background image

GC4600 SERIES

Summary of Contents for GC4600 SERIES

Page 1: ...GC4600 SERIES ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 A B C D E G H F I M L J K 1 ...

Page 4: ...4 ...

Page 5: ...C4600 SERIES English 6 Български 13 Čeština 22 Eesti 29 Hrvatski 36 Magyar 44 Қазақша 52 Lietuviškai 60 Latviešu 67 Polski 75 Română 83 Русский 91 Slovensky 100 Slovenščina 108 Srpski 115 Українська 123 ...

Page 6: ...mains cord is damaged you must have it replaced by Philips a service centre authorised by Philips or similarly qualified persons in order to avoid a hazard Never leave the appliance unattended when it is connected to the mains This appliance is not intended for use by persons including children with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they hav...

Page 7: ...ged 2 Set the steam control to position 0 no steam Fig 2 3 Open the cap of the filling opening Fig 3 4 Tilt the iron backwards and fill the water tank with tap water up to the maximum level with the filling cup Fig 4 Do not fill the water tank beyond the MAX indication Do not put perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank 5 Close the cap of the fillin...

Page 8: ...apter Preparing for use section Selecting temperature and steam setting Steam ironing Note The iron may give off some smoke when you use it for the first time This ceases after a short while 1 Make sure that there is enough water in the water tank 2 Set the required ironing temperature see chapter Preparing for use section Selecting temperature and steam setting Fig 7 3 Set the appropriate steam s...

Page 9: ... Fig 15 Drip stop This iron is equipped with a drip stop function the iron automatically stops producing steam when the temperature is too low to prevent water from dripping out of the soleplate When this happens you may hear a sound Automatic shut off function The automatic shut off function automatically switches off the iron if it has not been moved for a while Specific types only The tank ligh...

Page 10: ...n your area is very hard i e when flakes come out of the soleplate during ironing use the Calc Clean function more frequently 1 Fill the water tank to the maximum level Do not put vinegar or other descaling agents in the water tank 2 Set the temperature dial to MAX Fig 18 3 Put the plug in an earthed wall socket 4 Unplug the iron when the temperature light goes out 5 Hold the iron over the sink Pu...

Page 11: ...work properly first check the list below If the problem is not mentioned in this list the appliance probably has a defect In that case we advise you to take the appliance to your dealer or to an authorised Philips service centre Problem Possible cause Solution The iron is plugged in but the soleplate is cold There is a connection problem Check the mains cord the plug and the wall socket The temper...

Page 12: ...ank before you store the iron Store the iron on its heel Flakes and impurities come out of the soleplate during ironing Hard water forms flakes inside the soleplate Use the Calc Clean function one or more times see chapter Cleaning and maintenance section Using the Calc Clean function The red auto off light flashes specific types only The automatic shut off function has switched off the iron see c...

Page 13: ...кога не потапяйте ютията във вода Предупреждение Преди да включите уреда в контакта проверете дали напрежението отбелязано на табелката на уреда отговаря на напрежението на местната електрическа мрежа Не използвайте уреда ако щепселът захранващият кабел или самият уред имат видими повреди както и ако уредът е падал или тече Ако захранващият кабел се повреди той трябва винаги да се подменя от Phili...

Page 14: ...в път Наливане на вода в резервоара Тип вода който да се използва За пълнене на водния резервоар можете да използвате нормална чешмяна вода Съвет Ако чешмяната вода във вашия район е много твърда препоръчваме ви да я смесите с равно количество дестилирана вода или да използвате само дестилирана вода 1 Проверете дали уредът е изключен от контакта 2 Нагласете регулатора на парата в положение 0 без п...

Page 15: ...да избегнете образуване на лъскави петна За да избегнете петната не използвайте функцията за пръскане Започнете гладенето с изделия които изискват най ниската температура на гладене например такива от синтетични влакна 4 Задайте необходимата настройка на парата вж таблицата Настройки на температурата и парата фиг 8 Забележка Проверете дали избраната от вас настройка на парата е подходяща за зададе...

Page 16: ...Steam и се чува жужащ звук фиг 11 5 Ютията сега дава йонизирана пара DeepSteam с което ви помага да премахвате и най упоритите гънки фиг 12 Забележка Йонизираната пара е ефикасна само при използване в съчетание с настройка за пара и температура между 2 и MAX Забележка Не използвайте йонизирана пара DeepSteam когато гладите без пара и или с ниска настройка за температура Все пак гладенето с ниска т...

Page 17: ...ини тъкани можете да гладите фините тъкани коприна вълна и найлон с настройки на температурата 3 до MAX в съчетание с всички парни функции на ютията Предпазителят за фини тъкани моментално понижава температурата на гладещата плоча и така дава възможност за безопасно гладене на фини тъкани Ако не знаете от какъв вид или видове тъкани е изделието определете правилната температура за гладене чрез изг...

Page 18: ...ват навън 6 Отпуснете регулатора на парата когато водата в резервоара свърши Повторете процеса на почистване на накип ако в ютията все още има много замърсявания След процеса на почистване на накип 1 Включете ютията в контакта и я оставете да се загрее за да изсъхне гладещата повърхност 2 Изключете ютията от контакта когато достигне зададената температура на гладене 3 Раздвижете леко ютията по ста...

Page 19: ...еда фиг 22 Гаранция и сервизно обслужване Ако се нуждаете от сервизно обслужване или информация или имате проблем посетете уеб сайта на Philips на адрес www philips com или се обърнете към Центъра за обслужване на потребители на Philips във вашата държава телефонния му номер ще намерите в международната гаранционна карта Ако във вашата държава няма Център за обслужване на потребители обърнете се к...

Page 20: ...и е задействана функцията за спиране на капенето Задайте температура на гладене подходяща за парно гладене 2 на MAX Поставете ютията на пета и изчакайте да изгасне кехлибареният температурен индикатор преди да започнете да гладите Ютията не произвежда парен удар Използвали сте функцията парен удар твърде често за кратък период от време Продължете гладенето в хоризонтално положение и изчакайте малк...

Page 21: ...ни модели Функцията автоматично изключване е изключила ютията вж глава Характеристики Помръднете леко ютията за да деактивирате функцията за автоматично изключване Червеният индикатор на автоматичното изключване спира да мига Синият индикатор на водния резервоар започва да мига само за определени модели Функцията автоматично изключване е изключила ютията вж глава Характеристики раздел Автоматично ...

Page 22: ...stroj nepoužívejte pokud je viditelně poškozena zástrčka síťový kabel nebo samotný přístroj ani pokud přístroj spadl na zem nebo z něj odkapává voda Pokud by byla poškozena síťová šňůra musí její výměnu provést společnost Philips autorizovaný servis společnosti Philips nebo obdobně kvalifikovaní pracovníci aby se předešlo možnému nebezpečí Přístroj připojený k síti nikdy nenechávejte bez dozoru Os...

Page 23: ... nebo použít pouze destilovanou vodu 1 Přesvědčte se že je zástrčka přístroje odpojena ze zásuvky 2 Nastavte regulátor páry do polohy 0 bez páry Obr 2 3 Otevřete víčko plnicího otvoru Obr 3 4 Nakloňte žehličku dozadu a pomocí plnicí nádobky naplňte nádržku na vodu po značku maximálního množství Obr 4 Neplňte vodní zásobník nad úroveň značky MAX Do nádržky na vodu nelijte parfém ocet škrob odvápňov...

Page 24: ... žehlení viz kapitola Příprava k použití část Nastavení teploty a páry Žehlení s párou Poznámka Při prvním použití může ze žehličky unikat slabý kouř Tento jev však brzy přestane 1 Zkontrolujte zda je v nádržce dostatek vody 2 Nastavte požadovanou teplotu žehlení viz kapitola Příprava k použití část Nastavení teploty a páry Obr 7 3 Vyberte odpovídající nastavení páry viz kapitola Příprava k použit...

Page 25: ... atd Obr 15 Systém Drip stop Funkce Drip Stop zabraňuje vytváření páry v případě že byla nastavena nedostačující teplota žehličky aby ze žehlicí plochy neodkapávala voda V takovém případě můžete uslyšet zvuk Funkce automatického vypnutí Funkce automatického vypínání automaticky vypne žehličku pokud jste s ní určitou dobu nepohnuli Pouze některé typy Kontrolka nádržky začne blikat což označuje že b...

Page 26: ...ny Pokud by voda ve vaší oblasti byla nadměrně tvrdá například pokud by se na žehlicí ploše vytvářely šupinky používejte funkci Calc Clean častěji 1 Nádržku na vodu naplňte až po označení maximální hladiny Nenalévejte do nádržky ocet nebo jiné přípravky k odstranění vodního kamene 2 Nastavte regulátor teploty na MAX Obr 18 3 Zasuňte síťovou zástrčku do uzemněné zásuvky ve zdi 4 Po zhasnutí kontrol...

Page 27: ... se ve vaší zemi středisko péče o zákazníky nenachází můžete kontaktovat místního dodavatele výrobků Philips Nejčastější dotazy Pokud přístroj nefunguje nebo nepracuje správně zkontrolujte nejprve níže uvedený seznam Pokud problém není v seznamu uveden bude přístroj pravděpodobně poškozen V takovém případě odneste přístroj k vašemu prodejci nebo do autorizovaného servisu Philips Problém Možná příč...

Page 28: ...e na vodu zůstala voda Před uložením žehličky vyprázdněte nádržku na vodu Žehličku uchovávejte postavenou na zadní stěnu Ze žehlicí plochy se při žehlení odlupují šupinky a jiné nečistoty Šupinky se vytvářejí kvůli nadměrně tvrdé vodě Použijte jednou nebo několikrát funkci Calc Clean viz kapitola Čištění a údržba část Použití funkce Calc Clean Kontrolka automatického vypnutí bliká pouze některé ty...

Page 29: ... seadmel endal on nähtavaid kahjustusi või kui seade on maha pillatud või lekib Kui toitejuhe on kahjustatud peab selle ohtlike olukordade vältimiseks uue vastu vahetama Philips Philipsi volitatud hoolduskeskus või samaväärset kvalifikatsiooni omav isik Ärge jätke kunagi elektrivõrku ühendatud seadet järelevalveta Seda seadet ei tohi kasutada füüsiliste ja vaimsete puuetega isikud lisaks lapsed ni...

Page 30: ...t välja tõmmatud 2 Pange aururegulaator asendisse 0 ilma auruta Jn 2 3 Avage veepaagi täiteava kaas Jn 3 4 Kallutage triikrauda tahapoole ja kallake täitmisnõuga veepaaki kraanivett kuni maksimumtasemeni Jn 4 Ärge kunagi täitke veenõud üle MAX tähise Ärge täitke veepaaki lõhnaõli äädika tärgeldamise katlakivieemaldamise ega mingite teiste keemiliste vahenditega 5 Sulgege täiteava kaas klõpsatus Jn...

Page 31: ...ikimistemperatuur vt jaotist Temperatuuri ja auruseade valimine peatükis Kasutamiseks valmistumine Auruga triikimine Märkus Esmakasutusel võib triikraud veidi suitseda See nähtus kaob kiiresti 1 Kontrollige kas veepaagis on küllaldaselt vett 2 Seadke nõutav triikimistemperatuur vt jaotist Temperatuuri ja auruseade valimine peatükis Kasutamiseks valmistumine Jn 7 3 Määrake sobiv auruseade vt jaotis...

Page 32: ...unktsiooni võite rakendada ka püstasendis triikraual Seda on sobiv kasutada kortsude eemaldamiseks rippuvatelt rõivastelt kardinatelt jms Jn 15 Tilgalukk See triikraud on varustatud tilgalukuga triikraud lõpetab automaatselt auru tootmise et madalal temperatuuril tallast vee tilkumist ära hoida Kui see rakenddub siis kuulete helisignaali Automaatne väljalülitusfunktsioon Automaatne väljalülitusfun...

Page 33: ... vahetama 2 Calc Clean funktsioon kõrvaldab triikrauast katlakivi osakesed Calc Clean funktsiooni kasutamine Kasutage katlakivi eemaldamisfunktsiooni iga kahe nädala tagant Kui vesi teie piirkonnas on väga kare nt kui triikimise ajal tuleb tallast helbeid kasutage katlakivi eemaldamisfunktsiooni sagedamini 1 Valage veepaak vett täis kuni MAX tähiseni Ärge valage veepaaki äädikat ega mingeid katlak...

Page 34: ...iigis ei ole klienditeeninduskeskust pöörduge Philipsi toodete kohaliku müügiesindaja poole Korduma kippuvad küsimused Kui seade ei tööta korralikult proovige häireid kõrvaldada vastavalt allolevale juhendile Kui häiret ei õnnestu kõrvaldada on seade tõenäoliselt rikkis Soovitame pöörduda toodetemüüja või Philipsi hooldekeskuse poole Probleem Võimalik põhjus Lahendus Triikraud on elektrivõrku ühen...

Page 35: ...endage veepaak enne triikraua hoiustamist Hoiustage triikrauda kannal Katlakivi helbed ja mustus väljuvad triikimise ajal tallast Kare vesi tekitab triikraua tallas katlakivi helbeid Kasutage katlakivi eemaldamisfunktsiooni üks või rohkem kordi vt jaotist Katlakivi eemaldamisfunktsiooni kasutamine peatükis Puhastamine ja hooldamine Punane automaatse väljalülituse märgutuli vilgub ainult teatud mud...

Page 36: ...rat pao na pod ili ako iz njega curi voda Ako se kabel za napajanje ošteti mora ga zamijeniti tvrtka Philips ovlašteni Philips servisni centar ili neka druga kvalificirana osoba kako bi se izbjegle potencijalno opasne situacije Aparat nikada nemojte ostavljati bez nadzora dok je spojen na mrežno napajanje Ovaj aparat nije namijenjen osobama uključujući djecu sa smanjenim fizičkim ili mentalnim spo...

Page 37: ... 2 Postavite kontrolu pare na položaj 0 bez pare Sl 2 3 Otvorite poklopac otvora za punjenje Sl 3 4 Nagnite glačalo prema natrag i pomoću posudice za punjenje napunite spremnik za vodu vodom iz slavine do najviše razine Sl 4 Nemojte puniti spremnik za vodu iznad oznake MAX Nemojte stavljati parfem ocat izbjeljivač sredstva protiv kamenca sredstva za olakšavanje glačanja ili neka druga kemijska sre...

Page 38: ...ak Odabir postavki temperature i pare Glačanje s parom Napomena Prilikom prvog korištenja glačala možda ćete primijetiti malo dima ali on će nestati nakon kratkog vremena 1 Provjerite ima li u spremniku dovoljno vode 2 Postavite potrebnu temperaturu glačanja poglavlje Priprema za korištenje odjeljak Odabir postavki temperature i pare Sl 7 3 Postavite odgovarajuću postavku pare poglavlje Priprema z...

Page 39: ...a Ovo glačalo ima funkciju za zaustavljanje kapanja glačalo automatski prestaje proizvoditi paru kada je temperatura preniska kako bi se spriječilo kapanje vode iz površine za glačanje Kad se to dogodi čut ćete zvučni signal Funkcija automatskog isključivanja Funkcija automatskog isključivanja automatski isključuje glačalo ako ga duže vrijeme niste pomaknuli Samo neki modeli Indikator spremnika za...

Page 40: ...a Korištenje funkcije Calc Clean Funkciju Calc Clean koristite svaka dva tjedna Ako je voda u vašem području vrlo tvrda to jest ako tijekom glačanja iz površine za glačanje izlaze djelići kamenca koristite tu funkciju i češće 1 Potpuno napunite spremnik za vodu U spremnik za vodu ne ulijevajte ocat ili druga sredstva za uklanjanje kamenca 2 Regulator temperature postavite na MAX Sl 18 3 Umetnite m...

Page 41: ...u na toplinu 1 a zatim pritisnite donji dio glačala 2 Sl 21 Zaštita okoliša Aparat koji se više ne može koristiti nemojte odlagati s uobičajenim otpadom iz kućanstva nego ga odnesite u predviđeno odlagalište na recikliranje Time ćete pridonijeti očuvanju okoliša Sl 22 Jamstvo i servis U slučaju da vam je potreban servis ili informacija ili imate neki problem posjetite web stranicu tvrtke Philips w...

Page 42: ...funkcija zaustavljanja kapanja Odaberite temperaturu glačanja koja odgovara glačanju s parom 2 do MAX Postavite glačalo u uspravan položaj i pričekajte da se žuti indikator temperature isključi prije početka glačanja Glačalo ne proizvodi dodatnu količinu pare Prečesto ste koristili funkciju mlaza pare u kratkom razdoblju Nastavite glačati u vodoravnom položaju i pričekajte malo prije ponovnog kori...

Page 43: ...omatskog isključivanja treperi samo neki modeli Funkcija automatskog isključivanja je isključila glačalo poglavlje Značajke Polako pomičite glačalo kako biste deaktivirali funkciju automatskog isključivanja Crveni indikator automatskog isključivanja će prestati treperiti Plavi indikator spremnika treperi samo neki modeli Funkcija automatskog isključivanja isključila je glačalo poglavlje Značajke o...

Page 44: ...készüléket ha a csatlakozódugón a hálózati kábelen vagy a készüléken látható sérülés van illetve ha a készülék leesett vagy szivárog Amennyiben a hálózati kábel meghibásodott a kockázatok elkerülése érdekében Philips szakszervizben ki kell cserélni Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül ha a hálózathoz csatlakoztatta Nem javasoljuk a készülék használatát csökkent fizikai érzékelési szellemi képe...

Page 45: ...őződjön meg róla hogy a készülék dugóját kihúzta e a fali konnektorból 2 Állítsa a gőzszabályzót 0 fokozatba nincs gőz ábra 2 3 Nyissa ki a töltőnyílást ábra 3 4 Döntse a vasalót hátra és a töltőpohárral töltse meg a víztartályt a maximális jelzésig csapvízzel ábra 4 Ne töltse a víztartályt a MAX jelzés fölé Ne töltsön parfümöt ecetet keményítőt vízkőmentesítő szert vasalási segédanyagokat vagy eg...

Page 46: ... vasalási hőfokot lásd az Előkészítés fejezet A hőfok és a gőzbeállítás kiválasztása című részét Gőzölős vasalás Megjegyzés Elképzelhető hogy a vasaló első használatakor rövid ideig kissé füstöl Ez a jelenség hamar megszűnik 1 Ellenőrizze hogy elegendő víz van e a víztartályban 2 Állítsa be a megfelelő vasalási hőfokot lásd az Előkészítés fejezet A hőfok és a gőzbeállítás kiválasztása című részét ...

Page 47: ...t gombot ábra 14 A gőzlövet funkció függőleges helyzetű vasalóval is használható Így a felfüggesztett textíliák függönyök stb gyűrődéseinek kisimítására is alkalmas ábra 15 Cseppzáró rendszer A vasaló cseppzáró funkcióval rendelkezik Ez azt jelenti hogy a készülék automatikusan leállítja a gőztermelést ha a hőfok túl alacsony Ez meggátolja a víz csepegését a vasaló talpából Ilyenkor esetleg zaj ha...

Page 48: ...m szükséges cserélni 2 A vízkőmentesítő funkció eltávolítja a vízkőlerakódásokat a vasalóból A vízkőmentesítő funkció alkalmazása A vízkőmentesítő funkciót kéthetente alkalmazza Ha otthonában nagyon kemény a csapvíz pl ha vasaláskor vízkődarabkák jönnek ki a vasalótalpból akkor gyakrabban alkalmazza ezt a funkciót 1 Töltse fel a víztartályt a maximális szintig Ne töltsön a víztartályba ecetet vagy...

Page 49: ...ás közben ne használja a hővédő talpburkolatot 1 Illessze a vasalótalp orrát a hővédő talpborításba 1 majd nyomja le a vasaló sarkát 2 ábra 21 Környezetvédelem A feleslegessé vált készüléket szelektív hulladékként kell kezelni Kérjük hivatalos újrahasznosító gyűjtőhelyen adja le így hozzájárul a környezet védelméhez ábra 22 Jótállás és szerviz Ha javításra vagy információra van szüksége vagy ha va...

Page 50: ...áshoz megfelelő hőfokot 2 és MAX közé Állítsa a vasalót függőleges helyzetbe majd várja meg hogy a sárga hőmérsékletjelző fény kialudjon mielőtt elkezdi a vasalást A vasaló nem ad gőzlövetet A gőzlövet funkciót rövid idő alatt túl gyakran használta Folytassa a vasalást vízszintes helyzetben és várjon egy kicsit mielőtt ismét használja a gőzlövet funkciót A vasaló nem eléggé meleg Állítson be a gőz...

Page 51: ...ztonsági kikapcsoló rendszer kikapcsolásához enyhén mozdítsa meg a vasalót Ekkor az automatikus kikapcsolást jelző vörös fény kialszik A víztartály kék jelzőfénye villog csak bizonyos típusoknál Az automatikus kikapcsolás funkció kikapcsolta a vasalót lásd a Jellemzők fejezet Automatikus kikapcsolás című részét A biztonsági kikapcsoló rendszer kikapcsolásához enyhén mozdítsa meg a vasalót Ekkor a ...

Page 52: ...ту Құралды қосар алдында құралда көрсетілген вольтаж жергілікті қамтамасыз етілетін вольтажға сәйкес келетіндігін тексеріп алыңыз Ашасы сымы немесе құралдың өзі зақымдалған болса сондай ақ құралды түсіріп алсаңыз немесе құралдан су ағып тұрса оны қолданбаңыз Ток сымы зақымдалған болса қауіпті жағдай туғызбас үшін оны тек Philips қызмет орталығында Philips ұсынған қызмет орталығында немесе тиісті б...

Page 53: ... аймағыңыздағы ағын су өте қатты болса онда судың дәл жартысына дистилляцияланған су арластырғаныңыз немесе тек дистилляцияланған су қолданғаныңыз дұрыс болады 1 Құралдың токтан суырылып тұрғандығын тексеріңіз 2 Бу деңгейін реттегішті 0 бусыз күйіне апарыңыз Cурет 2 3 Су құятын ыдыстың қақпағын ашыңыз Cурет 3 4 Үтікті артқа қарай еңкейтіп суға арналған сыйымдылыққа су құятын ыдыспен максимум деңге...

Page 54: ...өмен үтіктеу температурасын қажет ететін заттардан мысалы синтетикалық талшықтардан жасалған заттардан бастап үтіктеңіз 4 Керекті бу бағдарламасын орнатыңыз Температура және бу бағдарламалары кестесін қараңыз Cурет 8 Ескертпе Таңдаған бу бағдарламаңыз үтіктеуге таңдаған температура бағдарламасына сәйкес келетін болсын 5 Құралды тек жерге қосылған розеткаға қосуға болады Сары температура жарығы жан...

Page 55: ... MAX ЕҢ ЖОҒ арасындағы температура параметрі мен бу параметрі бірге қолданғанда ғана нәтижелі жұмыс істейді Ескертпе Бусыз үтіктеп жатқанда және немесе төмен температурамен үтіктеп жатқанда Йонды DeepSteam функциясын қолданбаңыз Дегенмен төмен температурамен және бусыз үтіктеп жатқанда Йонды DeepSteam функциясы қосулы болған күнде де ол үтікке зақым тигізбейді Ескертпе Йонды DeepSteam шығарылуы үт...

Page 56: ...зік мата қорғанысы үтіктің астыңғы табанындағы температураны әрдайым төмендетіп отырады сондықтан сіз нәзік маталарыңызды қауіптенбей үтіктей аласыз Егер сіз затыңыздың қандай матадан жасалғанын білмесеңіз қажетті үтіктеу температурасын киімді кигенде көрінбейтін жерін үтіктеу арқылы анықтап алыңыз 1 Үтікті нәзік мата қорғанысына орнатыңыз сырт ете түскенше Cурет 17 Тазалау және күтіп ұстау Қабырғ...

Page 57: ...з Calc Clean функциясын аяқтағаннан кейін 1 Үтікті қабырғадағы розеткаға қосып астыңғы табаны кепкенше қыздырыңыз 2 Таңдап қойған үтіктеу температурасына жеткенде үтікті тоқтан суырыңыз 3 Ыстық үтікті қолданылған шүберектің үстімен жәймен жүргізіңіз сонда үтіктің астыңғы табанында пайда болуы мүмкін дақтар кетеді 4 Үтікті жинап қоятынның алдында оны суытып алыңыз Сақтау 1 Бу бақылау түймесін 0 ұтс...

Page 58: ...ғы розетканы тексеріңіз Температураны реттеу дөңгелегі ЕҢ ТӨМ мәніне орнатылған Температура дөңгелегін керекті күйге келтіріңіз Үтік бу шығармайды Су ыдысындағы су жеткіліксіз Су ыдысына су құйыңыз Қолдануға дайындық тармағындағы Су ыдысына су құю бөлігін қараңыз Бу деңгейін реттегіш 0 күйіне қойылған Буды бақылау тұтқасын l немесе күйіне орнатыңыз Пайдалануға дайындық тарауындағы Температура және...

Page 59: ...пайдаланғаннан үтік табанында қақ пайда болады Қақтан тазалау функциясын бір немесе бірнеше рет қолданыңыз Тазалау және күту тармағындағы Қақтан тазалау функциясы бөлігін қараңыз Қызыл автоматты түрде сөну жарығы жыпылықтай бастайды тек арнайы түрлерінде ғана Автоматты сөну функциясы үтікті сөндіріп тастаған болар Мүмкіндіктер тармағын қараңыз Үтікті жәймен қозғап автоматты сөну функциясын тоқтаты...

Page 60: ...mpa Nenaudokite prietaiso jei pastebite kad kištukas maitinimo laidas ar pats prietaisas yra pažeistas arba jei prietaisas buvo nukritęs ar praleidžia vandenį Jei pažeistas maitinimo laidas vengiant rizikos jį turi pakeisti Philips darbuotojai Philips įgaliotasis techninės priežiūros centras arba kiti panašios kvalifikacijos specialistai Niekada nepalikite prietaiso be priežiūros kai jis prijungta...

Page 61: ...kinkite kad prietaisas atjungtas nuo elektros tinklo 2 Garų reguliatorių nustatykite ties 0 be garų Pav 2 3 Atidarykite užpildymo angos dangtelį Pav 3 4 Palenkite lygintuvą atgal ir į vandens bakelį piltuvėliu pripilkite vandens iki maksimalios vandens lygio žymos Pav 4 Pildami į bakelį vandens neviršykite MAX žymos Į vandens bakelį nepilkite kvepalų acto krakmolo nuosėdų šalinimo priemonių pagalb...

Page 62: ...orių nustatykite ties 0 be garų 2 Nustatykite reikiamą lyginimo temperatūrą žr skyrių Paruošimas naudoti skyrelį Temperatūros ir garų nustatymo parinkimas Lyginimas su garais Pastaba Pirmą kartą naudojamas lygintuvas gali skleisti šiek tiek dūmų Tai netrukus liausis 1 Patikrinkite ar vandens bakelyje yra pakankamai vandens 2 Nustatykite reikiamą lyginimo temperatūrą žr skyrių Paruošimas naudoti sk...

Page 63: ...ygintuvą vertikaliai Ši funkcija padeda išlyginti kabančių drabužių užuolaidų ir pan raukšles Pav 15 Lašėjimo sustabdymas Šiame lygintuve yra lašėjimo stabdymo funkcija kai temperatūra yra per maža lygintuvas automatiškai nustoja skleisti garus neleisdamas vandeniui lašėti iš pado Taip atsitikus pasigirs pyptelėjimas Automatinio išsijungimo funkcija Automatinio išsijungimo funkcija automatiškai iš...

Page 64: ...ngas nuo užsikimšimo Tabletė veikia nuolat ir jos nereikia pakeisti 2 Kalkių šalinimo funkcija nuo lygintuvo pašalina nuosėdų daleles Kalkių nuosėdų valymo funkcijos naudojimas Kalkių nuosėdų valymo funkciją naudokite kartą per dvi savaites Jei jūsų vietovėje vanduo yra labai kietas t y kai lyginimo metu iš lygintuvo pado krenta smulkūs gabalėliai kalkių nuosėdų valymo funkciją turite naudoti dažn...

Page 65: ... problemų apsilankykite Philips svetainėje www philips com arba susisiekite su savo šalies Philips klientų aptarnavimo centru jo telefono numerį rasite visame pasaulyje galiojančios garantijos lankstinuke Jei Philips klientų aptarnavimo centro jūsų šalyje nėra kreipkitės į vietinį Philips atstovą Dažnai užduodami klausimai Jei prietaisas neveikia arba veikia netinkamai pirmiausia peržvelkite tolia...

Page 66: ... ir MAX Iš atvėsusio arba padėto į vietą lygintuvo pado laša vanduo Lygintuvas buvo pastatytas horizontaliai kai vandens bakelyje vis dar buvo vandens Prieš pastatydami lygintuvą ištuštinkite vandens bakelį Pastatykite lygintuvą ant jo kulno Lyginimo metu iš lygintuvo pado pasirodo nešvarumų Dėl kieto vandens lygintuvo pado viduje susidarė apnašų Naudokite kalkių nuosėdų valymo funkciją vieną ar d...

Page 67: ...iegumam Nelietojiet ierīci ja tās elektrības vadam kontaktdakšai vai pašai ierīcei ir redzami bojājumi kā arī ja ierīce ir kritusi zemē vai tai ir sūce Ja elektrības vads ir bojāts tas jānomaina Philips pilnvarota servisa centra darbiniekiem vai līdzīgi kvalificētām personām lai izvairītos no briesmām Nekad neatstājiet ierīci bez uzraudzības kad tā ir pieslēgta elektrotīklam Šo ierīci nevar izmant...

Page 68: ...destilēta ūdens vai izmantot tikai destilētu ūdeni 1 Pārliecinieties ka ierīce ir atvienota no elektrotīkla 2 Pagrieziet tvaika vadību pozīcijā 0 bez tvaika Zīm 2 3 Atveriet ūdens uzpildes vāciņu Zīm 3 4 Palieciet gludekli atpakaļ un piepildiet ūdens tvertni ar krāna ūdeni līdz maksimālajai atzīmei ar piepildīšanas kausiņu Zīm 4 Nepārsniedziet maksimālā līmeņa atzīmi MAX Nelejiet ūdens tvertnē sma...

Page 69: ...ūras lampiņa periodiski iedegas Ierīces lietošana Gludināšana bez tvaika 1 Pagrieziet tvaika vadību pozīcijā 0 bez tvaika 2 Uzstādiet nepieciešamo gludināšanas temperatūru skatiet nodaļas Sagatavošana lietošanai sadaļu Temperatūras un tvaika režīma izvēle Gludināšana ar tvaiku Piezīme Pirmajā lietošanas reizē gludeklis var nedaudz kūpēt Pēc neilga laika dūmi izzudīs 1 Pārliecinieties vai tvertnē i...

Page 70: ...z ūdens 2 Nospiediet un atlaidiet papildu tvaika pogu Zīm 14 Papildu tvaika funkciju iespējams izmantot arī turot gludekli vertikāli Tas palīdz izgludināt pakarinātu apģērbu aizkarus utt Zīm 15 Pilēšanas apture Šī ierīce ir aprīkota ar pilienaptures funkciju gludeklis automātiski atslēdz tvaika padevi ja noregulētā gludināšanas temperatūra ir pārāk zema tādējādi novēršot ūdens pilēšanu no gludināš...

Page 71: ... no gludekļa Calc Clean funkcijas izmantošana Izmantojiet Calc Clean funkciju ik pēc divām nedēļām Ja vietā kur dzīvojat ūdens ir ļoti ciets piemēram ja gludināšanas laikā no gludekļa gludināšanas virsmas atdalās plēksnes lietojiet Calc Clean funkciju biežāk 1 Piepildiet ūdens tvertni līdz maksimālā līmeņa iezīmei MAX Nelejiet ūdens tvertnē etiķi vai citus tīrīšanas līdzekļus 2 Pagrieziet temperat...

Page 72: ...zsargvāku gludināšanas laikā 1 Ievietojiet gludināšanas virsmas galu karstuma izturīgajā aizsargvākā 1 un tad nolieciet gludekli horizontāli 2 Zīm 21 Vides aizsardzība Pēc ierīces kalpošanas laika beigām neizmetiet to kopā ar sadzīves atkritumiem bet nododiet to oficiālā savākšanas punktā pārstrādei Tādā veidā jūs palīdzēsit saudzēt apkārtējo vidi Zīm 22 Garantija un apkalpošana Ja ir nepieciešams...

Page 73: ... pietiekami sakarsis un vai darbojas pilienaptures funkcija Izvēlieties gludināšanas temperatūru kas ir piemērota gludināšanai ar tvaiku no 2 līdz MAX Novietojiet gludekli vertikāli un pirms gludināšanas sākšanas pagaidiet līdz dzintara krāsas temperatūras lampiņa izdziest Gludeklis nerada papildu tvaiku Papildu tvaika funkcija ir izmantota pārāk bieži ļoti īsā laikposmā Turpiniet gludināšanu hori...

Page 74: ...ātiskās izslēgšanās indikators mirgo tikai atsevišķiem modeļiem Automātiska izslēgšanās funkcija ir izslēgusi gludekli skatiet nodaļu Funkcijas Viegli pakustiniet gludekli lai deaktivizētu automātisku izslēgšanās funkciju Sarkana automātiska izslēgšanās lampiņa vairs nemirgo Zilais tvertnes indikators mirgo tikai atsevišķiem modeļiem Automātiskā izslēgšanās funkcija ir izslēgusi gludekli skatiet n...

Page 75: ...stwo Nie zanurzaj żelazka w wodzie Ostrzeżenie Przed podłączeniem urządzenia upewnij się że napięcie podane na tabliczce znamionowej jest zgodne z napięciem w sieci elektrycznej Nie korzystaj z urządzenia jeśli uszkodzona jest wtyczka przewód sieciowy lub samo urządzenie albo jeśli urządzenie zostało upuszczone bądź przecieka Ze względów bezpieczeństwa wymianę uszkodzonego przewodu sieciowego nale...

Page 76: ...zdejmij kartonową osłonę ze stopy Napełnianie zbiorniczka na wodę Rodzaj używanej wody Zbiornik wody można napełnić wodą z kranu Wskazówka Jeśli woda kranowa wTwojej okolicy jest bardzo twarda zaleca się wymieszanie jej w równych proporcjach z wodą destylowaną lub stosowanie samej wody destylowanej 1 Upewnij się że urządzenie jest odłączone od sieci elektrycznej 2 Ustaw regulator pary w położeniu ...

Page 77: ...a elektrycznego Zaświeci się pomarańczowy wskaźnik temperatury rys 9 6 Gdy zgaśnie pomarańczowy wskaźnik temperatury odczekaj chwilę przed rozpoczęciem prasowania Podczas prasowania wskaźnik temperatury będzie włączał się od czasu do czasu Zasady używania Prasowanie bez pary 1 Ustaw regulator pary w położeniu 0 brak pary 2 Ustaw żądaną temperaturę prasowania patrz rozdział Przygotowanie do użycia ...

Page 78: ...czku jest wystarczająca ilość wody 2 Aby zwilżyć prasowaną tkaninę kilkakrotnie wciśnij przycisk spryskiwacza rys 13 Funkcja silnego uderzenia pary Silne uderzenie pary ze stopy żelazka ze specjalną końcówką SteamTip pomaga usunąć najbardziej oporne zagniecenia Silne uderzenie pary zwiększa ilość pary trafiającej do prasowanej części tkaniny Funkcji silnego uderzenia pary można używać wyłącznie pr...

Page 79: ...wania kamienia Po zakończeniu prasowania 1 Zetrzyj ze stopy żelazka płytki kamienia i inne osady za pomocą wilgotnej szmatki i płynnego środka czyszczącego niezawierającego środków ściernych Aby powierzchnia stopy pozostała niezarysowana żelazka nie należy stawiać w pobliżu żadnych metalowych przedmiotów Do czyszczenia stopy nie wolno używać druciaków octu ani innych środków chemicznych 2 Przetrzy...

Page 80: ...j zbiorniczek wody i przechowuj żelazko w pozycji pionowej na stabilnej powierzchni rys 20 3 Owiń przewód sieciowy wokół żelazka i zapnij go za pomocą zacisku Żaroodporna osłona zabezpieczająca tylko wybrane modele Zaraz po prasowaniu możesz również postawić żelazko na żaroodpornej osłonie zabezpieczającej Nie musisz czekać aż ostygnie Nie używaj żaroodpornej osłony zabezpieczającej do prasowania ...

Page 81: ...ęść Ustawianie temperatury i pary Żelazko nie jest wystarczająco rozgrzane i lub została uruchomiona blokada kapania Ustaw temperaturę prasowania odpowiednią do prasowania parowego od 2 do MAX Ustaw żelazko w pozycji pionowej i przed rozpoczęciem prasowania odczekaj aż zgaśnie pomarańczowy wskaźnik temperatury Żelazko nie wytwarza silnego uderzenia pary Funkcja silnego uderzenia pary była używana ...

Page 82: ...anie z funkcji Calc Clean Czerwony wskaźnik automatycznego wyłączenia miga tylko wybrane modele Zadziałała funkcja automatycznego wyłączania patrz rozdział Funkcje Aby wyłączyć funkcję automatycznego wyłączania lekko porusz żelazkiem Czerwony wskaźnik automatycznego wyłączenia przestanie migać Niebieski wskaźnik temperatury miga tylko wybrane modele Zadziałała funkcja automatycznego wyłączania pat...

Page 83: ...zintă deteriorări vizibile dacă aţi scăpat aparatul pe jos sau dacă acesta prezintă scurgeri În cazul în care cablul de alimentare este deteriorat acesta trebuie înlocuit întotdeauna de Philips de un centru de service autorizat de Philips sau de personal calificat în domeniu pentru a evita orice accident Aparatul nu trebuie lăsat nesupravegheat în timp ce este conectat la priză Acest aparat nu tre...

Page 84: ...i numai apă distilată 1 Asiguraţi vă că aparatul nu este conectat la priză 2 Setaţi butonul pentru abur pe poziţia 0 fără abur fig 2 3 Deschideţi capacul orificiului de umplere a rezervorului fig 3 4 Înclinaţi fierul de călcat spre spate şi umpleţi rezervorul de apă cu apă de la robinet până la nivelul maxim cu ajutorul paharului de umplere fig 4 Nu umpleţi rezervorul peste gradaţia MAX Nu turnaţi...

Page 85: ...a 0 fără abur 2 Selectaţi temperatura de călcare necesară consultaţi capitolul Pregătirea pentru utilizare secţiunea Selectarea setărilor pentru temperatură pentru abur Călcarea cu abur Notă Din fierul de călcat poate ieşi fum când este folosit pentru prima dată Acest lucru încetează după puţin timp 1 Asiguraţi vă că este suficientă apă în rezervor 2 Selectaţi temperatura de călcare necesară consu...

Page 86: ...ui de călcat Jetul de abur poate fi folosit doar la temperaturi cuprinse între 3 şi MAX 1 Asiguraţi vă că este suficientă apă în rezervor 2 Apăsaţi şi eliberaţi butonul pentru jet de abur fig 14 Puteţi utiliza funcţia jet de abur şi când ţineţi fierul în poziţie verticală Acest lucru este util pentru îndepărtarea cutelor de pe haine suspendate draperii etc fig 15 Anti picurare Acest fier de călcat...

Page 87: ...apă după clătire Sistem anticalcar dublu activ Sistemul anticalcar cu acţiune dublă este format dintr o tabletă anticalcar aflată în rezervorul de apă în combinaţie cu funcţia de detartrare 1 Tableta anticalcar previne înfundarea orificiilor cu depuneri de calcar Tableta acţionează permanent şi nu trebuie înlocuită 2 Funcţia de detartrare îndepărtează particulele de calcar din fierul de călcat Uti...

Page 88: ...utilizare Nu este necesar să l lăsaţi întâi să se răcească Nu utilizaţi capacul protector termorezistent în timpul călcării 1 Introduceţi vârful tălpii în capacul de protecţie termorezistent 1 şi apoi apăsaţi pe partea posterioară a fierului de călcat 2 fig 21 Protecţia mediului Nu aruncaţi aparatul împreună cu gunoiul menajer la sfârşitul duratei de funcţionare ci predaţi l la un punct de colecta...

Page 89: ... funcţia anti picurare a fost activată Reglaţi termostatul la o temperatură corespunzătoare călcatului cu abur de la 2 până la MAX Puneţi fierul vertical şi aşteptaţi până ce Ledul pentru temperatură portocaliu se stinge înainte de a începe călcarea Fierul de călcat nu produce jet de abur Aţi folosit prea des funcţia pentru jet de abur într un interval de timp foarte scurt Continuaţi călcarea în p...

Page 90: ...clipeşte doar anumite modele Funcţia de oprire automată a oprit automat fierul de călcat consultaţi capitolul Caracteristici Mişcaţi uşor aparatul pentru a dezactiva oprirea automată Ledul de oprire automată roşu se stinge Ledul albastru al rezervorului clipeşte doar anumite modele Funcţia de oprire automată a oprit fierul de călcat consultaţi capitolul Caracteristici secţiunea Funcţia de oprire a...

Page 91: ...воду Предупреждение Перед подключением прибора убедитесь что номинальное напряжение указанное на заводской бирке соответствует напряжению местной электросети Не пользуйтесь прибором если сетевая вилка сетевой шнур или сам прибор имеют видимые повреждения а также если прибор роняли или он протекает В случае повреждения сетевого шнура его необходимо заменить Чтобы обеспечить безопасную эксплуатацию ...

Page 92: ...оводную воду для заполнения резервуара для воды Совет Если водопроводная вода в вашей местности слишком жесткая рекомендуется разбавить её равным количеством дистиллированной воды или использовать только дистиллированную воду 1 Убедитесь что прибор отключен от электросети 2 Установите парорегулятор в положение 0 глажение без пара Рис 2 3 Откройте крышку наливного отверстия Рис 3 4 Наклоните утюг н...

Page 93: ...н Во избежание появления пятен не используйте функцию разбрызгивания Начинайте глажение с изделий из синтетических волокон для которых требуется минимальная температура глажения 4 Установите необходимый режим подачи пара см таблицу Температурный режим и режим подачи пара Рис 8 Примечание Убедитесь что выбранный режим подачи пара соответствует установленной температуре глажения 5 Вставьте вилку шну...

Page 94: ... раздастся звук Рис 11 5 Теперь утюг вырабатывает ионизированный пар помогающий разглаживать даже самые устойчивые складки Рис 12 Примечание Функция Ionic DeepSteam эффективна только в сочетании с режимом парообразования и высокой температуры глажения от 2 до MAX Примечание При глажении без пара и или при низких температурах глажения функцию ионизации пара следует отключать Однако глажение при низ...

Page 95: ...еликатных тканей позволяет гладить ткани требующие бережного обращения при высокой температуре и защищает от образования лоснящихся пятен Насадка для глаженья деликатных тканей предназначена для глажения тканей требующих бережного обращения шелк шерсть и нейлон при установке дискового регулятора нагрева в положение от 3 до MAX в сочетании со всеми функциями обработки паром Насадка для глаженья дел...

Page 96: ... над раковиной Установите парорегулятор в положение Calc Clean и удерживайте его Слегка встряхните утюг Рис 19 Из подошвы утюга будут выходить пар и кипящая вода вымывая загрязнения и хлопья накипи при их наличии 6 Отпустите кнопку Calc Clean после прекращения выхода воды из резервуара Если утюг по прежнему загрязнен повторите очистку После очистки от накипи 1 Вставьте вилку шнура питания в розетк...

Page 97: ... дальнейшей утилизации Этим вы поможете защитить окружающую среду Рис 22 Гарантия и обслуживание Для получения дополнительной информации или обслуживания или в случае возникновения проблем посетите веб сайт Philips www philips com или обратитесь в центр поддержки потребителей Philips в вашей стране номер телефона центра указан на гарантийном талоне Если подобный центр в вашей стране отсутствует об...

Page 98: ...ройства к работе раздел Выбор температурного режима и режима подачи пара Утюг недостаточно нагрет и или сработала противокапельная функция Установите температуру глажения подходящую для глажения с паром от 2 до МАХ Установите утюг вертикально и не начинайте глажения пока не погаснет желтый индикатор Утюг не производит выброс пара Вы использовали функцию Паровой удар слишком часто в течение коротко...

Page 99: ...Функция очистки от накипи Calc Clean Красный индикатор автоматического отключения мигает только у некоторых моделей Сработала функция автоматического отключения утюга см главу Функциональные особенности Немного подвигайте утюг для отмены функции автоматического отключения утюга Красный индикатор функции автоматического отключения перестает мигать Мигает синий индикатор резервуара для воды только у...

Page 100: ...ti Nebezpečenstvo Žehličku nikdy neponárajte do vody Varovanie Skôr ako zariadenie pripojíte do siete skontrolujte či sa napätie uvedené na štítku s označením modelu zhoduje s napätím v sieti Zariadenie nepoužívajte ak sú zástrčka sieťový kábel alebo samotné zariadenie viditeľne poškodené alebo ak zariadenie spadlo prípadne z neho uniká voda Poškodený sieťový kábel smie vymeniť jedine personál spo...

Page 101: ...dy ktorý treba používať Na plnenie zásobníka na vodu môžete používať bežnú vodu z vodovodu Tip Ak je voda z vodovodu v miesteVášho bydliska príliš tvrdá odporúčameVám aby ste ju zmiešali s rovnakým množstvom destilovanej vody alebo používali len destilovanú vodu 1 Uistite sa že zariadenie je odpojené zo siete 2 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 bez pary Obr 2 3 Otvorte veko plniaceho otvo...

Page 102: ...tlo nastavenia teploty jantárovej farby chvíľu počkajte a potom začnite so žehlením Kontrolné svetlo nastavenia teploty sa počas žehlenia občas rozsvieti Použitie zariadenia Žehlenie bez naparovania 1 Ovládanie naparovania nastavte do polohy 0 bez pary 2 Nastavte požadovanú teplotu žehlenia pozrite si kapitolu Príprava na použitie časť Výber nastavenia teploty a naparovania Žehlenie s naparovaním ...

Page 103: ...rídavného prúdu pary Dávka pary zo žehliacej platne so špeciálnou naparovacou špičkou SteamTip pomáha odstrániť nepoddajné záhyby Prídavný prúd pary zlepšuje distribúciu pary do každej časti výrobku ktorý chcete žehliť Funkciu prídavného prúdu pary môžete používať len pri nastaveniach teploty 3 až MAX 1 Uistite sa že v zásobníku je dostatok vody 2 Stlačte a uvoľnite tlačidlo prídavného prúdu pary ...

Page 104: ...y ocot ani iné chemikálie 2 Vrchnú časť zariadenia utrite vlhkou tkaninou 3 Zásobník na vodu pravidelne vyplachujte čistou vodou Po vypláchnutí nádobu úplne vyprázdnite Dvojitý systém ochrany proti vodnému kameňu Systém ochrany proti vodnému kameňu Double Active Calc predstavuje kombináciu tablety na odstránenie vodného kameňa v zásobníku na vodu a funkcie Calc Clean 1 Tableta na odstránenie vodné...

Page 105: ...Ochranný teplovzdorný kryt len určité modely Žehličku môžete odložiť na ochranný teplovzdorný kryt ihneď po žehlení Nie je potrebné aby sa žehlička najskôr ochladila Ochranný teplovzdorný kryt nepoužívajte počas žehlenia 1 Špičku žehliacej plochy vsuňte do ochranného teplovzdorného krytu 1 a potom zatlačte pätu žehličky nadol 2 Obr 21 Životné prostredie Zariadenie na konci jeho životnosti neodhadz...

Page 106: ...očne zohriata a alebo je aktivovaná funkcia Drip stop Nastavte teplotu žehlenia pri ktorej je možné používať naparovanie 2 až MAX Žehličku postavte do zvislej polohy a pred žehlením počkajte kým žlté kontrolné svetlo nastavenia teploty nezhasne Žehlička nevytvára prídavný prúd pary Funkciu prídavného prúdu pary ste používali príliš často v krátkom časovom období Pokračujte v žehlení v horizontálne...

Page 107: ...ického vypnutia vypla žehličku pozrite si kapitolu Vlastnosti Pohnite žehličkou aby sa deaktivovala funkcia automatického vypnutia Červené svetlo automatického vypnutia prestane blikať Bliká modré kontrolné svetlo zásobníka len určité modely Funkcia automatického vypnutia vypla žehličku pozrite si kapitolu Vlastnosti časť Funkcia automatického vypnutia Pohnite žehličkou aby sa deaktivovala funkcia...

Page 108: ...vtikaču označena napetost ustreza napetosti lokalnega električnega omrežja Aparata ne uporabljajte če je vtikač omrežni kabel ali aparat poškodovan če vam je aparat padel po tleh ali če pušča Poškodovani omrežni kabel sme zamenjati le podjetje Philips Philipsov pooblaščeni servis ali ustrezno usposobljeno osebje Na električno omrežje priklopljenega aparata nikoli ne puščajte brez nadzora Aparat ni...

Page 109: ...ičnega omrežja 2 Nastavite parni regulator na položaj 0 brez pare Sl 2 3 Odprite pokrovček odprtine za polnjenje Sl 3 4 Likalnik nagnite nazaj in s posodico za polnjenje zbiralnik za vodo do konca napolnite s tekočo vodo Sl 4 Zbiralnika za vodo ne polnite preko oznake MAX V zbiralnik za vodo ne zlivajte parfuma kisa škroba sredstev za odstranjevanje vodnega kamna dodatkov za likanje in drugih kemi...

Page 110: ...a oglejte si poglavje Priprava za uporabo del Izbira temperature in nastavitve pare Likanje s paro Opomba Med prvo uporabo se lahko iz likalnika pokadi To traja le krajši čas 1 V zbiralniku za vodo naj bo dovolj vode 2 Nastavite ustrezno temperaturo likanja oglejte si poglavje Priprava za uporabo del Izbira temperature in nastavitve pare Sl 7 3 Nastavite ustrezno nastavitev pare oglejte si poglavj...

Page 111: ...ečevanja kapljanja likalnik pri prenizki temperaturi samodejno zaustavi proizvajanje pare da prepreči kapljanje iz likalne plošče Ko se to zgodi boste morda zaslišali zvok Funkcija samodejnega izklopa Funkcija samodejnega izklopa samodejno izklopi likalnik če se le ta nekaj časa ne premakne Samo pri določenih modelih indikator na zbiralniku utripa kar pomeni da je funkcija samodejnega izklopa izkl...

Page 112: ...šem območju zelo trda če med likanjem iz likalne plošče prihajajo drobci vodnih usedlin jo uporabljajte pogosteje 1 Zbiralnik za vodo povsem napolnite V zbiralnik za vodo ne vlivajte vinskega kisa ali drugih sredstev za odstranjevanje vodnega kamna 2 Temperaturni regulator nastavite na MAX Sl 18 3 Vstavite omrežni vtikač v ozemljeno omrežno vtičnico 4 Ko indikator temperature ugasne likalnik izklj...

Page 113: ...ga prodajalca Pogosta vprašanja Če aparat ne deluje oziroma ne deluje pravilno najprej preverite spodnji seznam Če v njem ne zasledite vaše težave je aparat verjetno okvarjen V tem primeru vam svetujemo da ga odnesete prodajalcu ali na Philipsov pooblaščeni servis Težava Možni vzrok Rešitev Likalnik je priključen na električno omrežje vendar je likalna plošča hladna Težava je v povezavi Preverite ...

Page 114: ...iralniku še nekaj vode Preden likalnik shranite izpraznite zbiralnik za vodo Likalnik postavite pokonci Med likanjem iz likalne plošče uhajajo nečistoče in delci vodnega kamna Zelo trda voda povzroči nastajanje vodnega kamna v likalniku Enkrat ali večkrat uporabite funkcijo za odstranjevanje vodnega kamna oglejte si poglavje Čiščenje in vzdrževanje razdelek Uporaba funkcije za odstranjevanje vodne...

Page 115: ...blu za napajanje ili samom aparatu primetite vidljiva oštećenja odnosno ako vam je aparat pao ili iz njega curi voda Ako je glavni kabl oštećen on uvek mora biti zamenjen od strane kompanije Philips ovlašćenog Philips servisa ili na sličan način kvalifikovanih osoba kako bi se izbegao rizik Aparat nikada ne ostavljajte bez nadzora dok je priključen na električnu mrežu Ovaj aparat nije namenjen za ...

Page 116: ...ovanu vodu 1 Proverite da li ste isključili aparat 2 Podesite kontrolu pare na položaj 0 bez pare Sl 2 3 Otvorite poklopac otvora za punjenje Sl 3 4 Nagnite peglu unazad i do kraja napunite rezervoar vodom iz česme pomoću čaše za punjenje Sl 4 Nemojte puniti posudu za vodu iznad oznake MAX U posudu za vodu nemojte da stavljate parfem sirće štirak sredstva za čišćenje kamenca aditive za peglanje i ...

Page 117: ...zaberite preporučenu temperaturu peglanja pogledajte poglavlje Pre upotrebe deo Izbor postavki temperature i pare Peglanje sa parom Napomena Kod prve upotrebe pegla može blago da se dimi Nakon nekog vremena to će prestati 1 Pazite da u posudi za vodu bude dovoljno vode 2 Izaberite preporučenu temperaturu peglanja pogledajte poglavlje Pre upotrebe deo Izbor postavki temperature i pare Sl 7 3 Izaber...

Page 118: ...snite i otpustite dugme za mlaz pare Sl 14 Funkciju dodatne količine pare možete koristiti i dok peglu držite u vertikalnom položaju To je korisno kod uklanjanja nabora sa odeće koja visi zavesa itd Sl 15 Funkcija za zaustavljanje kapanja Ova pegla je opremljena funkcijom za zaustavljanje kapljanja pegla automatski prestaje da proizvodi paru kada je temperatura preniska da bi se sprečilo kapljanje...

Page 119: ...ean 1 Tableta protiv kamenca sprečava da kamenac zapuši otvore za paru Tableta neprekidno deluje i ne mora da se menja 2 Funkcija Calc Clean uklanja čestice kamenca iz pegle Upotreba Calc Clean funkcije Upotrebljavajte Calc Clean funkciju svake dve nedelje Ukoliko je voda u vašem području izrazito tvrda kada u toku peglanja iz grejne ploče ispadaju ljuspice Calc Clean funkciju treba češće koristit...

Page 120: ...mootpornu zaštinu navlaku tokom peglanja 1 Vrh grejne ploče umetnite u termootpornu zaštitnu navlaku 1 zatim pritisnite zadnji kraj pegle 2 Sl 21 Zaštita okoline Aparat koji se više ne može upotrebljavati nemojte da odlažete u kućni otpad već ga predajte na zvaničnom mestu prikupljanja za reciklažu Tako ćete doprineti zaštiti okoline Sl 22 Garancija i servis Ukoliko vam je potreban servis informac...

Page 121: ...o i pre nego što počnete sa peglanjem pričekajte da se žuti indikator temperature isključi Pegla ne proizvodi mlaz pare Funkciju dodatne količine pare koristili ste suviše često u kratkom vremenskom periodu Nastavite da peglate u horizontalnom položaju i sačekajte neko vreme pre nego što ponovo upotrebite funkciju mlaza pare Pegla nije dovoljno zagrejana Izaberite temperaturu peglanja pri kojoj se...

Page 122: ...ite peglu da biste deaktivirali funkciju automatskog isključivanja Crvena lampica za automatsko isključivanje prestaće da treperi Plavi indikator rezervoara treperi samo određeni modeli Peglu je isključila funkcija automatskog isključivanja pogledajte poglavlje Karakteristike odeljak Automatsko isključivanje Malo pomerite peglu da biste deaktivirali funkciju automatskog isključivanja Plavi indikat...

Page 123: ...го для майбутньої довідки Небезпечно Ніколи не занурюйте праску у воду Попередження Перед тим як приєднувати пристрій до мережі перевірте чи збігається напруга вказана на таблиці з даними із напругою у мережі Не використовуйте пристрій якщо на штекері шнурі живлення або самому пристрої помітні пошкодження або якщо пристрій упав або протікає Якщо шнур живлення пошкоджений для уникнення небезпеки йо...

Page 124: ...ошви картонну обгортку Наповнення резервуара для води Тип води яку слід використовувати Для наповнення резервуара для води можна використовувати звичайну воду з під крана Порада Якщо вода дуже жорстка радимо розбавляти її рівною кількістю фільтрованої води або використовувати лише фільтровану воду 1 Пристрій має бути від єднаний від розетки 2 Налаштуйте регулятор пари у положення 0 без пари Мал 2 ...

Page 125: ...ї температури наприклад вироби з синтетичних тканин 4 Встановіть відповідне налаштування пари див табличку Температура та налаштування пари Мал 8 Примітка Перевірте чи підходить вибране налаштування пари для встановленої температури прасування 5 Підключіть вилку до заземленої розетки Спалахує жовтий індикатор температури Мал 9 6 Коли згасне індикатор температури зачекайте трохи перед тим як почина...

Page 126: ...ання прасуючи без відпарювання та або з низькими налаштуваннями температури Проте прасування з низькими налаштуваннями температури без пари і з увімкненою функцією глибокого іонного відпарювання не пошкодить праски Примітка Кількість пари для глибокого іонного відпарювання може відрізнятися залежно від температури прасування Характеристики Функція розпилення Функцію розпилення можна використовуват...

Page 127: ...вши на шматку тканини якого не видно під час носіння одягу 1 Поставте праску на захисну насадку для делікатних тканин до клацання Мал 17 Чищення та догляд Витягніть штепсель із розетки встановіть регулятор пари у положення 0 і дайте прасці охолонути перед чищенням Не заливайте в резервуар для води оцет та інші речовини для видалення накипу Після прасування 1 Зітріть залишки накипу чи інші відкладе...

Page 128: ...еріганням дайте прасці охолонути Зберігання 1 Встановіть регулятор пари у положення 0 від єднайте праску від мережі та дайте їй охолонути 2 Спорожніть резервуар для води і поставте праску на п яті на стійкій поверхні Мал 20 3 Намотайте шнур живлення і зафіксуйте затискачем Жаростійка захисна підставка лише окремі моделі Після прасування праску можна зберігати на жаростійкій захисній підставці Обов...

Page 129: ...алаштування пари Праска недостатньо гаряча та або активовано функцію запобігання протіканню води Встановіть температуру прасування придатну для прасування з відпарюванням від 2 до MAX Перед тим як починати прасування поставте праску на п яту і зачекайте поки жовтий індикатор температури згасне Праска не подає паровий струмінь Ви використовували функцію парового струменя надто часто за дуже коротки...

Page 130: ... Clean Блимає червоний індикатор автоматичного вимкнення лише окремі моделі Система безпечного вимкнення вимкнула праску див розділ Характеристики Ледь порухайте праску щоб деактивувати функцію автоматичного вимкнення Червоний індикатор автоматичного вимкнення припинить блимати Блимає блакитний індикатор на резервуарі лише окремі моделі Система автоматичного вимкнення вимкнула праску див розділ Ха...

Page 131: ...131 ...

Page 132: ...132 ...

Page 133: ...133 ...

Page 134: ...134 134 0 2 3 4 5 6 7 0 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 0 19 20 21 ...

Page 135: ...135 135 22 ...

Page 136: ...4239 000 6769 3 ...

Reviews: