background image

ROMÂNĂ

16

Reglaj de abur

 

-

Generare automată de abur

: Fierul de călcat reglează automat ieşirea aburului, conform temperaturii 

selectate, pentru a furniza cele mai bune rezultate de călcare.

 

-

ECO:

 Această setare de abur îţi permite să reduci aburul generat pentru a economisi energie şi pentru 

a avea în continuare abur suficient pentru a-ţi călca hainele.

 

-

Uscat

: Această setare de abur îţi permite să calci fără abur sau să opreşti aburul când fierul nu este în 

funcţiune.

 

-

Călcare cu abur suplimentar

: Apasă şi menţine apăsat declanşatorul pentru jet de abur pentru a 

beneficia de mai mult abur pentru a îndepărta cutele dificile.

Funcţia jet de abur şi călcarea cu abur pe verticală

 -

Apasă şi eliberează declanşatorul pentru jet de abur pentru un jet de abur puternic. Acesta poate fi 

utilizat pentru a îndepărta cu precizie cutele dificile sau cutele de pe un articol agăţat. 

Notă: Funcţia jet de abur trebuie utilizată numai la o setare de temperatură între ●●● şi MAX. Pot apărea 

scurgeri dacă utilizezi funcţia jet de abur la o temperatură prea scăzută.

Abur fierbinte iese din fierul de călcat. Nu îndepărta cutele de pe un articol dacă o persoană este 

îmbrăcată cu acesta. Pentru a preveni arsurile, nu direcţiona aburul spre persoane.

Oprire automată de siguranţă (doar la anumite tipuri) 

Funcţia de oprire automată de siguranţă opreşte automat fierul de călcat dacă nu este utilizat timp de 30 

de secunde, când este aşezat pe talpă, sau timp de 8 minute când este aşezat în poziţie verticală. Se va 

aprinde ledul de oprire automată.

 -

Pentru a permite încălzirea fierului din nou, ridică-l sau mişcă-l uşor. Ledul de oprire automată se stinge.

Curăţare şi întreţinere

Curăţarea

 1 

 Deconectează fierul de la priză şi lasă-l să se răcească.

 2 

 Scurge apa rămasă în rezervorul de apă, prin uşa de umplere cu apă. 

 3 

  Şterge impurităţile şi alte depuneri de pe talpă cu o lavetă umedă şi cu un agent de curăţare (lichid) 

non-abraziv.

Pentru a păstra talpa netedă, evită contactul dur cu obiecte metalice. Nu utilizaţi niciodată burete de 

sârmă, oţet sau alte chimicale pentru a curăţa talpa.

Funcţia de detartrare

IMPORTANT: Acest fier este dotat cu un recipient încorporat pentru calcar, care colectează particulele de 

calcar libere în timpul călcatului. Recipientul pentru calcar nu este conceput pentru a fi demontat de către 

utilizator. Particulele de crustă sunt eliminate din fierul de călcat în timpul procesului de curăţare a calcarului. 

Efectuează curăţarea calcarului o dată pe lună, pentru a menţine performanţele adecvate ale aburului şi 

pentru a prelungi durata de viaţă a fierului tău de călcat. Dacă apa din zona ta este dură sau dacă, în timpul 

călcatului, vezi particule de calcar ieşind de pe talpa fierului de călcat, utilizează mai frecvent funcţia de 

curăţare a calcului.

Summary of Contents for GC4527

Page 1: ... 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4239 001 04691 1 a b d g f e h c a b c GC4500 series User manual Instrukcja obsługi Příručka pro uživatele Manual de utilizare ...

Page 2: ...Quick Start Guide Storage 22 20 21 Quick Start Guide Calc clean 12 11 13 14 16 15 18 17 19 2 4 6 5 7 Quick Start Guide Start here 8 10 9 3 ...

Page 3: ...GC4500 series ENGLISH 6 POLSKI 9 ČEŠTINA 12 ROMÂNĂ 15 ...

Page 4: ...ater to use Your appliance has been designed to be used with tap water If you live in an area with hard water fast scale build up may occur Therefore it is recommended to use distilled or demineralized water to prolong the lifetime of your appliance Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank Ironing Please read the quick start guide in this...

Page 5: ...witches off the iron if it has not been used for 30 seconds resting on its soleplate or 8 minutes resting on its backplate The auto off light will light up To let the iron heat up again pick up the iron or move it slightly The auto off light goes out Cleaning and maintenance Cleaning 1 Unplug the iron and let it cool down 2 Pour any remaining water out of the water tank from the water filling door...

Page 6: ...a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country see the worldwide guarantee leaflet for contact details Problem Possible cause Solution Water leaks from the water filling door You have overfilled the water tank Do not fill the water tank beyond the MAX indication Pour excess water out of the water tank Water drips from the soleplate after the iron has been ...

Page 7: ...ządzenie jest przystosowane do wody z kranu Jeśli wTwojej okolicy woda jest twarda w urządzeniu może szybko osadzić się kamień Dlatego w celu przedłużenia okresu eksploatacji urządzenia zaleca się używanie wody destylowanej lub zdemineralizowanej Nie wlewaj do zbiornika wody perfum octu krochmalu środków do usuwania kamienia ułatwiających prasowanie ani żadnych innych środków chemicznych Prasowani...

Page 8: ...utomatyczne wyłączanie tylko wybrane modele Funkcja automatycznego wyłączania samoczynnie wyłącza żelazko jeśli nie było ono używane przez 30 sekund po umieszczeniu na stopie lub przez 8 minut po umieszczeniu na płycie tylnej Wskaźnik automatycznego wyłączenia zacznie świecić Podnieś żelazko lub lekko nim poruszaj aby ponownie się rozgrzało Wskaźnik automatycznego wyłączenia zgaśnie Czyszczenie i ...

Page 9: ...blemy z którymi można się zetknąć korzystając z urządzenia Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu odwiedź stronę www philips com support na której znajduje się lista często zadawanych pytań lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Woda wycieka ...

Page 10: ...estavěná nádobka na vodní kámen Typ použitelné vody Přístroj je určen pro použití s vodou z vodovodního kohoutku Pokud žijete v oblasti s velmi tvrdou vodou může docházet k rychlé tvorbě vodního kamene Doporučujeme proto používat destilovanou nebo demineralizovanou vodu aby se prodloužila životnost přístroje Do nádržky na vodu nelijte parfém ocet škrob odvápňovací prostředky změkčovadla či jiné ch...

Page 11: ...Funkce bezpečnostního automatického vypnutí žehličku automaticky vypne pokud je 30 minut na žehlicí ploše a nepoužívá se a nebo 8 minut stojí na zadní straně Rozsvítí se kontrolka automatického vypnutí Chcete li žehličku znovu zahřát zdvihněte ji nebo s ní lehce pohněte Kontrolka automatického vypnutí zhasne Čištění a údržba Čištění 1 Žehličku odpojte z napájení a nechte ji vychladnout 2 Zbývající...

Page 12: ...at Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací navštivte adresu www philips com support kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností Problém Možná příčina Řešení Z plnicích dvířek na vodu uniká voda Přeplnili jste nádržku na vodu Neplňte vodní ...

Page 13: ... încorporat pentru calcar Tipul de apă de utilizat Aparatul a fost conceput pentru a fi folosit cu apă de la robinet Dacă locuieşti într o zonă cu apă dură pot apărea rapid depuneri de calcar Prin urmare se recomandă utilizarea apei distilate sau a apei demineralizate pentru a prelungi durata de viaţă a aparatului tău Nu turnaţi parfum oţet amidon agenţi de detartrare aditivi de călcare sau alte s...

Page 14: ...i Funcţia de oprire automată de siguranţă opreşte automat fierul de călcat dacă nu este utilizat timp de 30 de secunde când este aşezat pe talpă sau timp de 8 minute când este aşezat în poziţie verticală Se va aprinde ledul de oprire automată Pentru a permite încălzirea fierului din nou ridică l sau mişcă l uşor Ledul de oprire automată se stinge Curăţare şi întreţinere Curăţarea 1 Deconectează fi...

Page 15: ...roblemă cu ajutorul informaţiilor de mai jos accesează www philips com support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactează centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta consultă broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact Problemă Cauză posibilă Soluţie Se scurge apă din uşa de umplere cu apă Ai umplut excesiv rezervorul de apă Nu umple rezervorul peste indicaţia MAX M...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Reviews: