background image

ENGLISH

8

Do not pour vinegar or other descaling agents into the water tank. 

 3 

 

Plug in the iron and set the temperature dial to MAX. (Fig. 13-14)

  4 

 

Unplug the iron when the temperature light goes out. (Fig. 15-17)

 5 

  Hold the iron over the sink. Keep pushing the calc clean button and gently shake the iron forth and 

back until all water in the water tank has been used up 

(Fig.

 18

)

Scales is flushed out, steam and boiling water also come out of the soleplate.

Note: Repeat steps 2 to 5 if the water that comes out of the iron still contains scale particles. 

 6 

 Plug in the iron and let the iron heat up to dry the soleplate. (Fig. 19)

 7 

 Unplug the iron when the temperature indicator light goes out. 

 8 

 Move the iron gently over a piece of cloth to remove any water stains on the soleplate. 

Troubleshooting

This chapter summarises the most common problems you could encounter with the appliance. If you are 

unable to solve the problem with the information below, visit 

www.philips.com/support

 for a list of 

frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country (see the worldwide 

guarantee leaflet for contact details).

Problem

Possible cause

Solution

Water leaks from the 

water filling door.

You have overfilled the 

water tank.

Do not fill the water tank beyond the 

MAX

 

indication. Pour excess water out of the water tank.

Water drips from 

the soleplate after 

the iron has been 

unplugged or has 

been stored.

The steam slider is set to 

MAX

 or 

ECO

.

Set the steam slider to dry setting.

You have put the iron 

in horizontal position 

with water still left in the 

water tank.

Empty the water tank.

The steam boost 

function does not 

work properly (water 

leaks out of the 

soleplate).

You have used the steam 

boost function too often 

within a very short period.

Wait for a few seconds before you use the steam 

boost function again.

You have used  the steam 

boost function at too low 

a temperature.

Set an ironing temperature at which the steam 

boost function can be used (

●●● 

to 

MAX

).

Flakes and impurities 

come out of the 

soleplate during 

ironing.

Calc are formed inside the 

soleplate.

Use the calc clean function (see chapter ‘Cleaning 

and maintenance’, section ‘calc clean function’).

8

Summary of Contents for GC4527

Page 1: ... 2016 Koninklijke Philips N V All rights reserved 4239 001 04691 1 a b d g f e h c a b c GC4500 series User manual Instrukcja obsługi Příručka pro uživatele Manual de utilizare ...

Page 2: ...Quick Start Guide Storage 22 20 21 Quick Start Guide Calc clean 12 11 13 14 16 15 18 17 19 2 4 6 5 7 Quick Start Guide Start here 8 10 9 3 ...

Page 3: ...GC4500 series ENGLISH 6 POLSKI 9 ČEŠTINA 12 ROMÂNĂ 15 ...

Page 4: ...ater to use Your appliance has been designed to be used with tap water If you live in an area with hard water fast scale build up may occur Therefore it is recommended to use distilled or demineralized water to prolong the lifetime of your appliance Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank Ironing Please read the quick start guide in this...

Page 5: ...witches off the iron if it has not been used for 30 seconds resting on its soleplate or 8 minutes resting on its backplate The auto off light will light up To let the iron heat up again pick up the iron or move it slightly The auto off light goes out Cleaning and maintenance Cleaning 1 Unplug the iron and let it cool down 2 Pour any remaining water out of the water tank from the water filling door...

Page 6: ...a list of frequently asked questions or contact the Consumer Care Centre in your country see the worldwide guarantee leaflet for contact details Problem Possible cause Solution Water leaks from the water filling door You have overfilled the water tank Do not fill the water tank beyond the MAX indication Pour excess water out of the water tank Water drips from the soleplate after the iron has been ...

Page 7: ...ządzenie jest przystosowane do wody z kranu Jeśli wTwojej okolicy woda jest twarda w urządzeniu może szybko osadzić się kamień Dlatego w celu przedłużenia okresu eksploatacji urządzenia zaleca się używanie wody destylowanej lub zdemineralizowanej Nie wlewaj do zbiornika wody perfum octu krochmalu środków do usuwania kamienia ułatwiających prasowanie ani żadnych innych środków chemicznych Prasowani...

Page 8: ...utomatyczne wyłączanie tylko wybrane modele Funkcja automatycznego wyłączania samoczynnie wyłącza żelazko jeśli nie było ono używane przez 30 sekund po umieszczeniu na stopie lub przez 8 minut po umieszczeniu na płycie tylnej Wskaźnik automatycznego wyłączenia zacznie świecić Podnieś żelazko lub lekko nim poruszaj aby ponownie się rozgrzało Wskaźnik automatycznego wyłączenia zgaśnie Czyszczenie i ...

Page 9: ...blemy z którymi można się zetknąć korzystając z urządzenia Jeśli poniższe wskazówki okażą się niewystarczające do rozwiązania problemu odwiedź stronę www philips com support na której znajduje się lista często zadawanych pytań lub skontaktuj się z Centrum Obsługi Klienta w swoim kraju informacje kontaktowe znajdują się w ulotce gwarancyjnej Problem Prawdopodobna przyczyna Rozwiązanie Woda wycieka ...

Page 10: ...estavěná nádobka na vodní kámen Typ použitelné vody Přístroj je určen pro použití s vodou z vodovodního kohoutku Pokud žijete v oblasti s velmi tvrdou vodou může docházet k rychlé tvorbě vodního kamene Doporučujeme proto používat destilovanou nebo demineralizovanou vodu aby se prodloužila životnost přístroje Do nádržky na vodu nelijte parfém ocet škrob odvápňovací prostředky změkčovadla či jiné ch...

Page 11: ...Funkce bezpečnostního automatického vypnutí žehličku automaticky vypne pokud je 30 minut na žehlicí ploše a nepoužívá se a nebo 8 minut stojí na zadní straně Rozsvítí se kontrolka automatického vypnutí Chcete li žehličku znovu zahřát zdvihněte ji nebo s ní lehce pohněte Kontrolka automatického vypnutí zhasne Čištění a údržba Čištění 1 Žehličku odpojte z napájení a nechte ji vychladnout 2 Zbývající...

Page 12: ...at Pokud se vám nepodaří problém vyřešit podle následujících informací navštivte adresu www philips com support kde jsou uvedeny odpovědi na nejčastější dotazy nebo kontaktujte Středisko péče o zákazníky ve své zemi kontaktní informace naleznete na záručním listu s celosvětovou platností Problém Možná příčina Řešení Z plnicích dvířek na vodu uniká voda Přeplnili jste nádržku na vodu Neplňte vodní ...

Page 13: ... încorporat pentru calcar Tipul de apă de utilizat Aparatul a fost conceput pentru a fi folosit cu apă de la robinet Dacă locuieşti într o zonă cu apă dură pot apărea rapid depuneri de calcar Prin urmare se recomandă utilizarea apei distilate sau a apei demineralizate pentru a prelungi durata de viaţă a aparatului tău Nu turnaţi parfum oţet amidon agenţi de detartrare aditivi de călcare sau alte s...

Page 14: ...i Funcţia de oprire automată de siguranţă opreşte automat fierul de călcat dacă nu este utilizat timp de 30 de secunde când este aşezat pe talpă sau timp de 8 minute când este aşezat în poziţie verticală Se va aprinde ledul de oprire automată Pentru a permite încălzirea fierului din nou ridică l sau mişcă l uşor Ledul de oprire automată se stinge Curăţare şi întreţinere Curăţarea 1 Deconectează fi...

Page 15: ...roblemă cu ajutorul informaţiilor de mai jos accesează www philips com support pentru o listă de întrebări frecvente sau contactează centrul de asistenţă pentru clienţi din ţara ta consultă broşura de garanţie internaţională pentru detalii de contact Problemă Cauză posibilă Soluţie Se scurge apă din uşa de umplere cu apă Ai umplut excesiv rezervorul de apă Nu umple rezervorul peste indicaţia MAX M...

Page 16: ......

Page 17: ......

Page 18: ......

Reviews: