background image

 2 

 Selezionate la temperatura di stiratura consigliata (vedere 

“Predisposizione dell’apparecchio”, sezione “Impostazione della 

temperatura”).

 3 

 Selezionate l’impostazione di vapore desiderata. Assicuratevi che 

l’impostazione scelta sia indicata per la temperatura di stiratura 

selezionata: (fig. 7)

 - 1-3 vapore moderato (temperatura compresa tra 

2

 e 

3

 - 4 - 6 per il massimo vapore (temperatura compresa tra 

3

 e 

MAX) 

Nota Il ferro inizia a produrre vapore non appena raggiunge la temperatura 

impostata.
Nota Se la temperatura selezionata è troppo bassa (da MIN a 

2

), l’acqua 

potrebbe fuoriuscire dalla piastra (vedere il capitolo “Caratteristiche”, sezione 

“Funzione antigoccia”). 

stiratura con ionic Deepsteam (solo modelli specifici)

Durante l’uso della funzione Ionic DeepSteam, il vapore erogato è meno 

denso rispetto a quello della stiratura normale. Questo tipo di vapore 

penetra più facilmente nei tessuti e consente di rimuovere efficacemente 

anche le pieghe più ostinate. 

 1 

 Seguite i passaggi da 1 a 3 nella sezione “Stiratura a vapore”.

 2 

 Tenete premuto il pulsante Ionic DeepSteam (fig. 8).

 

,

La spia Ionic DeepSteam si accende e viene emesso un suono 

acustico simile a un ronzio.  (fig. 9)

 3 

 A questo punto, il ferro eroga il vapore Ionic DeepSteam, che 

consente di rimuovere facilmente anche le pieghe più ostinate.

Nota la funzione Ionic DeepSteam è efficace solo in combinazione con 

un’impostazione di vapore e temperatura compresa tra 

2

 e MAX. 

Nota non utilizzate la funzione Ionic DeepSteam se il vapore è disattivato e 

la temperatura selezionata è troppo bassa. Utilizzare la funzione Ionic 

DeepSteam senza vapore e a basse temperature danneggia il ferro.

italiano

52

4239.000.6218.5.indd   52

23-10-09   10:08

Summary of Contents for GC4400 serie

Page 1: ...GC4400 series 4239 000 6218 5 indd 1 23 10 09 10 08 ...

Page 2: ...2 4239 000 6218 5 indd 2 23 10 09 10 08 ...

Page 3: ...3 1 4239 000 6218 5 indd 3 23 10 09 10 08 ...

Page 4: ...4 4239 000 6218 5 indd 4 23 10 09 10 08 ...

Page 5: ...GC4400 series English 6 Ελληνικα 19 Español 34 Italiano 48 Português 62 Türkçe 76 4239 000 6218 5 indd 5 23 10 09 10 08 ...

Page 6: ...ecific types only red automatic shut off AUTO OFF indication J Specific types only Amber temperature light with red automatic shut off AUTO OFF indication K Mains cord L Type plate M Soleplate N Calc Clean button Not shown Heat resistant protective cover specific types only Not shown Delicate fabric protector specific types only Important Read this user manual carefully before you use the applianc...

Page 7: ...let the mains cord come into contact with the hot soleplate of the iron Caution Only connect the appliance to an earthed wall socket Check the mains cord regularly for possible damage The soleplate of the iron can become extremely hot and may cause burns if touched When you have finished ironing when you clean the appliance when you fill or empty the water tank and also when you leave the iron eve...

Page 8: ...Fig 3 Do not fill the water tank beyond the MAX indication Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank If the tap water in your area is very hard we advise you to mix it with an equal portion of distilled water or to use distilled water only 5 Close the cap of the filling opening click Fig 4 Setting the temperature 1 Specific types only Remo...

Page 9: ...d wall socket The amber temperature light goes on 5 When the amber temperature light has gone out wait a while before you start ironing The temperature light goes on from time to time during ironing Using the appliance Note The iron may give off some smoke when you use it for the first time This stops after a short while Steam ironing 1 Make sure that there is enough water in the water tank 2 Set ...

Page 10: ...emove even the toughest creases Note The Ionic DeepSteam function is only effective when it is used in combination with a steam setting and a temperature setting between 2 and MAX Note Do not use the Ionic DeepSteam function when you iron without steam and or at low temperature settings However ironing at low temperatures without steam with the Ionic DeepSteam function switched on will not damage ...

Page 11: ...ubborn creases The steam boost enhances the distribution of steam into every part of your garment The steam boost function can only be used at temperature settings between 3 and MAX 1 Press and release the steam boost button Fig 11 Vertical steam boost 1 You can also use the steam boost function when you hold the iron in vertical position Fig 12 This is useful for removing creases from hanging clo...

Page 12: ...has the right temperature and the iron is ready for use Delicate fabric protector specific types only The delicate fabric protector protects delicate fabrics from heat damage and shiny patches With the delicate fabric protector you can iron delicate fabrics silk wool and nylon at temperature settings 3 to MAX in combination with all steam functions available on the iron The delicate fabric protect...

Page 13: ...function Use the Calc Clean function once every two weeks If the water in your area is very hard i e when flakes come out of the soleplate during ironing use the Calc Clean function more frequently 1 Make sure the appliance is unplugged 2 Set the steam control to position 0 3 Fill the water tank to the maximum level Do not put vinegar or other descaling agents in the water tank 4 Set the temperatu...

Page 14: ...nd fix it with the cord binder Fig 17 5 Store the iron on its heel on a stable surface Heat resistant protective cover specific types only You can store the iron on the heat resistant protective cover immediately after ironing It is not necessary to let the iron cool down first Do not use the heat resistant protective cover during ironing 1 Put the iron on the heat resistant protective cover Fig 1...

Page 15: ...n that case we advise you to take the appliance to your dealer or to an authorised Philips service centre Problem Possible cause Solution The iron is plugged in but the soleplate is cold There is a connection problem Check the mains cord the plug and the wall socket The temperature dial is set to MIN Set the temperature dial to the required position The iron does not produce any steam There is not...

Page 16: ...ore you use the steam boost function again The iron is not hot enough Set an ironing temperature at which the steam boost function can be used 3 to MAX Put the iron on its heel and wait until the temperature light has gone out before you use the steam boost function Water droplets drip onto the fabric during ironing You have not closed the cap of the filling opening properly Press the cap until yo...

Page 17: ... tank Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing Hard water forms flakes inside the soleplate Use the Calc Clean function one or more times see chapter Cleaning and maintenance section Using the Calc Clean function The red light flashes specific types only The automatic shut off function has switched off the iron see chapter Features section Automatic shut off function Move the...

Page 18: ...ound The Ionic DeepSteam function is on If you hear the humming sound when you iron without steam stop pressing the Ionic DeepSteam button The Ionic DeepSteam function has no effect when you iron without steam English 18 4239 000 6218 5 indd 18 23 10 09 10 08 ...

Page 19: ...Μόνο σε συγκεκριμένους τύπους Πορτοκαλί λυχνία θερμοκρασίας με κόκκινη ένδειξη αυτόματης διακοπής λειτουργίας AUTO OFF J Μόνο σε συγκεκριμένους τύπους Πορτοκαλί λυχνία θερμοκρασίας με κόκκινη ένδειξη αυτόματης διακοπής λειτουργίας AUTO OFF K Καλώδιο L Πινακίδιο στοιχείων προϊόντος M Πλάκα N Κουμπί καθαρισμού αλάτων Calc Clean Δεν απεικονίζεται Αντιθερμικό προστατευτικό κάλυμμα μόνο σε συγκεκριμένο...

Page 20: ...ιες ή διανοητικές ικανότητες ή από άτομα χωρίς εμπειρία και γνώση εκτός και εάν τη χρησιμοποιούν υπό επιτήρηση ή έχουν λάβει οδηγίες σχετικά με τη χρήση της συσκευής από άτομο υπεύθυνο για την ασφάλειά τους Τα παιδιά θα πρέπει να επιβλέπονται προκειμένου να διασφαλιστεί ότι δεν θα παίζουν με τη συσκευή Μην αφήνετε το καλώδιο να έρθει σε επαφή με τη ζεστή πλάκα του σίδερου Προσοχή Συνδέετε τη συσκε...

Page 21: ...αι διαθέσιμες μέχρι σήμερα Πριν την πρώτη χρήση 1 Αφαιρέστε οποιοδήποτε αυτοκόλλητο προστατευτική μεμβράνη ή πλαστικό από την πλάκα 2 Ξεπλύνετε και στεγνώστε το δοσομετρητή Προετοιμασία για χρήση Πλήρωση της δεξαμενής νερού 1 Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή δεν είναι συνδεδεμένη στην πρίζα 2 Ρυθμίστε το διακόπτη ατμού στη θέση 0 χωρίς ατμό Εικ 2 3 Ανοίξτε το καπάκι του στομίου πλήρωσης νερού 4 Γείρετε τ...

Page 22: ...ιδερώσετε για την απαιτούμενη θερμοκρασία σιδερώματος 1 για συνθετικά υφάσματα π χ ακρυλικά νάιλον πολυαμίδη πολυέστερ 1 για μεταξωτά 2 για μάλλινα 3 για βαμβακερά MAX για λινά Εάν δεν γνωρίζετε από τι ύφασμα ή υφάσματα είναι κατασκευασμένο αυτό που πρόκειται να σιδερώσετε καθορίστε τη σωστή θερμοκρασία σιδερώματος σιδερώνοντας ένα σημείο που δεν θα είναι ορατό όταν το φοράτε ή το χρησιμοποιείτε Μ...

Page 23: ... ατμού που επιλέξατε είναι κατάλληλη για τη θερμοκρασία σιδερώματος που ρυθμίσατε Εικ 7 1 3 για μέτριο ατμό ρυθμίσεις θερμοκρασίας 2 έως 3 4 6 για πολύ ατμό ρυθμίσεις θερμοκρασίας 3 έως MAX Σημείωση Το σίδερο αρχίζει να παράγει ατμό μόλις φτάσει στη θερμοκρασία που έχετε ρυθμίσει Σημείωση Εάν η επιλεγμένη θερμοκρασία σιδερώματος είναι πολύ χαμηλή MIN έως 2 μπορεί να στάξει νερό από την πλάκα δείτε...

Page 24: ...ονισμένου ατμού όταν σιδερώνετε χωρίς ατμό ή και σε ρυθμίσεις χαμηλής θερμοκρασίας Ωστόσο το σιδέρωμα σε χαμηλές θερμοκρασίες χωρίς ατμό με ενεργοποιημένη τη λειτουργία ιονισμένου ατμού δεν θα προκαλέσει φθορά στο σίδερο Σημείωση Η εξαγωγή ιονισμένου ατμού ενδέχεται να διαφέρει ανά διαστήματα ανάλογα με τη θερμοκρασία σιδερώματος Σιδέρωμα χωρίς ατμό 1 Ρυθμίστε το διακόπτη ατμού στη θέση 0 χωρίς ατ...

Page 25: ...ι την κατανομή του ατμού σε κάθε σημείο των ρούχων σας Η λειτουργία βολής ατμού μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο σε ρυθμίσεις θερμοκρασίας μεταξύ 3 και MAX 1 Πιέστε και αφήστε το κουμπί βολής ατμού Εικ 11 Κάθετη βολή ατμού 1 Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία βολής ατμού ενώ κρατάτε το σίδερο σε κάθετη θέση Εικ 12 Αυτό είναι χρήσιμο για να αφαιρείτε τσακίσεις από κρεμασμένα ρούχα κουρτί...

Page 26: ...άν η πορτοκαλί λυχνία θερμοκρασίας δεν ανάψει αφού μετακινήσετε το σίδερο η πλάκα έχει ακόμη τη σωστή θερμοκρασία και το σίδερο είναι έτοιμο για χρήση Προστατευτικό για ευαίσθητα υφάσματα μόνο σε συγκεκριμένους τύπους Το προστατευτικό για ευαίσθητα υφάσματα προστατεύει τα ευαίσθητα υφάσματα από φθορές λόγω υψηλής θερμοκρασίας και από γυαλάδες Με το προστατευτικό για ευαίσθητα υφάσματα μπορείτε να ...

Page 27: ... τη δεξαμενή νερού αφού την ξεπλύνετε Σύστημα διπλής δράσης κατά των αλάτων Το σύστημα διπλής δράσης κατά των αλάτων αποτελείται από μία ταμπλέτα κατά των αλάτων Anti Calc στο εσωτερικό της δεξαμενής νερού και τη λειτουργία καθαρισμού αλάτων Calc Clean 1 Η ταμπλέτα κατά των αλάτων εμποδίζει τα άλατα από το να φράξουν τους αγωγούς ατμού Η ταμπλέτα είναι συνεχώς ενεργή και δεν χρειάζεται αντικατάστα...

Page 28: ... καυτό νερό θα βγουν από την πλάκα Ακαθαρσία και άλατα εάν υπάρχουν θα βγουν και αυτά 8 Αφήστε το κουμπί καθαρισμού αλάτων Calc Clean όταν θα έχει αδειάσει όλο το νερό της δεξαμενής Επαναλάβετε τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων εάν το σίδερο εξακολουθεί να περιέχει ακαθαρσία Μετά τη διαδικασία καθαρισμού αλάτων 1 Συνδέστε ξανά το φις στην πρίζα και αφήστε το σίδερο να θερμανθεί έτσι ώστε να στεγνώσε...

Page 29: ...ησιμοποιείτε το αντιθερμικό προστατευτικό κάλυμμα κατά τη διάρκεια του σιδερώματος 1 Τοποθετήστε το σίδερο πάνω στο αντιθερμικό προστατευτικό κάλυμμα Εικ 18 2 Εισαγάγετε το άκρο της πλάκας μέσα στο αντιθερμικό προστατευτικό κάλυμμα 1 και στη συνέχεια πιέστε προς το κάτω το πίσω μέρος του σίδερου 2 Περιβάλλον Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπ...

Page 30: ...ε στον τοπικό σας αντιπρόσωπο ή σε ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο σέρβις της Philips Πρόβλημα Πιθανή αιτία Λύση Το σίδερο είναι συνδεδεμένο στην πρίζα αλλά η πλάκα είναι κρύα Υπάρχει πρόβλημα στη σύνδεση Ελέγξτε το καλώδιο το φις και την πρίζα Ο διακόπτης θερμοκρασίας έχει ρυθμιστεί στο MIN Ρυθμίστε το διακόπτη θερμοκρασίας στην απαιτούμενη θέση Το σίδερο δεν παράγει καθόλου ατμό Δεν υπάρχει αρκετό νε...

Page 31: ...άστημα Συνεχίστε το σιδέρωμα σε οριζόντια θέση και περιμένετε λίγο πριν χρησιμοποιήσετε ξανά τη λειτουργία βολής ατμού Το σίδερο δεν είναι αρκετά ζεστό Ρυθμίστε μια θερμοκρασία σιδερώματος στην οποία να μπορεί να χρησιμοποιηθεί η λειτουργία βολής ατμού 3 έως MAX Τοποθετήστε το σίδερο όρθιο και περιμένετε μέχρι να σβήσει η λυχνία θερμοκρασίας πριν χρησιμοποιήσετε τη λειτουργία βολής ατμού Σταγόνες ...

Page 32: ...εταξύ 3 και MAX Νερό στάζει από την πλάκα αφού το σίδερο έχει κρυώσει ή έχει αποθηκευτεί Τοποθετήσατε το σίδερο σε οριζόντια θέση ενώ είχε παραμείνει νερό μέσα στη δεξαμενή νερού Αδειάστε τη δεξαμενή νερού Νιφάδες αλάτων και ακαθαρσία βγαίνουν από την πλάκα κατά τη διάρκεια του σιδερώματος Το σκληρό νερό δημιουργεί νιφάδες αλάτων στο εσωτερικό της πλάκας Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία καθαρισμού αλά...

Page 33: ...κινείστε το σίδερο ελαφρά για να απενεργοποιήσετε την αυτόματη διακοπή λειτουργίας Η κόκκινη λυχνία AUTO OFF σβήνει Από το σίδερο ακούγεται ένας βόμβος Η λειτουργία ιονισμένου ατμού είναι ενεργοποιημένη Εάν ακούτε το βόμβο ενώ σιδερώνετε χωρίς ατμό σταματήστε να πατάτε το κουμπί ιονισμένου ατμού Η λειτουργία ιονισμένου ατμού δεν έχει αποτέλεσμα όταν σιδερώνετε χωρίς ατμό Ελληνικα 33 4239 000 6218 ...

Page 34: ...n modelos específicos piloto ámbar de temperatura con indicador rojo de desconexión automática AUTO OFF J Sólo en modelos específicos piloto ámbar de temperatura con indicador rojo de desconexión automática AUTO OFF K Cable de alimentación L Placa de modelo M Suela N Botón Calc Clean No se muestra cubierta protectora resistente al calor sólo en modelos específicos No se muestra protector de tejido...

Page 35: ...una persona responsable de su seguridad Asegúrese de que los niños no jueguen con este aparato No permita que el cable de alimentación entre en contacto con la suela caliente de la plancha Precaución Conecte el aparato sólo a un enchufe con toma de tierra Compruebe el cable de alimentación con regularidad por si estuviera dañado La suela de la plancha puede calentarse mucho y si se toca puede caus...

Page 36: ... tapa de la abertura de llenado 4 Incline la plancha hacia atrás y utilice el vaso de llenado para llenar el depósito de agua con agua del grifo hasta el nivel máximo fig 3 No llene el depósito de agua por encima de la indicación MAX No eche en el depósito de agua perfume vinagre almidón productos desincrustantes productos que ayuden al planchado ni otros productos químicos Si el agua del grifo de...

Page 37: ...cas planche las prendas por el revés para evitar que aparezcan brillos en la tela Para evitar manchas no use la función spray Empiece planchando las prendas que requieran la temperatura más baja de planchado como las de fibras sintéticas 4 Conecte el aparato a un enchufe con toma de tierra Se encenderá el piloto ámbar de temperatura 5 Cuando el piloto ámbar de temperatura se apague espere un momen...

Page 38: ...función Ionic DeepSteam durante el planchado con vapor el vapor producido será más fino que durante el planchado con vapor normal El vapor fino penetra más a fondo en el tejido especialmente si éste es grueso ayudándole a eliminar fácilmente las arrugas rebeldes 1 Siga los pasos 1 a 3 del apartado Planchado con vapor 2 Mantenga pulsado el botón Ionic DeepSteam fig 8 Se encenderá el piloto Ionic De...

Page 39: ...a 3 Deje que la plancha se enfríe en un lugar seguro Características Función spray Puede utilizar la función spray a cualquier temperatura para humedecer la prenda que vaya a planchar Esto le ayudará a eliminar las arrugas rebeldes 1 Asegúrese de que haya suficiente agua en el depósito de agua 2 Pulse varias veces el botón spray para humedecer la prenda que vaya a planchar fig 10 Función supervapo...

Page 40: ...ovido durante un período de tiempo El indicador rojo AUTO OFF del piloto de temperatura parpadea para indicar que la plancha se ha apagado mediante la función de desconexión automática Para que la plancha se caliente de nuevo 1 Levante la plancha o muévala ligeramente El indicador rojo AUTO OFF se apagará Si la temperatura de la suela es inferior a la temperatura de planchado seleccionada el pilot...

Page 41: ...or de tejidos delicados clic fig 13 Limpieza y mantenimiento Limpieza 1 Limpie con un paño húmedo y un limpiador líquido no abrasivo los restos de cal y las impurezas que puedan haber quedado en la suela Con el fin de mantener la suela lisa evite un contacto fuerte con objetos metálicos No utilice nunca estropajos vinagre ni productos químicos para limpiar la suela 2 Limpie la parte superior del a...

Page 42: ... el aparato a un enchufe con toma de tierra 6 Desenchufe la plancha cuando el piloto de temperatura se apague 7 Sujete la plancha sobre el fregadero mantenga pulsado el botón Calc Clean y sacuda suavemente el aparato hacia delante y hacia atrás fig 15 De la suela saldrá vapor y agua hirviendo arrastrando las impurezas y las partículas de cal si las hay 8 Suelte el botón Calc Clean cuando se haya a...

Page 43: ...o en modelos específicos Puede guardar la plancha sobre la cubierta protectora resistente al calor inmediatamente después del planchado No es necesario dejar que la plancha se enfríe antes No utilice la cubierta protectora resistente al calor mientras plancha 1 Coloque la plancha sobre la cubierta protectora resistente al calor fig 18 2 Fije la punta de la suela en la cubierta protectora resistent...

Page 44: ... Si el problema no figura en la lista probablemente el aparato tiene algún defecto En ese caso le recomendamos que lleve el aparato a su distribuidor o a un centro de asistencia técnica autorizado por Philips Problema Posible causa Solución La plancha está enchufada pero la suela está fría Hay un problema de conexión Compruebe el cable de alimentación la clavija y el enchufe El control de temperat...

Page 45: ...o produce supervapor Ha utilizado la función supervapor demasiado a menudo en un período de tiempo muy corto Continúe planchando en posición horizontal y espere unos minutos antes de volver a utilizar la función supervapor La plancha no está suficientemente caliente Establezca una temperatura de planchado que le permita utilizar la función supervapor de 3 a MAX Coloque la plancha sobre su base de ...

Page 46: ...n una posición entre 3 y MAX El agua gotea por la suela después de que la plancha se haya enfriado o se haya guardado Se ha colocado la plancha en posición horizontal cuando aún quedaba agua en el depósito Vacíe el depósito de agua Durante el planchado salen partículas de cal e impurezas por la suela El agua dura forma depósitos de cal en el interior de la suela Utilice la función Calc Clean una o...

Page 47: ...ón automática Mueva la plancha ligeramente para desactivar la función de desconexión automática El piloto rojo AUTO OFF se apagará La plancha emite un zumbido La función Ionic DeepSteam está activada Si escucha un zumbido al planchar sin vapor deje de pulsar el botón de Ionic DeepSteam La función Ionic DeepSteam no tiene ningún efecto cuando plancha sin vapor Español 47 4239 000 6218 5 indd 47 23 ...

Page 48: ...ella temperatura con solo modelli specifici indicazione in rosso di spegnimento automatico AUTO OFF J Solo modelli specifici spia arancione della temperatura con indicazione in rosso di spegnimento automatico AUTO OFF K Cavo di alimentazione L Targhetta modello M Piastra N Pulsante Calc Clean Non illustrato fodera di protezione termoresistente solo modelli specifici Non illustrato protezione per t...

Page 49: ...Adottate le dovute precauzioni per evitare che i bambini giochino con l apparecchio Evitate che il cavo di alimentazione venga a contatto con la piastra del ferro calda Attenzione Collegate l apparecchio esclusivamente a una presa di messa a terra Verificate periodicamente le condizioni del cavo di alimentazione La piastra del ferro può surriscaldarsi eccessivamente e provocare scottature se a con...

Page 50: ...gato dalla presa di corrente 2 Impostate il regolatore di vapore in posizione 0 assenza di vapore fig 2 3 Aprite il tappo del foro di riempimento 4 Inclinate il ferro all indietro e utilizzate il misurino per riempire il serbatoio dell acqua con acqua corrente fino al livello massimo fig 3 Non superate il livello massimo di riempimento del serbatoio non aggiungete mai profumo aceto amido agenti di...

Page 51: ...nare la temperatura più indicata Seta lana e materiali sintetici stirate il capo al rovescio per evitare tracce di lucido Per evitare di macchiare il tessuto non usate la funzione spray Iniziate a stirare i capi che richiedono una temperatura di stiratura più bassa ad esempio i tessuti sintetici 4 Inserite la spina in una presa di messa a terra La spia della temperatura si illumina 5 Quando la spi...

Page 52: ...ic DeepSteam il vapore erogato è meno denso rispetto a quello della stiratura normale Questo tipo di vapore penetra più facilmente nei tessuti e consente di rimuovere efficacemente anche le pieghe più ostinate 1 Seguite i passaggi da 1 a 3 nella sezione Stiratura a vapore 2 Tenete premuto il pulsante Ionic DeepSteam fig 8 La spia Ionic DeepSteam si accende e viene emesso un suono acustico simile a...

Page 53: ...ura a vapore svuotate il serbatoio d acqua 3 Lasciate raffreddare il ferro in un posto sicuro Caratteristiche Funzione spray Potete usare la funzione spray a qualsiasi temperatura per inumidire il capo da stirare In questo modo è più facile rimuovere le pieghe più difficili 1 Verificate il livello di riempimento del serbatoio dell acqua 2 Premete più volte il pulsante spray per inumidire il capo d...

Page 54: ... consente di spegnere automaticamente il ferro se non viene mosso per alcuni minuti La spia rossa AUTO OFF della temperatura lampeggia ad indicare che il ferro si è spento tramite questa funzione Per riaccendere il ferro 1 Sollevate il ferro o muovetelo leggermente La spia rossa AUTO OFF si spegne Se la temperatura della piastra è scesa sotto la temperatura impostata per il ferro si accende la spi...

Page 55: ...pulire la piastra non utilizzate pagliette aceto o altre sostanze chimiche 2 Per pulire la parte superiore del ferro utilizzate un panno umido 3 Risciacquate regolarmente il serbatoio con acqua pulita Dopo la pulizia svuotate sempre il serbatoio dell acqua Doppio sistema anticalcare Il doppio sistema anticalcare è composto da una pastiglia anticalcare posta all interno del serbatoio dell acqua e d...

Page 56: ... vapore e acqua bollente contenenti eventuali residui di calcare e altre impurità 8 Rilasciate il pulsante per la funzione anticalcare non appena il serbatoio dell acqua si svuota Ripetete la procedura Calc Clean nel caso in cui il ferro contenga ancora molte impurità Al termine della procedura Calc Clean 1 Inserite la spina nella presa e fate riscaldare il ferro in modo che la piastra si asciughi...

Page 57: ... termoresistente fig 18 2 Inserite la punta della piastra nella copertura di protezione termoresistente 1 quindi premete verso il basso la base di appoggio del ferro 2 Tutela dell ambiente Per contribuire alla tutela dell ambiente non smaltite l apparecchio insieme ai rifiuti domestici ma consegnatelo a un centro di raccolta ufficiale fig 19 Garanzia e assistenza Per informazioni e in caso di prob...

Page 58: ...stato su MIN Impostate il termostato sulla posizione richiesta Il ferro non emette vapore Non c è abbastanza acqua nel serbatoio Riempite il serbatoio dell acqua si veda il capitolo Predisposizione dell apparecchio sezione Riempimento del serbatoio dell acqua Il regolatore di vapore è in posizione 0 Impostate il regolatore di vapore su una posizione compresa fra 1 e 6 vedere il capitolo Modalità d...

Page 59: ...ore da 3 a MAX Riponete il ferro in posizione verticale e aspettate che la spia della temperatura si spenga prima di riutilizzare la funzione Durante la stiratura il ferro perde gocce di acqua sui capi Non avete chiuso accuratamente l imboccatura di riempimento Premete il tappo fino a sentire un clic Avete aggiunto un additivo nel serbatoio dell acqua Risciacquate il serbatoio dell acqua e non ver...

Page 60: ...l acqua Durante la stiratura fuoriescono impurità e residui di calcare dalla piastra L acqua dura comporta la formazione di calcare all interno della piastra Utilizzate la funzione Calc Clean una o più volte vedere il capitolo Pulizia e manutenzione sezione Funzione Calc Clean La spia rossa lampeggia solo modelli specifici La funzione di spegnimento automatico ha spento il ferro vedere il capitolo...

Page 61: ...zio La funzione Ionic DeepSteam è attiva Se udite un ronzio mentre stirate senza vapore non premete il pulsante Ionic DeepSteam La funzione Ionic DeepSteam non produce alcun effetto se il vapore è disattivato Italiano 61 4239 000 6218 5 indd 61 23 10 09 10 08 ...

Page 62: ...s luz âmbar da temperatura com apenas em modelos específicos luz vermelha de indicação de desactivação automática AUTO OFF J Apenas em modelos específicos luz âmbar da temperatura com luz vermelha de indicação de desactivação automática AUTO OFF K Cabo de alimentação L Sinalética M Base N Botão Calc Clean Não ilustrado Capa de protecção resistente ao calor apenas em modelos específicos Não apresen...

Page 63: ...ões sobre o uso do aparelho por alguém responsável pela sua segurança As crianças devem ser supervisionadas para garantir que não brincam com o aparelho Não deixe que o fio de alimentação entre em contacto com a base quente do ferro Cuidado Só ligue o aparelho a uma tomada com ligação à terra Verifique regularmente se o fio de alimentação se encontra danificado A base do ferro pode ficar extremame...

Page 64: ... Certifique se de que o aparelho está desligado da tomada 2 Regule o controlo do vapor para a posição 0 sem vapor fig 2 3 Abra a tampa da abertura para enchimento 4 Incline o ferro para trás e utilize o copo de enchimento para encher o depósito com água da torneira até à indicação de enchimento máximo fig 3 Não encha o depósito de água acima da indicação MAX Não deite perfume vinagre goma produtos...

Page 65: ...l da peça calcule a temperatura certa experimentando primeiro numa parte que não fique à vista quando vestir ou usar a roupa Seda lã e tecidos sintéticos passe pelo lado do avesso para evitar a formação de marcas de lustro Para evitar manchas evite usar o borrifador Comece por engomar as peças que precisem de uma temperatura mais baixa tais como as de tecidos sintéticos 4 Ligue a ficha a uma tomad...

Page 66: ...cção Sistema antipingos Engomar com Ionic DeepSteam apenas em modelos específicos Ao utilizar a função Ionic DeepSteam vapor ionizado profundo enquanto passa com vapor as partículas de vapor produzidas são mais finas do que as produzidas ao passar com vapor normal O vapor fino penetra em profundidade nos tecidos o que ajuda a remover facilmente os vincos persistentes 1 Siga os passos 1 a 3 da secç...

Page 67: ...o capítulo Preparação secção Regular a temperatura Após engomar 1 Retire a ficha de alimentação da tomada 2 Se esteve a passar a ferro com vapor esvazie o depósito de água 3 Deixe o ferro arrefecer num local seguro Funções Função de borrifador Pode utilizar a função de borrifador em qualquer regulação de temperatura para humedecer a peça a engomar Ajuda a eliminar os vincos mais persistentes 1 Cer...

Page 68: ...igar automático apenas tipos específicos A função de desligar automático desliga automaticamente o ferro se este não for movimentado durante algum tempo A indicação vermelha AUTO OFF da luz de temperatura fica intermitente para indicar que o ferro foi desligado através da função de desligar automático Para que o ferro volte a aquecer 1 Levante o ferro ou movimente o ligeiramente A indicação vermel...

Page 69: ... roupa 1 Coloque o ferro no protector de tecidos delicados clique fig 13 Limpeza e manutenção Limpeza 1 Limpe os resíduos de calcário e outros da base do ferro com um pano húmido e um produto de limpeza líquido não abrasivo Para conservar a base do ferro macia deve evitar o contacto com objectos metálicos Nunca utilize esfregões vinagre ou produtos químicos para limpar a base do ferro 2 Limpe a pa...

Page 70: ...a se apagar 7 Segure o ferro sobre o lava loiça pressione e mantenha pressionado o botão da função Calc Clean e agite suavemente o ferro de um lado para o outro fig 15 O vapor e a água a ferver saem pela base do ferro As impurezas e os resíduos de calcário se os houver também são expelidos 8 Solte o botão da função Calc Clean logo que a água do depósito tiver acabado Repita o processo Calc clean s...

Page 71: ... de protecção resistente ao calor enquanto estiver a passar 1 Coloque o ferro na capa de protecção resistente ao calor fig 18 2 Introduza a ponta da base na capa da protecção resistente ao calor 1 e em seguida pressione a parte posterior do ferro para baixo 2 Meio ambiente Não deite fora o aparelho junto com o lixo doméstico normal no final da sua vida útil entregue o num ponto de recolha oficial ...

Page 72: ...ma Causa provável Solução O ferro está ligado mas a base continua fria Ocorreu um problema com a ligação Verifique o cabo de alimentação eléctrica a ficha e a tomada de parede O botão de temperatura está na posição MIN Regule a temperatura para a posição pretendida O ferro não produz vapor Não existe água suficiente no depósito da água Encha o depósito com água consulte Preparação secção Encher o ...

Page 73: ... e aguarde um pouco antes de voltar a utilizar a função jacto de vapor O ferro não está suficientemente quente Regule uma temperatura para engomar a que a função de jacto de vapor possa ser utilizada 3 a MAX Coloque o ferro sobre a parte posterior e aguarde até que a luz de temperatura se apague antes de utilizar a função de jacto de vapor Caem pingos de água nos tecidos enquanto estou a engomar N...

Page 74: ...zie o depósito de água Saem flocos de calcário e impurezas da base do ferro enquanto passa a ferro A água dura forma flocos de calcário no interior da base do ferro Utilize a função Calc Clean uma ou mais vezes consulte o capítulo Limpeza e manutenção secção Utilizar a função Calc Clean A luz vermelha fica intermitente apenas em modelos específicos A função de desligar automático desligou o ferro ...

Page 75: ...umbido A função Ionic DeepSteam está ligada Se ouvir um som tipo zumbido quando estiver a engomar sem vapor pare de premir o botão Ionic DeepSteam A função Ionic DeepSteam não se aplica ao engomar sem vapor Português 75 4239 000 6218 5 indd 75 23 10 09 10 08 ...

Page 76: ...O OFF göstergesi sadece belirli modellerde bulunan sarı sıcaklık lambası J Sadece belirli modellerde Kırmızı otomatik kapatma AUTO OFF göstergesi bulunan sarı sıcaklık lambası K Elektrik kablosu L Tip plakası M Taban N KireçTemizleme düğmesi Gösterilmeyen Isıya dayanıklı koruyucu kapak sadece belirli modellerde Gösterilmeyen Hassas kumaş koruyucu sadece belirli modellerde Önemli Cihazı kullanmadan...

Page 77: ...blosunu düzenli olarak kontrol edin Ütünün tabanı aşırı ısınabilir ve dokunulduğunda yanıklara yol açabilir Ütülemeyi bitirdiğinizde ütüyü temizlediğinizde su haznesini doldurup boşalttığınızda veya kısa bir süre için ara verdiğinizde buhar ayar düğmesini 0 konumuna getirin ve ütüyü dik olarak arka kısmının üzerine oturtarak cihazın fişini prizden çekiniz Ütüyü her zaman sabit düz ve yatay bir yüz...

Page 78: ...uk suyu çok sert ise musluk suyunu arıtılmış su ile karıştırarak kullanmanızı veya arıtılmış su kullanmanızı öneririz 5 Doldurma deliğinin kapağını kapatın klik Şek 4 Sıcaklığın ayarlanması 1 Sadece belirli modellerde Isıya dayanıklı koruyucu kapağı çıkarın Şek 5 Ütüleme işlemi esnasında koruyucu ısı kapağını taban üzerinde bırakmayın 2 Ütünüzü arka kısmı üzerine oturtun 3 Sıcaklık kadranını uygun...

Page 79: ...an çıkması normaldir Bu durum kısa bir süre sonra geçecektir Buharlı ütüleme 1 Su haznesinde yeterince su olduğundan emin olun 2 Uygun ütü sıcaklığını seçin bkz Kullanıma hazırlama bölümü Sıcaklığın ayarlanması başlığı 3 Uygun buhar ayarını seçin Seçtiğiniz buhar ayarının seçilen ütü sıcaklığına uygun olduğundan emin olun Şek 7 hafif buhar için 1 3 sıcaklık ayarları 2 3 güçlü buhar için 4 6 sıcakl...

Page 80: ... sıcaklık ayarlarıyla ütü yaptığınızda İyonik DeepSteam fonksiyonunu kullanmayın Bununla birlikte İyonik DeepSteam fonksiyonu açıkken buhar kullanmadan düşük sıcaklıklarda ütü yapmak ütüye zarar vermez Dikkat İyonik DeepSteam çıkışı ütüleme sıcaklığına bağlı olarak farklılık gösterebilir Buharsız ütüleme 1 Buhar kontrolünü 0 konumuna getirin buharsız Şek 2 Buhar kullanmadan ütü yaptığınızda bu fon...

Page 81: ...k ayarlarında kullanılabilir 1 Buhar püskürtme düğmesine basıp bırakın Şek 11 Dikey buhar püskürtme 1 Buhar püskürtme fonksiyonunu ütüyü dik olarak tutarken de kullanabilirsiniz Şek 12 Bu işlem asılan elbiseler perdeler gibi ürünlerin kırışıklıklarını gidermek için kullanılabilir Asla buharı insanlara yöneltmeyin Damla tıpası Bu ütü damlama durdurucu bir özelliğe sahiptir sıcaklık suyun tabandan d...

Page 82: ...ı ısının vereceği zararlardan ve parlak alanlar oluşmasından korur Hassas kumaş koruyucuyla 3 ile MAX arasındaki sıcaklık ayarlarını ütüde bulunan buhar özellikleriyle birlikte kullanarak hassas kumaşları ipek yünlü ve naylon ütüleyebilirsiniz Hassas kumaş koruyucu ütü tabanı sıcaklığını anlık olarak azaltır ve hassas kumaşları güvenle ütülemenizi sağlar Elbisenin ne tür kumaştan yapıldığını bilmi...

Page 83: ...işlemi esnasında taban kısmında parçacıklar dökülüyorsa KireçTemizleme özelliği daha sık kullanılmalıdır 1 Cihazın fişini mutlaka prizden çekin 2 Buhar ayar düğmesini 0 konumuna getirin 3 Su haznesini maksimum seviyede doldurunuz Su haznesine sirke veya diğer kireç çözücü maddeler koymayın 4 Sıcaklık kadranını MAX ayarına getirin Şek 14 5 Fişi topraklı duvar prizine takın 6 Sıcaklık ışığı söndüğün...

Page 84: ...Ütüyü arka kısmı üzeride düz bir zemine oturtun Isıya dayanıklı koruyucu kapak sadece belirli modellerde Ütü işleminden hemen sonra ütüyü ısıya dayanıklı koruyucu kapağı üzerinde bırakabilirsiniz Önce ütünün soğumasını beklemek gerekli değildir Isıya dayanıklı koruyucu kapağı ütüleme işlemi esnasında kullanmayın 1 Ütüyü Isıya dayanıklı koruyucu kapağı üzerine oturtun Şek 18 2 Taban ucunu ısıya day...

Page 85: ...liste dahilinde değilse cihaz muhtemelen arızalıdır Bu durumda cihazı yetkili Philips servisine götürmenizi tavsiye ederiz Sorun Nedeni Çözüm Ütünün fişi prize bağlı ancak ütü tabanı ısınmıyor Bağlantı sorunu var Cihazın fişini elektrik kablosunu ve prizi kontrol ediniz Sıcaklık kadranı MIN olarak ayarlanmış Sıcaklık kadranını istenilen konuma getirin Ütü buhar üretmiyor Su haznesinde yeterince su...

Page 86: ...e bir süre bekleyin Ütü yeterince sıcak değil Buhar püskürtme fonksiyonunu kullanılabileceği bir sıcaklık ayarlayın 3 MAX Ütüyü arka kısmı üzerine oturtun Buhar püskürtme fonksiyonunu tekrar kullanmadan önce sarı ışık sönene kadar bekleyin Ütüleme sırasında kumaş üzerine su damlıyor Doldurma deliğinin kapağı uygun şekilde kapatılmamış Bir klik sesi duyana kadar doldurma kabını basılı tutun Su hazn...

Page 87: ...anından tortular ve kireç zerrecikleri çıkıyor Suyun sertliği tabanda tortular oluşturur Bir ya da birkaç kez Kireç Temizleme fonksiyonunu kullanın bkz Temizlik ve bakım bölümü KireçTemizleme fonksiyonunun kullanılması başlığı Kırmızı ışık yanıp sönüyor sadece belirli modellerde Otomatik kapanma fonksiyonu ütüyü kapatmış bkz Özellikler bölümü Otomatik kapanma fonksiyonu başlığı Otomatik kapanma fo...

Page 88: ...epSteam fonksiyonu açık Buhar kullanmadan ütü yaparken uğultu duyuyorsanız İyonik DeepSteam düğmesine basmayı durdurun Buhar kullanmadan ütü yaptığınızda İyonik DeepSteam fonksiyonunun bir etkisi yoktur Türkçe 88 4239 000 6218 5 indd 88 23 10 09 10 08 ...

Page 89: ...89 4239 000 6218 5 indd 89 23 10 09 10 08 ...

Page 90: ...90 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 4239 000 6218 5 indd 90 23 10 09 10 08 ...

Page 91: ...91 4239 000 6218 5 indd 91 23 10 09 10 08 ...

Page 92: ...www philips com 4239 000 6218 5 4239 000 6218 5 indd 92 23 10 09 10 08 ...

Reviews: