background image

Μην παραγεμίζετε τη δεξαμενή νερού, διαφορετικά μπορεί να χυθεί 

νερό από το στόμιο πλήρωσης όταν τοποθετήσετε ξανά τη δεξαμενή 

νερού στη θέση της.

 1 

 Αφαιρέστε την αποσπώμενη δεξαμενή νερού από τη γεννήτρια 

ατμού.

  

 Γεμίστε τη δεξαμενή νερού με νερό βρύσης μέχρι την ένδειξη 

MAX.

Σημείωση: Εάν το νερό βρύσης στην περιοχή σας είναι πολύ σκληρό, σας 

συνιστούμε να το αναμίξετε με ίση ποσότητα αποσταγμένου νερού.

  

 Επανατοποθετήστε τη δεξαμενή νερού στη γεννήτρια ατμού 

(‘κλικ’).

Σημείωση: Εάν η δεξαμενή νερού δεν έχει τοποθετηθεί σωστά, το σίδερο 

δεν παράγει καθόλου ατμό. 

λυχνία πλήρωσης δεξαμενής νερού

Όταν η δεξαμενή νερού είναι σχεδόν άδεια, το μήνυμα ‘WATER LOW, 

REFILL WATER TANK’ (Λίγο νερό, Επαναγεμίστε τη δεξαμενή νερού) 

εμφανίζεται στην οθόνη και ακούγονται δύο σύντομα ηχητικά σήματα.

Η λυχνία πλήρωσης δεξαμενής νερού αναβοσβήνει και δεν είναι πλέον 

δυνατό το σιδέρωμα με ατμό.

 1 

 Αφαιρέστε τη δεξαμενή νερού και γεμίστε τη.

  

 Επανατοποθετήστε τη δεξαμενή νερού στη γεννήτρια ατμού.

Το σίδερο είναι και πάλι έτοιμο για σιδέρωμα με ατμό.

Ρύθμιση θερμοκρασίας

 1 

 Συνδέστε το φις σε γειωμένη πρίζα και πιέστε μια φορά το 

κουμπί on/off.

Σημείωση: Όταν ενεργοποιείτε τη συσκευή, θερμαίνεται αυτόματα στην 

τελευταία ρύθμιση θερμοκρασίας που χρησιμοποιήθηκε.

Η λυχνία λειτουργίας του κουμπιού on/off ανάβει.

Η οθόνη ανάβει και ακούτε ένα σύντομο ηχητικό σήμα. Το 

ακόλουθο μήνυμα μετακινείται κατά μήκος της οθόνης:

’WELCOME TO PHILIPS - CHECKING SENSORS - CHECKING WATER 

- WARMING UP’ (“Καλώς ήλθατε στη Philips - Έλεγχος αισθητήρων 

- Έλεγχος νερού - Ζέσταμα”)

Η λυχνία ατμού στη γεννήτρια ατμού αναβοσβήνει. 

Μετά από περίπου 2 λεπτά, η λυχνία ατμού παραμένει συνεχώς 

αναμμένη υποδεικνύοντας ότι η γεννήτρια ατμού είναι έτοιμη για 

σιδέρωμα με ατμό.

  

 Ελέγξτε την ετικέτα αυτού που πρόκειται να σιδερώσετε για να 

καθορίσετε την απαιτούμενη θερμοκρασία σιδερώματος.

,

,

,

,

On

On

Ελληνικα

51

Summary of Contents for GC8280

Page 1: ...GC8280 ...

Page 2: ... ...

Page 3: ... MAX E F A C B D H I J K L U T S P R Q O G N M 1 2 ...

Page 4: ... ...

Page 5: ...GC8280 English 6 Dansk 20 Deutsch 34 Ελληνικα 48 Español 64 Suomi 79 Français 92 Italiano 107 Nederlands 122 Norsk 137 Português 151 Svenska 161 Türkçe 179 ...

Page 6: ...rns you when the iron needs to be rinsed The iron is very safe thanks to the automatic iron off function Last but not least it is the only ironing system on the market with an integrated drip stop We hope you enjoy using the Philips GC8280 General description Fig 1 A Supply hose B Handle with soft grip C Steam trigger D Display E Temperature buttons F Menu button G Soleplate H Safe storage lock I ...

Page 7: ...m continues to escape when the appliance heats up switch off the appliance and contact a service centre authorised by Philips Never remove the Calc Clean rinsing cap when the steam generator is hot Do not use any other cap on the steam generator than the Calc Clean rinsing cap that has been supplied with the appliance as this cap also functions as a safety valve Caution Only connect the appliance ...

Page 8: ...e steam generator on a stable and level surface e g on the hard part of the ironing board or on a table Filling the detachable water tank You can refill the water tank at any time during use Do not put hot water perfume vinegar starch descaling agents ironing aids or other chemicals in the water tank Do not overfill the water tank otherwise water may spill out of the filling opening when you reins...

Page 9: ...ermine the required ironing temperature 3 Use the and temperature buttons to set the required ironing temperature or fabric type The display shows the fabric type for which the selected temperature setting is most suitable see chapter Iron display guide The display indicates that the iron heats up or cools down to the selected temperature A double beep and a message on the display indicate that th...

Page 10: ... To select your preferred settings 1 Press the menu button for 1 second 2 Use the and buttons on the iron to scroll through the available settings 3 When you have reached the setting of your choice press the menu button again The message CONFIRMED appears on the display 4 To exit the menu wait 3 seconds Using the appliance Steam ironing The supply hose may become hot during a long ironing session ...

Page 11: ...ses a clicking sound This is normal Steam lock function The steam lock allows you to steam iron non stop without having to press the steam trigger continuously When the steam lock function is set to on the default setting in the display menu the iron produces steam continuously when you press the steam trigger once To stop steaming press the steam trigger once again When the steam lock function is...

Page 12: ...ron the reverse side of the fabric to prevent shiny patches Iron velvet and other fabrics that tend to acquire shiny patches in one direction only along with the nap while you apply very little pressure Do not use steam when you iron coloured silk This could cause stains Cleaning and maintenance After ironing 1 Put the iron on the iron stand see chapter Storage and switch off the appliance 2 Remov...

Page 13: ...ith both hands and shake well 4 Turn the steam generator on its side with the Calc Clean rinsing cap facing upwards and remove the Calc Clean rinsing cap 5 Empty the steam generator into the sink 6 Fill the steam generator with fresh water and shake again English 13 ...

Page 14: ...CH OFF IRON DO CALC CLEAN too much scale has built up inside the appliance and you have to rinse the steam generator 2 Switch off the appliance immediately and let it cool down Do not use the Calc Clean function when the steam generator is hot 3 Use the Calc Clean function as described above Storage Always let the appliance cool down before you store it 1 Insert the tip of the iron into the safe s...

Page 15: ... hose and mains cord 6 To move the appliance carry it by the handgrips on either side of the steam generator Environment Do not throw away the appliance with the normal household waste at the end of its life but hand it in at an official collection point for recycling By doing this you help to preserve the environment English 15 ...

Page 16: ...eased in the factory and may initially give off some smoke when heated This phenomenon is normal and ceases after a short while The iron does not produce any steam There is not enough water in the water tank Fill the water tank See chapter Preparing for use section Filling the detachable water tank The steam generator has not heated up sufficiently Wait approx 2 minutes until the steam light stays...

Page 17: ...ee chapter Cleaning and maintenance The iron produces steam continuously The steam lock is set to on and you have pressed the steam trigger once The iron then produces steam continuously until you press the steam trigger again To stop the steam production press the steam trigger again If you only want the iron to produce steam as long as you press the steam trigger set the steam lock function to o...

Page 18: ...menu Switching the steam lock on or off STEAM LOCK ON OFF CONFIRMED Setting the iron off time IRON OFF 5 MIN 10 MIN 20 MIN 30 MIN CONFIRMED Switching the sound on or off SOUND ON OFF CONFIRMED Choosing a language LANGUAGE ENGLISH DUTCH FRENCH GERMAN PORTUGUESE SPANISH ITALIAN CONFIRMED Setting the water hardness WATER HARDNESS SOFT MEDIUM HARD CONFIRMED The iron switches off after the iron off tim...

Page 19: ...n placed properly or has not been placed at all see section Water tank refill light WATER LOW REFILL WATERTANK You have to rinse the iron see section Calc Clean function SWITCH OFF IRON DO CALC CLEAN Do not use the iron see chapter Guarantee service ERROR 01 English 19 ...

Page 20: ...eget sikkert at anvende takket være autosluk funktionen Sidst men ikke mindst er det det eneste strygesystem på markedet med integreret drypstopfunktion Vi håber at du vil nyde brugen af Philips GC8280 Generel beskrivelse fig 1 A Dampslange B Håndtag med soft grip C Dampudløser D Display E Temperatur taster F Menu tast G Strygesål H Lås til sikker opbevaring I Holder til strygejernet J Aftagelig v...

Page 21: ...r der fortsat damp ud under opvarmningen skal du slukke for apparatet og kontakte din Philips forhandler for eftersyn reparation Calc Clean dækslet må aldrig fjernes når dampgeneratoren er varm Brug ikke andre låg til dampgeneratoren end det medfølgende Calc Clean dæksel da dette samtidig fungerer som sikkerhedsventil Forsigtig Apparatet må kun sluttes til en stikkontakt med jordforbindelse Kontro...

Page 22: ...immel y blødt vand u moderat hårdt vand i hårdt vand o meget hårdt vand Klargøring 1 Placér dampgeneratoren på et stabilt jævnt underlag f eks på den hårde del af strygebrættet eller et bord Påfyldning af den aftagelige vandtank Vandtanken kan påfyldes når som helst under brug Kom aldrig varmt vand parfume eddike stivelse afkalkningsmiddel strygemiddel eller andre kemikalier i vandtanken Overfyld ...

Page 23: ... Dampindikatoren på dampgeneratoren blinker Efter ca 2 minutter lyser dampindikatoren konstant for at indikere at dampgeneratoren er klar til dampstrygning 2 Kontrollér vaskemærket på det tøj stof der skal stryges for at finde den rette strygetemperatur 3 Brug temperaturknapperne og for at indstille den ønskede strygetemperatur eller materialetype Displayet viser den materialetype som den valgte t...

Page 24: ...f 2 Autosluk 5 10 20 30 minutter 3 Lyd on off 4 Sprog Engelsk hollandsk fransk tysk italiensk spansk portugisisk 5 Vandets hårdhed blød middel hård Valg af ønskede indstillinger 1 Tryk på menu tasten i 1 sekund 2 Brug og tasterne på strygejernet til at rulle igennem de forskellige indstillingsmuligheder 3 Når du når den ønskede indstilling trykkes på menu tasten igen Meddelelsen CONFIRMED Bekræfte...

Page 25: ...ikkende lyd Det er helt normalt Damplåsfunktion Damplåsen gør det muligt at dampstryge uden hele tiden at skulle trykke på dampudløseren Når damplåsefunktionen er sat på on standardindstillingen i displaymenuen producerer strygejernet damp konstant når du trykker på dampudløseren én gang Hvis du vil afslutte dampproduktionen skal du trykke på dampudløseren igen Når damplåsefunktionen er sat på off...

Page 26: ...ler vende vrangen ud på tøjet og stryge det på bagsiden Silke uld eller kunststof Stryg tøjet på vrangen for at undgå blanke skjolder Fløjl og andre stoffer som har tendens til at få blanke skjolder bør kun stryges i én retning med luven og kun med et let tryk Undlad at bruge damp ved strygning af indfarvede silkestoffer da det kan give skjolder på tøjet Rengøring og vedligeholdelse Efter brug 1 P...

Page 27: ...r 2 Løft den aftagelige vandtank af 3 Tag fat om dampgeneratoren med begge hænder og ryst den godt 4 Læg dampgeneratoren på siden så Calc Clean dækslet vender opad og fjern dækslet 5 Tøm dampgeneratoren i vasken 6 Fyld dampgeneratoren med frisk vand og ryst den igen Dansk 27 ...

Page 28: ... afkalkning er der aflejret for meget kalk i apparatet og du skal rengøre dampgeneratoren 2 Sluk for apparatet med det samme og lad det køle af Brug aldrig Calc Clean funktionen når dampgeneratoren er varm 3 Brug Calc Clean funktionen som beskrevet ovenfor Opbevaring Lad altid apparatet køle af inden det stilles væk 1 Sæt spidsen af strygejernet i låsen til sikker opbevaring i holderen 2 Tryk den ...

Page 29: ...ommunal genbrugsstation På den måde er du med til at beskytte miljøet Reklamationsret og service For alle yderligere oplysninger eller ved eventuelle problemer med apparatet henvises til Philips hjemmeside på adressen www philips com eller det lokale Philips Kundecenter telefonnumre findes i vedlagte World Wide Guarantee folder Hvis der ikke findes et kundecenter i dit land bedes du venligst konta...

Page 30: ...yser konstant Den indstillede strygetemperatur er for lav til dampstrygning Vælg en temperatur på 2 eller højere Du har valgt dampindstillingen a ingen damp Vælg dampindstilling minimum damp moderat damp eller p maksimal damp Du har ikke sat vandtanken rigtigt i dampgeneratoren Sæt vandtanken korrekt i dampgeneratoren klik Når strygejernet er indstillet på en meget høj temperatur er den producered...

Page 31: ...ndtil du trykker på dampudløseren igen Tryk på dampudløseren igen for at stoppe dampproduktionen Hvis du kun vil have strygejernet til at producere damp så længe du trykker på dampudløseren skal du sætte damplåsfunktionen i displaymenuen på off Se kapitlet Sådan bruges apparatet afsnittet Damplåsfunktion Der slipper damp ud af Calc Clean dækslet mens apparatet varmer op Du har ikke strammet Calc C...

Page 32: ... slukket bekræftet Indstilling af minuttal for autosluk funktion IRON OFF 5 MIN 10 MIN 20 MIN 30 MIN CONFIRMED Sluk strygejernet funktion 5 min 10 min 20 min 30 min bekræftet Tænd og sluk for lyden SOUND ON OFF CONFIRMED Lyd til fra bekræftet Valg af sprog LANGUAGE ENGLISH DUTCH FRENCH GERMAN PORTUGUESE SPANISH ITALIAN CONFIRMED Sprog engelsk hollandsk fransk tysk portugisisk spansk italiensk bekr...

Page 33: ...emperatur ok Vandtanken er tom er ikke placeret ordentligt eller er slet ikke sat på se afsnittet Indikator for påfyldning af vandtank WATER LOW REFILL WATERTANK Lav vandstand fyld vandtanken Du skal rengøre strygejernet se afsnittet Calc Clean funktion SWITCH OFF IRON DO CALC CLEAN Sluk for strygejern udfør afkalkning Brug ikke strygejernet se kapitlet Reklamationsret service ERROR 01 Fejl 01 Dan...

Page 34: ...sen ausgespült werden muss Die automatische Abschaltfunktion macht das Bügeleisen besonders sicher Dies ist das einzige Bügelsystem auf dem Markt mit integrierterTropf Stopp Funktion Wir wünschen Ihnen viel Freude mit Ihrem Philips GC8280 Allgemeine Beschreibung Abb 1 A Verbindungsschlauch B Handstück mit weicher Grifffläche C Dampfauslöser D Display E Temperaturtasten F Menü Taste G Bügelsohle H ...

Page 35: ...us und drehen Sie den Calc Clean Verschluss fest Tritt weiterhin beim Aufheizen Dampf aus schalten Sie das Gerät aus und setzen Sie sich mit einem Philips Service Center inVerbindung Nehmen Sie niemals den Calc Clean Verschluss ab solange die Dampfeinheit heiß ist Verwenden Sie zumVerschließen der Dampfeinheit ausschließlich den mitgelieferten Calc Clean Verschluss DieserVerschluss dient auch als ...

Page 36: ...Entfernen Sie Schutzfolie bzw Aufkleber von der Bügelsohle und reinigen Sie die Bügelsohle mit einem weichen Tuch 2 Prüfen Sie den Härtegrad des Leitungswassers mit dem mitgelieferten Teststreifen y weiches Wasser u mäßig hartes Wasser i hartes Wasser o sehr hartes Wasser Für den Gebrauch vorbereiten 1 Stellen Sie die Dampfeinheit auf eine stabile ebene Fläche z B die Abstellfläche des Bügelbretts...

Page 37: ...hn nach 2 Setzen Sie den Wassertank wieder in die Dampfeinheit ein Das Bügeleisen ist wieder zum Dampfbügeln einsatzbereit DieTemperatur einstellen 1 Stecken Sie den Netzstecker in eine geerdete Steckdose und drücken Sie einmal den Ein Ausschalter Hinweis Wenn Sie das Gerät einschalten heizt es automatisch auf die zuletzt verwendeteTemperatureinstellung auf Die Betriebsanzeige des Ein Ausschalters...

Page 38: ...en die eine sehr niedrige Temperatur erfordern z B Synthetikfasern Wenn Sie während es Bügelns eine niedrigereTemperatur einstellen warten Sie bis das Bügeleisen auf die eingestellteTemperatur abgekühlt ist Um das Bügeleisen schneller abzukühlen drücken Sie den Dampfauslöser oder bügeln Sie ein Stück Stoff Display Menü Das Bügelsystem GC8280 bietet 5 Funktionen mit denen Sie die Geräteeinstellunge...

Page 39: ...damit an dass die Dampfeinheit aufgeheizt wird Nach ca zwei Minuten leuchtet die Dampfanzeige konstant und zeigt damit an dass das Wasser in der Dampfeinheit heiß genug zum Dampfbügeln ist Hinweis Während des Bügelns können Sie mithilfe derTasten und die Dampfeinstellung anpassen Es dauert einige Augenblicke bis sich die Dampfmenge angepasst hat 5 Drücken Sie den Dampfauslöser um mit dem Dampfbüge...

Page 40: ...haltzeit nach 5 10 20 oder 30 Minuten wählen siehe Display Menü 1 Im Display erscheint IRON OFF GERÄT AUSGESCHALTET und Sie hören ein periodisch auftretendes Tonsignal 2 Wenn Sie mit dem Bügeln fortfahren möchten drücken Sie einfach eine beliebige Taste am Bügeleisen Die Bügelsohle heizt sich dann wieder auf Hinweis Die Abschaltautomatik schaltet die Bügelsohle aus jedoch nicht die Dampfeinheit We...

Page 41: ...m Reinigen den Wassertank Calc Clean Funktion Nehmen Sie niemals den Calc Clean Verschluss ab solange die Dampfeinheit heiß ist SEHR WICHTIG Spülen Sie die Dampfeinheit einmal monatlich bzw nach zehnmaligem Einsatz aus um Schäden am Gerät zu vermeiden und eine optimale Dampfleistung zu gewährleisten 1 Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und lassen Sie das Gerät mindestens zwei Stunden abk...

Page 42: ...ehen Sie den Calc Clean Verschluss wieder fest auf die Dampfeinheit Aufforderung zum Entkalken 1 Wenn auf dem Display die Meldung SWITCH OFF IRON DO CALC CLEAN GERÄT AUSSCHALTEN ENTKALKEN angezeigt wird hat sich zuviel Kalk im Geräteinneren abgesetzt sodass die Dampfeinheit ausgespült werden muss 2 Schalten Sie das Gerät sofort aus und lassen Sie es abkühlen Aktivieren Sie die Calc Clean Funktion ...

Page 43: ...egelung der Abstellfläche 2 Drücken Sie die Rückseite des Bügeleisens fest nach unten sodass es hörbar einrastet 3 Leeren Sie den Wassertank 4 Ziehen Sie die Kabel und Schlauchaufwicklung heraus 5 Sichern Sie denVerbindungsschlauch und das Netzkabel 6 Tragen Sie das Gerät stets an den Handgriffen auf beiden Seiten der Dampfeinheit Deutsch 43 ...

Page 44: ... Sie sich bitte an das Philips Service Center in Ihrem Land Problem Ursache Lösung Das Gerät heizt nicht auf Es gibt ein Problem mit der Stromversorgung Überprüfen Sie das Netzkabel den Netzstecker und die Steckdose Sie haben das Gerät nicht eingeschaltet Drücken Sie den Ein Ausschalter Die gewählteTemperatur ist zu niedrig Stellen Sie eine höhereTemperatur ein Wenn ich mein neues Bügeleisen einsc...

Page 45: ...kühlt und ist kondensiert Dieses Wasser tropft dann aus der Bügelsohle Das ist normal Wenn Sie mit dem Bügeln beginnen oder nach einer Unterbrechung mit dem Bügeln fortfahren halten Sie das Bügeleisen über ein altesTuch und drücken Sie die Dampftaste Warten Sie bis Dampf statt Wasser aus der Bügelsohle tritt Kalkpartikel und Verunreinigungen treten aus der Bügelsohle aus oder die Bügelsohle ist ve...

Page 46: ...Wasser in die Dampfeinheit pumpt wird die Dampfmenge manchmal geringer Möglicherweise liegt dies daran wenn das Bügeleisen scheinbar nicht genügend Dampf produziert Das ist jedoch völlig normal und der Dampfausstoß normalisiert sich innerhalb weniger Sekunden Zur Optimierung des Dampfausstoßes lösen Sie die Dampfsperre wenn Sie keinen Dampf benötigen und das Bügeleisen abstellen Während des Bügeln...

Page 47: ...ellen Die Gewebeart auswählen ACETATE ACRYLIC VELVET NYLON SILK VISCOSE POLYESTER WOOL RAYON COTTON JEANS LINEN Das Bügeleisen heizt auf da Sie eine andere Gewebeart eingestellt haben WARMING UP Das Bügeleisen kühlt ab da Sie eine andere Gewebeart eingestellt haben COOLING Das Bügeleisen hat die korrekteTemperatur für die ausgewählte Gewebeart erreicht TEMP OK Der Wassertank ist leer oder nicht ri...

Page 48: ...νώ σας προειδοποιεί όταν το σίδερο πρέπει να καθαριστεί Το σίδερο είναι πολύ ασφαλές χάρη στη λειτουργία αυτόματης απενεργοποίησης Τέλος είναι το μοναδικό σύστημα σιδερώματος στην αγορά με ενσωματωμένη προστασία σταξίματος Ελπίζουμε ότι θα απολαύσετε τη χρήση του Philips GC8280 Γενική περιγραφή Εικ 1 A Σωλήνας τροφοδοσίας B Αντιολισθητική λαβή C Σκανδάλη ατμού D Οθόνη E Κουμπιά θερμοκρασίας F Κουμ...

Page 49: ...αφήνετε το καλώδιο και το σωλήνα τροφοδοσίας να έρθουν σε επαφή με την πλάκα όταν είναι ζεστή Εάν διαφεύγει ατμός από το καπάκι καθαρισμού αλάτων ενώ θερμαίνεται η συσκευή απενεργοποιήστε τη συσκευή και σφίξτε το καπάκι καθαρισμού αλάτων Εάν συνεχίσει να διαφεύγει ατμός ενώ θερμαίνεται η συσκευή απενεργοποιήστε τη συσκευή και επικοινωνήστε με ένα κέντρο σέρβις εξουσιοδοτημένο από τη Philips Μην αφ...

Page 50: ...ογικό Τα σωματίδια είναι αβλαβή και θα σταματήσουν να βγαίνουν από το σίδερο μετά από λίγο Σημείωση Όταν ενεργοποιήσετε τη συσκευή από τη γεννήτρια ατμού μπορεί να ακούγεται ένας ήχος άντλησης Αυτό είναι φυσιολογικό Ο ήχος σας υποδεικνύει ότι αντλείται νερό μέσα στη γεννήτρια ατμού 1 Αφαιρέστε οποιοδήποτε αυτοκόλλητο ή προστατευτική μεμβράνη από την πλάκα και καθαρίστε τη με ένα μαλακό πανί 2 Ελέγ...

Page 51: ...σβήνει και δεν είναι πλέον δυνατό το σιδέρωμα με ατμό 1 Αφαιρέστε τη δεξαμενή νερού και γεμίστε τη 2 Επανατοποθετήστε τη δεξαμενή νερού στη γεννήτρια ατμού Το σίδερο είναι και πάλι έτοιμο για σιδέρωμα με ατμό Ρύθμιση θερμοκρασίας 1 Συνδέστε το φις σε γειωμένη πρίζα και πιέστε μια φορά το κουμπί on off Σημείωση Όταν ενεργοποιείτε τη συσκευή θερμαίνεται αυτόματα στην τελευταία ρύθμιση θερμοκρασίας π...

Page 52: ...πρέπει να σιδερωθεί στη θερμοκρασία που ενδείκνυται για το πολυέστερ 1 και χωρίς ατμό Αρχίστε το σιδέρωμα με τα υφάσματα που απαιτούν τη χαμηλότερη θερμοκρασία σιδερώματος δηλ αυτά που είναι κατασκευασμένα από συνθετικά υλικά Εάν ρυθμίσετε μια χαμηλότερη θερμοκρασία κατά τη διάρκεια του σιδερώματος περιμένετε μέχρι το σίδερο να κρυώσει ώστε να φτάσει στην καθορισμένη πριν συνεχίσετε το σιδέρωμα Γι...

Page 53: ...ff 3 Ρυθμίστε την απαιτούμενη θερμοκρασία σιδερώματος δείτε το κεφάλαιο Προετοιμασία για χρήση Το σιδέρωμα με ατμό είναι δυνατό μόνο σε θερμοκρασίες σιδερώματος υψηλότερες από 2 Η λειτουργία ατμού απενεργοποιείται αυτόματα σε θερμοκρασίες σιδερώματος χαμηλότερες από 2 4 Ρυθμίστε τον απαιτούμενο ατμό μέσω των κουμπιών και στον πίνακα ελέγχου της γεννήτριας ατμού p για μέγιστο ατμό ρύθμιση θερμοκρασ...

Page 54: ...ίδερο όρθιο ή στη βάση του Με αυτό το τρόπο ο καυτός ατμός δεν θα διαφεύγει από το σίδερο ούτε θα υγραίνεται η βάση του σίδερου Σιδέρωμα με ατμό σε κάθετη θέση Μην κατευθύνετε ποτέ τον ατμό προς ανθρώπους 1 Κρατήστε το σίδερο σε κάθετη θέση και πιέστε τη σκανδάλη ατμού για να σιδερώσετε με ατμό κρεμασμένες κουρτίνες και ρούχα σακάκια κοστούμια παλτά Σιδέρωμα χωρίς ατμό Υπάρχουν δύο τρόποι σιδερώμα...

Page 55: ...ποιείτε ατμό όταν σιδερώνετε χρωματιστά μεταξωτά Είναι πιθανό να προκληθούν κηλίδες Καθαρισμός και συντήρηση Μετά το σιδέρωμα 1 Τοποθετήστε το σίδερο στη βάση του δείτε το κεφάλαιο Αποθήκευση και απενεργοποιήστε τη συσκευή 2 Αποσυνδέστε το φις από την πρίζα και αφήστε τη συσκευή να κρυώσει 3 Σκουπίστε τυχόν άλατα και άλλα υπολείμματα από την πλάκα με ένα υγρό πανί και ένα μη στιλβωτικό υγρό καθαρι...

Page 56: ...με τα δύο χέρια και ανακινήστε καλά 4 Γυρίστε τη γεννήτρια ατμού στο πλάι με το καπάκι καθαρισμού αλάτων προς τα επάνω και αφαιρέστε το καπάκι καθαρισμού αλάτων 5 Αδειάστε τη γεννήτρια ατμού στο νεροχύτη 6 Γεμίστε τη γεννήτρια ατμού με φρέσκο νερό και ανακινήστε ξανά Ελληνικα 56 ...

Page 57: ...στε το σίδερο Κάντε καθαρισμό αλάτων πολλά άλατα έχουν συσσωρευτεί στο εσωτερικό της συσκευής και πρέπει να καθαρίσετε τη γεννήτρια ατμού 2 Απενεργοποιήστε τη συσκευή αμέσως και αφήστε τη να κρυώσει Μην χρησιμοποιείτε τη λειτουργία Calc Clean όταν η γεννήτρια ατμού είναι ζεστή 3 Χρησιμοποιήστε τη λειτουργία Calc Clean όπως περιγράφεται παραπάνω Αποθήκευση Αφήνετε πάντα τη συσκευή να κρυώσει πριν τ...

Page 58: ...ήνα τροφοδοσίας και το καλώδιο 6 Για να μετακινήσετε τη συσκευή κρατήστε τη από τις λαβές που βρίσκονται στα πλαϊνά της γεννήτριας ατμού Περιβάλλον Στο τέλος της ζωής της συσκευής μην την πετάξετε μαζί με τα συνηθισμένα απορρίμματα του σπιτιού σας αλλά παραδώστε την σε ένα επίσημο σημείο συλλογής για ανακύκλωση Με αυτόν τον τρόπο θα βοηθήσετε στην προστασία του περιβάλλοντος Ελληνικα 58 ...

Page 59: ... πρίζα Δεν έχετε ενεργοποιήσει τη συσκευή Πιέστε το κουμπί on off Η καθορισμένη θερμοκρασία είναι πολύ χαμηλή Ρυθμίστε μια υψηλότερη θερμοκρασία Καπνός βγαίνει από το καινούργιο σίδερο μου όταν το ενεργοποιώ Μερικά μέρη της συσκευής έχουν λιπανθεί ελαφρά στο εργοστάσιο και μπορεί αρχικά να βγάλουν λίγο καπνό όταν θερμανθούν Αυτό το φαινόμενο είναι φυσιολογικό και θα σταματήσει μετά από λίγο Το σίδ...

Page 60: ...μα μετά από μια διακοπή κρατήστε το σίδερο πάνω από ένα παλιό πανί και πιέστε τη σκανδάλη ατμού Περιμένετε μέχρι ατμός αντί για νερό να βγει από την πλάκα Νιφάδες αλάτων και ακαθαρσίες βγαίνουν από την πλάκα ή η πλάκα είναι βρώμικη Ακαθαρσίες ή χημικά που περιέχονται στο νερό έχουν κατακαθίσει στις οπές εξόδου ατμού και ή στην πλάκα Καθαρίστε την πλάκα με ένα υγρό πανί Η ένδειξη ERROR Σφάλμα έχει ...

Page 61: ...Όταν η συσκευή αντλεί νερό μέσα στη γεννήτρια ατμού η ποσότητα ατμού μερικές φορές μειώνεται Τότε πιθανόν να σκεφτείτε ότι το σίδερο δεν παράγει αρκετό ατμό Ωστόσο πρόκειται για ένα φυσιολογικό φαινόμενο και η παροχή ατμού ομαλοποιείται μέσα σε λίγα δευτερόλεπτα Για βελτιστοποίηση της παροχής ατμού απασφαλίστε το κουμπί κλειδώματος ατμού όταν δεν χρειάζεστε ατμό και όταν αφήνετε κάτω το σίδερο Υγρ...

Page 62: ... Επιβεβαίωση Ρυθμίζοντας τη σκληρότητα νερού WATER HARDNESS SOFT MEDIUM HARD CONFIRMED Σκληρότητα νερού Μαλακό Μέτριο Σκληρό Επιβεβαίωση Το σίδερο απενεργοποιείται μετά τη λήξη του χρόνου απενεργοποίησης σίδερου δείτε την ενότητα Λειτουργία απενεργοποίησης σίδερου IRON OFF STANDBY PRESS ANY KEYTO RESUME Απενεργοποίηση σίδερου Αναμονή Πατήστε οποιοδήποτε κουμπί για επαναφορά Πατώντας τα κουμπιά και...

Page 63: ...ά ή δεν έχει τοποθετηθεί καθόλου δείτε την ενότητα Λυχνία πλήρωσης δεξαμενής νερού WATER LOW REFILL WATERTANK Λίγο νερό Επαναγεμίστε τη δεξαμενή νερού Πρέπει να καθαρίσετε το σίδερο δείτε την ενότητα Λειτουργία καθαρισμού αλάτων SWITCH OFF IRON DO CALC CLEAN Σβήστε το σίδερο Κάντε καθαρισμό αλάτων Μην χρησιμοποιείτε το σίδερο δείτε το κεφάλαιο Εγγύηση σέρβις ERROR 01 Σφάλμα 01 Ελληνικα 63 ...

Page 64: ...do automático Por último y no por ello menos importante este sistema de planchado es el único del mercado con dispositivo antigoteo integrado Esperamos que disfrute el sistema de planchado Philips GC8280 Descripción general fig 1 A Manguera B Mango con empuñadura suave C Botón de vapor D Display E Botones de temperatura F Botón de menú G Suela H Bloqueo para guardar de forma segura I Soporte de la...

Page 65: ... calentando apáguelo y diríjase a un centro de servicio autorizado por Philips No quite nunca el tapón de limpieza Calc Clean cuando el generador de vapor esté caliente No utilice ningún otro tapón para el generador de vapor que no sea el tapón de limpieza Calc Clean que se suministra con el aparato ya que este tapón actúa también como válvula de seguridad Precaución Conecte el aparato sólo a un e...

Page 66: ...a muy dura Preparación para su uso 1 Coloque el generador de vapor en una superficie plana y estable por ejemplo sobre una tabla de planchar o sobre una mesa Llenado del depósito de agua desmontable Puede rellenar el depósito de agua en cualquier momento durante el uso No eche en el depósito de agua perfume vinagre almidón productos desincrustantes productos que ayuden al planchado ni otros produc...

Page 67: ...OMPROBANDO AGUA CALENTANDO El piloto de vapor del generador de vapor parpadea Después de unos 2 minutos el piloto de vapor permanece iluminado de manera continua para indicar que el generador de vapor está listo para el planchado con vapor 2 Compruebe en la etiqueta de la prenda que va a planchar la temperatura de planchado adecuada 3 Utilice los botones de temperatura y para seleccionar la temper...

Page 68: ... minutos 3 Sonido activado desactivado 4 Idioma Inglés Holandés Francés Alemán Italiano Español Portugués 5 Dureza del agua blanda media dura Para seleccionar las opciones que desee 1 Pulse el botón de menú durante 1 segundo 2 Utilice los botones y para desplazarse por las opciones disponibles 3 Cuando llegue a la opción que desee vuelva a pulsar el botón de menú En el display aparecerá el mensaje...

Page 69: ...álvula de vapor del generador de vapor se oiga un clic Esto es normal Función de bloqueo del vapor El bloqueo del vapor le permite planchar con vapor continuo sin tener que pulsar el botón de vapor continuamente Si la función de bloqueo del vapor se ajusta a la posición on posición predeterminada en el menú del display la plancha producirá vapor continuo al pulsar una vez el botón de vapor Para de...

Page 70: ...ueden aparecer brillos Para evitarlo use un paño seco encima de la prenda o dele la vuelta y plánchela del revés Seda lana y fibras sintéticas planche las prendas por el revés para evitar que aparezcan brillos en la tela Planche el terciopelo y otras fibras que tienden a quedar con brillos en una sola dirección en la dirección del pelo y ejerciendo muy poca presión No use vapor al planchar seda de...

Page 71: ...iento de vapor óptimo 1 Desenchufe el aparato y deje que se enfríe durante al menos 2 horas 2 Quite el depósito de agua desmontable 3 Coja el generador de vapor con las dos manos y agítelo bien 4 Incline el generador de vapor hacia un lado con el tapón de limpieza Calc Clean hacia arriba y quite el tapón de limpieza Calc Clean 5 Vacíe el generador de vapor en el fregadero 6 Llene el generador de v...

Page 72: ...GUE LA PLANCHA ACTIVE CALC CLEAN significa que se ha acumulado demasiada cal dentro del aparato y que debe enjuagar el generador de vapor 2 Apague el aparato inmediatamente y deje que se enfríe No utilice la función Calc Clean cuando el generador de vapor esté caliente 3 Utilice la función Calc Clean según las indicaciones anteriores Almacenamiento Deje siempre que el aparato se enfríe antes de gu...

Page 73: ... 5 Sujete la manguera y el cable de alimentación 6 Utilice las asas situadas a ambos lados del generador de vapor para mover el aparato Medio ambiente Al final de su vida útil no tire el aparato junto con la basura normal del hogar Llévelo a un punto de recogida oficial para su reciclado De esta manera ayudará a conservar el medio ambiente Español 73 ...

Page 74: ...otón de encendido apagado La temperatura seleccionada es demasiado baja Establezca una temperatura superior Sale humo de la plancha nueva cuando la enciendo Algunas piezas del aparato se han engrasado ligeramente en fábrica y puede que al principio desprendan un poco de humo al calentarse Este fenómeno es normal y cesa al cabo de un rato La plancha no produce vapor No hay suficiente agua en el dep...

Page 75: ...icos del agua se han depositado en los orificios de salida del vapor o en la suela Limpie la suela con un paño húmedo En el display aparece ERROR y la plancha emite un pitido continuo Se ha detectado un fallo del sensor Póngase en contacto con un centro de servicio autorizado por Philips El aparato produce un sonido de bombeo El agua está siendo bombeada al generador de vapor Esto es normal El son...

Page 76: ...de agua que aparecen en el tejido después de haber estado planchando con vapor durante un rato pueden estar causadas por el vapor condensado en la tabla de planchar Planche las manchas de agua sin vapor para secarlas Si la parte inferior de la tabla de planchar está mojada séquela con un paño Para evitar que el vapor se condense en la tabla de planchar utilice una tabla con una superficie de malla...

Page 77: ... de tejido ACETATE ACRYLIC VELVET NYLON SILK VISCOSE POLYESTER WOOL RAYON COTTON JEANS LINEN ACETATO ACRÍLICO TERCIOPELO NYLON SEDA VISCOSA POLIÉSTER LANA RAYÓN ALGODÓN VAQUERO LINO La plancha se calienta porque ha seleccionado un tipo de tejido diferente WARMING UP CALENTANDO La plancha se enfría porque ha seleccionado un tipo de tejido diferente COOLING ENFRIANDO La plancha ha alcanzado la tempe...

Page 78: ...Acción Opción Mensaje en inglés No utilice la plancha consulte el capítulo Garantía y servicio ERROR 01 Español 78 ...

Page 79: ...n huuhdeltava Automaattinen virrankatkaisu takaa silitysraudan turvallisen käytön Ja mikä parasta se on markkinoiden ainoa höyrysilityskeskus jossa on tippalukko Nauti silittämisestä Philips GC8280 höyrysilityskeskuksella Laitteen osat Kuva 1 A Höyryletku B Pehmeä kädensija C Höyryliipaisin D Näyttö E Lämpötilapainikkeet F Menu valikkopainike G Pohja H Turvalukitus I Höyrysilitysraudan laskualusta...

Page 80: ...n huuhteluaukon tulppaa kun höyrylaite on kuuma Älä käytä höyrylaitteessa muuta kuin laitteen mukana toimitettua Calc Clean huuhteluaukon tulppaa sillä se toimii samalla turvaventtiilinä Varoitus Yhdistä laite vain maadoitettuun pistorasiaan Tarkista virtajohdon ja liittimen kunto säännöllisesti Säilytä ja käytä höyrysilitysrautaa ja höyrylaitetta tukevalla tasaisella ja vaakasuoralla pinnalla Sil...

Page 81: ...litysaineita tai muitakaan kemikaaleja Älä täytä vesisäiliötä liian täyteen koska vettä saattaa läikkyä täyttöaukosta säiliötä kiinnitettäessä 1 Poista irrotettava vesisäiliö höyrylaitteesta 2 Täytä vesisäiliö vesijohtovedellä enimmäisrajaan asti Huomautus Jos paikallinen vesijohtovesi on hyvin kovaa suosittelemme sekoittamaan vesijohtoveteen puolet tislattua vettä 3 Työnnä vesisäiliö takaisin höy...

Page 82: ...valittu lämpötila sopii katso luku Höyryraudan näyttöopas Näyttö osoittaa että höyryrauta kuumenee tai jäähtyy valittuun lämpötilaan Kaksoisäänimerkki ja näyttöteksti ilmoittavat että pohja on saavuttanut asetetun lämpötilan Vinkkejä Jos et tiedä mitä materiaalia tekstiili on kokeile silittämistä varovasti sellaisesta kohdasta joka ei näy päällepäin Jos vaate on valmistettu erilaisista materiaalei...

Page 83: ...ä on normaalia ja kertoo sen että vettä pumpataan höyrylaitteeseen 1 Varmista että höyrysäiliössä on riittävästi vettä 2 Liitä pistoke maadoitettuun pistorasiaan ja paina virtapainiketta kerran 3 Valitse vaadittu silityslämpötila lisätietoja on luvussa Käyttöönotto Höyrysilitys on mahdollista vain kun silityslämpötila on korkeampi kuin 2 Höyrytoiminto poistetaan automaattisesti käytöstä kun sility...

Page 84: ...höyrypaineen lukitus kun asetat silitysraudan pystyasentoon tai laskualustalle Näin kuuma höyry ei pääse ilmaan tai kastelemaan laskualustaa Höyrysilitys pystyasennossa Älä koskaan suuntaa höyrysuihkua ihmisiä kohti 1 Pidä höyrysilitysrautaa pystyasennossa ja paina höyryliipaisinta kun haluat silittää ripustustangossa riippuvia verhoja ja vaatteita pikkutakkeja pukuja takkeja Silittäminen ilman hö...

Page 85: ... Silityksen jälkeen 1 Aseta höyrysilitysrauta laskualustalle lisätietoja on luvussa Säilytys ja katkaise laitteesta virta 2 Irrota pistoke pistorasiasta ja anna laitteen jäähtyä 3 Pyyhi pohjaan tarttunut kalkki ja muu lika kostealla liinalla ja naarmuttamattomalla nestemäisellä puhdistusaineella 4 Puhdista höyrysilitysraudan yläosa ja höyrylaitteen ulkopuoli kostealla liinalla 5 Tyhjennä vesisäili...

Page 86: ...a 5 Tyhjennä vesi höyrylaitteesta pesualtaaseen 6 Täytä höyrylaite puhtaalla vedellä ja ravista uudelleen 7 Tyhjennä vesi höyrylaitteesta uudelleen pesualtaaseen 8 Parhaan tuloksen saat toistamalla vaiheet 6 ja 7 kaksi kertaa 9 Kierrä Calc Clean huuhteluaukon tulppa tiukasti höyrylaitteeseen Suomi 86 ...

Page 87: ... välittömästi ja anna laitteen jäähtyä Älä käytä Calc Clean toimintoa kun höyrylaite on kuuma 3 Käytä Calc Clean toimintoa yllä kuvatulla tavalla Säilytys Anna laitteen jäähtyä ennen kuin asetat sen säilytykseen 1 Työnnä höyrysilitysraudan kärki laskualustan turvalukitukseen 2 Napsauta laitteen takaosa tiukasti alas 3 Tyhjennä vesisäiliö 4 Vedä johdon ja letkun säilytyskela ulos 5 Kiinnitä höyryle...

Page 88: ...luvussa kuvataan tavallisimmat laitteen käyttöön liittyvät ongelmat Ellet onnistu ratkaisemaan ongelmaa alla olevien ohjeiden avulla ota yhteys Philipsin maakohtaiseen asiakaspalveluun Ongelma Syy Ratkaisu Laite ei kuumene Virtaa ei tule Tarkasta virtajohto pistoke ja pistorasia Laite ei ole käynnissä Paina käynnistyspainiketta Valittu lämpötila on liian alhainen Valitse korkeampi lämpötila Uudest...

Page 89: ... höyryletkussa oleva höyry on jäähtynyt ja tiivistynyt vedeksi Siksi pohjasta tulee vesipisaroita Se on normaalia Kun aloitat höyrysilityksen tai jatkat sitä keskeytyksen jälkeen pidä höyrysilitysrautaa jonkin vanhan kankaan päällä ja paina höyryliipaisinta Odota kunnes pohjasta alkaa veden asemesta tulla höyryä Pohjasta tulee hiutaleita ja epäpuhtauksia tai pohja on likainen Vedessä olevia epäpuh...

Page 90: ... määrä palautuu normaaliksi muutamassa sekunnissa Parhaan määrän höyryä saat vapauttamalla höyrypaineen lukituksen kun et tarvitse höyryä ja kun lasket höyrysilitysraudan kädestäsi Kankaassa näkyy silityksen aikana märkiä kohtia Höyrysilityksen aikana kankaan pinnalle ilmestyvät märät pisteet johtuvat silityslaudalla tiivistyneestä höyrystä Silitä märkiä kohtia hetken aikaa ilman höyryä jotta ne k...

Page 91: ...TATE ACRYLIC VELVET NYLON SILK VISCOSE POLYESTER WOOL RAYON COTTON JEANS LINEN Asetaatti Akryyli Sametti Nailon Silkki Viskoosi Polyesteri Villa Raion Puuvilla Farkku Pellava Silitysrauta kuumenee koska olet valinnut toisen kangastyypin WARMING UP Lämpiää Silitysrauta jäähtyy koska olet valinnut toisen kangastyypin COOLING Jäähtyy Silitysrauta on saavuttanut kangastyypin mukaisen oikean lämpötilan...

Page 92: ...êt automatique vous garantit une manipulation en toute sécurité Enfin la centrale vapeur Philips GC8280 est la seule centrale du marché dotée d un système anti goutte intégré Nous espérons que votre centrale vapeur Philips GC8280 vous donnera entière satisfaction Description générale fig 1 A Cordon d arrivée de la vapeur B Manche ergonomique C Bouton vapeur D Afficheur E Thermostat F Bouton Menu G...

Page 93: ...e bouchon Si la vapeur continue de s échapper éteignez l appareil et contactez un Centre Service Agréé Philips Ne retirez jamais le bouchon Calc Clean tant que la chaudière est chaude Ne fermez jamais la chaudière avec un autre bouchon que le bouchon Calc Clean fourni avec l appareil car il fait également office de soupape de sûreté Attention Branchez l appareil uniquement sur une prise murale mis...

Page 94: ... Placez la chaudière sur une surface stable et plane par exemple sur la partie solide d une planche à repasser ou sur une table Remplissage du réservoir d eau amovible Vous pouvez remplir le réservoir d eau à tout moment pendant le repassage Ne mettez pas d eau chaude de parfum de vinaigre d amidon de détartrants ou d autres agents chimiques dans le réservoir d eau Ne remplissez pas le réservoir a...

Page 95: ...rs Philips Vérification des capteurs Vérification du niveau d eau Appareil en chauffe Le voyant de vapeur de la chaudière clignote Après 2 minutes environ le voyant de vapeur reste allumé de manière continue il indique que la chaudière est prête pour le repassage à la vapeur 2 Consultez l étiquette de lavage de l article à repasser pour connaître la température de repassage recommandée 3 Utilisez ...

Page 96: ...les réglages par défaut sont indiqués entre parenthèses 1 Steam lock Verrou de vapeur on off marche arrêt 2 Iron off Arrêt automatique du fer après 5 10 20 30 minutes 3 Sound Alarme on off marche arrêt 4 Langue Français Allemand Espagnol Français Hollandais Italien Portugais 5 Water hardness Dureté de l eau soft medium hard Douce Peu calcaire Calcaire Pour sélectionner vos réglages préférés 1 Appu...

Page 97: ...nt être nécessaires avant que la quantité de vapeur ne soit correctement réglée 5 Appuyez sur le bouton vapeur pour commencer le repassage à la vapeur Mettez le fer sur le talon ou posez le sur son support lorsque vous ne l utilisez pas Lors de l ouverture et de la fermeture de la soupape de vapeur de la chaudière vous entendez un son clic Ce phénomène est normal Fonction de verrou de vapeur Le ve...

Page 98: ...sage IRON OFF Arrêt automatique du fer apparaît sur l afficheur et un signal sonore retentit par intermittence 2 Si vous voulez continuer à repasser appuyez sur n importe quel bouton du fer La semelle se remet à chauffer Remarque La fonction d arrêt automatique du fer éteint la semelle mais n éteint pas la chaudière Si vous voulez cesser de repasser éteignez l appareil et débranchez le Conseils Il...

Page 99: ...oir après le nettoyage Fonction Calc Clean anticalcaire Ne retirez jamais le bouchon Calc Clean tant que la chaudière est chaude TRÈS IMPORTANT rincez la chaudière une fois par mois ou toutes les 10 utilisations afin d éviter toute détérioration de l appareil et de garantir un fonctionnement optimal 1 Débranchez l appareil et laissez le refroidir pendant au moins 2 heures 2 Retirez le réservoir d ...

Page 100: ...la chaudière Voyant Calc Clean 1 Lorsque le message SWITCH OFF IRON DO CALC CLEAN Éteindre l appareil et utiliser la fonction anticalcaire apparaît sur l afficheur cela signifie qu une trop grande quantité de calcaire s est formée à l intérieur de l appareil et que la chaudière doit être rincée 2 Éteignez immédiatement l appareil et laissez le refroidir N utilisez pas la fonction Calc Clean si la ...

Page 101: ...verrou de sécurité de rangement sur le support 2 Appuyez fermement sur l arrière du fer clic 3 Videz le réservoir d eau 4 Retirez le crochet de rangement 5 Enroulez le câble et le cordon d alimentation 6 Pour déplacer l appareil soulevez le à l aide des poignées latérales de la chaudière Français 101 ...

Page 102: ...votre appareil Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l aide des informations ci dessous contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays Problème Cause Solution L appareil ne chauffe pas Il s agit d un problème de branchement Vérifiez le cordon d alimentation la fiche et la prise secteur Vous n avez pas allumé l appareil Appuyez sur le bouton marche arrêt La température sélectio...

Page 103: ...ndant un instant la vapeur toujours présente dans le cordon d arrivée de vapeur refroidit et se condense dans le cordon laissant des gouttes d eau s écouler de la semelle Ce phénomène est normal Lorsque vous commencez le repassage ou reprenez le repassage après une interruption tenez le fer au dessus d un chiffon et appuyez sur le bouton vapeur jusqu à ce que la semelle émette de la vapeur à la pl...

Page 104: ...lement la raison pour laquelle vous pensez que le fer ne produit pas assez de vapeur mais c est un phénomène normal et la production de vapeur se régularise après quelques secondes Pour optimiser la production de vapeur déverrouillez le verrou de vapeur lorsque vous n utilisez pas la fonction vapeur ou lorsque vous placez le fer sur le talon Des zones humides apparaissent sur le tissu pendant le r...

Page 105: ...n Arrêt automatique du fer IRON OFF STANDBY PRESS ANY KEYTO RESUME Arrêt automatique du fer Veille Appuyer sur un bouton pour reprendre Appuyer sur les boutons et voir la section Réglage de la température Choix du type de tissu ACETATE ACRYLIC VELVET NYLON SILK VISCOSE POLYESTER WOOL RAYON COTTON JEANS LINEN Acétate Acrylique Velours Nylon Soie Viscose Polyester Laine Rayonne Coton Jeans Lin Le fe...

Page 106: ...vez rincer le fer voir la section Fonction Calc Clean SWITCH OFF IRON DO CALC CLEAN Éteindre l appareil et utiliser la fonction anti calcaire N utilisez pas le fer voir le chapitre Garantie et service ERROR 01 Erreur 1 Français 106 ...

Page 107: ...icuro Infine si tratta dell unico apparecchio presente sul mercato dotato di sistema antisgocciolamento integrato Ci auguriamo che il modello Philips GC8280 sia di vostro gradimento Descrizione generale fig 1 A Tubo del vapore B Impugnatura morbida C Pulsante del vapore D Display E Pulsanti temperatura F Pulsante MENU G Piastra H Blocco di sicurezza I Supporto del ferro J Serbatoio dell acqua estr...

Page 108: ... uscire vapore durante la fase di riscaldamento spegnete l apparecchio e rivolgetevi a un centro autorizzato Philips Non togliete mai il tappo del sistema Calc Clean quando il generatore di vapore è caldo Per il generatore di vapore utilizzate esclusivamente il tappo del sistema Calc Clean fornito con l apparecchio che funziona anche da valvola di sicurezza Attenzione Collegate l apparecchio esclu...

Page 109: ...l generatore di vapore 1 Rimuovete eventuali adesivi o fogli di protezione dalla piastra e pulite quest ultima con un panno morbido 2 Verificate la durezza dell acqua del rubinetto utilizzando la striscia in dotazione y acqua dolce u acqua moderatamente dura i acqua dura o acqua particolarmente dura Predisposizione dell apparecchio 1 Appoggiate il generatore di vapore su una superficie stabile e p...

Page 110: ...l serbatoio dell acqua e riempitelo 2 Riponete il serbatoio dell acqua nel generatore di vapore Il ferro è nuovamente pronto per la stiratura a vapore Impostazione della temperatura 1 Inserite la spina in una presa di corrente con messa a terra e premete una volta il pulsante On Off Nota Accendendo l apparecchio si riscalderà automaticamente a partire dall ultima temperatura utilizzata La spia di ...

Page 111: ...ratura più bassa ad esempio i tessuti sintetici Se impostate una temperatura più bassa durante la stiratura attendete fino a che il ferro non si è raffreddato fino alla temperatura impostata prima di continuare a stirare Per far raffreddare prima il ferro premete il pulsante del vapore o stirate una parte di un capo Menu del display Il GC8280 offre 5 funzioni che permettono di regolare le impostaz...

Page 112: ...mperatura compresa tra 1 e MAX La spia del vapore lampeggia per indicare che il generatore di vapore si sta riscaldando Dopo circa 2 minuti la spia del vapore rimane accesa a luce fissa a indicare che il generatore di vapore è pronto per la stiratura Nota Durante la stiratura potete regolare l impostazione del vapore con i pulsanti e Bastano solo pochi secondi per raggiungere il livello di vapore ...

Page 113: ...onato Potete selezionare un tempo di spegnimento di 5 10 20 o 30 minuti consultate la sezione Menu del Display 1 Il display mostrerà il testo IRON OFF Ferro spento e sentirete un segnale acustico intermittente 2 Se volete stirare nuovamente premete un pulsante qualsiasi sul ferro La piastra si riscalda nuovamente Nota La funzione di spegnimento del ferro fa spegnere la piastra ma non il generatore...

Page 114: ... un panno umido 5 Svuotate il serbatoio dell acqua dopo la pulizia Funzione Calc Clean Non togliete mai il tappo del sistema Calc Clean quando il generatore di vapore è caldo MOLTO IMPORTANTE risciacquate il serbatoio del vapore una volta al mese o dopo 10 utilizzi per evitare danni all apparecchiatura e assicurare prestazioni ottimali 1 Scollegate l apparecchio e lasciatelo raffreddare per due or...

Page 115: ...Clean sul generatore di vapore Promemoria Calc Clean 1 Quando il display visualizza il messaggio SWITCH OFF IRON DO CALC CLEAN Spegnere il ferro Eseguire Calc Clean il generatore di vapore deve essere pulito perché al suo interno si è accumulata una quantità eccessiva di calcare 2 Spegnete subito l apparecchio e lasciatelo raffreddare Non utilizzate la funzione Calc Clean quando il generatore di v...

Page 116: ...rto 2 Premete energicamente verso il basso la parte posteriore del ferro fino a che non si sente un clic 3 Svuotate il serbatoio dell acqua 4 Estraete il gancio di fissaggio del cavo e del tubo flessibile 5 Fissate il tubo del vapore e il cavo di alimentazione 6 Per spostare l apparecchio prendetelo per le maniglie sui lati del generatore di vapore Italiano 116 ...

Page 117: ...l vostro Paese Problema Causa Soluzione L apparecchio non si scalda È presente un problema di alimentazione Verificate il cavo di alimentazione lo spinotto e la presa a muro L apparecchio non è stato acceso Premete il pulsante on off La temperatura selezionata è troppo bassa Impostate una temperatura più alta Quando accendo il ferro nuovo esce del fumo Alcune parti dell apparecchio sono state legg...

Page 118: ...rmandosi in acqua Questo causa la fuoriuscita di gocce d acqua dalla piastra Si tratta di un fenomeno normale Quando iniziate a stirare o quando la stiratura viene ripresa dopo un interruzione mettete il ferro su un panno vecchio e premete il pulsante del vapore Attendete fino a che dalla piastra non fuoriesce vapore al posto dell acqua Dalla piastra fuoriescono impurità e residui di calcare oppur...

Page 119: ...quando l apparecchio immette acqua nel generatore di vapore la quantità di vapore può diminuire In questo caso si tende a pensare che il ferro non produca abbastanza vapore Si tratta invece di un fenomeno del tutto normale che dura solo qualche secondo Per ottimizzare l erogazione del vapore rilasciate il blocco del vapore quando appoggiate il ferro o quando non avete bisogno del vapore Durante la...

Page 120: ...mento IRON OFF STANDBY PRESS ANY KEYTO RESUME Spegnimento Standby Premere un tasto per riprendere Utilizzo dei pulsanti e consultate la sezione Impostazione della temperatura Selezione del tipo di tessuto ACETATE ACRYLIC VELVET NYLON SILK VISCOSE POLYESTER WOOL RAYON COTTON JEANS LINEN Acetato Acrilico Velluto Nylon Seta Viscosa Poliestere Lana Rayon Cotone Jeans Lino Il ferro si riscalda perché a...

Page 121: ...l ferro deve essere sciacquato consultate la sezione Funzione Calc Clean SWITCH OFF IRON DO CALC CLEAN Spegnere ferro Eseguire Calc Clean Non utilizzate il ferro consultate il capitolo Garanzia e assistenza ERROR 01 Errore 01 Italiano 121 ...

Page 122: ...schoongespoeld Het strijkijzer is zeer veilig dankzij de automatische uitschakelfunctie Bovendien is het het enige strijksysteem op de markt met een geïntegreerde druppelstop We hopen dat u de Philips GC8280 met veel plezier zult gebruiken Algemene beschrijving fig 1 A Toevoerslang B Handvat met zacht greepgedeelte C Stoomhendel D Display E Temperatuurknoppen F Menuknop G Zoolplaat H Veiligheidsve...

Page 123: ...er stoom blijft ontsnappen tijdens het opwarmen schakel het apparaat dan uit en neem contact op met een door Philips geautoriseerd servicecentrum Verwijder nooit de Calc Clean spoeldop wanneer de stoomgenerator heet is Plaats geen andere dop op de stoomgenerator dan de bij het apparaat geleverde Calc Clean spoeldop aangezien deze ook als veiligheidsventiel dient Let op Sluit het apparaat alleen aa...

Page 124: ...r o zeer hard water Klaarmaken voor gebruik 1 Plaats de stoomgenerator op een stabiele en vlakke ondergrond zoals het harde deel van de strijkplank of een tafel Het uitneembare waterreservoir vullen U kunt het waterreservoir op ieder gewenst moment tijdens gebruik bijvullen Doe geen heet water reukstof azijn stijfsel ontkalkers strijkconcentraat of andere chemicaliën in het waterreservoir Zorg erv...

Page 125: ...r knippert Na ongeveer 2 minuten blijft het stoomlampje onafgebroken branden om aan te geven dat de stoomgenerator gereed is voor stoomstrijken 2 Raadpleeg het wasetiket van het kledingstuk dat u wilt strijken voor de juiste strijktemperatuur 3 Gebruik de en temperatuurknoppen om de vereiste strijktemperatuur of de stofsoort in te stellen Op het display wordt de stofsoort weergegeven waarvoor de i...

Page 126: ...nuten 3 Geluid aan uit 4 Taal Engels Nederlands Frans Duits Italiaans Spaans Portugees 5 Waterhardheid zacht gemiddeld hard Uw voorkeursstanden instellen 1 Druk 1 seconde op de menuknop 2 Gebruik de en knoppen op het strijkijzer om door de beschikbare instellingen te lopen 3 Wanneer u de gewenste instelling op het beeldscherm bereikt drukt u nogmaals op de menuknop De melding CONFIRMED BEVESTIGD v...

Page 127: ...luid veroorzaken Dit is normaal Stoomvergrendeling De stoomvergrendeling stelt u in staat onafgebroken te stoomstrijken zonder constant de stoomhendel ingedrukt te hoeven houden Wanneer de stoomvergrendeling is ingesteld op aan de standaardinstelling in het displaymenu produceert het strijkijzer onafgebroken stoom wanneer u de stoomhendel eenmaal indrukt Druk de stoomhendel nogmaals in om het stri...

Page 128: ...kijzer De zoolplaat warmt weer op Opmerking De uitschakelfunctie schakelt wel de zoolplaat uit maar niet de stoomgenerator Als u wilt stoppen met strijken schakel dan het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact Tips Wanneer u wol stoomstrijkt ontstaan er mogelijk glimmende plekken Om dit te voorkomen gebruikt u een droge perslap of keert u de kleding binnenstebuiten en strijkt u de bin...

Page 129: ...ge doek 5 Leeg het waterreservoir na het schoonmaken Calc Clean functie Verwijder nooit de Calc Clean spoeldop wanneer de stoomgenerator heet is ZEER BELANGRIJK spoel de stoomgenerator één keer per maand of na 10 keer gebruik schoon om schade aan het apparaat te voorkomen en om een optimale stoomproductie te garanderen 1 Haal de stekker uit het stopcontact en laat het apparaat minimaal 2 uur afkoe...

Page 130: ... op de stoomgenerator Calc Clean herinnering 1 Wanneer het bericht SWITCH OFF IRON DO CALC CLEAN SCHAKEL IJZER UIT CALC CLEAN STOOMTANK op het display verschijnt dan heeft zich te veel kalk ontwikkeld in het apparaat en moet u de stoomgenerator schoonspoelen 2 Schakel het apparaat direct uit en laat het afkoelen Gebruik de Calc Clean functie niet wanneer de stoomgenerator heet is 3 Gebruik de Calc...

Page 131: ...ing op het strijkijzerplateau 2 Duw de achterkant van het strijkijzer stevig omlaag klik 3 Leeg het waterreservoir 4 Trek de opberghaak voor snoer en slang naar buiten 5 Bevestig de toevoerslang en het netsnoer 6 Verplaats het apparaat door het op te tillen aan de handgrepen aan beide zijden van de stoomgenerator Nederlands 131 ...

Page 132: ...matie neem dan contact op met het Customer Care Centre in uw land Probleem Oorzaak Oplossing Het apparaat wordt niet heet Er is een aansluitprobleem Controleer het netsnoer de stekker en het stopcontact Het apparaat is niet ingeschakeld Druk op de aan uitknop De ingestelde temperatuur is te laag Stel een hogere temperatuur in Er komt rook uit mijn nieuwe strijkijzer wanneer ik het inschakel Sommig...

Page 133: ... normaal Als u begint te strijken of het strijken tijdelijk hebt onderbroken houdt u het strijkijzer boven een oude lap en drukt u de stoomhendel in Wacht totdat er geen water maar stoom uit de zoolplaat komt Er komen schilfertjes en verontreinigingen uit de zoolplaat of de zoolplaat is vuil Onzuiverheden of chemicaliën in het water hebben zich afgezet in de stoomgaatjes van de zoolplaat en of op ...

Page 134: ...neemt de hoeveelheid stoom soms af Daarom hebt u waarschijnlijk het idee dat het strijkijzer te weinig stoom produceert Dit is echter gebruikelijk en de hoeveelheid stoom zal binnen enkele seconden normaliseren Schakel om de stoomopbrengst te optimaliseren de stoomvergrendeling uit wanneer u geen stoom nodig hebt en wanneer u het strijkijzer neerzet Tijdens het strijken ontstaan er natte plekken o...

Page 135: ...reken zie Uitschakelfunctie IRON OFF STANDBY PRESS ANY KEYTO RESUME IJZER UIT STAND BY DRUK OPTOETS VOOR HERSTART Op de en knoppen drukken zie Temperatuur instellen De stofsoort instellen ACETATE ACRYLIC VELVET NYLON SILK VISCOSE POLYESTER WOOL RAYON COTTON JEANS LINEN ACETAAT ACRYL FLUWEEL NYLON ZIJDE VISCOSE POLYESTER WOL RAYON KATOEN JEANS LINNEN Het strijkijzer warmt op omdat u een andere stof...

Page 136: ... Nederlands U moet het strijkijzer schoonspoelen zie Calc Clean functie SWITCH OFF IRON DO CALC CLEAN SCHAKEL IJZER UIT CALC CLEAN STOOMTANK Gebruik het strijkijzer niet zie hoofdstuk Garantie service ERROR 01 FOUT 01 Nederlands 136 ...

Page 137: ...å skylles Strykejernet er svært sikkert i bruk takket være den automatiske sikkerhetsutkoblingen Sist men ikke minst er dette det eneste strykesystemet på markedet med integrert dryppstopp Vi håper du kommer til å få glede av Philips GC8280 Generell beskrivelse fig 1 A Slange B Mykt håndtak C Dampbryter D Skjerm E Temperaturknapper F Menyknapp G Strykesåle H Lås for trygg oppbevaring I Strykejerns...

Page 138: ...dre fast Hvis det fortsatt kommer ut damp slår du av apparatet og tar kontakt med et servicesenter som er godkjent av Philips Du må ikke ta av lokket for Calc Clean rens når dampgeneratoren er varm Ikke bruk andre lokk på dampgeneratoren enn lokket for Calc Clean rens som følger med apparatet Lokket fungerer nemlig også som en sikkerhetsventil Viktig Bruk kun jordet stikkontakt til dette apparatet...

Page 139: ...eldig hardt vann Før bruk 1 Sett dampgeneratoren på en stabil og jevn overflate for eksempel på den harde delen av strykebrettet eller på et bord Fylle den avtakbare vannbeholderen Du kan fylle på vannbeholderen når som helst mens du bruker apparatet Ikke ha varmt vann parfyme eddik stivelse avkalkingsmidler strykemidler eller andre kjemikalier i vannbeholderen Ikke fyll for mye vann på beholderen...

Page 140: ...MING UP VELKOMMENTIL PHILIPS KONTROLLERER SENSORER KONTROLLERERVANN VARMER OPP Damplampen på dampgeneratoren blinker Etter ca to minutter lyser lampen kontinuerlig for å indikere at dampgeneratoren er klar for dampstryking 2 Kontroller vaskeanvisningen på plagget som skal strykes for å finne riktig stryketemperatur 3 Bruk temperaturknappene og til å angi riktig stryketemperatur eller stofftype Dis...

Page 141: ...arentes 1 Damplås på av 2 Strykejern av 5 10 20 30 minutter 3 Lyd på av 4 Språk engelsk nederlandsk fransk tysk italiensk spansk portugisisk 5 Vannets hardhetsgrad mykt medium hardt Slik velger du dine egne innstillinger 1 Trykk på menyknappen i ett sekund 2 Bruk og knappene til å bla gjennom de mulige innstillingene 3 Når du har nådd den innstillingen du ønsker trykker du på menyknappen igjen Dis...

Page 142: ...kkes Dette er normalt Damplåsfunksjon Damplåsen gjør at du kan stryke uavbrutt med damp uten at du må trykke på dampbryteren hele tiden Når damplåsfunksjonen er satt til på standardinnstillingen i displaymenyen produserer strykejernet damp kontinuerlig når du trykker én gang på dampbryteren Trykk en gang til på dampbryteren for å stoppe dampen Når damplåsfunksjonen er satt til av se avsnittet Disp...

Page 143: ...lagget og stryke det på vrangen Silke ull og syntetiske stoffer Stryk på vrangen for å unngå blanke områder Stryk fløyel og andre stoffer som har lett for å få blanke flekker i bare én retning med hårene og med bare veldig lett trykk Ikke bruk damp ved stryking av farget silke Det kan gi flekker Rengjøring og vedlikehold Etter stryking 1 Sett strykejernet på stativet se avsnittet Oppbevaring og sl...

Page 144: ...toren med begge hender og rist godt 4 Snu dampgeneratoren på siden slik at lokket for Calc Clean rens vender opp og ta av lokket for Calc Clean rens 5 Hell ut innholdet i dampgeneratoren i vasken 6 Fyll dampgeneratoren med rent vann og rist igjen Norsk 144 ...

Page 145: ...RON DO CALC CLEAN SKRU AV STRYKEJERN UTFØR AVKALKING har det samlet seg for mye kalkbelegg inne i apparatet og dampgeneratoren må skylles 2 Slå av apparatet med én gang og la det avkjøles Ikke bruk Calc Clean funksjonen når dampgeneratoren er varm 3 Bruk Calc Clean funksjonen som beskrevet ovenfor Oppbevaring La alltid apparatet avkjøles før du setter det bort 1 Før tuppen på strykejernet inn i st...

Page 146: ...g av ledningen og slangen 5 Fest slangen og ledningen 6 Når du flytter apparatet må du bære det ir håndtakene på begge sider av dampgeneratoren Miljø Ikke kast apparatet som restavfall når det ikke kan brukes lenger Lever det inn til en gjenvinningsstasjon Ved å gjøre dette bidrar du til å ta vare på miljøet Norsk 146 ...

Page 147: ...ken og kan avgi røyk når de blir varme Dette er et normalt fenomen som opphører etter kort tid Strykejernet avgir ikke damp Det er ikke nok vann i vannbeholderen Fyll opp vannbeholderen Se delen Fylle den avtakbare vannbeholderen under avsnittet Før bruk Dampgeneratoren er tilstrekkelig varm Vent i cirka to minutter til damplampen lyser kontinuerlig Stryketemperaturen som er innstilt er for lav fo...

Page 148: ...t Pumpelyden opphører ikke Trekk støpselet ut av stikkontakten øyeblikkelig og kontakt et godkjent Philips servicesenter Det kommer skittent vann ut av strykesålen Det er lagret for mye kalk og mineraler inni dampgeneratoren Rengjør dampgeneratoren Se avsnittet Rengjøring og vedlikehold Strykejernet produserer damp kontinuerlig Damplåsen er satt til på og du har trykt én gang på dampbryteren Stryk...

Page 149: ...kebrett med trådduk for å unngå at damp kondenserer på strykebrettet Strykejernets displayguide fig 2 Temperaturinnstillinger som egner seg for bestemte stofftyper Tiltak Valg Beskjed på engelsk Slå på apparatet WELCOMETO PHILIPS CHECKING SENSORS CHECKING WATER WARMING UP VELKOMMENTIL PHILIPS KONTROLLERER SENSORER KONTROLLERERVANN VARMER OPP Bruke menyknappen se avsnittet Displayets meny Slå dampl...

Page 150: ...E POLYESTER ULL RAYON BOMULL DONGERI LIN Strykejernet varmes opp fordi du har valgt en annen stofftype WARMING UP VARMES OPP Strykejernet avkjøles fordi du har valgt en annen stofftype COOLING AVKJØLES Strykejernet har nådd riktig temperatur for den valgte stofftypen TEMP OK TEMPERATUR OK Vannbeholderen er tom feilplassert eller ikke plassert i det hele tatt se avsnittet Påfyllingslampe for vannbe...

Page 151: ... graças à sua função de desactivação automática Por último mas não menos importante este é o único sistema de engomar no mercado com sistema anti pingos integrado Esperamos que desfrute do ferro Philips GC8280 Descrição geral fig 1 A Mangueira de abastecimento B Pega com toque suave C Interruptor de vapor D Visor E Botões de temperatura F Botão do menu G Base H Bloqueio de arrumação segura I Supor...

Page 152: ...o vapor continuar a sair quando o aparelho aquece desligue o aparelho e contacte um centro de assistência autorizado pela Philips Nunca retire a tampa de enxaguar Calc Clean com o vaporizador quente Não utiliza nenhuma outra tampa no vaporizador além da tampa de enxaguar Calc Clean fornecida com o aparelho pois esta tampa funciona igualmente como válvula de segurança Atenção Ligue sempre o aparelh...

Page 153: ...ície estável e plana por exemplo sobre a parte rígida da tábua de engomar ou sobre uma mesa Encher o depósito de água desmontável Pode encher o depósito de água a qualquer momento enquanto engoma Não verta água quente perfume vinagre goma produtos descalcificantes produtos para passar a ferro ou outros agentes químicos para dentro do depósito de água Não encha demasiado o depósito de água caso con...

Page 154: ...IFICANDO OS SENSORES VERIFICANDO A ÁGUA EM AQUECIMENTO A luz do vapor no vaporizador apresenta se intermitente Após cerca de 2 minutos a luz do vapor permanece acesa indicando que o vaporizador está pronto para engomar com vapor 2 Verifique a etiqueta na peça de roupa a engomar de modo a determinar a temperatura a aplicar 3 Com os botões de temperatura e defina a temperatura adequada ou o tecido e...

Page 155: ...o apresentadas entre parêntesis 1 Bloqueio do vapor ON OFF LIGADO DESLIGADO 2 Ferro desligado 5 10 20 30 minutos 3 Som ON OFF LIGADO DESLIGADO 4 Idioma ENGLISH DUTCH FRENCH GERMAN ITALIAN SPANISH PORTUGUESE INGLÊS HOLANDÊS FRANCÊS ALEMÃO ITALIANO ESPANHOL PORTUGUÊS 5 Dureza da água SOFT MEDIUM HARD MACIA MÉDIA DURA Para seleccionar as suas definições preferidas 1 Prima o botão do menu durante 1 se...

Page 156: ...e de vapor é ajustada após alguns segundos 5 Prima o interruptor de vapor para começar a passar com vapor Quando pousar o ferro enquanto engoma coloque o sobre o descanso ou no suporte A abertura e o fecho da válvula de vapor do vaporizador provocam um estalido É perfeitamente normal Função de bloqueio do vapor O bloqueio do vapor permite passar com vapor sem interrupções e sem ter de premir conti...

Page 157: ...visor 1 O visor apresenta o texto IRON OFF FERRO DESLIGADO e ouve se um sinal sonoro intermitente 2 Se pretende voltar a engomar prima qualquer botão do ferro A base volta a aquecer Nota A função de desactivação do ferro desliga a base mas não o vaporizador Se pretende parar de engomar desligue o aparelho e retire a ficha da tomada Sugestões Quando passa com vapor peças de lã podem surgir manchas ...

Page 158: ...o vaporizador com um pano húmido 5 Depois de limpar esvazie o depósito de água Função Calc Clean limpeza do calcário Nunca retire a tampa de enxaguar Calc Clean com o vaporizador quente MUITO IMPORTANTE enxagúe o vaporizador uma vez por mês ou a cada 10 utilizações para evitar danos no aparelho e para uma vaporização perfeita 1 Desligue o aparelho e aguarde que arrefeça durante 2 horas 2 Retire o ...

Page 159: ...pa de enxaguar Calc Clean no vaporizador Lembrete Calc Clean 1 Quando o visor apresenta a mensagem SWITCH OFF IRON DO CALC CLEAN DESLIGUE O FERRO ACTIVE O CALC CLEAN significa que há demasiada acumulação de calcário no aparelho e que o vaporizador precisa de ser limpo 2 Desligue o aparelho e permita que arrefeça Nunca utilize a função Calc Clean com o vaporizador quente 3 Utilize a função Calc Cle...

Page 160: ...ra no suporte 2 Empurre firmemente a parte de trás do ferro até ouvir um estalido 3 Esvazie o depósito de água 4 Puxe para fora o gancho de arrumação para fio e mangueira 5 Fixe a mangueira e o fio de alimentação 6 Para deslocar o aparelho segure o pelas ranhuras para as mãos em ambos os lados do vaporizador Português 160 ...

Page 161: ...ravés das indicações dadas a seguir contacte o Centro de Atendimento ao Cliente Philips no seu país Problema Causa Solução O aparelho não aquece Ocorreu um problema com a ligação Verifique o cabo de alimentação eléctrica a ficha e a tomada de parede Não ligou o aparelho Prima o botão ligar desligar A temperatura seleccionada é demasiado baixa Regule uma temperatura mais alta Quando o ligo o ferro ...

Page 162: ...nte na mangueira de abastecimento arrefece e condensa se provocando a formação de gotas de água que são libertadas pela base Este fenómeno é normal Quando começa a engomar ou continua a fazê lo após uma pausa segure o ferro por cima de um pano velho e prima o interruptor do vapor Aguarde até que a base emita vapor e não gotas de água Saem partículas de calcário e impurezas da base do ferro ou a ba...

Page 163: ...dade de vapor pode diminuir Por este motivo pode pensar que o ferro não produz vapor suficiente Contudo este é um fenómeno normal e a saída de vapor é normalizada passado alguns segundos Para optimizar a saída de vapor liberte o bloqueio do vapor quando não necessita de vapor e quando pousa o ferro Ao engomar surgem áreas molhadas na roupa As áreas molhadas que aparecem no seu tecido depois de ter...

Page 164: ...o IRON OFF STANDBY PRESS ANY KEYTO RESUME FERRO DESLIGADO EM ESPERA PREMIR QUALQUERTECLA PARA RECOMEÇAR Premir os botões e consulte a secção Regulação da temperatura Seleccionar o tipo de tecido ACETATE ACRYLIC VELVET NYLON SILK VISCOSE POLYESTER WOOL RAYON COTTON JEANS LINEN ACETATO ACRÍLICO VELUDO NYLON SEDA VISCOSE POLIÉSTER LÃ RAYON ALGODÃO GANGA LINHO O ferro aquece porque seleccionou um tipo...

Page 165: ...m inglês Deve limpar o ferro consulte a secção Função Calc Clean SWITCH OFF IRON DO CALC CLEAN DESLIGUE O FERRO FUNÇÃO CALC CLEAN Não utilize o ferro consulte o capítulo Garantia e assistência ERROR 01 ERRO 01 Português 165 ...

Page 166: ...när strykjärnet behöver sköljas ur Strykjärnet är mycket säkert tack vare den automatiska avstängningsfunktionen Sist men inte minst är det här det enda stryksystemet på marknaden med inbyggt droppstopp Vi hoppas att du kommer att ha glädje av Philips GC8280 Allmän beskrivning Bild 1 A Tillförselslang B Handtag med mjukt grepp C Ångaktivator D Teckenfönster E Temperaturknappar F Menyknapp G Stryks...

Page 167: ...när ånggeneratorn är varm Använd inte något annat lock till ånggeneratorn än det avkalkningslock som medföljer strykjärnet locket fungerar även som säkerhetsventil Var försiktig Apparaten får endast anslutas till ett jordat vägguttag Kontrollera nätsladden och tillförselslangen regelbundet för att se om de är skadade Strykjärnet och ånggeneratorn ska alltid placeras och användas på en stabil jämn ...

Page 168: ...ll inte i för mycket vatten i vattentanken Om du gör det kan vatten rinna ut ur påfyllningsöppningen när du sätter tillbaka vattentanken 1 Ta bort den löstagbara vattentanken från ånggeneratorn 2 Fyll vattentanken med kranvatten upp till maxnivån Obs Om kranvattnet där du bor är mycket hårt rekommenderar vi att du blandar det med lika delar destillerat vatten 3 Sätt tillbaka vattentanken i ånggene...

Page 169: ...s vidare i kapitlet Anvisningar för strykjärnets teckenfönster I teckenfönstret anges att strykjärnet värms upp eller kyls av till den inställda temperaturen Ett dubbelpip och ett meddelande i teckenfönstret anger att stryksulan har nått den inställda temperaturen Tips Om du inte vet vilket material ett plagg är tillverkat av avgör du rätt stryktemperatur genom att stryka en bit som inte syns när ...

Page 170: ...d när du ångstryker Det är normalt och uppstår när vatten pumpas in i ånggeneratorn 1 Se till att det finns tillräckligt med vatten i vattentanken 2 Sätt in stickkontakten i ett jordat vägguttag och tryck en gång på på av knappen 3 Välj rekommenderad stryktemperatur se kapitlet Förberedelser inför användning Ångstrykning är endast möjlig vid stryktemperaturer över 2 Ångfunktionen inaktiveras autom...

Page 171: ...strykjärnet eller blöter ned strykstället Vertikal ångstrykning Rikta aldrig ångan mot människor 1 Du kan stryka hängande gardiner och kläder jackor kostymer kappor genom att hålla strykjärnet vertikalt och trycka på ångaktivatorn Strykning utan ånga Det finns två sätt att stryka utan ånga Börja stryka utan att trycka på ångaktivatorn Välj ånginställning a ingen ånga och börja stryka Avstängningsf...

Page 172: ...aring och stäng av apparaten 2 Ta ut stickkontakten ur vägguttaget och låt apparaten svalna 3 Torka av kalk och andra avlagringar från stryksulan med en fuktad trasa och rengöringsmedel utan slipmedel 4 Rengör strykjärnets övre del och utsidan av ånggeneratorn med en fuktig trasa 5 Töm vattentanken efter rengöring Avkalkningsfunktion Ta aldrig bort avkalkningslocket när ånggeneratorn är varm MYCKE...

Page 173: ...bort avkalkningslocket 5 Töm ånggeneratorn i vasken 6 Fyll ånggeneratorn med rent vatten och skaka den igen 7 Töm ånggeneratorn i vasken igen 8 Upprepa steg 6 och 7 två gånger för att uppnå bästa resultat 9 Skruva på avkalkningslocket ordentligt på ånggeneratorn Svenska 173 ...

Page 174: ...låt den svalna Använd inte avkalkningsfunktionen när ånggeneratorn är varm 3 Använd avkalkningsfunktionen enligt beskrivningen ovan Förvaring Låt alltid apparaten svalna innan du ställer undan den 1 Sätt i strykjärnets topp i låset för säker förvaring i strykstället 2 Tryck ned strykjärnets baksida ordentligt ett klickljud hörs 3 Töm vattentanken 4 Dra ut sladd och slangförvaringskroken 5 Sätt fas...

Page 175: ...tlet finns en översikt över de vanligaste problemen som kan uppstå med apparaten Om du inte kan lösa problemet med hjälp av nedanstående information kan du kontakta kundtjänst i ditt land Problem Orsak Lösning Strykjärnet blir inte varmt Det är problem med anslutningen Kontrollera nätsladden stickkontakten och vägguttaget Du har inte slagit på apparaten Tryck på på av knappen Den inställda tempera...

Page 176: ... uppehåll i strykningen kommer ångan som finns kvar i tillförselslangen att svalna och kondenseras till vatten vilket kommer ut ur stryksulan i form av vattendroppar Det är normalt När du börjar stryka eller återupptar strykningen efter en paus håller du strykjärnet över en gammal trasa och trycker på ångaktivatorn Vänta tills det kommer ånga i stället för vattendroppar ur stryksulan Det kommer fl...

Page 177: ...att strykjärnet producerar för lite ånga Det är emellertid normalt och ångproduktionen normaliseras inom några sekunder Optimera ångproduktionen genom att öppna ånglåset när du inte behöver ånga och när du ställer ned strykjärnet Det blir våta fläckar på tyget när du stryker De våta fläckarna på tyget som uppkommer när du har ångstrukit en stund kan ha orsakats av ånga som har kondenserats på stry...

Page 178: ...se avsnittet Ställa in temperaturen Välja typ av material ACETATE acetat ACRYLIC akryl VELVET sammet NYLON SILK siden VISCOSE viskos POLYESTER WOOL ylle RAYON COTTON bomull JEANS LINEN linne Strykjärnet värms upp eftersom du har valt en annan typ av material WARMING UP uppvärmning Strykjärnet kyls av eftersom du har valt en annan typ av material COOLING avkylning Strykjärnet har uppnått rätt tempe...

Page 179: ...ayesinde çok güvenlidir Piyasada dahili damla tıpası olan tek ütüleme sistemidir Philips GC8280 ütünüzü keyifle kullanmanızı umarız Genel Açıklamalar Şek 1 A Besleme hortumu B Yumuşak tutma kolu C Buhar tetiği D Ekran E Sıcaklık düğmeleri F Menü düğmesi G Taban H Güvenli saklama kilidi I Ütü standı J Sökülebilir su deposu K Kordon ve hortum saklama kancası L KireçTemizleme yıkama kapağı M Doldurma...

Page 180: ...zleme yıkama kapağı takmayın Dikkat Bu cihazı sadece toprak hatlı bir prize takılı kullanın Olası hasarlara karşı kabloyu ve besleme hortumunu düzenli olarak kontrol edin Ütüyü ve buhar üreticiyi her zaman sabit düz ve yatay bir yüzeye yerleştirin Ütünün tabanı aşırı ısınabilir ve dokunulduğunda yanıklara yol açabilir Ütüleme işlemini bitirdikten sonra cihazı temizlerken su haznesini doldururken v...

Page 181: ...er koymayın Su haznesini aşırı doldurmayın aksi taktirde su haznesini yerine takarken doldurma deliğinden su taşabilir 1 Sökülebilir su haznesini buhar üreticiden ayırın 2 Su tankını MAXişaretine kadar musluk suyuyla doldurun Not Bulunduğunuz yerdeki musluk suyu çok sertse eşit miktarda saf suyla karıştırmanızı tavsiye ederiz 3 Su haznesini buhar üreticideki yerine geçirin klik Not Su haznesi düzg...

Page 182: ...çilen sıcaklık ayarı için en uygun kumaş tipi görünür bkz Ütü ekran kılavuzu bölümü Ekran ütünün seçtiğiniz sıcaklığa ulaşmak için ısındığını veya soğuduğun gösterir Çift uyarı sesi ve ekrandaki mesaj ile ütü tabanının seçilen sıcaklığa ulaştığını anlayabilirsiniz İpuçları Elbisenin ne tür kumaştan yapıldığını bilmiyorsanız elbiseyi giydiğinizde görünmeyen bir bölümünü ütüleyerek doğru ütüleme sıc...

Page 183: ...m ısınabilir Not Sistem buharlı ütüleme sırasında pompalama sesleri çıkartabilir Bu normaldir ve buhar üreticiye su pompalandığını gösterir 1 Su haznesinde yeterli su olduğundan emin olun 2 Elektrik fişini topraklı bir prize takın ve açma kapama düğmesine bir kez basın 3 Önerilen ütü sıcaklığını ayarlayın bkz Kullanıma hazırlama bölümü Buharlı ütüleme sadece 2 den yüksek sıcaklıklarda yapılabilir ...

Page 184: ...r zaman insanlara yöneltmeyin 1 Askılı perdeleri ve elbiseleri ceketler takım elbiseler mantolar buharlıütülemek için ütüyü dik tutun ve buhar çıkarma düğmesine basın Buharsız ütüleme Buharsız ütüleme için iki yöntem bulunur Ütülemeye buhar çıkarma düğmesine basmadan başlayabilirsiniz Buhar ayarını a buhar yok konumuna getirip ütülemeye başlayın Otomatik ütü kapanma fonksiyonu Ütüde bulunan otomat...

Page 185: ...ölümü ve cihazı kapatın 2 Elektrik fişini prizden çıkarın ve cihazın soğumasını bekleyin 3 Ütünüzün tabanında biriken maddeleri nemli yumuşak bir bez veya çizmeyen sıvı bir temizleme maddesi kullanarak temizleyin 4 Ütünün üst kısmını ve buhar üreticinin dış kısmını nemli bir bezle temizleyin 5 Temizledikten su haznesini boşaltın KireçTemizleme özelliği Buhar üretici sıcakken Kireç Temizleme yıkama...

Page 186: ... yıkama kapağını çıkarın 5 Buhar üreticiyi lavaboya boşaltın 6 Buhar üreticiyi temiz suyla doldurun ve tekrar sallayın 7 Buhar üreticiyi tekrar lavaboya boşaltın 8 En iyi sonucu elde etmek için 6 ve 7 adımları iki kez tekrarlayın 9 Kireç Temizleme yıkama kapağını buhar üreticiye sıkıca takın Türkçe 186 ...

Page 187: ...e soğumaya bırakın Buhar üretici sıcakken Kireç Temizleme fonksiyonunu kullanmayın 3 Kireç Temizleme fonksiyonunu yukarıda açıklanan şekilde uygulayın Saklama Cihazı saklamadan önce mutlaka soğumasını bekleyin 1 Ütünün ucunu standda bulunan güvenli saklama kilidine takın 2 Ütünün arka kısmını sıkıca aşağı bastırın klik 3 Su haznesini boşaltın 4 Kordon ve hortum saklama kancasını dışarı çekin 5 Hor...

Page 188: ...v Aletleri ve Kişisel Bakım BV Servis Departmanı ile iletişim kurun Sorun giderme Bu bölüm cihazda en sık karşılaşabileceğiniz sorunları özetlemektedir Sorunu aşağıdaki bilgilerle çözemiyorsanız ülkenizdeki Müşteri Hizmetleri Merkeziyle iletişim kurun Sorun Neden Çözüm Cihaz ısınmıyor Bağlantı sorunu var Cihazın fişini elektrik kablosunu ve prizi kontrol ediniz Cihazı açmamış olabilirsiniz Açma ka...

Page 189: ...eme sırasında ütülemeye kısa bir süre ara verdiğinizde hortumda kalan buhar soğuyacak ve su içinde yoğunlaşarak ütü tabanından damlama yapacaktır Bu durum normaldir Bu bazen ütülemeye başladığınızda ya da ütülemeye bir süre ara verip devam ettiğinizde de görülebilir Ütüyü eski bir kumaş üzerine tutun ve buhar düğmesine basın Ütünün tabanından su yerine buhar gelene kadar bekleyin Ütünün altından b...

Page 190: ...arı birkaç saniye içinde normale döner Buhar miktarını optimum hale getirmek için buhara ihtiyacınız olmadığında ve ütüyü bıraktığınızda buhar kilidini kapatın Ütüleme sırasında kumaş üzerinde ıslak noktalar oluşuyor Bir süre buharlı ütü yaptıktan sonra kumaşınızda oluşan ıslak noktalar ütü masanızda yoğunlaşmış buharla meydana gelmiş olabilir Islak noktaları kurutmak için buharsız olarak bir süre...

Page 191: ...lümü Kumaş türünün seçimi ACETATE ACRYLIC VELVET NYLON SILK VISCOSE POLYESTER WOOL RAYON COTTON JEANS LINEN ASETAT AKRİLİK KADİFE NAYLON İPEK VİSKOZ POLYESTER YÜNLÜ SUNİ İPEK PAMUKLU BLUCİN KETEN Farklı bir kumaş türü seçtiğiniz için ütü ısınıyor WARMING UP ISINIYOR Farklı bir kumaş türü seçtiğiniz için ütü soğuyor COOLING SOĞUYOR Ütü seçilen kumaş türü için uygun sıcaklığa ulaşmıştır TEMP OK SICA...

Page 192: ...192 ...

Page 193: ...193 ...

Page 194: ...4239 000 6105 4 ...

Reviews: