Page 67: ...n položaj s preostalom vodom u spremniku Ispraznite spremnik za vodu prije odlaganja glačala Glačalo odložite u okomitom položaju Tijekom glačanja iz površine za glačanje izlaze komadići nečistoće i kamenca Tvrda voda stvara kamenac unutar površine za glačanje Upotrijebite funkciju Calc Clean jednom ili više puta pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje odjeljak Korištenje funkcije Calc Clean Cr...

Page 68: ...sztönösen nagyobb erővel nyomja a ruhára a vasalót a makacs ráncok eltávolítása érdekében a készülék automatikusan több gőzt állít elő Ha nem nyomja a készülék fogóját ha felemeli a vasalót vagy ha a vasaló függőleges helyzetben illetve a vasalótalpon mozdulatlanul áll az automatikus energiatakarékos technológia korlátozza az előállított gőz mennyiségét az energiafogyasztás csökkentése érdekében R...

Page 69: ...ze hogy nem sérült e meg a hálózati kábel A vasalótalp hőmérséklete igen magas lehet égési sérülést okozhat A vasalás végeztével a készülék tisztításakor a víztartály feltöltésekor vagy leeresztésekor illetve ha rövid időre megszakítja a vasalást mindig állítsa a gőzszabályzót O fokozatra állítsa fel a vasalót függőleges helyzetbe és húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból Mindig stabil és v...

Page 70: ...asználat előtt 1 Távolítson el minden matricát illetve védőfóliát a vasalótalpról ábra 2 Előkészítés A víztartály feltöltése Ne töltsön parfümöt ecetet keményítőt vízkőmentesítő szert vasalási segédanyagokat vagy egyéb vegyszert a víztartályba 1 Győződjön meg róla hogy a készülék dugóját kihúzta e a fali konnektorból 2 Állítsa a gőzszabályzót 0 fokozatba nincs gőz ábra 3 3 Nyissa ki a töltőnyílást...

Page 71: ...n ami viseléskor vagy használatkor nem látszik Selyem gyapjú és műszálas anyagok vasalja kifordítva az anyagot hogy ne keletkezzenek rajta fényes foltok A foltok keletkezésének elkerülése érdekében ne használja a vízpermet funkciót Kezdje a vasalást azokkal a ruhaneműkkel amelyekhez a legkisebb hőmérséklet szükséges pl szintetikus anyagok 1 Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe 2 Állítsa be a kív...

Page 72: ... makacs ráncok eltávolítása érdekében a készülék automatikusan több gőzt állít elő Ha nem nyomja a készülék markolatát vagy amikor felemeli a vasalót vagy ha a vasaló függőleges helyzetben illetve a vasalótalpon mozdulatlanul áll az automatikus energiatakarékos technológia korlátozza az előállított gőz mennyiségét az energiafogyasztás csökkentése érdekében ábra 7 Gőzölős vasalás 1 Ellenőrizze hogy...

Page 73: ...lenőrizze hogy elegendő víz van e a víztartályban 2 A vízpermetező gombot néhányszor megnyomva nedvesítse be a vasalandó textíliát ábra 9 Gőzlövet Az erőteljes gőzlövet segít a makacs gyűrődések eltávolításában A gőzlövet funkció kizárólag 3 és a MAX közötti hőfokbeállításnál működik 1 Nyomja le majd engedje fel a gőzlövet gombot ábra 10 Koncentrált gőzlövet a speciális gőzölős orr segítségével a ...

Page 74: ...ípusoknál Az automatikus kikapcsolás funkció automatikusan kikapcsolja a vasalót ha nem mozdítja meg egy ideig Az automatikus kikapcsolás vörös jelzőfénye villogva jelzi ha a biztonsági kikapcsolás funkció kikapcsolta a vasalót ábra 13 A vasaló újbóli felmelegedése 1 Emelje fel vagy kicsit mozdítsa meg a vasalót Az automatikus kikapcsolást jelző vörös fény kialszik Ha a vasalótalp hőmérséklete a b...

Page 75: ...r A kettős vízkőmentesítő rendszer azt jelenti hogy a vízkőmentesítő tabletta együttműködik a vízkőmentesítés funkcióval a víztartályban 1 A vízkőmentesítő tabletta megakadályozza hogy a vízkő eltömje a gőznyílásokat A tabletta folyamatosan aktív nem szükséges cserélni ábra 15 2 A vízkőmentesítő funkció eltávolítja a vízkőlerakódásokat a vasalóból Vízkőmentesítő funkció A vízkőmentesítő funkciót k...

Page 76: ...k 1 Csatlakoztassa a hálózati dugót a fali aljzatba és hagyja felmelegedni a készüléket hogy a talp megszáradjon 2 Amikor a hőmérsékletjelző fény elalszik húzza ki a hálózati dugót a fali konnektorból 3 Mozgassa könnyedén a vasalót egy használt ruhadarabon hogy a vasalótalpon lévő vízfoltokat eltávolítsa 4 Tárolás előtt hagyja lehűlni a vasalót Tárolás 1 Állítsa a gőzvezérlőt 0 állásba húzza ki a ...

Page 77: ...oldania a problémát az alábbi információk alapján forduljon az országában működő Philips vevőszolgálathoz Probléma Lehetséges ok Megoldás A vasaló hálózati dugóját a fali aljzathoz csatlakoztatta a vasalótalp mégis hideg marad Hibás a csatlakozás Ellenőrizze a kábelt a dugót és a fali konnektort A hőfokszabályzó MIN fokozatra van állítva Állítsa a hőfokszabályozót a megfelelő fokozatba A vasaló ne...

Page 78: ... és várjon egy kicsit mielőtt ismét használja a gőzlövet funkciót A vasaló nem eléggé meleg Állítson be a gőzölős vasaláshoz megfelelő hőfokot 3 és MAX közé Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe majd a gőzlövet funkció használata előtt várja meg hogy a hőmérsékletjelző fény kialudjon Vasalás közben vízcseppek cseppennek az anyagra Nincs megfelelően lezárva a töltőnyílás Nyomja le a zárókupakot ka...

Page 79: ...lőtt ürítse ki a víztartályt és tárolja a vasalót a sarkán Vasalás közben vízkőlerakódások és szennyeződések jönnek ki a vasalótalpból A kemény víz vízkőlerakódásokat képez a vasalótalp belsejében Alkalmazza a vízkőmentesítő funkciót egyszer vagy többször lásd a Tisztítás és karbantartás című fejezet Vízkőmentesítő funkció című részét Az automatikus kikapcsolást jelző vörös fény villog csak bizony...

Page 80: ...уш салғаныңызда үтік автоматты түрде көбірек бу шығарады Сіз тұтқаны баспай тұрғанда үтікті көтергенде үтік табанында немесе өзінің тәрелкесінде ешқандай қозғалыссыз тұрғанда автоматты қуат үнемдеу технологиясы қуат тұтынуды азайту үшін будың бөлінуін шектейді Сізге бұл үтік ұнайды деп ойлаймыз Маңызды Құралды қолданбастан бұрын осы пайдаланушы нұсқаулығын мұқият оқып шығыңыз да оны келешекте қара...

Page 81: ...ны өте ыстық болады байқамай тиіп кетсеңіз теріңіз күйіп қалуы мүмкін Үтіктеп болғаннан соң оны тазалағанда суға арналған ыдысты толтырып немесе босатып жатқанда және үтікті тіпті қысқа уақытқа болса да тастап кетіп бара жатқанда бу деңгейін бақылағышты О орныққан орнына қойып үтікті аяғына тұрғызып қабырғадағы розеткаға қосылған тоқ сымын суырып тастаңыз Үтікті әрдайым тегіс орнықты көлбеу жерег ...

Page 82: ...ы J Ток сымы K Иілетін резеңке тұтқа бөлігі L Қаққа қарсы арналған химиялық зат M Су ыдысы N Қондырғысы Көрсетілмеген Су толтыратын ыдыс Алғаш пайдаланар алдында 1 Астыңғы табандағы кез келген стикерлер мен қорғауыш фольганы алып тастаңыз Cурет 2 Қолдануға дайындау Су ыдысын толтыру Әтір суын сірке суын крахмал қақ түсіретін үтіктеуді жеңілдететін сұйықтықты немесе басқа химиялық заттарды су ыдысы...

Page 83: ...ны орнату Температура және бу бағдарламалары Мата түрі Температура параметрі Бу параметрі Буды күшейту Кендір ЕҢ ЖОҒ Иә Мақта 3 Иә Жүн 2 l N A Қамтамасыз етіле алмайды Жібек 1 0 N A Қамтамасыз етіле алмайды Синтетикалық маталар мысалы акрил нейлон полимид полиестер 1 0 N A Қамтамасыз етіле алмайды Киім этикеткасынан оны қандай температурада үтіктеуге болатындығын анықтаңыз Егер зат қандай матадан ...

Page 84: ...ктей бастаңыз Ескертпе Температураны білдіретін жарық үтіктеп жатқанда анда санда қайта жанып сөніп отырады Құрылғыны қолдану Ескертпе Алғашқы рет қолданып жатқанда үтік біраз түтінденуі мүмкін Сәл уақыттан соң бұл құбылыс жойылады Қуат үнемдеу технологиясы бар сенсор басқарулы тұтқа Үтіктеген кезде тұтқаның сенсоры жеткілікті будың шығуын қамтамасыз етеді Үтік қуат тұтынуының 90 ын бу жасауға пай...

Page 85: ...ен бастап дайын болады Ескертпе Егер таңдаған үтіктеу температурасы тым төмен болса МIN ға 2 дейін су астыңғы табанынан аға бастауы мүмкін Мүмкіндіктер тарауындағы Тамшылауды тоқтату бөлімін қараңыз Бусыз үтіктеу 1 Бу деңгейін реттегішті 0 бусыз күйіне апарыңыз Cурет 3 2 Ұсынылған үтіктеу температурасына қойыңыз Пайдалануға дайындау тарауындағы Температура және бу параметрлері кестесін қараңыз Мүм...

Page 86: ...ды күшейту түймесін басыңыз Cурет 11 Тік бу кернейі Сіз сонымен қатар бу ағымы функциясын үтікті көлдеу ұстанымында ұстап тұрып та қолдана аласыз Бұл сізге ілулі тұрған заттар мен перделердегі қыртыстарды кетіруге қолайлы 1 Үтікті тігінен қойып буды күшейту түймесін басыңыз Cурет 12 Буды адамдарға бағыттаушы болмаңыз Су тамшыларын тоқтату Бұл үтіктің су тамшыларын тоқтататын қызметі бар егер темпе...

Page 87: ... шамы жанбаса онда үтіктің табаны тиісті температурада қызып тұр үтік қолдануға дайын Тазалау және күтіп ұстау Тазалау 1 Бу бақылауын 0 бағдарламасына қойып шанышқыны қабырғадағы розеткадан суырыңыз да үтікті суытып қойыңыз 2 Үтіктің табанындағы қалдықтарды немесе басқа қоспаларды дымқыл шүберекпен және жұмсақ сұйық тазалайтын құралдармен сүртіп алыңыз Үтіктің табанын тегіс етіп сақтау үшін оның м...

Page 88: ...ын 0 бағдарламасына қойып ашаны қабырға розеткасынан ажыратыңыз 2 Су ыдысын ең жоғарғы деңгейіне дейін толтырыңыз Суға арналған сыйымдылыққа сірке суын немесе қаспақ кетіретін сұйықтықтарды құймаңыз 3 Температураны реттеу дөңгелегін ЕҢ ЖОҒ мәніне қойыңыз 4 Құралды тек жерге қосылған розеткаға қосуға болады 5 Температура шамы сөнгеннен кейін үтікті токтан суырыңыз 6 Үтікті раковинаның үстінде ұстаң...

Page 89: ...сақтауға болады Cурет 17 3 Үтікті әрдайым құрғақ және қауіпсіз жерде тігінен қойып сақтаңыз Қоршаған орта Қызмет мерзімі аяқталғанда құрылғыны кәдімгі қоқыспен бірге тастамаңыз оның орнына ресми жинау орнына тапсырыңыз Осылайша сіз қоршаған ортаны сақтауға көмектесесіз Cурет 18 Кепілдік және қызмет көрсету Егер көмек немесе ақпарат керек болса не болмаса сізде шешілмеген мәселе болса Philips компа...

Page 90: ...лесі бар Ток сымын ашаны және қабырғадағы розетканы тексеріңіз Температураны реттеу дөңгелегі ЕҢ ТӨМ мәніне орнатылған Температураны реттеу дөңгелегін қажетті мәнге қойыңыз Үтік бу шығармайды Су ыдысындағы су жеткіліксіз Суға арналған сыйымдылыққа су құйыңыз Қолдануға дайындық тарауындағы Суға арналған ыдысқа су құю бөлімін қараңыз Бу деңгейін реттегіш 0 күйіне қойылған Бу бақылау түймесін l немес...

Page 91: ...ерген боларсыз Көлбеу ұстанымында үтіктеуді жалғастыра беріңіз дегенмен бу ағымын қайтадан қолданар алдында кішкене кідіре тұрыңыз Үтіктің қызуы жеткіліксіз Үтіктеу температурасын буды күшейту функциясын қолдануға қолайлы етіп қойыңыз 3 MAX ЕҢ ЖОҒ мәніне дейін Үтікті тігінен қойып буды күшейту функциясын қолданардан бұрын температура шамы сөнгенін күтіңіз Үтіктеу барысында матаға су тамшылары тама...

Page 92: ...үтіктемей тұрып температура шамы сөнгенін күтіңіз Үтікті суытып қойғаннан кейін немесе жинап қойғаннан кейін үтіктің табанынан су тамшылап тұр Сіз үтікті ішінде суы бола тұра көлбеу ұстанымына қойған боларсыз Үтікті сақтап қояр алдында су ыдысын босатып қойыңыз Үтікті аяғынан тұрғызып сақтаңыз Үтіктеп жатқанда үтіктің табанынан қоқымдар мен қалдықтар шығып жатыр Кермек су пайдаланғаннан үтік табан...

Page 93: ... бастайды тек арнайы түрлерінде ғана Автоматты сөну функциясы үтікті сөндіріп тастаған болар Мүмкіндіктер тармағын қараңыз Үтікті жәймен қозғаңыз сонда электрондық қауіпсіздік сөндіру қызметі сөнеді Автоматты түрде сөнгендігін көрсететін қызыл AUTO OFF жарығы сөнеді Қазақша 93 ...

Page 94: ...s automatiškai gamina daugiau garų Jei nespaudžiate rankenos pakeliate lygintuvą ar kai lygintuvas stovi ant kulno ar ant pado nejudėdamas automatinė energiją taupanti technologija sumažina garų gamybą ir energijos sąnaudas Tikimės kad jums patiks naudoti šį lygintuvą Svarbu Prieš naudodami prietaisą atidžiai perskaitykite šį vadovą ir laikykite jį kad galėtumėte pasinaudoti šia informacija vėliau...

Page 95: ...alima nusideginti Baigę lyginti valydami prietaisą pildydami vandens bakelį ar išleisdami vandenį iš jo bei palikdami lygintuvą bent porai akimirkų nustatykite garų reguliatorių ties 0 pastatykite lygintuvą ant jo kulno ir atjunkite prietaisą nuo maitinimo tinklo Lygintuvą dėkite ir naudokite tik ant stabilaus lygaus ir horizontalaus paviršiaus Į vandens bakelį nepilkite kvepalų acto krakmolo nuos...

Page 96: ...ar apsauginę plėvelę Pav 2 Paruošimas naudoti Vandens bakelio pripildymas Į vandens bakelį nepilkite kvepalų acto krakmolo nuosėdų šalinimo priemonių pagalbinių lyginimo priemonių ar kitų cheminių medžiagų 1 Įsitikinkite kad prietaisas atjungtas nuo elektros tinklo 2 Garų reguliatorių nustatykite ties 0 be garų Pav 3 3 Atidarykite užpildymo angos dangtelį 4 Piltuvėliu iki maksimalaus lygio pripild...

Page 97: ...dojant Šilkinės vilnonės ir sintetinės medžiagos lyginkite išvirkščią audinio pusę taip išvengsite blizgančių dėmių Kad išvengtumėte sutepimo nenaudokite purškimo funkcijos Pradėkite lyginti nuo gaminių reikalaujančių žemiausios lyginimo temperatūros t y tų kurie pagaminti iš sintetinio pluošto 1 Pastatykite lygintuvą ant jo kulno 2 Tinkamą lyginimo temperatūrą nustatykite pasukdami temperatūros n...

Page 98: ...nt pado nejudėdamas automatinė energiją taupanti technologija sumažina garų gamybą ir energijos sąnaudas Pav 7 Lyginimas su garais 1 Patikrinkite ar vandens bakelyje yra pakankamai vandens 2 Nustatykite rekomenduojamą lyginimo temperatūrą žr skyrių Paruošimas naudoti lentelę Temperatūros ir garų nustatymai 3 Pasirinkite norimo garų nustatymą Patikrinkite ar jūsų pasirinktas garų nustatymas tinka p...

Page 99: ...yta nuo 3 iki MAX 1 Paspauskite ir atleiskite garo srovės mygtuką Pav 10 Koncentruotas garų pliūpsnis iš specialaus garų antgalio tik GC3640 GC3660 Koncentruotas garų pliūpsnis iš ilgų garų antgalio angų pagerina garų pasiskirstymą kiekvienoje jūsų drabužio dalyje Koncentruoto garų pliūpsnio funkcija galima naudotis tik tada kai temperatūra yra nuo 3 iki MAX 1 Paspauskite ir atleiskite garo srovės...

Page 100: ...vo pado temperatūra nukrinta iki žemesnės nei nustatyta lyginimo temperatūra temperatūros lemputė pradeda šviesti 2 Jei pajudinus lygintuvą užsidega temperatūros lemputė prieš pradėdami lyginti palaukite kol ji užges Pastaba Jei pajudinus lygintuvą temperatūros lemputė neužsidega vadinasi lygintuvo padas yra tinkamos temperatūros o lygintuvas paruoštas lyginimui Valymas ir priežiūra Valymas 1 Garų...

Page 101: ...do krenta smulkūs gabalėliai kalkių šalinimo funkciją turite naudoti dažniau 1 Garų reguliatorių nustatykite ties 0 ir ištraukite maitinimo laidą iš lizdo 2 Pripilkite pilną vandens bakelį Nepilkite acto ar kitokių kalkes šalinančių skysčių į vandens bakelį 3 Temperatūros disku nustatykite MAX temperatūrą 4 Maitinimo kištuką junkite į įžemintą sieninį el lizdą 5 Kai temperatūros lemputė užges atju...

Page 102: ...laidą apie laido saugojimo įtaisą Pav 17 3 Lygintuvą laikykite pastatę ant kulno saugioje ir sausoje vietoje Aplinka Pasibaigus eksploatacijos laikui neišmeskite lygintuvo kartu su įprastomis namų ūkio atliekomis bet priduokite jį į oficialų perdirbimo punktą Taip prisidėsite prie aplinkos išsaugojimo Pav 18 Garantija ir techninis aptarnavimas Jei jums reikalinga techninė priežiūra ar informacija ...

Page 103: ...ra nustatytas į MIN Nustatykite temperatūros diską į norimą padėtį Lygintuvas neleidžia garų Vandens bakelyje nepakanka vandens Pripildykite vandens bakelį žr skyriaus Paruošimas naudoti skirsnį Vandens bakelio pripildymas Garų reguliatorius yra nustatytas į padėtį 0 Nustatykite garų reguliatorių į l arba žr skyrių Paruošimas naudoti lentelę Temperatūros ir garų nustatymai Lygintuvas nėra pakankam...

Page 104: ...lima naudoti garų srovės funkciją nuo 3 iki MAKS Pastatykite lygintuvą ant kulno ir prieš naudodami garų srovės funkciją palaukite kol išsijungs temperatūros lemputė Vandens lašeliai laša ant audinio lyginimo metu Jūs neuždarėte užpildymo angos dangtelio tinkamai Spauskite dangtelį kol išgirsite spragtelėjimą Jūs įpylėte priedų į vandens bakelį Išskalaukite vandens rezervuarą ir nepilkite į jį jok...

Page 105: ...gintuvą ištuštinkite vandens bakelį Pastatykite lygintuvą ant jo kulno Lyginimo metu iš lygintuvo pado pasirodo nešvarumų Dėl kieto vandens lygintuvo pado viduje susidarė apnašų Naudokite kalkių nuosėdų valymo funkciją vieną ar daugiau kartų žr skyrių Valymas ir priežiūra skyrelį Kalkių nuosėdų valymo funkcijos naudojimas Mirksi raudona automatinio išsijungimo lemputė tik kai kuriuose modeliuose L...

Page 106: ...gludeklis automātiski rada vairāk tvaika Ja nespiežat uz rokturi kad paceļat gludekli un kad gludeklis atrodas uz paliktņa vai bez kustības stāv uz gludināšanas virsmas automātiskā enerģijas taupīšanas tehnoloģija ierobežo tvaika izvadi lai samazinātu enerģijas patēriņu Ceram ka jums patiks izmantot šo gludekli Svarīgi Pirms ierīces lietošanas uzmanīgi izlasiet šo lietošanas pamācību un saglabājie...

Page 107: ...us Kad jūs beidzat gludināšanu kad jūs tīrat ierīci kad jūs piepildat vai iztukšojat ūdens tvertni un arī kad atstājat gludekli bez uzraudzības kaut uz pavisam īsu brīdi noregulējiet tvaika vadību pozīcijā 0 novietojiet gludekli vertikāli un izvelciet elektrības kontaktdakšu no elektrotīkla sienas kontaktligzdas Vienmēr novietojiet un lietojiet ierīci tikai uz sausas stabilas un horizontālas virsm...

Page 108: ... no gludekļa darba virsmas jebkuru uzlīmi aizsargfoliju vai plastiku Zīm 2 Sagatavošana lietošanai Ūdens tvertnes piepildīšana Nelejiet ūdens tvertnē smaržas etiķi cieti katlakmens attīrīšanas līdzekļus gludināšanas šķidrumus vai citas ķīmiskas vielas 1 Pārliecinieties ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla 2 Pagrieziet tvaika vadību pozīcijā 0 bez tvaika Zīm 3 3 Atveriet ūdens uzpildes vāciņu 4 I...

Page 109: ... auduma apģērbs izgatavots noskaidrojiet pareizo gludināšanas temperatūru pagludinot apģērbu vietā kas valkājot nav redzama Zīda vilnas un sintētiskie audumi gludiniet auduma otru pusi lai nerastos spīdīgi plankumi Lai novērstu traipu rašanos nelietojiet smidzināšanas funkciju Sākumā gludiniet tos apģērba gabalus kuriem nepieciešama viszemākā gludināšanas temperatūra piem sintētisko šķiedru audumu...

Page 110: ...tiek optimizēta tvaika padeve Kad jūs intuitīvi pielietojat vairāk spēka pret rokturi lai izgludinātu nepiekāpīgākās krokas gludeklis automātiski rada vairāk tvaika Ja nespiežat uz rokturi kad paceļat gludekli un kad gludeklis atrodas uz paliktņa vai bez kustības stāv uz gludināšanas virsmas automātiskā enerģijas taupīšanas tehnoloģija ierobežo tvaika izvadi lai samazinātu enerģijas patēriņu Zīm 7...

Page 111: ...mperatūrā izgludinātu grūti gludināmas apģērba krokas 1 Pārliecinieties vai tvertnē ir pietiekami daudz ūdens 2 Piespiediet smidzināšanas taustiņu vairākas reizes lai samitrinātu gludināmo apģērbu Zīm 9 Papildu tvaiks Jaudīgs papildu tvaiks palīdz izlīdzināt pat ļoti nepaklausīgās krokas Pastiprinātu tvaika funkciju var izmantot tikai tad ja temperatūra ir noregulēta no 3 līdz MAX 1 Nospiediet un ...

Page 112: ...kcija tikai atsevišķiem modeļiem Automātiska izslēgšanas funkcija automātiski izslēdz gludekli ja tas kādu laiku nav kustināts Sarkanā automātiskās izslēgšanas lampiņa mirgo norādot ka automātiskās izslēgšanas funkcija ir izslēgusi gludekli Zīm 13 Lai gludeklis atkal uzkarstu 1 Paceliet gludekli vai viegli to pakustiniet Sarkanais automātiskās izslēgšanās indikators izdziest Ja gludināšanas virsma...

Page 113: ...atur Anti Calc tableti ūdens tvertnē kopā ar Calc Clean funkciju 1 Anti Calc tablete neļauj katlakmenim aizsprostot tvaika atveres Tablete ir pastāvīgi aktīva un nav jāmaina Zīm 15 2 Calc clean funkcija noņem katlakmens daļiņas no gludekļa Calc Clean funkcija Izmantojiet Calc Clean funkciju ik pēc divām nedēļām Ja vietā kur dzīvojat ūdens ir ļoti ciets piemēram ja gludināšanas laikā no gludekļa kl...

Page 114: ...eklim uzkarst lai gludināšanas virsma izžūtu 2 Kad temperatūras lampiņa nodzisusi atvienojiet gludekli no elektrotīkla 3 Nedaudz pagludiniet lietotas drānas gabalu lai notīrītu ūdens plankumus ja tādi radušies uz gludināšanas virsmas 4 Ļaujiet gludeklim atdzist pirms novietojat to glabāšanā Uzglabāšana 1 Uzstādiet tvaika vadību 0 pozīcijā izņemiet kontaktdakšu no sienas kontaktligzdas un ļaujiet g...

Page 115: ...māk redzamo informāciju sazinieties ar savas valsts Klientu apkalpošanas centru Problēma Iespējamais iemesls Atrisinājums Gludeklis ir pievienots elektrotīklam taču gludināšanas virsma ir auksta Ir savienojuma problēma Pārbaudiet elektrības vadu kontaktsdakšu un sienas kontaktligzdu Temperatūras ciparripa ir iestatīta uz MIN Pagrieziet temperatūras regulatoru vajadzīgajā stāvoklī Gludeklis neizdal...

Page 116: ...urpiniet gludināšanu horizontālā stāvoklī un pagaidiet pirms tvaika strūklas lietošanas atkārtoti Gludeklis nav pietiekami sakarsis Iestatiet gludināšanas temperatūru kādā var izmantot papildu tvaika funkciju no 3 līdz MAX Novietojiet gludekli vertikāli uz pamatnes un pirms lietot papildu tvaika funkciju nogaidiet kamēr izdziest temperatūras indikators Gludināšanas laikā uz auduma pil ūdens Jūs pi...

Page 117: ...r ticis novietots horizontāli kamēr ūdens tvertnē joprojām bija ūdens Iztukšojiet ūdens tvertni pirms gludekļa novietošanas glabāšanā Uzglabājiet gludekli vertikāli Plēksnītes un nolobijušās daļinas izdalās no gludināšanas virsmas gludināšanas laikā Ciets ūdens veido plēksnes gludināšanas virsmas iekšpusē Izmantojiet Calc Clean funkciju vienu vai vairākas reizes skatiet nodaļas Tīrīšana un apkope ...

Page 118: ...tuicyjnie z większą siłą przyciskasz uchwyt w celu usunięcia uporczywych zagnieceń żelazko automatycznie wytwarza więcej pary Gdy nie dociskasz uchwytu gdy podnosisz żelazko lub gdy żelazko jest ustawione w pozycji pionowej lub na stopie w zupełnym bezruchu funkcja automatycznego oszczędzania energii ogranicza wytwarzanie pary Mamy nadzieje że korzystanie z tego żelazka będzie dla Ciebie miłym doś...

Page 119: ...o z rozgrzaną stopą żelazka Nie używaj urządzenia jeśli na elastycznym gumowym uchwycie widać uszkodzenia Uwaga Podłączaj urządzenie wyłącznie do uziemionego gniazdka elektrycznego Regularnie sprawdzaj czy przewód sieciowy nie jest uszkodzony Stopa żelazka może być bardzo rozgrzana i dotknięcie jej może spowodować poparzenia Po zakończeniu prasowania ustaw regulator pary w położeniu 0 ustaw żelazk...

Page 120: ...go wody D Przycisk silnego uderzenia pary E Regulator pary CALC CLEAN funkcja Calc Clean 0 brak pary l minimalna ilość pary maksymalna ilość pary F Przycisk spryskiwacza 8 G Czerwony wskaźnik automatycznego wyłączenia tylko model GC3660 H Pokrętło regulatora temperatury I Wskaźnik temperatury J Przewód sieciowy K Elastyczna gumowa część uchwytu L Wkład antywapienny M Zbiornik wody N Część do odsta...

Page 121: ...kę z otworu wlewowego wody 4 Skorzystaj z miarki i napełnij zbiornik wody do maksymalnego poziomu Przechyl żelazko do tyłu aby sprawdzić czy poziom wody osiągnął maksymalny poziom rys 4 Nie nalewaj wody powyżej oznaczenia MAX 5 Załóż nasadkę na otwór wlewowy wody usłyszysz kliknięcie Ustawianie temperatury Ustawienia temperatury i pary Rodzaj materiału Ustawienie temperatury Ustawienie pary Silne ...

Page 122: ...egulatora temperatury w odpowiednie położenie rys 5 Patrz tabela Ustawienia temperatury i pary 3 Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do uziemionego gniazdka elektrycznego Zaświeci się wskaźnik temperatury rys 6 4 Gdy wskaźnik temperatury zgaśnie odczekaj chwilę przed rozpoczęciem prasowania Uwaga Podczas prasowania wskaźnik temperatury będzie włączał się od czasu do czasu Zasady używania Uwaga Pod...

Page 123: ...enie pary jest odpowiednie dla wybranej temperatury prasowania patrz rozdział Przygotowanie do użycia tabela Ustawienia temperatury i pary rys 8 Uwaga Żelazko jest gotowe do prasowania parowego po osiągnięciu ustawionej temperatury prasowania Uwaga Jeśli ustawiona temperatura prasowania jest zbyt niska od MIN do 2 ze stopy żelazka może kapać woda patrz rozdział Funkcje część Blokada kapania Prasow...

Page 124: ...niny Funkcji skoncentrowanego uderzenia pary można używać wyłącznie przy ustawieniach temperatury od 3 do MAX 1 Wciśnij i zwolnij przycisk silnego uderzenia pary rys 11 Pionowe silne uderzenie pary Funkcji silnego uderzenia pary można używać również wtedy gdy żelazko znajduje się w pozycji pionowej Jest ona użyteczna w przypadku usuwania zagnieceń na wiszących ubraniach zasłonach itd 1 Trzymając ż...

Page 125: ...o wtedy zacznij prasować Uwaga Jeśli po poruszeniu żelazkiem wskaźnik temperatury nie zaświeci się oznacza to że temperatura stopy żelazka jest odpowiednia i żelazko jest gotowe do prasowania Czyszczenie i konserwacja Czyszczenie 1 Ustaw regulator pary w położeniu 0 wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego i poczekaj aż żelazko ostygnie 2 Zetrzyj ze stopy żelazka płytki kamienia i inne osady za pom...

Page 126: ...w położeniu 0 i wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 2 Napełnij zbiorniczek wodą do poziomu wskaźnika MAX Nie wlewaj do zbiorniczka wody octu ani innych środków do usuwania kamienia 3 Ustaw pokrętło regulatora temperatury w położeniu MAX 4 Podłącz wtyczkę przewodu sieciowego do uziemionego gniazdka elektrycznego 5 Gdy zgaśnie wskaźnik temperatury wyjmij wtyczkę z gniazdka elektrycznego 6 Trzyma...

Page 127: ...stygnie 2 Nawiń przewód sieciowy na żelazko rys 17 3 Przechowuj żelazko ustawione na piętce w suchym i bezpiecznym miejscu Ochrona środowiska Zużytego urządzenia nie należy wyrzucać wraz z normalnymi odpadami gospodarstwa domowego należy oddać je do punktu zbiórki surowców wtórnych w celu utylizacji Stosowanie się do tego zalecenia pomaga w ochronie środowiska rys 18 Gwarancja i serwis W razie kon...

Page 128: ...roblem dotyczy połączenia Sprawdź połączenie przewodu sieciowego wtyczkę oraz gniazdko elektryczne Pokrętło regulatora temperatury jest ustawione w pozycji MIN Ustaw pokrętło regulatora temperatury w żądanej pozycji Żelazko w ogóle nie wytwarza pary W zbiorniczku nie ma wystarczającej ilości wody Napełnij zbiorniczek wodą patrz rozdział Przygotowanie do użycia część Napełnianie zbiorniczka wody Re...

Page 129: ... zbyt często w bardzo krótkim czasie Kontynuuj prasowanie żelazkiem trzymanym w pozycji poziomej i odczekaj chwilę zanim ponownie użyjesz funkcji silnego uderzenia pary Żelazko nie jest wystarczająco ciepłe Ustaw temperaturę prasowania przy której można używać funkcji silnego uderzenia pary od 3 do MAX Ustaw żelazko w pozycji pionowej i przed skorzystaniem z funkcji silnego uderzenia pary odczekaj...

Page 130: ...atury między 3 i MAX Ustawiono zbyt niską temperaturę do prasowania parowego Ustaw temperaturę prasowania odpowiednią do prasowania parowego od 2 do MAX Ustaw żelazko w pozycji pionowej i przed rozpoczęciem prasowania odczekaj aż zgaśnie wskaźnik temperatury Po ochłodzeniu lub przechowywaniu ze stopy żelazka kapie woda Żelazko zostało ustawione w pozycji poziomej z pozostawioną w zbiorniczku wodą ...

Page 131: ...aj z funkcji Calc Clean co najmniej raz patrz rozdział Czyszczenie i konserwacja część Funkcja Calc Clean Czerwony wskaźnik automatycznego wyłączenia miga tylko wybrane modele Zadziałała funkcja automatycznego wyłączania patrz rozdział Funkcje Aby wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania lekko porusz żelazkiem Czerwony wskaźnik automatycznego wyłączenia przestanie migać Polski 131 ...

Page 132: ...tă forţă pe mâner pentru a îndepărta cutele încăpăţânate fierul produce automat mai mult abur Când nu apăsaţi mânerul când ridicaţi fierul şi când fierul este aşezat vertical pe suport sau pe talpă fără nicio mişcare tehnologia automată de economisire a energiei limitează producerea de abur pentru a reduce consumul de energie Sperăm să vă placă utilizarea acestui fier Important Citiţi cu atenţie a...

Page 133: ...pământare Verificaţi cablul regulat pentru a vă asigura că nu este deteriorat Talpa fierului de călcat se încinge foarte tare şi poate cauza arsuri la atingere După ce aţi terminat de călcat atunci când curăţaţi aparatul în timp ce umpleţi sau goliţi rezervorul de apă sau chiar când faceţi o scurtă pauză setaţi butonul pentru abur pe poziţia 0 puneţi fierul în poziţie verticală şi scoateţi aparatu...

Page 134: ...Parte flexibilă din cauciuc a mânerului L Tabletă anticalcar M Rezervor de apă N Suport Fără imagine pahar de umplere Înainte de prima utilizare 1 Îndepărtaţi orice autocolant folie protectoare sau plastic de pe talpă fig 2 Pregătirea pentru utilizare Umplerea rezervorului de apă Nu turnaţi parfum oţet amidon agenţi de detartrare aditivi de călcare sau alte substanţe chimice în rezervorul de apă 1...

Page 135: ...dă poliester 1 0 N A Verificaţi eticheta articolului călcat pentru a selecta temperatura de călcare adecvată Dacă nu cunoaşteţi tipul sau tipurile de material din care este confecţionat articolul încercaţi să călcaţi o porţiune de material care nu se vede când purtaţi articolul vestimentar respectiv pentru a determina temperatura corectă de călcare Ţesături sintetice de mătase şi de lână călcaţi ţ...

Page 136: ...produce cantitatea optimă de abur Întrucât 90 din consumul de energie al unui fier este utilizat pentru a crea aburi consumul de energie este optimizat prin optimizarea producerii de aburi Când aplicaţi intuitiv mai multă forţă pe mâner pentru a îndepărta cutele încăpăţânate fierul produce automat mai mult abur Când nu apăsaţi mânerul când ridicaţi fierul şi când fierul este aşezat vertical pe sup...

Page 137: ... pentru temperatură şi abur Caracteristici Funcţie spray Puteţi folosi funcţia spray pentru a netezi cutele mai încăpăţânate la orice temperatură 1 Asiguraţi vă că este suficientă apă în rezervor 2 Apăsaţi butonul spray de câteva ori pentru a umezi articolul pe care doriţi să l călcaţi fig 9 Jet de abur Jetul de abur puternic ajută la îndepărtarea cutelor foarte încăpăţânate Jetul de abur poate fi...

Page 138: ...e automat producerea aburului la temperaturi scăzute pentru a preveni scurgerea apei prin talpă Când se întâmplă acest lucru veţi auzi un semnal sonor Funcţie de oprire automată doar anumite modele Funcţia de oprire automată opreşte automat fierul dacă acesta nu a fost mişcat o anumită perioadă de timp Ledul roşu pentru oprire automată clipeşte pentru a indica faptul că fierul de călcat a fost opr...

Page 139: ...ioară a aparatului cu o cârpă umedă 4 Clătiţi regulat rezervorul cu apă Goliţi rezervorul de apă după clătire fig 14 Sistem anticalcar dublu activ Sistemul anticalcar cu acţiune dublă este format dintr o tabletă anticalcar aflată în rezervorul de apă în combinaţie cu funcţia de detartrare 1 Tableta anticalcar previne înfundarea orificiilor cu depuneri de calcar Tableta acţionează permanent şi nu t...

Page 140: ...curs toată apa din rezervor 8 Repetaţi procedura de detartrare dacă mai sunt multe impurităţi în aparatul de călcat După procedura de detartrare 1 Conectaţi din nou fierul de călcat la priză şi lăsaţi l să se încălzească pentru a se usca talpa 2 Scoateţi ştecherul din priză când ledul de temperatură se stinge 3 Mişcaţi uşor fierul peste o bucată de material uzat pentru a îndepărta petele de apă ca...

Page 141: ...t deplasaţi vă la furnizorul dvs Philips local Depanare Acest capitol descrie cele mai frecvente problemele care pot apărea în utilizarea aparatului Dacă nu reuşiţi să rezolvaţi problema folosind informaţiile de mai jos contactaţi centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara dvs Problemă Cauză posibilă Soluţie Fierul este conectat la priză dar talpa rămâne rece Există o problemă de conectare Verif...

Page 142: ...pe călcarea Funcţia pentru jet de abur nu funcţionează corect Aţi folosit prea frecvent funcţia pentru jet de abur într un interval de timp foarte scurt Continuaţi călcarea în poziţie orizontală şi aşteptaţi puţin înainte de a folosi din nou funcţia jet de abur Fierul de călcat nu este suficient de încins Setaţi temperatura de călcare la care poate fi utilizată funcţia de jet de abur 3 la MAX Pune...

Page 143: ...erul vertical şi aşteptaţi până ce ledul pentru temperatură se stinge înainte de a începe călcarea Apa continuă să picure din talpă şi după răcirea sau depozitarea fierului Aţi pus fierul de călcat în poziţie orizontală când mai era apă în rezervor Goliţi rezervorul de apă înainte de a depozita fierul de călcat Depozitaţi fierul de călcat în poziţie verticală În timpul călcării din talpă ies bucăţ...

Page 144: ...ire automată clipeşte doar anumite modele Funcţia de oprire automată a oprit automat fierul de călcat consultaţi capitolul Caracteristici Mişcaţi uşor aparatul pentru a dezactiva oprirea automată Ledul roşu pentru oprire automată se stinge Română 144 ...

Page 145: ...снизить энергозатраты Чем сильнее вы нажимаете ручку чтобы разгладить жесткие складки тем больше пара подается автоматически Когда вы поднимаете утюг но не нажимаете при этом ручку или когда утюг находится в вертикальном положении или стоит на подошве но при этом вы его не перемещаете автоматическая энергосберегающая технология ограничивает подачу пара что позволяет сократить потребление энергии Н...

Page 146: ...ственных за их безопасность Не позволяйте детям играть с прибором Сетевой шнур не должен касаться горячей подошвы утюга Запрещается использование устройства при наличии видимых повреждений гибких прорезиненных частей ручки Внимание Подключайте прибор только к заземленной розетке Регулярно проверяйте не поврежден ли сетевой шнур Прикосновение к сильно нагретой подошве утюга может привести к ожогам ...

Page 147: ...я парового удара E Регулятор пара CALC CLEAN функция автоматического удаления накипи Calc Clean 0 глажение без пара l минимальная подача пара максимальная подача пара F Кнопка включения разбрызгивания 8 G Красный индикатор автоотключения только GC3660 H Дисковый регулятор нагрева I Индикатор нагрева J Сетевой шнур K Гибкая прорезиненная часть ручки L Картридж для предотвращения образования накипи ...

Page 148: ...ышку наливного отверстия 4 Используйте емкость для воды чтобы заполнить резервуар для воды до отметки максимального уровня водопроводной водой Чтобы убедиться что уровень воды достиг отметки MAX наклоните утюг назад Рис 4 Не заполняйте резервуар для воды выше отметки МАХ 5 Закройте крышку наливного отверстия должен прозвучать щелчок Установка температуры глажения Температурный режим и режим подачи...

Page 149: ...допустить появления лоснящихся пятен Применение разбрызгивания может привести к появлению пятен Начинайте глажение с изделий для которых требуется минимальная температура глажения например с изделий из синтетических волокон 1 Поставьте утюг вертикально 2 Задайте нужную температуру глажения повернув дисковый регулятор нагрева в необходимое положение Рис 5 См таблицу Температурный режим и режим пода...

Page 150: ... не перемещаете автоматическая энергосберегающая технология ограничивает подачу пара что позволяет сократить потребление энергии Рис 7 Глажение с паром 1 Убедитесь что резервуар для воды заполнен 2 Установите рекомендуемую температуру см разделы Подготовка к использованию таблицу Температурный режим и режим подачи пара 3 Установите необходимый режим подачи пара Убедитесь что уровень парообразовани...

Page 151: ...ызгивателя для увлажнения ткани перед глажением Рис 9 Паровой удар Паровой удар облегчает разглаживание неподатливых складок Функцию Паровой удар можно использовать только при температуре заданной в диапазоне от 3 до MAX 1 Нажмите и отпустите кнопку включения парового удара Рис 10 Паровой удар из парового носика SteamTip только для моделей GC3640 GC3660 Паровой удар из продолговатых отверстий Stea...

Page 152: ...тся звуковым сигналом Автоматическое отключение только у некоторых моделей Благодаря функции автоматического отключения утюг автоматически отключается если его не перемещали в течение некоторого времени При срабатывании функции автоматического отключения мигает красный индикатор автоотключения Рис 13 Возобновление нагрева утюга 1 Поднимите утюг или немного сдвиньте его Красный индикатор автоматиче...

Page 153: ...Система очистки от накипи Double Active Calc Система очистки от накипи Double Active Calc System состоит из картриджа для предотвращения образования накипи расположенного внутри резервуара для воды и функции очистки от накипи 1 Картридж для предотвращения образования накипи служит для защиты отверстий выхода пара Картридж функционирует постоянно и не требует замены Рис 15 2 Функция очистки от наки...

Page 154: ...вы утюга будут выходить пар и кипящая вода вымывая загрязнения и хлопья накипи при их наличии 7 Отпустите кнопку Calc Clean после прекращения выхода воды из резервуара 8 Если утюг по прежнему загрязнен повторите очистку После очистки от накипи 1 Вставьте вилку сетевого шнура в розетку электросети и дайте утюгу нагреться до высыхания подошвы 2 Когда индикатор нагрева погаснет отключите утюг от элек...

Page 155: ...р поддержки потребителей Philips в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует обратитесь в местную торговую организацию Philips Поиск и устранение неисправностей Данная глава посвящена наиболее общим вопросам использования прибора Если самостоятельно справиться с возникшими проблемами не удается обратитесь в Центр поддержки потреб...

Page 156: ...блицу Температурный режим и режим подачи пара Утюг недостаточно нагрет и или сработала противокапельная функция Установите подходящую температуру для глажения с паром от 2 до МАХ Установите утюг вертикально и не начинайте глажения пока не погаснет индикатор нагрева Функция Паровой удар работает неправильно Вы использовали функцию Паровой удар слишком часто в течение короткого периода времени Верни...

Page 157: ...одождите пока индикатор нагрева не погаснет Во время глажения на ткань попадают капли воды Крышка наливного отверстия неправильно закрыта Нажмите на крышку до щелчка В резервуар вместе с водой был залит дополнительный компонент Промойте резервуар для воды и не заливайте в него дополнительные компоненты Вы использовали функцию Паровой удар при температуре менее 3 Установите дисковый регулятор нагре...

Page 158: ...после использования утюга Храните утюг в вертикальном положении Во время глажения из отверстий подошвы поступают хлопья накипи и грязь Из за использования жесткой воды внутри подошвы утюга образуется накипь Воспользуйтесь один или несколько раз функцией очистки от накипи Calc Clean см главу Чистка и обслуживание раздел Функция очистки от накипи Calc Clean Красный индикатор автоматического отключен...

Page 159: ...jšie zatlačíte na rukoväť aby ste vyrovnali nepoddajné záhyby žehlička automaticky vytvorí viac pary Keď na rukoväť netlačíte keď žehličku zdvihnete alebo keď je žehlička postavená vzpriamene technológia na automatické šetrenie energie obmedzí výstup pary čím sa zníži spotreba energie Dúfame že si používanie tejto žehličky vychutnáte Dôležité Pred použitím zariadenia si pozorne prečítajte tento ná...

Page 160: ... kábel nie je poškodený Žehliaca plocha žehličky môže byť veľmi horúca a pri dotyku môže spôsobiť popáleniny Keď skončíte žehlenie keď čistíte zariadenie keď plníte alebo vyprázdňujete zásobník na vodu a tiež keď čo i len na krátku chvíľu prestanete žehličku používať ovládač naparovania nastavte do polohy 0 žehličku postavte do zvislej polohy a odpojte ju zo siete Žehličku vždy umiestnite a použív...

Page 161: ...ový kábel K Časť ohybnej gumenej rukoväte L Tableta na odstraňovanie vodného kameňa M Nádoba na vodu N Odkladacia päta žehličky Nie je zobrazené Nádobka na plnenie Pred prvým použitím 1 Zo žehliacej plochy odstráňte všetky nálepky a ochrannú fóliu alebo plast Obr 2 Príprava na použitie Plnenie zásobníka na vodu Do zásobníka na vodu nepridávajte parfum ocot škrob prostriedky na odstránenie vodného ...

Page 162: ...OSTUPNÉ Hodváb 1 0 NIE JE DOSTUPNÉ Syntetické vlákna napr akryl nylón polyamid polyester 1 0 NIE JE DOSTUPNÉ Skontrolujte teplotu žehlenia uvedenú na štítku odevu Ak neviete z akého materiálu alebo materiálov je výrobok zhotovený správnu teplotu žehlenia určíte tak že ožehlíte niektorú časť výrobku ktorú pri nosení alebo používaní nebude vidieť Hodváb vlnené a syntetické materiály žehlite vnútornú...

Page 163: ...že žehlička produkuje optimálne množstvo pary Keďže 90 spotreby energie žehličky sa využíva na tvorbu pary optimalizovaním výstupu pary sa zároveň optimalizuje aj spotreba energie Keď intuitívne silnejšie zatlačíte na rukoväť aby ste vyrovnali nepoddajné záhyby žehlička automaticky vytvorí viac pary Keď na rukoväť netlačíte keď žehličku zdvihnete alebo keď je žehlička postavená vzpriamene technoló...

Page 164: ...e tabuľka Výber nastavení teploty a naparovania Vlastnosti Funkcia kropenia Kropenie sa používa na žehlenie silne pokrčeného oblečenia pri ľubovoľnej teplote 1 Uistite sa že v zásobníku je dostatok vody 2 Opakovane stlačte tlačidlo kropenia aby ste navlhčili žehlenú látku Obr 9 Funkcia prídavného prúdu pary Silný impulz pary pomáha odstrániť veľmi nepoddajné záhyby Funkciu prídavného prúdu pary mô...

Page 165: ...aticky zablokuje naparovanie aby cez otvory v žehliacej ploche neunikali kvapky vody Vtedy budete počuť typický zvuk Funkcia automatického vypnutia len určité modely Ak ste žehličkou určitý čas nepohli funkcia automatického vypnutia ju automaticky vypne V prípade automatického vypnutia začne kontrolné svetlo automatického vypnutia blikať načerveno Obr 13 Aby sa žehlička opäť zohriala 1 Zodvihnite ...

Page 166: ...proti vodnému kameňu Systém ochrany proti vodnému kameňu Double Active Calc predstavuje kombináciu tablety na odstránenie vodného kameňa v zásobníku na vodu a funkcie Calc Clean 1 Tableta na odstránenie vodného kameňa zabraňuje upchatiu otvorov na paru Táto tableta je účinná nepretržite a netreba ju meniť Obr 15 2 Funkcia Calc Clean odstraňuje zo žehličky čiastočky usadeného vodného kameňa Funkcia...

Page 167: ...všetka voda zo zásobníka uvoľnite ovládanie naparovania 8 Ak je v žehličke naďalej veľa nečistôt postup odstraňovania vodného kameňa zopakujte Po odstránení vodného kameňa 1 Žehličku pripojte do siete a nechajte ju zahriať aby sa vysušila žehliaca plocha 2 Keď zhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty žehličku odpojte zo siete 3 Jemne prejdite žehličkou po kúsku použitej tkaniny aby ste odstránil...

Page 168: ...strediska nájdete v priloženom celosvetovo platnom záručnom liste Ak sa voVašej krajine toto stredisko nenachádza obráťte sa na miestneho predajcu výrobkov Philips Riešenie problémov Táto kapitola obsahuje zhrnutie najbežnejších problémov ktoré sa môžu vyskytnúť pri používaní zariadenia Ak neviete problém vyriešiť pomocou nižšie uvedených informácií obráťte sa na Stredisko starostlivosti o zákazní...

Page 169: ...tavenia teploty a naparovania Žehlička nie je dostatočne zohriata a alebo je aktivovaná funkcia Drip stop Nastavte teplotu žehlenia pri ktorej je možné používať naparovanie 2 až MAX Žehličku postavte do zvislej polohy a pred žehlením počkajte kým nezhasne kontrolné svetlo nastavenia teploty Funkcia prídavného prúdu pary nefunguje správne Funkciu prídavného prúdu pary ste používali príliš často v k...

Page 170: ...rili ste správne kryt plniaceho otvoru Zatlačte kryt aby sa ozvalo kliknutie Do zásobníka na vodu ste pridali nejakú prísadu Zásobník opláchnite a do vody v zásobníku nepridávajte žiadnu prísadu Použili ste funkciu prídavného prúdu pary pri nastavení teploty menšej ako 3 Regulátor teploty nastavte do polohy medzi 3 a MAX Nastavili ste príliš nízku teplotu na naparovanie Nastavte teplotu žehlenia p...

Page 171: ...ej platni vychádzajú usadeniny a nečistoty Tvrdosť používanej vody spôsobuje vznik usadenín Raz alebo niekoľkokrát použite funkciu Calc Clean pozrite si kapitolu Čistenie a údržba časť Funkcia Calc Clean na odstránenie vodného kameňa Bliká červené svetlo automatického vypnutia len určité modely Funkcia automatického vypnutia vypla žehličku pozrite si kapitolu Vlastnosti Mierne pohnite žehličkou ab...

Page 172: ...pare Ko ne pritiskate na ročaj ko dvignete likalnik in ko je likalnik postavljen v pokončnem položaju ali na likalni plošči brez premikanja tehnologija za samodejno varčevanje z energijo zmanjša proizvajanje pare in s tem porabo energije Upamo da vam bo uporaba tega likalnika v veliko veselje Pomembno Pred uporabo aparata natančno preberite uporabniški priročnik in ga shranite za poznejšo uporabo ...

Page 173: ...če likanje prekinete in odidete proč le za kratek čas nastavite parni regulator na položaj 0 postavite likalnik pokonci na peto in izvlecite omrežni vtikač iz omrežne vtičnice Likalnik postavite in uporabljajte na stabilni ravni in vodoravni podlagi V zbiralnik za vodo ne zlivajte parfuma kisa škroba sredstev za odstranjevanje vodnega kamna dodatkov za likanje in drugih kemikalij Aparat je namenje...

Page 174: ...uporabo Polnjenje zbiralnika za vodo V zbiralnik za vodo ne zlivajte parfuma kisa škroba sredstev za odstranjevanje vodnega kamna dodatkov za likanje in drugih kemikalij 1 Pazite da bo aparat izključen iz električnega omrežja 2 Nastavite parni regulator na položaj 0 brez pare Sl 3 3 Odprite pokrovček odprtine za polnjenje 4 Z uporabo posodice za polnjenje napolnite zbiralnik za vodo z vodo izpod p...

Page 175: ...a oblačila ki med nošenjem oziroma uporabo ne bo viden Svila volna in sintetični materiali likajte notranjo stran tkanine da preprečite nastanek svetlečih lis Da preprečite nastanek madežev ne uporabljajte funkcije pršenja Začnite z likanjem tkanin ki zahtevajo najnižjo temperaturo likanja kot so na primer tista narejena iz sintetičnih vlaken 1 Postavite likalnik pokonci na peto 2 Temperaturni reg...

Page 176: ...e likalnik in ko je likalnik postavljen v pokončnem položaju ali na likalni plošči brez premikanja tehnologija za samodejno varčevanje z energijo zmanjša proizvajanje pare in s tem porabo energije Sl 7 Likanje s paro 1 V zbiralniku za vodo naj bo dovolj vode 2 Nastavite priporočeno temperaturo likanja oglejte si poglavje Priprava za uporabo tabela Nastavitve temperature in pare 3 Nastavite ustrezn...

Page 177: ...ija za izpust pare deluje samo pri nastavitvah temperature med 3 in MAX 1 Pritisnite in sprostite gumb za izpust pare Sl 10 Usmerjen izpust pare iz posebne parne konice samo GC3640 GC3660 Usmerjen izpust pare iz posebne parne konice izboljša distribucijo pare do vseh delov oblačila Funkcija za usmerjen izpust pare deluje samo pri nastavitvah temperature med 3 in MAX 1 Pritisnite in sprostite gumb ...

Page 178: ...ikalnik ponovno segrejete 1 Dvignite ali rahlo premaknite likalnik Rdeči indikator samodejnega izklopa neha svetiti Če se temperatura likalne plošče spusti pod nastavljeno temperaturo likanja zasveti indikator temperature 2 Če indikator temperature po premiku likalnika zasveti z likanjem počakajte dokler ne neha svetiti Opomba Če indikator temperature po premiku likalnika ne zasveti ima likalna pl...

Page 179: ...amen zamašil odprtine za paro Tableta je vedno aktivna in je ni treba zamenjevati Sl 15 2 Funkcija za odstranjevanje vodnega kamna iz likalnika odstranjuje delce vodnega kamna Funkcija za odstranjevanje vodnega kamna To funkcijo uporabite vsaka dva tedna Če je voda na vašem območju zelo trda če med likanjem iz likalne plošče prihajajo drobci vodnih usedlin jo uporabljajte pogosteje 1 Nastavite par...

Page 180: ...i 2 Ko indikator temperature ugasne likalnik izključite iz električnega omrežja 3 Z likalnikom nekajkrat potegnite preko stare krpe in z likalne plošče odstranite morebitne vodne madeže ki so se na njej nabrali 4 Preden likalnik shranite počakajte da se ohladi Shranjevanje 1 Parni regulator nastavite na položaj 0 izključite vtikač iz omrežne vtičnice in počakajte da se likalnik ohladi 2 Navijte om...

Page 181: ...morete odpraviti se obrnite na center za pomoč uporabnikom v vaši državi Težava Možni vzrok Rešitev Likalnik je priključen na električno omrežje vendar likalna plošča ostane hladna Težava je v povezavi Preverite omrežni kabel vtikač in omrežno vtičnico Temperaturni regulator je nastavljen na MIN Nastavite temperaturni regulator na ustrezni položaj Likalnik ne oddaja pare V zbiralniku za vodo ni do...

Page 182: ...e za izpust pare malo počakajte Likalnik ni dovolj vroč Nastavite temperaturo likanja pri kateri je mogoče uporabiti funkcijo za izpust pare 3 do MAX Likalnik postavite pokonci in počakajte da indikator temperature neha svetiti preden uporabite funkcijo za izpust pare Vodne kapljice med likanjem kapljajo na tkanino Pokrovčka odprtine za polnjenje niste pravilno zaprli Pritisnite pokrovček za polnj...

Page 183: ...anite izpraznite zbiralnik za vodo Likalnik postavite pokonci Med likanjem iz likalne plošče uhajajo nečistoče in delci vodnega kamna Zelo trda voda povzroči nastajanje vodnega kamna v likalniku Enkrat ali večkrat uporabite funkcijo za odstranjevanje vodnega kamna oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje razdelek Funkcija za odstranjevanje vodnega kamna Rdeči indikator samodejnega izklopa utrip...

Page 184: ...tvrdokorne nabore pegla automatski stvara jaču paru Kada uopšte na pritiskate dršku ili kada je pegla podignuta postavljena u uspravan položaj ili odložena na njenu grejnu ploču bez da se pomiče automatska funkcija tehnologije za štednju energije će ograničiti izlaz pare da bi se smanjila potrošnja energije Nadamo se da ćete biti zadovoljni upotrebom ove pegle Važno Pre upotrebe aparata pažljivo p...

Page 185: ...pegle može da postane veoma vrela i da izazove opekotine ako je dodirnete Kada posle završenog peglanja čistite peglu punite ili praznite posudu za vodu i kada peglu ostavljate makar i na kratko podesite kontrolu pare na 0 postavite peglu u uspravan položaj i izvucite utikač iz zidne utičnice Peglu uvek stavljajte i koristite na stabilnoj ravnoj i horizontalnoj površini U posudu za vodu nemojte da...

Page 186: ... Pre prve upotrebe 1 Sa grejne ploče skinite sve nalepnice zaštitnu foliju ili plastiku Sl 2 Pre upotrebe Punjenje posude za vodu U posudu za vodu nemojte da stavljate parfem sirće štirak sredstva za čišćenje kamenca aditive za peglanje i druge hemikalije 1 Proverite da li ste isključili aparat 2 Podesite kontrolu pare na položaj 0 bez pare Sl 3 3 Otvorite poklopac otvora za punjenje 4 Da biste na...

Page 187: ...glanjem dela koji neće biti vidljiv prilikom nošenja ili korišćenja tog odevnog predmeta Svila vuneni i sintetički materijali peglajte naličje tkanine da biste izbegli sjajne tragove Da biste sprečili stvaranje fleka ne koristite funkciju raspršivanja Počnite od stvari koje zahtevaju najnižu temperaturu peglanja kao što je odeća od sintetičkih vlakana 1 Postavite peglu u uspravan položaj 2 Podesit...

Page 188: ...ada uopšte na pritiskate dršku ili kada je pegla podignuta postavljena u uspravan položaj ili odložena na njenu grejnu ploču bez da se pomiče automatska funkcija tehnologije za štednju energije će ograničiti izlaz pare da bi se smanjila potrošnja energije Sl 7 Peglanje sa parom 1 Pazite da u posudi za vodu bude dovoljno vode 2 Postavite preporučenu temperaturu peglanja pogledajte poglavlje Pre upo...

Page 189: ...že u otklanjanju većih nabora Funkcija dodatne količine pare može da se koristi samo ako je temperatura između 3 i MAX 1 Pritisnite i otpustite dugme za mlaz pare Sl 10 Koncentrisan mlaz pare iz specijalnog vrha za izlazak pare SteamTip samo modeli GC3640 GC3660 Koncentrisan mlaz pare iz uzdužnih otvora na vrhu za izlazak pare Steam Tip bolje raspoređuje paru na svaki deo vaše odeće Funkcija dodat...

Page 190: ...a počinje da treperi i označava da je peglu isključila funkcija automatskog bezbednosnog isključivanja Sl 13 Da bi se pegla ponovo zagrejala 1 Podignite peglu ili je malo pomerite Crveni indikator automatskog isključivanja se gasi Ako je temperatura grejne ploče pala ispod podešene temperature peglanja uključuje se indikator temperature 2 Ako se indikator temperature uključi nakon što ste pomerili...

Page 191: ...iji sa funkcijom Calc Clean 1 Tableta protiv kamenca sprečava da kamenac zapuši otvore za paru Tableta neprekidno deluje i ne mora da se menja Sl 15 2 Funkcija Calc Clean uklanja čestice kamenca iz pegle Funkcija Calc Clean Upotrebljavajte Calc Clean funkciju svake dve nedelje Ukoliko je voda u vašem području izrazito tvrda kada u toku peglanja iz grejne ploče ispadaju ljuspice Calc Clean funkciju...

Page 192: ...peglom preko komada stare tkanine da biste uklonili sve vodene mrlje koje mogu da nastanu na grejnoj ploči 4 Ostavite peglu da se ohladi pre nego što je odložite Odlaganje 1 Postavite regulator pare u položaj 0 izvadite utikač za napajanje iz zidne utičnice i ostavite peglu da se ohladi 2 Kabl za napajanje namotajte oko drške za odlaganje kabla Sl 17 3 Peglu odlažite u uspravnom položaju na suvom ...

Page 193: ...entar za brigu o potrošačima u vašoj zemlji Problem Mogući uzrok Rešenje Pegla je uključena u struju ali je grejna ploča hladna Postoji problem sa priključkom Proverite kabl za napajanje utikač i zidnu utičnicu Regulator temperature je podešen na MIN Podesite regulator na potrebnu temperaturu Pegla ne proizvodi paru U posudi za vodu nema dovoljno vode Napunite posudu za vodu pogledajte poglavlje P...

Page 194: ...avite da peglate u horizontalnom položaju i sačekajte neko vreme pre nego što ponovo upotrebite funkciju mlaza pare Pegla nije dovoljno zagrejana Izaberite temperaturu peglanja pri kojoj se može koristiti funkcija dodatne količine pare od 3 do MAX Postavite peglu uspravno i pre nego što upotrebite funkciju dodatne količine pare pričekajte da se indikator temperature isključi Na tkaninu kaplje voda...

Page 195: ...orizontalni položaj a u rezervoaru je ostalo još vode Ispraznite rezervoar za vodu pre odlaganja pegle Peglu odlažite u uspravnom položaju Tokom peglanja iz grejne ploče ispadaju ljuspice i nečistoća Tvrda voda uzrokuje stvaranje kamenca unutar grejne ploče Jednom ili više puta upotrebite Calc Clean funkciju pogledajte poglavlje Čišćenje i održavanje odeljak Korišćenje Calc Clean funkcije Crveni i...

Page 196: ... натискання на ручку сильніше задля того щоб видалити важкі складки праска автоматично подаватиме більше пари Якщо Ви не натискаєте на ручку коли її піднімаєте та коли вона стоїть на п яті або на підошві автоматична енергозберігаюча технологія обмежує вихід пари для економії енергії Сподіваємося що ця праска Вам сподобається Важлива інформація Уважно прочитайте цей посібник користувача перед тим я...

Page 197: ...емленої розетки Регулярно перевіряйте чи не пошкоджений шнур Температура підошви праски може бути дуже високою і спричинити опіки Після прасування під час чищення пристрою наповнення або спорожнення резервуару для води а також якщо Ви навіть ненадовго залишаєте праску встановлюйте регулятор пари у положення 0 кладіть праску на п яту та витягайте штепсель з розетки Завжди ставте і використовуйте пр...

Page 198: ...оматичного вимкнення лише GC3660 H Регулятор температури I Індикатор температури J Шнур живлення K Гнучка гумова частина ручки L Таблетка Anti Calc M Резервуар для води N П ята Не зображено склянка для наливання води Перед першим використанням 1 Зніміть з підошви усі етикетки захисну плівку чи пластик Мал 2 Підготовка до використання Наповнення резервуара для води Не заливайте у резервуар для води...

Page 199: ... води кришкою до клацання Налаштування температури Температура та налаштування пари Тип тканини Налаштування температури Налаштування пари Паровий струмінь Льон MAX Так Бавовна 3 Так Вовна 2 l Не дост Шовк 1 0 Не дост Синтетичні тканини наприклад акрил нейлон поліамід поліестер 1 0 Не дост Перевірте значення допустимої температури прасування одежі на етикетці Якщо невідомо до якого типу або типів ...

Page 200: ...прасувати Примітка Під час прасування індикатор температури час від часу засвічується Застосування пристрою Примітка Під час першого використання з праски може виходити дим Це незабаром припиниться Ручка із сенсорним керуванням з енергозберігаючою технологією Під час прасування сенсор що знаходиться на ручці праски забезпечує оптимальну подачу пари Оскільки 90 енергії що споживає праска витрачаєть...

Page 201: ...ка Якщо встановлена температури надто низька від MIN до 2 з підошви може витікати вода див підрозділ Система запобігання протіканню води у розділі Характеристики Прасування без пари 1 Налаштуйте регулятор пари у положення 0 без пари Мал 3 2 Виберіть рекомендовану температуру прасування див розділ Підготовка до використання таблицю Температура та налаштування пари Характеристики Функція розпилення ...

Page 202: ...праску у вертикальному положенні Це підходить для прасування складок на підвішеному одязі шторах тощо 1 Тримайте праску у вертикальному положенні натискаючи і відпускаючи кнопку подачі парового струменя Мал 12 Ніколи не спрямовуйте пару на людей Система запобігання протіканню води Праска має функцію запобігання протіканню води щоб запобігти протіканню води з підошви праска автоматично припиняє под...

Page 203: ... і дайте прасці охолонути 2 Зітріть залишки накипу чи інші відкладення з підошви вологою тканиною з неабразивним рідким засобом для чищення Щоб підошва залишалася гладкою захищайте її від контакту з металевими предметами Ніколи не використовуйте шліфувальні подушечки оцет чи інші хімічні речовини для чищення підошви 3 Чистіть верхню частину праски вологою ганчіркою 4 Регулярно промивайте резервуар...

Page 204: ... вилку до заземленої розетки 5 Коли індикатор температури згасне витягніть штепсель із розетки 6 Тримайте праску над раковиною Посуньте регулятор пари у положення CALC CLEAN і зафіксуйте його Повільно порухайте праскою вперед назад Мал 16 Пара і гаряча вода витікають із підошви Домішки та накип якщо є вимиваються 7 Відпустіть кнопку регулятора пари коли вся вода витече з резервуара 8 Якщо в прасці...

Page 205: ... повторної переробки Таким чином Ви допомагаєте захистити довкілля Мал 18 Гарантія та обслуговування Якщо Вам необхідна інформація або обслуговування якщо у Вас виникла проблема відвідайте веб сайт компанії Philips www philips com або зверніться до Центру обслуговування клієнтів Philips у Вашій країні телефон можна знайти на гарантійному талоні Якщо у Вашій країні немає Центру обслуговування клієн...

Page 206: ... води див розділ Підготовка до використання підрозділ Наповнення резервуара для води Регулятор пари встановлено у положення 0 Налаштуйте регулятор пари у положення l або див розділ Підготовка до використання таблицю Температура та налаштування пари Праска недостатньо гаряча та або активовано функцію запобігання протіканню води Встановіть температуру прасування придатну для прасування з відпарюванн...

Page 207: ...Праска недостатньо гаряча Виберіть температуру прасування за якої можна використовувати функцію подачі парового струменя від 3 до MAX Перед тим як використовувати функцію подачі парового струменя поставте праску на п яту і зачекайте доки індикатор температури не згасне Під час прасування краплі води капають на тканину Ви не закрили кришку отвору для води належним чином Потисніть кришку доки не поч...

Page 208: ...тавте праску на п яту і зачекайте доки індикатор температури не згасне Вода капає з підошви після того як праска охолола або не використовувалася Праска перебувала в горизонтальному положенні і в резервуарі залишалася вода Спорожніть резервуар для води перед тим як зберігати праску Зберігайте праску на п яті Частки накипу та інші забруднення виходять із підошви під час прасування Жорстка вода ство...

Page 209: ...атор автоматичного вимкнення лише окремі моделі Функція автоматичного вимкнення вимкнула праску див розділ Характеристики Ледь порухайте праску щоб деактивувати функцію автоматичного вимкнення Червоний індикатор автоматичного вимкнення згасає Українська 209 ...

Page 210: ...210 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 10 ...

Page 211: ...211 ...

Page 212: ...4239 000 7184 1 www philips com u ...

Reviews: